Мальдивы (путиводитель) – часть 10

Мальдивская республика      Постоянная ссылка | Все категории

Мальдивская кухня на самом деле гораздо разнообразнее того ограниченного ассортимента, который предлагают раз в неделю в курортных буфетах в программе вечера знакомства с национальной культурой. Поскольку курортные повара часто бывают родом из Шри-Ланки, мальдивская кухня в их исполнении может оказаться но многом похожей на их собственные национальные блюда — рис и карри.

Лучший способ отведать настоящей мальдивской кухни — заглянуть в одно из многочисленных кафе в Мале. Снаружи обычно невозможно разглядеть, что это место представляет собой внутри. Двери закрыты, чтобы не пускать мух и пыль, и, поскольку лучшие кафе и так известны благодаря своей репутации, их владельцы не считают нужным тратиться на рекламу. Внутри вы увидите разнообразные заку­ски. выставленные на прилавке под стеклянными или пластиковыми крышками. Вы можете сами взять понравившееся блюдо, или вам его принесут по вашей про­сьбе. Лучше всего просто показать на то, что вас заинтересовало, так как некоторые названия сложно запомнить. Либо, как только вы сядете за столик, вам, не дожида­ясь просьбы, принесут несколько специальных блюд, подаваемых в этом кафе. Также бе з напоминания принесут стакан воды.

Многие закуски сделаны по принципу самсы – сдобное тесто разной степени прожаренности, свернутое разнообразными способами, с начинкой внутри. Начин­ка обычно бывает пряной и, что неизбежно для Мальдив, рыбной. Однако здесь могут встречаться сюрпризы — например восхитительный маленький съедобный сверток с кабачком внутри или разные по текстуре и вкусу шарики. В качестве сладо­стей подают кубики желе и различные деликатесы на основе кокоса. Основные блюда, такие как жареную рыбу и карри, едят с роши. хлебцами наподобие пончиков.

Кафе можно увидеть не только в Мале. Во многих островных деревнях есть небольшие кафе с ограниченным ассортиментом закусок домашнего приготовле­ния и напитками фабричного производства. Популярная и довольно вкусная еда, которую готовят в таких местах по первому требованию, это вермишель быстрого приготовления с консервированным тунцом.

Завтрак. На большинстве курортов завтрак подают в виде шведского стола — это особенно удобно для тех, кто находится на полупансионе, и следующий раз сможет подкрепиться только во время ужина. Однако попытки вынести пишу из рестора­на. даже если вы просто хотите взять с собой кусок хлеба, чтобы покормить рыб на пристани, не приветствуются. На лучших курортах за шведским столом можно увидеть роши и карри – самая подходящая пиша для начала дня. Если карри на столе Чет, вы можете отдельно попросить принести его, и вашу просьбу наверняка исполнят, поскольку на курортах карри обычно готовят утром для персонала. Мальдивское карри не такое острое, как индийское или шри-ланкийское.

Домашняя еда. Если вас пригласят в мальдивский дом, там вам обязательно подадут какие-нибудь закуски. Хотя основным ингредиентом мальдивского рациона является рыба, способы ее приготовления не отличаются разнообразием. Один остряк заметил, что на Мальдивах есть два типа домашней еды — рыба с рисом и рис с рыбой.

Овощи не слишком часто встречаются на мальдивском домашнем столе, также как яйца и курятина — домашняя птица на островах попадает в кастрюлю только по особым случаям. Основной прием пищи происходит около полудня, более легкая трапеза — вечером.

Едят обычно пальцами правой руки, сминая пищу в шарик и отправляя ее в рот большим пальцем. Если попросить, для вас могут найти ложку. Не пользуйтесь при еде левой рукой — считается, что она предназначена для посещения туалета.

Традиционная иальдивсная пища. Мальдивцы подают рыбу, обычно тунца, практи­чески к каждой трапезе. В сочетании с луком, чили, кокосом, соком лайма и рисом, рыба представляет собой основу их рациона. Тунец может быть свежевыловленным или вареным, вяленым или высушенным на солнце (тогда он называется хикимас – hikimas) или просто копченым в дыму (валхоамас, valhoamas), иногда едят и консер­вы из тунца местного производства.

В большинстве мальдивских домов женщины по-прежнему готовят на плитш отапливаемых дровами. Кухня обычно представляет собой отдельное здание или отдельную зону в доме, вдали от жилых помещений и спален – чтобы туда не про­никал дым. В более современных домах отапливаемые дровами плиты постепенно вытесняются электрическими и газовыми, но кухня неизменно отделена от дома.

Для готовки всегда используют свеженатертый кокос. Его трут на низкой табу­ретке с укрепленным по краю зубчатым лезвием. Кокос делится на две половины, затем мякоть трут о зубчатое лезвие, а стружка падает в подставленный снизу под­нос. Такое устройство называется хуни гон’ди (huni-gon’di).

На завтрак вы можете получить валхоамас, смешанную с кокосом, луком, чили и соком лайма. Это блюдо называется мае хуни (mas huni) и подается с местным хле­бом под названием роши. Роши делают из муки, воды, маиса и соли. Ингредиенты смешивают и получают тесто, которое раскатывают тонкими кругами и жарят на горячей сковороде.

Также готовят амсроши (ams roshi) из муки, воды, кокоса и соли. Из кусков этого теста руками формируют толстые лепешки. В середину помещают смесь кокоса, рыбы, лука, чили и лаймового сока, затем тесто защипывают с одного края и фор­мируют плоский пирожок, который потом обжаривают на горячей сковороде.

Гарудхия (Garudhiya) можно назвать главной пищей мальдивцев, особенно на внешних островах. Это прозрачный бульон с кусками тунца. Гости на курортах упо­требляют его просто как суп, но мальдивцы используют его, чтобы тушить рис, в который потом добавляют кокосовое молоко и подают с лаймом, чили и луком.

Также мальдивцы любят концентрированную тунцовую пасту под названием риха – акуру (rihaakuru). Ее смешивают с вареным рисом, чили и луком или намазывают на горячую лепешку-роши. Многие предпочитают есть рихаакуру с тертым зеленым манго и чили. Расфасованная в небольшие пакетики рихаакуру продается в магазинам и лавках – можно купить ее и попробовать дома, например намазать на бутерброд.

Ханаакуримас (hanaakurimas) — это сушеная рыба с карри. Это блюдо готовят, обжа* ривая рыбу с большим количеством специй, пока из нее не выпарится вся влага.

Основной источник углеводов в диете мальдивцев, конечно же, рис. Однако на некоторых островах важную роль в рационе играют плоды хлебного дерева. Приготовленные в виде похлебки-карри, их называют бабукейлу хитхи (babukeylu hithi) – Плоды хлебного дерева также могут нарезать тонкими ломтями, поджарить и подать в качестве закуски.

джин Петти (Jean Petty)

В Мале в течение дня и поздним вечером мальдивские мужчины заходят в местные чайные и заказывают карри, сладкий чай, безалкогольные напитки и закуски, которые называются хедхикаа (hedhikaa).

Самые популярные разновидности закусок приведены ниже:

ГУЛХА (GULHA) – ее готовят из смеси копченой рыбы и кокоса с добавлением лука, чили, имбиря и сока лайма. Эту массу пальцами скатывают в небольшие шарики. Из молотого кокоса, муки и воды делают небольшие круглые лепешки, в которые заворачивают рыбный шарик. Затем все это слегка обжаривается.

БАДЖИЯ (BAJIYAA) сделаны из тонко раскатанных полукругов теста, сверну­тых в рожок. Внутрь помещается начинка из консервированного тунца, лука, чили, имбиря и лимонника, затем тесто сворачивается и защипывается. Получившиеся небольшие треугольники слегка обжаривают.

Для приготовления КУЛХИ БОАКИБАА (KULHI В0АКIВАА) рис оставляют на ночь в воде, затем смешивают с копченой рыбой, луком, чили, имбирем и кокосом. Эту смесь разминают и выкладывают на смазанный жиром проти­вень. Доведенное до готовности блюдо режут на квадраты.

ХУНИ ФОЛХИ (HUNI F0LHI) – сладкая закуска из кокоса, меда и воды, дове­денных до пастообразного состояния. Ею обычно наполняют роши. Роши заворачивают как фаршированный блинчик и слегка обжаривают.

ФОНИ БОАКИБАА (FONI В0АК1ВАА) – сладкое блюдо, приготовляемое из кокоса, рисовой муки, воды, сахара и розовой воды. Смесь запекают и режут на квадраты.

ДХИЯ ХАКУРУ (DHIYAA HAKURU) – еще одна излюбленная мальдивская сла­дость, особенно популярная в Рамадан. Ее делают из сока пальмового ствола, называемого раа (гаа). Сок варится на медленном огне, пока не загустеет как мед, затем его смешивают с заранее отваренным рисом и ломтиками банана.

Джин Петти и ее муж, работавшие на компанию Dhiraagu, прожили в Мале несколько лет.

Из других овощей, растущих на островах и употребляемых мальдивцами, можно назвать таро и батат.

Для особых семейных торжеств, таких как свадьба или обрезание сына, или в Дни религиозных праздников, например следующий за Рамаданом Ид аль-Фигр, вам могут подать такое блюдо, как курица карри, или биръяни (biryani).

Мальдивская трапеза обычно заканчивается подачей блюда тонко нарезанного ореха бетель (арека), листьев бетеля и пасты лайма, предназначенных для жевания, считается, что эти средства способствуют улучшению пищеварения.

НАПИТКИ. На Мальдивах есть несколько видов безалкогольных напитков, местного производства и импортных. Компания The Male’ Aerated Water Company производитв ассортименте безалкогольные напитки международного стандарта, включав кока-колу. На оборудованном по современным стандартам заводе на острове Тулу» еду (Thulusdhoo) морскую воду подвергают деминерализации и очистке, а затем используют ее в производстве кока-колы, которая проходит самый строгий кон­троль качества. Также на этом заводе производят минеральную воду в бутылках под названием Aquarius.

Более крепкие напигки посетители Мальдив могут найти только в курортнщ барах — больше нигде в стране алкоголь не продается, за исключением отелей и магазинов дьюти-фри в аэропорту. Иностранные граждане, имеющие специальное разрешение, могут держать алкоголь у себя дома, но строго для личного употребления.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ

Центральное событие в религиозном календаре — это Рамадан (или Рамазан, на дивехи известный как Raodhamas), девятый месяц мусульманского года, отмечае­мый соблюдением поста. Пост строго соблюдается на Мальдивах в течение тридцм ти дней, от восхода до заката солнца. В этот период закрыты все рестораны. Кроме пищи мусульмане в этот период должны воздерживаться от всех земных наслаждений. Для гостей на курортах, однако, жизнь идет по-прежнему. Пост во время Рамадана — один из основных принципов ислама, основанный на словах Пророка, сказавшего: «Кто постится в течение Рамадана во славу веры, не ища вознаграждения, тому простятся все прошлые грехи».

Ниже приведен список праздников на 2008 и 2009 гг. День, на который выпада ет религиозный праздник, зависит от лунного календаря, а в некоторых случаях от фазы луны. Исламские праздники начинаются на закате предыдущего вечера. Праздники, зафиксированные по западному календарю, ниже отмечены жирньп шрифтом.

3 ноября – День Победы

11 и 12 ноября – Дни Второй Республики

Декабрь – дни Хаджа

9 декабря – Ид апь-Адха (праздник жертвоприношения, четыре дня)

- декабря – по случаю дня Ид аль-Адха

-декабря – по случаю дня Ид аль-Адха

- декабря – День Рыбака

-декабря – по случаю дня Ид апь-Адха 29 декабря – исламский Новый год

К моменту публикации этой книги даты некоторых праздников еще не были подтверждены. Актуальную информацию можно получить на сайте www. worldtravelguijde. net

1 января – Новый Год

9 марта – день рождения Пророка Мухаммеда

Апрель – День Нации (дата будет уточняться)

Апрель – День принятия Мальдивами ислама (дата будет уточняться)

28 июня – Хурави

26 и 27 июля – День независимости

22 августа – начало Рамадана

- сентября – Ид апь-Фитр (окончание Рамазана, три дня)

- сентября – по случаю Ид аль-Фитр

- сентября – по случаю Ид аль-Фитр Сентябрь – День Мученика

3 ноября – День Победы

и 12 ноября – Дни Второй Республики

-ноября – Ид аль-Адха (праздник жертвоприношения, 4 дня)

-ноября – по случаю дня Ид аль-Адха

-ноября – по случаю дня Ид аль-Адха 1 декабря – по случаю дня Ид аль-Адха

- декабря – День Рыбака

-декабря – по случаю дня Ид апь-Адха Декабрь – дни Хаджа (даты будут уточняться)

В День Мученика чествуют султана Али IV, который погиб в 1558 г., защищая народ от португальского вторжения. Изгнание португальцев в 1573 г. отмечает День Нации. Хурави знаменует окончание индийской оккупации в 1752 г. Праздник Независимости отмечает окончание периода британского протектората, а День Победы – победу над тамильскими наемниками в 1988 г. Ноябрьские праздники отмечают день основания Второй Республики в 1968 г. Более полные сведения о происхождении этих праздников можно найти в разделе «История».

Там, где фиксированный или исламский календарный праздник выпадает на пятницу, доба&чяется еще один день выходного. Пятница, конец недели, всегда праздник. Рождество праздником не считают.

Мальдивцы в целом склонны после совершения пятничных молитв тихо прово­дить время у себя дома, хотя некоторые жители Мале выезжают повеселиться на соседние острова. Бизнес в Мале неизменно прекращает работу в пятницу утром, хотя магазины и рестораны зачастую снова открываются во второй половине дня или вечером. Также на несколько часов закрывается аэропорт. На курортах распи­сание остается без изменений, хотя персонал посещает пятничные молитвы.

Nуристы С ОСОБЫМИ ТРЕБОВАНИЯМИ

ИНВАЛИДЫ. Мальдивы представляются идеальным местом отдыха для путеше­ственника с ограниченными возможностями передвижения, которому иногда может понадобиться помощь. Здесь нет опасностей, часто встречающихся в кру­пных городах, например улиц с оживленным движением, и практически нет потен­циально стрессовых ситуаций. В аэропорту при прибытии и отбытии найдется мно­жество людей, готовых оказать поддержку инвалиду, а команды лодок привыкли помогать пассажирам подниматься на борт и сходить на берег.

На курортах большинство гостевых комнат расположены на первом этаже. В Ресторане или гостинице управляющие могут организовать временный пандус для инвалидной коляски, особенно если попросить заранее. Туристы с ограниченными возможностями, увлекающиеся плаванием, могут не опасаться заплывать на слиш­ком большую глубину в мелких лагунах большинства курортов.

Любые требования по размещению инвалидов (такие, как комната поближе к Ресторану или плавательному бассейну) должны быть переданы на курорт заранее. Персонал курортов всегда рад предложить помощь. На Мальдивах нет холмов или Крутых склонов, но полезно будет проверить, насколько местные дорожки и тро­пинки приспособлены для передвижения на инвалидной коляске.

ДЕТИ. Мальдивы совершенно безопасны для юных путешественников, особенно силу того, что на курортных островах нет ни автомобилей, ни автодорог. Дети могут бродить где им вздумается, хотя безусловно возле моря или бассейна оставлять» без присмотра не стоит. На некоторых курортах устроены специачьные детские площадки и игровые зоны, и даже детские клубы. Также можно найти приходящую няню. Мальдивцы обожают детей, и особенно любят баловать детей посетителей.

Дети постарше могут участвовать в обычных для этих мест развлечениях, и дщА поучиться скуба-дайвингу. На большинстве курортов несколько раз в неделю устраивают танцы, есть даже живая музыка.

ОДИНОЧНЫЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКИ. Хотя многие отправляются на Мальдивы в одиночку, каких-то специальных развлечений для них на курортах и островах не предусмотрено. Большинство посетителей, самостоятельно приезжающих на Мальдивы, – это энтузиасты того или иного рода, например дайверы или серферы, поэтому вскоре они пристают к группе людей, разделяющих их интересы. В неко­торых отелях, предлагаемых по комплексным путевкам, есть возможность снять одиночный номер (в основном они рассчитаны на двоих). Стоимость номера для одного посетителя будет на 20—50% ниже, чем номера для двоих.

В беззаботной мальдивской атмосфере одинокому путешественнику очень легко обзавестись друзьями и компанией для отдыха и развлечений. В центрах водной спорта на большинстве курортов сотрудники-иностранцы, как мужчины, так как женщины, обычно не связаны личными отношениями, так что молодые отдыхаю­щие могут найти в их лице подходящую компанию. Местные гиды, обычно женщи­ны, тоже не состоят в браке, но они обычно так заняты, что вы сможете видеть и только на собраниях тур-групп.

Для одиноких путешественников Мальдивы не представляют никакой опасно­сти — это просто не согласуется с мальдивской натурой. Женщинам будет особен­но приятно узнать, что их желание насладиться солнцем, свежим воздухом или музыкой в тропической ночи вряд ли будет неверно понято курортным персона­лом. Чего, с другой стороны, нельзя с уверенностью сказать о гостях.

Если вы не состоите в браке, но решили приехать отдыхать с компаньоном, вам лучше быть уверенным, что вы хорошо знаете этого человека, поскольку, если что – то пойдет не так, у вас будет не так много шансов отделиться от него.

ПЕНСИОНЕРЫ. Мальдивы — не самое подходящее место для пенсионеров. Здешний стиль жизни не слишком подходит пожилым людям, какой бы привлекательной ни казалась идея вложить свои сбережения в домик на берегу тропического острова. Цены на наемное жилье в Мале ориентированы скорее на профессионалов, чем на безработ­ных пенсионеров, да и столица вряд ли то место, где кто-либо захочет отдохнуть от тру­дов праведных. Кроме столицы, иностранцев допускают только на островные курорты, поэтому люди, вышедшие на пенсию в своей родной стране, обычно приезжают на курорты в качестве долгосрочных гостей на то время, когда в Европе наступает зима. Все необходимое (включая продление визы) для них организуют сотрудники курорта» а дополнительным плюсом является постоянно меняющаяся компания.

Шоппинг

ГДЕ ПОКУПАТЬ. Практически все, что вам может понадобиться, за исключением изделий народных промыслов, можно купить в Мале. Дополнительную информацию, кроме приведенной ниже, можно найти в Главе 5.

МАГАЗИНЫ ДЬЮТИ-ФРИ. Зона дьюти-фри в Международном аэропорту Мале считается одной из лучших в регионе. Она не только хорошо спланирована, так что совершать на ней покупки одно удовольствие, но и радует в целом разумными ценами на товары. ЕСЛИ вы хотите купить часы или электронику подешевле, вам лучше отправиться в Мале, в тамошних магазинах выбор больше, а цены ниже, — но для тех, кто на несколько дней оказался заперт на своем курортном острове без малейшей возможностей погулять по магазинам, аэропорт представляется чем-то вроде оазиса для страждущего.

Цены в мальдивском дьюти-фри выгодно отличаются от цен в Дубай и Колом­бо, наиболее вероятных пунктах остановки по пути домой, а ассортимент радует разнообразием. Здесь есть дорогие алкогольные напитки в причудливых бутылках, которые так любят японские туристы. В автомате самообслуживания можно купить холодное пиво. В центре находится парфюмерный магазин с широким выбором продукции и внимательными продавцами (многие из них родом с Филиппин), убеждающими покупателей попробовать новый аромат.

В зоне дьюти-фри также есть магазин галантерейных товаров с роскошными брендовыми аксессуарами, магазин электроники, часов, фото – и видеотехники, а также магазин игрушек. Здесь вы найдете книжный магазин с широким выбором книг о Мачьдивах. Следом за ним — любопытный сувенирный магазин, где, потра­тив определенную сумму денег, вы можете принять участие в бесконечной лотерее. Завершают картину кондитерская и супермаркет.

Во всех магазинах цены указаны в долларах США. Расплачиваться можно кре­дитной картой или дорожными чеками.

Здесь можно торговаться — что нехарактерно для магазинов дьюти-фри. Персо­нал говорит на японском и итальянском, а также немного на немецком, француз­ском и других языках. «То, что написано на ценниках, — сказал продавец, — это ориентировочно верхняя планка».

ЧТО ПОКУПАТЬ. «Оставляйте только следы на песке, увозите домой только воспоми­нания» — на некоторых курортах активно поддерживают этот лозунг. Поскольку большинство сувениров в тематических магазинах представляют собой просто завезенные из Индонезии или Шри-Ланки футболки с надписями, не так просто найти что-нибудь аутентичное и необычное, настоящий сувенир, который сохра­нил бы живую память об этом месте.

Итак, если вы хотите увезти домой нечто, напоминающее о Мальдивах, что вы можете купить?

Традиционные Сувениры. В магазинах вы найдете множество футболок с надписью «Мальдивы». Кроме простых белых футболок, на которые в курортной сувенирной лавке прямо при вас наносят надписи губкой через трафарет, есть еще футболки, сами по себе ставшие почти частью местного искусства, — для их отделки исполь­зуют весьма интересные техники. Задние комнаты нескольких сувенирных магазинов в Мале были превращены в мастерские, где смешивают цвета и вырезают тра­фареты для создания необычных привлекательных рисунков. Сами футболки импортируются, но дизайн и выполнение работы целиком мальдивские.

На Чандхани Магу (Chandhanee Magu), идущей от побережья до Фаридхи Магу Fareedhee Magu), и на самой Фаридхи Магу можно найти множество обычных сувенирных магазинов. Вас восхитит — или, наоборот, разочарует предлагаемый гам ассортимент. Это самый настоящий китч – от деревянных масок из Шри – Ланки до деревянных фруктов из Индонезии. Найти что-нибудь Made in Maldives непросто, если только вы не отправитесь покупать одежду.

Если вы непременно хотите купить что-нибудь, произведенное в островное деревне, чтобы поддержать местные промыслы, вас может постигнуть разочарование. Прилавки, которые местные жители выставляют на деревенских улицах при, появлении туристов, свидетельствуют скорее об искусстве заморских ремесленно ков, чем мальдивских плотников или плетельщиков циновок. Однако сейчас принимаются попытки возродить промыслы на островах, поэтому надежда найти кое-где настоящие местные сувениры все же есть.

Местные промыслы. Создание и продажа изделий народных промыслов горячо поощряется официальными властями. Зарубежные эксперты произвели исследова­ния в этой области и посоветовали проводить выставки, а мастеров побуждав активнее использовать навыки, переданные им предками.

На острове Бандос посетители могут увидеть два сохранившихся местных промысла – изготовление лакированных изделий и плетение циновок. Демонстрирую­щие их мастера выставляют плоды своих трудов на продажу. Если вы задержитесЯ островной деревне дольше, чем разрешается обычно в ходе экскурсии по островам, то можете обнаружить, что жители часто делают своими руками какие-то веши для себя, но обычно не на продажу.

Широко распространено плетение каджан (cadjan) — циновок из листьев коко­совой пальмы, сшитых кокосовой веревкой. Они используются для того, чтобы покрывать крыши и ставить заборы. В некоторых деревнях можно увидеть, как женщины с помощью деревянных игл сшивают нитками из кокосового волокна стебли тростника, предназначенные для создания кровель курортных бунгалш Поскольку сделанную из кокосовых листьев крышу нужно часто обновлять, использование местного материала обходится дороже, чем использование импорт­ного. Сатаа (Sataa), мягкая сетчатая циновка, которую плетут из тонких нитей высушенных листьев пандануса, — популярное убранство потолка во многих курортных бунгало.

Кокосовая веревка плетется из волокна, собираемого из скорлупы кокосового ореха, которая предварительно несколько недель вымачивается в морской воде. Это волокно бьют деревянными молотками, чтобы растрепать на отдельные нити, а затем высушивают. Нити вручную свивают, чтобы получить крепкую веревку нуж­ной толшины. Эта веревка получается несколько грубой, но если вам удастся купить ее, она может служить необычным подарком.

Поскольку при переработке кокосовой пальмы ничего не пропадает впустую, вы можете увидеть примеры ее использования в других народных промыслах, не пред­назначенных для продажи. Например, из скорлупы кокосового ореха делают сосу­ды для сбора пальмового сока, по форме напоминающие песочные часы. Пальмо­вый сок, раа, представляет собой нектар, который собирают с кокосовых цветков. Это сладкий на вкус натуральный напиток. Как множество местных ремесел, сбор пальмового сока постепенно отмирает, поскольку молодые люди предпочитают рыбачить (или работать на курортах), а не лазить по деревьям.

Изготовление лакированных предметов — требующее высокого мастерства декоративное искусство. Неважно, вырезает мастер вазу или набор шахмат, прежде всего он придает куску дерева нужную форму, обычно с помошью ручного токарно­го станка. Лак наносится ровным слоем, кроме того, им тщательно заполняются резные узоры, в основном традиционные, но иногда отражающие и оригинальный стиль мастера. Лаковые вазы и шкатулки, кубки и трости пользуются большой популярностью — настолько большой, что их нелегко найти даже в сувенирных магазинах. На острове Туладху (Thulhaadhoo) можно увидеть холху-аши (holhu-shi) место для сходок и совместного отдыха деревенского сообщества – большой навес на лакированных резных столбах.

Одним словом, на островах можно понаблюдать за процессом работы, но нельзя купить готовую продукцию, поскольку те немногие мастера, которые еще владе­ют ремеслом, работают только для своих односельчан.

Жители на многих островах заняты плетением циновок различных форм и раз­меров из тростника или высушенных кокосовых волокон и пальмовых листьев, а также изготовлением из тех же материалов контейнеров и крышек для еды (кото­рые на некоторых курортах используются как абажуры). На Кихаду (Kihadhoo) на атолле Баа, я видел, как женщины и старики украшают плетеные покрывала и кон­тейнеры. предназначенные для курортов. Я был в восторге, получив подтверждение того, что туризм действительно помогает поддерживать гибнущие деревенские ремесла.

Хотя на островах развита судостроительная индустрия, в которой занято множе­ство искусных плотников, традиции создания моделей парусных кораблей здесь нет. На острове Алифуши, где расположен судостроительный док, я встретил одного вышедшего на пенсию плотника, который на досуге иногда вырезает модели дхони. Он сказал, что не знает никого, кто делал бы деревянные лодочки на продажу.

На острове Кадхолхудху (Kadholhudhoo) атолла Раа я наблюдал за тем, как рабо­тает на крыльце своего дома местный ювелир. Он свивал серебряную проволоку, купленную в Мале, чтобы сделать из нее цепочки и браслеты. Этому искусству он научился 25 лет назад в своем доме на острове Хулхудхели (Hulhudheli) атолла Дхаач. известном как родина мастеров по работе с серебром и золотом. Его помощ­ник раздувал мехи, поддерживая огонь в небольшом горне, а мастер придавал форму изящной серебряной цепочке. Он сказаа, что жители островов скупают все его работы — на сувениры ничего не остается.

Необычные Сувениры. Не отчаивайтесь, если традиционные сувениры окажутся слишком скучными, а изделия местных мастеров — недоступными. Хотя вы може­те не найти ничего необычного в сувенирной лавке вашего курорта, в Мале прода­ется множество любопытных предметов, которые обычно не считают за сувениры. Предметы повседневного использования можно найти в тех магазинах, где часто бывают сами мальдивцы — в пыльной и тускло освещенной бакалейной или скобя­ной лавке неподалеку от рыбного рынка. Эти магазины расположены на узких улочках, ведущих от побережья к Орхид Магу.

В одном из таких магазинов я купил гуду-гуда (gudu-guda), водяную трубку, которую очень любят пожилые мальдивские женщины. С точки зрения туриста такой предмет может стать украшением любой жанровой сценки. Гуду-гуда прода­вался по частям, вплоть до пузатой бутылки, представляющей собой основание. Из дальнего угла магазина были извлечены металлические трубки и тонкий резиновый шланг, затем продавец принес раструб-дымоход с конусовидным навершием и крышкой для угля. Сверх всего этого он продал мне плитку сладко пахнущего влаж­ного табака. Кальян целиком обошелся мне менее чем в 25 долларов и пробуждает гораздо более живые воспоминания о Мальдивах, чем любая футболка.

Предметы домашнего обихода, такие как терки для кокосов, каменные ступки и пестики для измельчения пряностей и ложки из скорлупы кокосового ореха, можно найти в скобяных лавках.

Мореходные приборы и инструменты (якорь, пожалуй, будет великоват для сувенира) продаются в Shabim Emporium на побережье. Также там есть и забытые лаковые шкатулки.

На побережье в коммерческой (то есть западной) части Президентской приста­ни расположены рынки. Там есть рыбный рынок, огороженный сетями от мух, где можно встретить множество покупателей из Шри-Ланки, — деревяннотвердые куски сушеной рыбы, известной на Шри-Ланке как «мальдивская рыба», являютс для них лучшими сувенирами и высоко ценятся в шри-ланкийской кухне. Однако для Европы такой сувенир может оказаться не самым удачным.

На овощном рынке тоже можно купить кое-что необычное — чипсы из хлебно­го дерева в пакетиках и всевозможную сладкую стряпню, скатанную в небольшие шарики. Правда, иногда предполагаемые сладости на вкус оказываются как перец чили, что не может не шокировать. Здесь также можно купить орехи арека и листья бетеля для жевания — однако поймут ли вас офицеры таможни вашей страны? В супермаркете STO на Орхид Магу можно купить множество местных товаров пов­седневного употребления, например большой половник для риса, который вы наверняка не найдете дома.

Как ни странно, уникальным сувениром могут оказаться телефонные карточки компании Dhiraagu — с одной стороны на них помещены хорошие фотографии, а с другой надпись, что они действительны только на Мальдивах.

Филателия. Марки — один из лучших сувениров, так как они не дороги, не отяго­щают багаж и в ярких красках изображают сцены из местной жизни. Особенно удачным подарком могут стать марки, закатанные в пластик.

Марки на Мальдивах стали использовать с 1906 г., тогда же собственно и появи­лась почтовая служба. Первые марки были на самом деле цейлонскими — поверх профиля короля Эдуарда VII на них было дополнительно напечатано слово «Мальдивы». Сейчас их высоко ценят коллекционеры.

Первые марки, посвященные Мальдивам, появились в 1909 г. В выпуске было двенадцать марок разного цвета и ценности, все с одинаковым рисунком, изобра­жающим минарет Пятничной (Hukuru) мечети в Мале. В 1933 г. их сменил новый набор из десяти марок, который оставался в обращении до 1950 г. Пришедший ему на смену набор из девяти марок перекликался с новой государственной валютой, марки соответствовали денежным единицам от двух лаари до одной руфии, на рисунке были изображены кокосовая пальма и плывущая лодка.

Следующий определяющий выпуск был сделан в 1956 г. На марках низкого достоинства была изображена гавань Мале, а на высоких деноминациях — форт и правительственные здания. В 1960 г. вышел новый выпуск, с изображением мест­ных достопримечательностей и пейзажей. Среди местных событий, отмеченных специальными марками, были 55-я годовщина первой мальдивской марки в 1961 г. и юбилей обращения островов к исламу в 1964 г.

К концу 1994 г. насчитывалось около 300 разных выпусков марок, 90 из которых появились в период с июня 1987 г. по октябрь 1994 г. Частые выпуски должны были удо­влетворить интерес коллекционеров к тематическим сериям, то есть маркам, посвя­щенным определенным событиям. Зачастую тема выпуска не имела никакого отноше­ния к местной истории — в пример можно привести великолепную серию Trains of Asia (Поезда Азии), выпущенную в августе 1994 г. Прекрасный подарок для любителей паро­возов и филателистов, она, однако, довольно странно выглядит в контексте островного государства, где большая часть населения вообще никогда не видела поезда.

Почта Мальдив теперь держит в штате собственного дизайнера марок. Первый выпуск, призванный увековечить Программу Устойчивого развития человечества ООН, появился вместе с декоративным конвертом первого дня (конверт, на кото­ром почтовые марки погашены в первый день их выпуска) 24 октября 1994 г.

Среди тем недавних выпусков марок – искусство, динозавры, бабочки, птицы, ракушки и рыбы, цветы, грибы и специальные выпуски к столетнему юбилю Национальной службы безопасности, 25-й годовщине Республики.

Отлично сохранившиеся марки, а также живописные конверты первого дня можно приобрести по номинальной стоимости в новом почтовом отделении на Бодутакуруфаану Магу (Boduthakurufaanu Magu) в Мале. Марки печатают в Велико­британии на не содержащей фосфора, не отмеченной водяными знаками бумаге, под руководством назначенного правительством агента по филателии. Мальдивские марки можно также приобрести у агентской службы Inter-Governmental Philatelic Corporation по адресу 460 Wfest 34th Street, New York, NY 10001, USA.

КАРТЫ И КНИГИ. На Мальдивах вам понадобится скорее морская, чем сухопутная карта.

В магазинах подарков на курортах и в Мале обычно продается множество карт, которыми удобно пользоваться для того, чтобы понять, на каком острове вы нахо­дитесь, и определить его расположение относительно остальных атоллов и островов.

Энтузиастам можно посоветовать поискать 24-страничный буклет под названи­ем Map of Maldives (Карта Мальдив), выпущенный в 1979 г. издательством Novelty Press в Мале. В нем есть адресный указатель всех островов с ключом для поиска (всего более 1000). Атоллы и входящие в их состав острова показаны на отдельных страницах в виде набросков, не точных по масштабам, но снабженных картографи­ческой сеткой долготы и широты. Названия напечатаны на английском и на диве – хи. Это издание несколько сумбурное, оно подойдет скорее для общего ознакомле­ния, чем для того, чтобы по-настоящему найти дорогу в океане.

Более современный выпуск Malways: Maldives Island Directory (Мальдивские острова: справочник) снабжен картами атоллов на отдельных страницах и указате­лем всех островов на английском. Его можно купить в магазинах подарков в Мале. Это дорогой, но полезный сувенир.

Министерство туризма выпустило красочную брошюру — в ней есть карта атол­лов, на которой отмечены курортные острова, а также отдельная карта Мале. К сожалению, она слишком маленькая, и названий улиц на ней нет, а в жизни Мале представляет собой такой лабиринт (названия улиц обычно пишутся на дивехи), что этот план пригодится скорее для поиска достопримечательностей, чем для того, чтобы найти дом друга. Посмотрите также, какие магазины упоминаются в разделе

«Средства массовой информации и связь».

Парикмахерские есть лишь на нескольких курортах. Самая крупная из них распо­ложена на курорте Бандос, до которого легко можно добраться на лодке от Мале. Салон работает ежедневно по расписанию: 10:00-12:30, 13:00-17:30, 20:30-22:00. В воскресенье салон открыт с 10:00 до 14:00.

Также салоны есть в Мале, во многих из них работают стилисты из Шри-Ланки. Мой любимый парикмахер в Мале — индус, работающий в безымянной маленькой парикмахерской на улице, соединяющей Орхид Магу и Чандхани Магу. Есть и более модные места (многие рекомендуют Jingles на Чандхани Магу), но цены там выше.

ВЕЧЕРНИЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ И НОЧНАЯ ЖИЗНЬ. Ночная жизнь в Мале все равно что скуба- дайвинг в Бангкоке: если она вам нужна, вы попали не по адресу. Нельзя сказать, чтосразу после ужина жизнь в Мале замирает — активность продолжается где-то до 23:00, когда последние магазины закрывают ставни. Люди прогуливаются, болтану в кафе, заходят в гости к друзьям и делают все то, для чего днем было слишкой жарко. Но здесь нет дискотек, баров, ночных клубов или игорных заведений.

Курорты предлагают гостям всевозможные развлечения, начиная с ночной рыбалки и заканчивая выступлениями музыкальных групп, дискотеками, караоке или народными танцами. Особенно оживленная атмосфера царит в баре Sand Bar на курорте Bandos, когда там надолго останавливаются летные экипажи, и особен­но когда играет живая музыка. На курортах Kurumba и Full Moon выступает один филиппинский ансамбль, в репертуаре которого есть множество популярных мело­дий. И наконец, всегда можно выйти на берег и полюбоваться луной…

МУЗЫКА. Из разнообразных жанров местной музыки (см. ниже раздел «Искусство») гостям представляют обычно Боду Беру (Bodu Bern) — это одна из характерных осо­бенностей культуры островов. Боду Беру напоминает танцы и песни народов Вос­точной Африки, хотя ей и недостает размаха и фривольности маврикийской сети. Также ее называют Бабуру Лава (Baburu Lava), «песня негров». Считается, что она была принесена на Мальдивы африканскими мореплавателями и поселенцами. Боду Беру исполняется группой из пятнадцати человек, включающей в себя трех барабанщиков и одного солиста. Остальные члены группы танцуют под музыку, принимая гротескные, иногда сатирические позы. «Когда песня достигает кульми­нации, — написано в брошюре Департамента информации, — один или два танцсиара задают для всей остальной группы бешеный ритм своими беспорядочными движениями, которые в отдельных случаях заканчиваются трансом».

Женщины обычно не принимают участия в Боду Беру, хотя, судя по импровизи­рованному представлению, которое я видел в одной островной деревне, получают от созерцания немалое удовольствие. Согласно упомянутой брошюре, «люди с незапамятных времен собирались, чтобы исполнить Боду Беру, она получила широ­кое распространение в качестве народной, национальной музыки. Часто ее называ­ют «сотрясающей остров». Отличительная черта Боду Беру — громкое исполнение и иногда стихи, представляющие собой бессмысленный набор слов из местных и африканских наречий, а также из языков соседних стран».

Сегодняшние завсегдатаи дискотек могут посчитать танец Боду Беру слишком напыщенным, а музыку монотонной. Представления в отелях обычно устраиваются таким образом, чтобы в них могли принять участие и гости. Иногда в качестве исполнителей выступают сами сотрудники отеля. На курорт могут привезти испол­нителей Боду Бера из деревни на соседнем острове. Костюм исполнителей состоит из саронга (куска ткани длиной до щиколоток, обернутого вокруг талии) и иногда футболки, на которой значится имя группы, часто деревенского спортивного клуба. Более современную и ритмичную музыку, в том числе неплохие версии популярных хитов, исполняют местные музыкальные коллективы. Они имеют в своем рас­поряжении новейшее оборудование и любят демонстрировать его мошь, что может показаться не слишком уместным на маленьком острове, особенно если вы хотите рано лечь спать. Впрочем, к полуночи выступление обычно заканчивается.

РОМАНТИКА. Мальдивские острова, несомненно, весьма романтическое место, пре­красно подходящее для медового месяца. Но одиноким путешественникам, ищу­щим отпускной романтики, здесь представится не так много шансов, поскольку на каждом острове находится лишь ограниченное число гостей, причем, как правило, семейных пар. Роман с местным жителем (жительницей) полностью зависит от обстоятельств. Как напомнил нам менеджер курорта: «На Мальдивах невозможно ничего сделать тайно, вас обязательно кто-нибудь увидит».

Гей-культуры здесь нет. Однополые отношения считаются противозаконными, и посетители должны помнить, что если они могут покинуть страну, то их мальдив­ский партнер, уличенный или просто заподозренный в нарушении законов, такой возможности не имеет. Иностранные гей – и лесби-пары, не выносящие свои отно­шения за пределы личных комнат в гостинице или на курорте, могут в полной мере наслаждаться романтической атмосферой, однако должны проявлять осмотритель­ность в общественных зонах курортов и в общественных местах в целом.

АЗАРТНЫЕ ИРГЫ. Игрокам не везет! На Мальдивах нет казино.

ИСКУССТВО. Выставку местных ремесел можно увидеть в музее. Люди с восторгом говорят о мальдивских лакированных изделиях, и хотя это искус­ство постепенно отмирает, сейчас предпринимаются активные попытки возродить его. На острове Тулхаадху (Thulhaadhoo) на атолле Баа, в местном центре деревооб­рабатывающих и лакировочных работ я нашел нескольких мастеров, которые еще занимаются этими промыслами.

Один из них, пожилой и почти ослепший, на токарном станке, сделанном из старой педальной швейной машинки, обтачивал деревянные шахматные фигурки, которые потом собирался покрыть лаком. Инструменты, которые он использовал для работы, переходили из поколения в поколение вместе с секретами мастерства. Еще один молодой мастер создавал для выставки деревянные вазы и расписывал их китайскими узорами в желтых, черных и красных тонах.

Азия:  ·  Азербайджан  · Армения  · Афганистан  · Бангладеш  · Бахрейн  · Бирма  · Бруней  · Бутан  · Вьетнам  · Грузия  · Израиль  · Индия  · Индонезия  · Иордания  · Ирак  · Иран  · Йемен  · Камбоджа  · Катар  · Кипр  · Китай  · Кувейт  · Лаос  · Ливан  · Малайзия  · Малайя  · Мальгашская Республика  · Мальдивская республика  · Монголия  · Мьянма  · Непал  · Оман  · Пакистан  · Саудовская Аравия  · Северная Корея  · Сингапур  · Сирия  · Таиланд  · Тайвань  · Турция  · Филиппины  · Цейлон  · Шри-Ланка  · Южная Корея  · Япония
Мальдивская республика      Постоянная ссылка | Все категории
Мы в соцсетях:




Архивы pandia.ru
Алфавит: АБВГДЕЗИКЛМНОПРСТУФЦЧШЭ Я

Новости и разделы


Авто
История · Термины
Бытовая техника
Климатическая · Кухонная
Бизнес и финансы
Инвестиции · Недвижимость
Все для дома и дачи
Дача, сад, огород · Интерьер · Кулинария
Дети
Беременность · Прочие материалы
Животные и растения
Компьютеры
Интернет · IP-телефония · Webmasters
Красота и здоровье
Народные рецепты
Новости и события
Общество · Политика · Финансы
Образование и науки
Право · Математика · Экономика
Техника и технологии
Авиация · Военное дело · Металлургия
Производство и промышленность
Cвязь · Машиностроение · Транспорт
Страны мира
Азия · Америка · Африка · Европа
Религия и духовные практики
Секты · Сонники
Словари и справочники
Бизнес · БСЕ · Этимологические · Языковые
Строительство и ремонт
Материалы · Ремонт · Сантехника