Формирование иноязычной проектно-технической компетенции у специалистов – Часть 4

Профессии | Эта статья также находится в списках: | Постоянная ссылка

6. If you don’t mind

f) for a discussion and any questions.

7. I’ll be developing the elevations.

g) to a presentation itself.

8. After my talk there’ll be time

h) Namely…

2) упражнения на развитие умений правильно оформить аннотацию пояснительной записки к проекту:

·  Study the content of the summary of the explanatory note to the entertaining center. Compare the Russian and English variants.

ОГЛАВЛЕНИЕ

CONTENTS

1. Раздел 1. Общая часть

1. Section 1. General part

2. Раздел 2. Архитектурно-строительная часть

2. Section 2. Architectural part

2.1. Генплан

2.1. Layout

2.2. Объемно-планировочное решение

2.2. Spatial planning concepts

2.3. Основные конструктивные решения

2.3. Constructional concepts

2.4. Инженерное обеспечение здания

2.4. Engineering systems of the building

3. Раздел 3. Расчётно-конструктивная часть

3. Section 3. Calculation and constructional part

4. Раздел 4. Организация производства работ

4. Section 4. Bar chart of the sequence of trades.

5. Раздел 5. Экономическая часть

5. Section 5. Economic part

·  Write down the summary of the explanatory note to the project.

Упражнения четвертого этапа развивают консолидированные умения и включают:

1) упражнения на активизацию терминосистемы специальности:

·  Read the description of the house given below and make the drawing.

·  Look at the drawings and express the main idea of the project. Answer the questions.

a.  What type of construction are you going to present?

b.  Is it a detached house or a high-rise block of flats?

c.  Who has designed this structure?

d.  What location for this building can you suggest?

e.  What is the best location for this building: in the suburbs of the city or in the center?

·  Give the descriptions of House 1 and 2.

2) упражнения на выполнение иноязычной презентации архитектурного проекта:

·  Give the presentations of House 1 and 2.

·  Make a list of possible questions to the presentations of House 1 and 2 and think up what you would say in reply.

·  Give the presentation of a diploma project.

3) упражнения на использование эмоционально окрашенных средств оказания воздействия на аудиторию:

·  Study the sentences which can help to make an impression on the client.

Опытная проверка эффективности разработанной модели формирования ИПТК у студентов архитектурно-строительных специальностей проводилась в 2006 − 2008 учебных годах со студентами второго курса архитектурного факультета (специальность 653500 «Строительство») Волгоградского государственного архитектурно-строительного университета.

Результаты сопоставительного анализа констатирующего и итогового среза показали, что у студентов в группах Г1 и Г2 сформирована ИПТК. Количественные показатели сформирован­ности ИПТК у обучаемых в группе Г1, где обучение проводи­лось по разработанной в данном исследовании модели, значительно выше, чем в группе Г2. Далее приводится таблица качественных показателей уровня сформированности умений выполнения заданий студентами первой и второй групп по каждому из выдвинутых критериев, полученных в результате прове­дения срезов (Табл. 2).

Эти данные подтверждают эффективность использования модели обучения, направленной на формирование иноязычной проектно-технической компетенции благодаря поэтапному усвоению языкового и речевого материала, представленного в языковых упражнениях и коммуникативных заданиях. Полученные результаты дают основание утверждать, что поставленные исследовательские задачи решены, а выдвинутая гипотеза получила своё подтверждение.

Таблица 2

Динамика формирования иноязычной проектно-технической

компетенции (ИПТК) у студентов на начало и конец эксперимента

Критерии оценки

сформированности

иноязычной

проектно-технической

компетенции

Экспериментальная группа

(Г1)

Контрольная группа (Г2)

Динамика

Констатирующий

срез, %

Итоговый срез, %

Констатирующий

срез, %

Итоговый срез, %

(Г1)

(Г2)

Знание архитектурно-строительных терминов

сформированность умений оперировать терминами

24

90

26

54

66

28

сформированность умений строить высказывания (описать объект)

18

65

21

45

47

24

Интерпретация расчётно-конструктивной и графической

частей проекта

сформированность умений комментировать графическую часть проекта (планы, фасады, разрезы)

11

54

14

28

43

14

сформированность умений предъявлять прецизионную информацию (математические символы, единицы измерения физических величин, масштаб, размеры)

25

88

22

35

63

13

сформированность умений комментировать графики, диаграммы, расчётные таблицы, графический примитив

23

90

20

45

67

25

Формирование презентационных умений

сформированность умений структурировать презентацию проекта

45

87

39

67

42

28

сформированность умений соотносить метакоммуникационые сигналы с этапами презентации

17

85

24

45

68

21

Иноязычная презентация проекта

сформированность умений выполнить презентацию строительного объекта устно

16

84

14

46

68

32

ВЫВОДЫ

1. Формирование иноязычной проектно-технической компетенции обеспечивает высокую эффективность межкультурного профессионально значимого взаимодействия будущих архитекторов-строителей.

2. Содержание обучения, направленного на формирование иноязычной проектно-технической компетенции включает лингвоструктурный, метакоммуникационный и презентационный аспекты.

Профессии | Эта статья также находится в списках: | Постоянная ссылка
Мы в соцсетях:




Архивы pandia.ru
Алфавит: АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФЦЧШЭ Я

Новости и разделы


Авто
История · Термины
Бытовая техника
Климатическая · Кухонная
Бизнес и финансы
Инвестиции · Недвижимость
Все для дома и дачи
Дача, сад, огород · Интерьер · Кулинария
Дети
Беременность · Прочие материалы
Животные и растения
Компьютеры
Интернет · IP-телефония · Webmasters
Красота и здоровье
Народные рецепты
Новости и события
Общество · Политика · Финансы
Образование и науки
Право · Математика · Экономика
Техника и технологии
Авиация · Военное дело · Металлургия
Производство и промышленность
Cвязь · Машиностроение · Транспорт
Страны мира
Азия · Америка · Африка · Европа
Религия и духовные практики
Секты · Сонники
Словари и справочники
Бизнес · БСЕ · Этимологические · Языковые
Строительство и ремонт
Материалы · Ремонт · Сантехника