Англицизмы: за или против

Региональная научно-практическая конференция школьников «Эврика»

Секция КУЛЬТУРОЛОГИИ

Тема: «Англицизмы: за или против?»

Автор:

Веймер Татьяна

МОУ Первомайская СОШ, 11 класс,

с. Новопервомайское Татарского района

Новосибирской области

Научный руководитель:

,

учитель английского языка

высшей квалификационной категории

Контактный телефон руководителя:46-144

с. Новопервомайское, 2011

Оглавление

I Введение___________________________________________ 1-2

II Основная часть_____________________________________2-12

1. Исторические корни заимствований.___________________ 2-3

2. Причины появления англицизмов в русской речи.________3-6

3. Основные типы англицизмов._________________________6-10

3.1. Полезные заимствования.___________________________7-8

3.2. Вредные заимствования._____________________________8-10

4. Отношение общества к употреблению англицизмов._______10-12

III Вывод______________________________________________12

IV Список использованной литературы_____________________13

I Введение

He так давно я побывала в городе г. Санкт-Петербурге. Во время прогулок по улицам города невольно приходится читать вывески на магазинах, рекламные щиты и объявления. При этом я заметила, что одни вывески на русском языке, другие - на английском, а третьи - на каких-то других языках.

Что касается вывесок с английским названием, то мне понятен их смысл. И я очень горжусь этим. Я знаю, я могу это! То же самое происходит, когда я встречаю англоязычные слова в газетах, журналах или слышу по телевидению. А как насчет людей старшего поколения, которые не изучали английский язык, или изучали какой-нибудь другой иностранный язык?

Вторая проблема в том, что с каждым годом английского языка в нашей повседневной жизни становится все больше и больше.

Поэтому возникает вопрос: «Неужели этот процесс необратим? Не случится ли так, что однажды мы, россияне, начнем говорить по-английски и забудем свой родной язык?».

Вот почему я решила исследовать эту проблему.

Цель работы:

• определение роли англицизмов в русском языке;

• установление степени их необходимости в русском языке.

Задачи:

• изучить исторические корни заимствований;

дифференцировать причины появления и типы англицизмов в русской речи;

• выявить отношение общества к англицизмам.

Методы исследования:

•  изучение и анализ научной литературы;

•  экскурс в историю;

•  анкетирование;

•  опрос;

•  сравнительный анализ результатов.

II Основная часть

1. Исторические корни заимствовований

Сегодня ни одна страна не живет изолированно. При этом иностранный язык является одним из основных инструментов воспитания людей. Средствами изучаемого языка можно способствовать формированию у людей свободного

общения на иностранном языке, воспитывая посредством языка таких качеств, как толерантность, терпимость, непредвзятость к представителям других стран и культур. Изучая иностранный язык, обучающиеся имеют возможность осознавать себя не только представителями какой - то определенной страны, но и в качестве гражданина мира.

Так что же происходит с русским языком в наши дни на фоне интернационализации? Такой же он сегодня, каким был вчера? И почему современным состоянием русского языка, тем, что с ним происходит, озабочены многие: писатели, учителя, политики, общественные деятели, ученые и журналисты?

В процессе развития всего человечества параллельно происходит развитие языка, который всегда был открытой системой, характеризующейся динамикой и мобильностью. Для развития почти каждого естественного языка характерен процесс заимствования слов из других языков. Тем не менее, и к самому этому процессу, и в особенности к его результатам, иноязычным словам, носители языка часто относятся с подозрительностью. Зачем что-то брать у других, разве нельзя обойтись средствами родного языка? Зачем нам «имидж», если есть «образ», к чему «саммит», если можно сказать «встреча в верхах». Чем модный нынче в кинематографии «ремейк» лучше обычной «переделки»? И разве «консенсус» прочнее «согласия»?

Горячие споры о соотношении в языке «своего» и «чужого», о пользе и вреде заимствованных слов возникли не сегодня и даже не вчера и не стихают уже не одно десятилетие. Вопрос заимствования не только проблема языкознания, но и политическая и требует вдумчивого и осторожного решения.

Процесс заимствования слов - явление нормальное, а в определенные исторические периоды даже неизбежное и полезное. Примером может служить весьма положительная роль, которую греческий и латинский языки сыграли в Европе, старославянский язык в славянском мире, арабский - на мусульманском востоке. При чтении текста на английском языке 90% английских слов имеют латинское происхождение. Вполне объяснимо и во многом оправдано проникновение западноевропейской лексики в русский язык в эпоху петровских реформ. Сейчас трудно себе представить, что такие слова как республика, революция вызывали горячие споры, а безобидное галоши требовали заменить на мокроступы, бильярд на шарокаты.

Открыв наугад страницу русско-английского словаря, я также с удивлением заметила огромное множество заимствованных слов, сегодня звучащих как - то по - родному, по - русски, не вызывая споров и страхов: барокко, барометр, баррикада, барьер, баскетбол, баталист, батальон, батарея, батарейка. Несложным математическим действием можно высчитать, что из 60 слов десять из них оказались словами иностранного происхождении, что составляет примерно 16 процентов. Еще более удивительна история со словом «прогресс». Когда в 1858 году это слово попалось на глаза Александру II, он начертал такую резолюцию:

«Что за прогресс!!! Прошу слова этого не употреблять в официальных бумагах».

2. Причины появления англицизмов в русской речи

Для начала же 21-го века характерно расширение сфер международных контактов, где английский язык становится языком международного общения. Важная политико-экономическая роль англоязычных стран в мире, их превосходство в некоторых сферах деятельности в значительной степени активизируют появление и использование англицизмов в русском языке.

Тенденция к употреблению слов, пришедших из английского языка, вместо русских начала проявляться с 50-х годов XX века. Особенно она усилилась в х годах и продолжается до сегодняшнего дня.

Англицизмы в конце XX в. проникли в русский язык стремительно и в больших количествах. «В словах компьютер, лайнер или бит и байт - пишет , - ничего плохого нет; они уместны в русском языке. Проблема состоит не в качестве отдельного слова, а в количестве заимствованных англицизмов. Такого потока иноязычной лексики русский язык не испытывал никогда. Каковы же причины такого огромного потока англицизмов в русской речи?

Для начала приведем определение слова «англицизм», которое дано в словаре :

АНГЛИЦИЗМ - слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения.

Мы выделим наиболее важные на наш взгляд причин появление англицизмов в русском языке:

·  появление новой терминологии (язык компьютера, экономика, финансы, интернет)

В связи с быстрым развитием и распространением информационных технологий в повседневной жизни появилось много новых предметов, которые требуют названия: e-mail, интернет, ноутбук, диск, байт, сайт. Таким образом, в язык хлынуло огромное количество англицизмов, так как нам проще использовать уже имеющиеся слова другого языка, чем изобретать новые.

·  дань моде

Знание английского языка считается в высшей степени престижным. И зачастую люди, используя англицизмы, хотят тем самым выглядеть модно, престижно завоевать уважение собеседника. Так, на их взгляд, слово «шоппинг» звучит привлекательней слова «поход за покупками». Примерами могут служить также такие слова, как презентация, рейтинг, брифинг, шоп-тур, киллер, ток-шоу, шоумен, брейн - ринг.

·  экспрессивность новизны

Многие фирмы и компании в качестве названия используют англицизмы, чтобы привлечь внимание новизной звучания: Beeline, Luxtelecom, Dalacom, Skyline.

Наиболее весомой причиной такого потока англицизмов в русском языке является бесспорное мировое лидерство США во многих сферах нашей жизни. Мы легко копируем культуру, структуру развития экономики, систему образования, язык, образ жизни и даже образ мышления, забывая о собственной самобытности.

В ходе работы над данной проблемой были выделены следующие источники появления в языке англицизмов:

·  реклама

Жанр рекламы является одним из основных источников англицизмов в русском языке. Их употребление в рекламе способствует появлению «иллюзии уникальности», т. е. впечатления неповторимости, значимости рекламируемого товара или услуги: стимер, ростер, триммер, пейджер, иммобилайзер, спойлер, шок-сенсор, локер, снукер, пул, сквош.

·  Интернет

Возрастание числа пользователей Интернета привело к распространению компьютерной лексики: homepage, e-mail, CD ROM, чатитъся, бит, байт, диск, курсор, флешка.

·  кинематограф

Популярность голливудских фильмов привела к появлению новых слов в нашей лексике: хоррор, блокбастер, вестерн, прайм-тайм, киборг, терминатор.

·  музыка

Восприятие США как центра музыкальной моды повлекло появление таких слов как: хит, сингл, ремейк, трек, саунд-трэк, постер и т. д.

·  спортивная лексика

Боулинг, дайвинг, скейтборд, сноуборд, байкер, шейпинг, фитнес

·  косметические термины

Лифтинг, скраб, пилинг.

3. Основные типы англицизмов.

Таким образом, мы приходим к выводу, что количество англицизмов в русском языке велико. Среди них можно выделить 2 основных типа заимствований:

1) Слова, которые пришли в язык, чтобы назвать новые предметы, новую реалию или термин, имеющий интернациональный характер. Их употребление в речи в большинстве случаях оправдано. Хотя значение не всегда правильно понимается, в силу незнания английского языка: миксер, тостер, инаугурация, коктейль, боулинг.

2) Слова иноязычного происхождения, имеющие синонимы в русском языке. Их употребление создаёт лексическую избыточность и может мешать пониманию смысла.

Приобщенность разных стран к английскому языку, и в том числе России, происходит из-за того, что английский язык - один из самых широко распространенных языков в мире:

1) Люди, для которых английский является родным языком (американцы, британцы, ирландцы, канадцы, австралийцы, новозеландцы). Их около 380 миллионов.

2) Люди, для которых английский является вторым государственным языком страны (самые большие государства - Индия, Сингапур, а также еще более 50 стран) - около 300 миллионов человек.

3) Люди, которые приобщаются к массовому изучению английского языка (Китай, Япония, Греция, Польша, Россия - около одного миллиарда человек).

Цифры впечатляющие. Это объективные факторы распространения английского языка в мире.

Как точно заметил французский лингвист Клод Ажеж: « Из всех языков на планете английский самый гибкий и наиболее реагирующий на меняющуюся реальность, и он первый отражает новые реалии».

Возможно выделить несколько способов заимствования новых слов.

·  способ прямого заимствования

Например, beauty вместо красота, service вместо услуга, millennium вместо тысячилетие, т. е. замена русского слова английским. В русском языке такие слова не новость и не редкость. Большинство названий магазинов, кафе, учреждений российских городов и возникло таким образом.

·  способ калькирования, т. е. замена структурных элементов иноязычного слова соответствующими русскими

Supermarket - универсам.

·  неполные заимствования

Бизнес центр, стильмен, эталон-Jeans и т. п.

Несомненно, заимствования сыграли и играют огромную роль в интеграционных процессах, происходящих в мире. Но одновременно немало подводных камней во взаимоотношениях не только между странами, континентами, людьми, но также и в языке. Так, через заимствования человек может быть подвержен манипулятивному воздействию понимания о мире, о своей стране, о себе в зависимости, например, от канала поступления информации, способа ее подачи, информационного наполнения. Науке известны случаи, когда при определенных условиях (политико - экономических) язык может приобретать не позитивные, а негативные функции:

·  служить не средством общения, а разобщения людей (английские слова на вывесках магазинов, на страницах газет, на телевидении понять могут не все);

·  быть инструментом расслоения общества (не у всех есть возможность платить за курсы, путешествовать для языковой практики по Британии или США или учиться там);

·  являться средством взращивания языкового снобизма;

·  быть способом социально - языковой дискриминации (кому-то может показаться неприлично, говорить по-русски).

В итоге заимствованные слова можно разделить на две группы по принципу полезные и вредные заимствования.

3.1. Полезные заимствования

·  прочно вошедшие в нашу жизнь и не имеющие аналогов в русском языке

Аудио - Audio

Видео - Video

Клондайк - Klondike

Модем - Modem

Интернет - кафе - Internet - cafe

·  имеют громоздкие переводы

Xerox - аппарат для снятия фотокопий, фотокопия

Grill - жареное на решетке мясо

Computer — электронно - вычислительная машина и т. д.

3.2. Вредные заимствования

·  не имеющие вообще никакого смысла

Фирма «Вистайл» - ?

Фирма «Солекс» -?

Магазин «Вене» -?

Магазин «Нокс» -? И. т.д.

·  имеющие достойные аналоги в русском языке, но почему-то заменяются иностранными:

муниципальный вместо городской

аудит вместо проверка, ревизия

·  заимствования, состоящие из русского и иностранного слова:

«Шининвест», «Арт - салон» и т. д.

·  заимствование без точного понимания значения слова, например, такое популярное сегодня слово колледж.

В русский язык это слово пришло из французского языка, но, безусловно, широкое распространение получило благодаря английскому языку. Оно однозначно обозначает школу, но какую? Среднее учебное заведение, как во Франции или высшее учебное заведение, как в Англии? Или мы придаем этому заимствованному слову какое-то свое значение и понимание, как «среднее учебное заведение с той или иной общеобразовательной или образовательно-профессиональной направленностью»? А как произносить к'олледж ( англо-американское) или нашу собственную смесь английского с французским колл'едж? А почему не техникум, такое привычное для нас слово. И таких нелепостей много, когда употребляют слова, до конца не понимая их точного смысла.

А как насчет такого выражения, как «муниципальное, т. е. городское образование города N»? Практически это звучит как «каша масло масляная».

Из анализа списка англицизмов, наиболее часто употребляемых в моём окружении, прочитанных на различных вывесках и рекламах, видно, что вредные заимствования в 5 - 6 раз превышают полезные заимствования.

Иная картина в средствах массовой информации, где из 19 заимствованных слов 7 являются вредными заимствованиями.

Наиболее употребляемыми являются слова муниципальный, субсидия и колледж. Следует отдать должное нашим провинциальным журналистам, которые не злоупотребляют иностранными словечками.

Наиболее употребляемые англоязычные слова в местной прессе («Околица», «Народная газета»):

Вице - vice - заместитель - вредное заимствование

Митинг - meeting - собрание

Пипл - people - народ - вредное заимствование

Репертуар - repertoire

Фейерверк - firework - фейерверк, остроумие, работа огня

Номинация - nomination - назначение, предложение кандидата - вредное заимствование

Дизайн - design - проект, план, чертеж, рисунок - вредное заимствование

Дисконтные карты - discount - скидка - вредное заимствование

Мэр - mayor - вредное заимствование

Кандидатура - candidature

Муниципальное образование - municipal - городской - вредное заимствование

Олигарх - oligarch

Регулировать - regulate - с оразмерять, применять к требованиям

Регистратура - registry

Револьвер - revolve — вращать; revolver - барабан

Резолюция - resolution - решительность, требование, твердость

Результат - result

Субсидия - subsidy - доплата, дотация - вредное заимствование

Колледж - college - школа, университет, корпорация - вредное заимствование

Из 19 наиболее употребительных в местной прессе заимствованных слов 9 представляют из себя образец вредного заимствования. Что составляет 47% слов от общего числа, употребление которых следовало бы избегать.

Слова из разряда «вредные заимствования» не теряют признаков иноязычности т. е. не приживаются в языке, не происходит адаптации в языке.

4.Отношение общества к употреблению англицизмов

Как же реагирует общество на такое засилье англицизмов в русской речи?

Мы опросили 50 человек - учащихся нашей школы и 50 взрослых - это родители и учителя. Опрос дал следующие результаты. Отрицательно к употреблению в речи иностранных слов относятся 63% взрослых и 17% школьников, положительно 15% и 55% соответственно и безразличными остались 22% взрослых и 28% наших сверстников.

На вопрос «Можно ли обойтись без заимствований в русском языке» наши респонденты дали следующие ответы:

• обойтись без заимствования невозможно - так считают 24 % взрослых и 42% школьников;

• обойтись без заимствования невозможно, но по возможности, нужно употреблять русские синонимы - 68% и 45% соответственно;

• обойтись без заимствования вполне возможно - 8% и 13% соответственно;

Из приведенных данных ясно, что большая часть опрошенных родителей и педагогов относится к употреблению англицизмов в русском языке скорее негативно, чем позитивно. Дети же в этом плане являются менее консервативными.

III Вывод

Рассмотрев ситуацию русского языка сегодня, мы можем сделать вывод, что с одной стороны, многочисленные заимствования, проникающие в нашу речь - это явление закономерное. Но с другой стороны, в погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные образцы мы всё больше теряем свою самобытность, в том числе и в языке. А язык отражает образ жизни и образ мыслей. Может быть, именно вследствие этого в среде молодежи наблюдается косноязычие, снижение грамотности и языковой и общей культуры. Язык - это явление живое, изменяющееся. Известный поэт и писатель Чингиз Айтматов говорил: «Бессмертие народа в его языке».И если мы хотим сохранить культуру, самобытность и неповторимость нашего народа, нам необходимо беречь уникальность родного языка.

Список использованной литературы

1.  http://wiki. /index. php5/%D0%A3%D1%87%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82:_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B_%D0%B2_%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5- «Англицизмы в современном русском языке», материал из KuzWiki

2.  http:///catalog/detail/anglitsizmi_v_russkom_yazike. html-«Англицизмы в русском языке»

3.  http://ru. wikipedia. org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B7%D0%BC - Материал из Википедии — свободной энциклопедии

4.  http://www. /?sname=en , Англо-русский словарь

5.  http:/// - , Толковый словарь

6.  http://www. /search? q=%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C+%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org. mozilla:ru:official&client=firefox - русско-английский словарь

7.  http:///articles/410377/- Свиренкова в современном русском языке

8.  http://www. /liter/table638.html - Современный литературный русский язык  



Подпишитесь на рассылку:


Великобритания
соединенное королевство

Проекты по теме:

Основные порталы, построенные редакторами

Домашний очаг

ДомДачаСадоводствоДетиАктивность ребенкаИгрыКрасотаЖенщины(Беременность)СемьяХобби
Здоровье: • АнатомияБолезниВредные привычкиДиагностикаНародная медицинаПервая помощьПитаниеФармацевтика
История: СССРИстория РоссииРоссийская Империя
Окружающий мир: Животный мирДомашние животныеНасекомыеРастенияПриродаКатаклизмыКосмосКлиматСтихийные бедствия

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организации
МуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммы
Отчеты: • по упоминаниямДокументная базаЦенные бумаги
Положения: • Финансовые документы
Постановления: • Рубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датам
Регламенты
Термины: • Научная терминологияФинансоваяЭкономическая
Время: • Даты2015 год2016 год
Документы в финансовой сферев инвестиционнойФинансовые документы - программы

Техника

АвиацияАвтоВычислительная техникаОборудование(Электрооборудование)РадиоТехнологии(Аудио-видео)(Компьютеры)

Общество

БезопасностьГражданские права и свободыИскусство(Музыка)Культура(Этика)Мировые именаПолитика(Геополитика)(Идеологические конфликты)ВластьЗаговоры и переворотыГражданская позицияМиграцияРелигии и верования(Конфессии)ХристианствоМифологияРазвлеченияМасс МедиаСпорт (Боевые искусства)ТранспортТуризм
Войны и конфликты: АрмияВоенная техникаЗвания и награды

Образование и наука

Наука: Контрольные работыНаучно-технический прогрессПедагогикаРабочие программыФакультетыМетодические рекомендацииШколаПрофессиональное образованиеМотивация учащихся
Предметы: БиологияГеографияГеологияИсторияЛитератураЛитературные жанрыЛитературные героиМатематикаМедицинаМузыкаПравоЖилищное правоЗемельное правоУголовное правоКодексыПсихология (Логика) • Русский языкСоциологияФизикаФилологияФилософияХимияЮриспруденция

Мир

Регионы: АзияАмерикаАфрикаЕвропаПрибалтикаЕвропейская политикаОкеанияГорода мира
Россия: • МоскваКавказ
Регионы РоссииПрограммы регионовЭкономика

Бизнес и финансы

Бизнес: • БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумаги: • УправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги - контрольЦенные бумаги - оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудит
Промышленность: • МеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетика
СтроительствоАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством

Каталог авторов (частные аккаунты)

Авто

АвтосервисАвтозапчастиТовары для автоАвтотехцентрыАвтоаксессуарыавтозапчасти для иномарокКузовной ремонтАвторемонт и техобслуживаниеРемонт ходовой части автомобиляАвтохимиямаслатехцентрыРемонт бензиновых двигателейремонт автоэлектрикиремонт АКППШиномонтаж

Бизнес

Автоматизация бизнес-процессовИнтернет-магазиныСтроительствоТелефонная связьОптовые компании

Досуг

ДосугРазвлеченияТворчествоОбщественное питаниеРестораныБарыКафеКофейниНочные клубыЛитература

Технологии

Автоматизация производственных процессовИнтернетИнтернет-провайдерыСвязьИнформационные технологииIT-компанииWEB-студииПродвижение web-сайтовПродажа программного обеспеченияКоммутационное оборудованиеIP-телефония

Инфраструктура

ГородВластьАдминистрации районовСудыКоммунальные услугиПодростковые клубыОбщественные организацииГородские информационные сайты

Наука

ПедагогикаОбразованиеШколыОбучениеУчителя

Товары

Торговые компанииТоргово-сервисные компанииМобильные телефоныАксессуары к мобильным телефонамНавигационное оборудование

Услуги

Бытовые услугиТелекоммуникационные компанииДоставка готовых блюдОрганизация и проведение праздниковРемонт мобильных устройствАтелье швейныеХимчистки одеждыСервисные центрыФотоуслугиПраздничные агентства



Не видите текст? Отключите Adblock




Блокирование содержания является нарушением Правил пользования сайтом. Администрация сайта оставляет за собой право отклонять в доступе к содержанию в случае выявления блокировок.