24.02.2012 г.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
об оценке регулирующего воздействия
на проект технического регламента Таможенного союза
«Технический регламент на табачную продукцию»
В соответствии с пунктом 2.6 Порядка организации работ в Российской Федерации по разработке технических регламентов Таможенного союза и проектов перечней стандартов, в результате применения которых обеспечивается соответствие требованиям технического регламента Таможенного союза (далее – Порядок), одобренного на заседании подкомиссии по техническому регулированию Правительственной комиссии по экономическому развитию и интеграции, состоявшейся 26 мая 2011 г. (пункт 3 раздела IV протокола), проекты технических регламентов Таможенного союза, устанавливающие требования к продукции или связанными с ними процессами проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, а также оценки соответствия, подготовленные в рамках формирования Таможенного союза, должны быть представлены в Минэкономразвития России для проведения оценки регулирующего воздействия.
Во исполнение данного положения Минэкономразвития России рассмотрело проект технического регламента «Технический регламент на табачную продукцию»
(далее – проект акта) и сообщает следующее.
Проект акта разработан в соответствии с пунктом 39 Решения
от 8 декабря 2010 г. № 000 Комиссии Таможенного союза «О графике разработки первоочередных регламентов Таможенного союза» (далее – График).
Стороной, ответственной за разработку проекта акта в соответствии с Графиком, является Российская Федерация, органом государственного управления, ответственным за разработку проект акта, является Минсельхоз России. Согласно пояснительной записке к проекту акта за его основу был взят Федеральный закон от 01.01.01 г. «Технический регламент на табачную продукцию» (далее – Закон ).
Проект акта разработан с целью защиты жизни и здоровья человека, охраны окружающей среды, предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей и установления на территории государств-участников таможенного союза единых обязательных для применения и исполнения требований на табачную продукцию.
По результатам оценки регулирующего воздействия был выявлен ряд концептуальных замечаний и предложений к проекту акта.
1. К статье 2 «Определения».
1.1. Согласно пункту 3 статьи 2 проекта акта импортер – «резидент
государства-участника таможенного союза, который заключил с нерезидентом государства-участника таможенного союза внешнеторговый договор на передачу табачной продукции и осуществляет реализацию этой продукции и несет ответственность за ее соответствие требованиям настоящего технического регламента».
Полагаем целесообразным определить ответственным лицом за соответствие табачной продукции требованиям проекта акта заявителя декларации о соответствии, в том числе импортера. Таким образом, считаем необходимым исключить слова «и несет ответственность за ее соответствие требованиям настоящего технического регламента»
из проекта акта.
1.2. Пунктами 13, 14 и 15 статьи 2 проекта акта введены определения «сигары», «сигариллы» и «сигариты».
Указанные определения отличаются от предусмотренных в настоящее время Законом . Проектируемые изменения вызвали серьезную критику со стороны субъектов предпринимательской деятельности, участвующих в публичных консультациях по проекту акта.
1.2.1. Обращаем внимание на нецелесообразность разделения понятий «сигарилла» и «сигарита», которые являются, по сути, одним и тем же продуктом. Разница состоит
в происхождении понятий: «сигарилла» - испанского происхождения, «сигарита» - итальянского.
В российском законодательстве указанные понятия объединены: в соответствии действующей редакцией пункта 10 статьи 2 Закона «сигарилла (сигарита) - вид курительного табачного изделия, изготовленного из сигарного и другого сырья для производства табачных изделий и имеющего много слоев: начинку из резаного или рваного сигарного и другого сырья для производства табачных изделий, подвертку из сигарного и (или) другого сырья для производства табачных изделий и обертку из сигарного табачного листа, восстановленного табака или специальной бумаги, изготовленной на основе целлюлозы и табака. Сигарилла может не иметь подвертки. Сигарилла может иметь фильтр. Максимальная толщина сигариллы, имеющей три слоя, не должна превышать 15 мм».
Статья 193 части II Налогового Кодекса Российской Федерации также не разделяет понятия «сигарилла» и «сигарита», определяя налоговые ставки:
|
Виды подакцизных товаров |
Налоговая ставка (в процентах и (или) рублях за единицу измерения) | |||
|
с 1 января по 30 июня 2012 года включительно |
с 1 июля по 31 декабря 2012 года включительно |
с 1 января по 31 декабря 2013 года включительно |
с 1 января по 31 декабря 2014 года включительно | |
|
Сигариллы (сигариты), биди, кретет |
530 руб. за 1 000 шт. |
590 руб. за 1 000 шт. |
870 руб. за 1 000 шт. |
1280 руб. за |
1.2.2. Кроме того, обращаем внимание, что в настоящее время на российском рынке представлены «сигариллы» как ручного, так и машинного изготовления. При машинном способе изготовления, в зависимости от конструктивных особенностей машины, обертывание изделия может производиться как по спирали, так и по продольному шву (аналогично изготовлению сигарет). В настоящее время на российском рынке присутствуют сигариллы как с оберткой, закрученной по спирали, так и с продольным швом. Проектом акта ограничивается технология производства: согласно определению понятия сигарилла, проектируемому пунктом 14 статьи 2 проекта акта, «обертка закручена по спирали». Таким образом, при введении в действие проекта акта с указанным выше ограничением вне технического регулирования окажется доля продукции, обертываемая в настоящее по продольному шву.
1.2.3. Полагаем необходимым изменить проектируемые ограничения сигар и сигарилл (сигарит) по длине и массе. Согласно пункту 13 статьи 2 проекта акта вводятся следующие ограничения: «Толщина сигары на протяжении одной трети (или более) ее длины должна быть не менее 11 миллиметров (мм). Масса сигары не менее 2,3 г.»; согласно пункту 14 статьи 2 проекта акта «Максимальная толщина сигариллы, имеющей три слоя, не должна превышать 11 мм. Масса сигариллы не менее 1,2 г.». Обращаем внимание на избыточность проектируемой нормы.
Согласно нормам Закона толщина сигары на протяжении одной трети (или более) ее длины должна быть не менее 15 мм, максимальная толщина сигариллы (сигариты) не должна превышать 15 мм. Ограничений по массе для сигар, сигарилл (сигарит) действующим российским законодательством не определено.
В настоящее время на российском табачном рынке присутствует продукция, в том числе выпускаемая с 1915 г. сигаретно-сигарная фабрика», которая имеет толщину менее 11 мм и массу более 2,3 г. Обращаем внимание, что
сигаретно-сигарная фабрика» является градообразующим предприятием г. Погар Брянской области с численностью населения 10 936 тыс. чел. При введении проектируемых ограничений целый ряд наименований продукции выпадет из правового поля в связи с невозможностью ее идентификации, что приведет к существенному сокращению (либо закрытию) производства соответствующей продукции. В г. Погарск закрытие (либо существенное сокращение производства) сигаретно-сигарная фабрика» может привести к серьезным социальным последствиям.
Разработчики проекта акта проектируют ужесточение требований к указанной продукции, не представив соответствующие обоснования (в том числе научных), а также расчеты по возможным финансово-экономическим, а также социальным последствиям изменений требований к табачной продукции.
Кроме того, обращаем внимание, что в Российской Федерации, а также в странах Таможенного союза не существует официальных методик определения массы «сигары» и «сигариллы». Единственный параметр измерения для данных видов продукции, на который существует официально утвержденная методика, - это толщина указанной продукции (МВИ 02-2009 «Методика выполнения измерения толщины сигар и сигарилл»).
Таким образом, считаем необходимым сохранить определения понятий «сигара», «сигарилла (сигарита)» в редакции Закона , а также исключить ограничения по массе для сигар, сигарилл.
1.3. В связи с тем, что в представленной редакции проекта акта неоднократно используется понятие «контролирующая организация» полагаем целесообразным
в статье 2 проекта акта ввести соответствующее определение.
2. В соответствии со статьей 1 проекта акта область его применения - «выпускаемая в обращение на территории государств-участников Таможенного союза (…) табачная продукция, за исключением табачной продукции, произведенной на территории таможенного союза для экспорта в третьи страны, а также табачной продукции, предназначенной для реализации в магазинах беспошлинной торговли».
Одновременно, пунктом 6 статьи 5 проекта акта вводится норма о том, что утилизация табачных изделий, табачной продукции и отходов производства табачных изделий осуществляется в соответствии с законодательствами Сторон.
Считаем необходимым или исключить пункт 6 статьи 5 из проекта акта, а также иные требования к различным стадиям жизненного цикла продукции как не относящиеся к предмету проекта акта, или включить требования к различным стадиям жизненного цикла табачной продукции в статью 1 проекта акта, определяющую область применения проекта акта.
3. Статьей 10 проекта акта определены требования к содержанию информации для потребителей табачных изделий.
3.1. Согласно абзацу 1 части 4 статьи 10 проекта акта информация на потребительской таре не должна содержать «любой термин, описание, символический или иной знак, который прямо или косвенно создает ложное впечатление о том, что определенное табачное изделие является менее вредным, чем другие табачные изделия, в том числе такие слова или словосочетания, содержащие дополнительные характеристики табачного изделия, такие, как «с низким содержанием смол», «легкие», «очень легкие», «мягкие», слова, однокоренные словам «низкий», «легкий», аналоги таких слов на иностранных языках, а также транслитерируемые с иностранных языков на русский язык аналоги таких слов, знаки и иные обозначения».
Полагаем, что проектируемое ограничение распространится и на зарегистрированные товарные знаки. Обращаем внимание, что зарегистрированные товарные знаки являются согласно статье 1225 Гражданского Кодекса Российской Федерации объектом интеллектуальной собственности, которые согласно статье 44 Конституции Российской Федерации охраняются законом. Кроме того, введение подобного запрета на товарные знаки приведет к невозможности для правообладателей осуществлять свои права на использование товарных знаков, что противоречит статье 35 Конституции Российской Федерации, которая гарантирует право собственности и предусматривает основополагающий принцип, согласно которому никто не может быть лишен своего имущества иначе как по решению суда.
Одновременно, обращаем внимание на присутствующие на российском рынке
в настоящее время марки табачной продукции, в названии которых указанные слова,
а также «аналоги слов» являются частью товарного знака. Предлагаемые проектом акта ограничения приведут к нарушению законных прав компании – владельца товарного знака, обесценят ее инвестиционные активы и поставят такую компанию в неравные конкурентные условия по сравнению с другими производителями табачных изделий.
Кроме того, полагаем, что указанные ограничения могут быть интерпретированы как нарушение российской стороной международных обязательств Российской Федерации, а также привести к ухудшению российского инвестиционного климата в целом.
Таким образом, считаем целесообразным указанные в абзаце 1 части 4 статьи 10 проекта акта ограничения определить для вновь регистрируемых товарных знаков либо для товарных знаков, зарегистрированных на территории Российской Федерации (Таможенного союза) до присоединения Российской Федерации (государств-участников Таможенного союза) к Рамочной Конвенции Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака.
Кроме того, полагаем необходимым доработать формулировку «любой термин, описание, символический или иной знак, который прямо или косвенно создает ложное впечатление о том, что определенное табачное изделие является менее вредным, чем другие», а также «аналоги таких слов, знаки и иные обозначения».
Обращаем внимание, что технический регламент Таможенного союза является документом прямого действия, его нормы должны быть однозначно определены, выражения «или иной знак», «иные обозначения», «аналоги слов», а также «прямо или косвенно создает ложное впечатление» в проекте акта являются недопустимыми.
Таким образом, полагаем целесообразным определить в проекте акта закрытый перечень знаков, недопустимых для размещения в маркировке.
3.2. Абзацем 2 части 4 статьи 10 проекта акта вводится следующее ограничение: «Не допускается использование слов или словосочетаний, которые создают ассоциацию табачного изделия с пищевым продуктом, пищевой добавкой или лекарственным средством, включая лекарственные травы, в том числе, создающие впечатление о том, что табачное изделие имеет вкус пищевого продукта или лекарственного средства, включая лекарственные травы (в том числе, такие слова, словосочетания, как «вишня», «клубника», «яблоко», «шоколад», «мята»), слова, однокоренные таким словам, аналоги таких слов на иностранных языках, а также транслируемые с иностранных языков на русский язык аналоги таких слов, знаков, символов и иных обозначений».
По данным участников публичных консультаций по проекту акта в настоящее время на рынке табачных изделий присутствует ряд видов продукции, кроме сигарет, которые потребитель выбирает исключительно по ассоциации с пищевыми продуктами.
Это, в первую очередь, сигариллы, кальянные, трубочные и курительные табаки.
Доля ингредиентов, содержащих вкусоароматические вещества, пищевые и искусственные ароматизаторы, добавляемые в табак, например, для кальяна, составляет от 60 до 80%.
Проектируемые нормы, носящие, по сути, запретительный характер, полагают участники публичных консультаций, приведет к переделу рынка табачной продукции и остановке работы соответствующих предприятий и импортеров. Единственный в России производитель кальянных, трубочных и курительных табаков - сигаретно-сигарная фабрика» производит порядка 400 наименований кальянных табаков, во всех наименованиях которых используются слова, ассоциирующиеся с пищевыми продуктами. Внести изменения в 400 брендов для указанного предприятия не представляется возможным с финансовой точки зрения. В результате, работу могут потерять более 400 человек, занятых на предприятии в производстве указанных видов табачной продукции, государство, в свою очередь, не дополучит 212 миллионов рублей ежегодных налоговых отчислений.
В итоге, полагаем, проигравшей стороной окажутся как потребители указанной продукции, ее производители и импортеры, так и государство. Кроме того, как отмечали участники публичных консультаций, целью проекта акта, в том числе является снижение доступности табака для подростков, основным табачным продуктом потребления которых являются сигареты. Сигариллы, кальянные, трубочные и курительные табаки относятся к виду продукции иной, более высокой, ценовой категории, которая, как правило, не доступна для лиц подросткового возраста.
Полагаем целесообразным предусмотреть в абзаце 2 части 4 статьи 10 проекта акта исключение требования о недопущении использования слов или словосочетаний, «которые создают ассоциацию табачного изделия с пищевым продуктом, пищевой добавкой или лекарственным средством, включая лекарственные травы» для сигар, сигарилл, кальянных, трубочных и курительных табаков.
4. Статьей 12 проекта акта определены требования к предупреждению о вреде потребления табачных изделий.
4.1. Согласно пункту 1 статьи 12 проекта акта «на каждую пачку, потребительскую упаковку табачных изделий и лист-вкладыш наносится предупреждение о вреде потребления табака, включающее в себя цветной рисунок или фотоизображение разрушительных последствий потребления табака и вдыхания табачного дыма для организма человека и сопровождающий его текст согласно приложению 3 к настоящему Техническому регламенту».
Обращаем внимание, что указанное требование противоречит принципу гармонизации норм и процедур с международной практикой. Согласно Директиве Европейского союза 2001/27/ЕС (далее – Директива 2001/27/ЕС) с целью разграничения требований по содержанию, размеру и характеру оформления данной информации предупреждение о вреде потребления табака разделяются на «основное» и «дополнительное».
В тексте Директивы 2001/27/ЕС закрепляется содержание и размер основного предупреждения, в то время как дополнительные предупреждения содержатся в приложении к Директиве 2001/27/ЕС и вводятся в странах-членах Европейского союза (далее – ЕС) по решению национальных органов.
Практика разделения основной и иных предупредительных надписей также используется в российском законодательстве (впервые указанное разделение на «основную» и «дополнительные» надписи было введено Федеральным законом
от 01.01.01 г. «Об ограничении курения табака» и используется
в Законе ).
ГОСТом , действующим в Республике Беларусь, предусмотрен аналогичный подход к разделению предупредительных надписей на «основную» и «дополнительные».
Полагаем, что сохранение в проекте акта разделения предупреждений на «основное» и «дополнительные» позволит обеспечить гармонизацию норм с действующим законодательством ЕС и стран Таможенного союза.
4.2. Согласно абзацу 2 пункта 1 статьи 12 проекта акта «эскизы предупреждений о вреде курения и параметры их нанесения на потребительскую упаковку разрабатываются уполномоченными органами в области здравоохранения Сторон и утверждаются решением Комиссии Таможенного Союза».
Согласно законодательству ЕС в части требований к табачной продукции основное предупреждение, которое несет основную смысловую и эмоциональную нагрузку («Курение убивает»), не подлежит ротации и, соответственно, присутствует на потребительской упаковке каждого приобретаемого табачного изделия.
Необходимо отметить, что ни в одной из стран Таможенного союза не введено требование о ротации основного предупреждения. Согласно Приложению № 3 к проекту акта разработчиками определены 12 видов предупреждений о вреде табака. В настоящее время согласно статье 10 Закона «на каждую единицу потребительской тары курительных табачных изделий наносятся основная предупредительная надпись о вреде курения – «Курение убивает» и одна из предупредительных надписей о вреде курения» (предупредительные надписи - аналогичные представленным в Приложении № 3
к проекту акта).
Среди требований к предупреждающей надписи о вреде потребления табачных изделий проектом акта предусмотрены, в частности, следующие: предупреждение должно располагаться в рамке на лицевой и обратной основных сторонах пачки, упаковки табачных изделий; занимать не менее пятидесяти процентов (50%) площади лицевой и обратной основных сторон пачки, упаковки табачных изделий без учета площади рамки; на лицевой основной стороне пачки размещается текст предупреждения на государственном языке стран-членов Таможенного союза, на обратной основной стороне - на русском языке.
Обращаем внимание, что согласно Директиве Европейского союза (далее – ЕС) 2001/37/ЕС от 5 июня 2001 г. и Директиве ЕС 2003/641/ЕС от 5 сентября 2003 г. рисунки и пиктограммы могут наноситься только на одну большую сторону в размере 40% для страны с одним государственным языком, 45% с двумя языками и 50% с тремя языками.
И это при условии, что страна член ЕС сама принимает решение наносить рисунки и пиктограммы или только текстовые предупреждения.
Кроме того, полагаем целесообразным использование библиотеки комбинированных предупреждений ЕС в качестве основы для предупреждений в рамках Таможенного союза. Использование европейской библиотеки обеспечивает единые технические параметры нанесения предупреждений и предотвращает возможность появления технических барьеров в торговле со странами ЕС, в частности делает возможным использование европейскими табачными компаниями услуг российских и казахских подразделений международных типографских концернов. Использование европейских технических параметров нанесения предупреждений на пачку позволит избежать проблем, с которыми в настоящее время уже столкнулись табачные компании в Казахстане. Разработанные Минздравом Казахстана эскизы предупреждений по целому ряду технических параметров отличаются от стандартных форматов изображений, с которыми работают типографии.
В результате существует серьезный риск того, что различные типографии будут по-своему адаптировать данные эскизы для печати и в рознице может появиться продукция с различными форматами и полиграфическими параметрами предупредительных надписей, что создаст возможность произвольной интерпретации исполнения требований.
Существенным аргументом в пользу использования европейской библиотеки предупреждений является прозрачная и отработанная процедура передачи прав на использование этих предупреждений другими странами путем заключения безвозмездного лицензионного соглашения. Необходимо отметить, что уже имеется успешный опыт применения данной процедуры странами СНГ, в частности Украиной.
Ситуация с процедурой передачи прав на использование изображений, установленных Постановлением Правительства Республики Казахстан от 22 ноября 2011 г. № 000 обязательными для размещения на потребительской упаковке табачного изделия субъектами предпринимательской деятельности Республики Казахстан, в настоящее время остается неопределенной. Более того, права на ряд изображений, установленных обязательными для размещения субъектами предпринимательской деятельности Республики Казахстан, по полученным Минэкономразвития России в ходе публичных консультаций данным, принадлежат Минздраву Бразилии, их использование без платы за копирайт является наказуемым деянием.
Таким образом, считаем необходимым дополнить норму проекта акта о разработке эскизов предупреждений о вреде курения и параметров их нанесения на потребительскую упаковку уполномоченными органами в области здравоохранения Сторон следующими требованиями к разработанным эскизам:
- технические параметры эскизов предупреждений должны быть четко определены и позволять использовать их без потери качества изображения при любой форме потребительской упаковки табачного изделия;
- права интеллектуальной собственности на разработанные эскизы должны быть однозначно определены;
- правила использования эскизов (передачи прав интеллектуальной собственности) субъектами предпринимательской деятельности должны быть однозначно определены.
Кроме того, полагаем целесообразным определить в проекте акта возможность использования библиотеки изображений ЕС как до 2013 года, когда библиотека графических медицинских предупреждений ЕС будет пересмотрена, так и после указанного срока..
4.3. Кроме того, в целях невведения потребителей в заблуждение, а также гармонизации проекта акта с законодательством ЕС считаем целесообразным предусмотреть обязательное требование о нанесении на потребительскую упаковку информации о содержании смолы, никотина и монооксида углерода в дыме сигареты. Отсутствие указанной информации, полагаем, нарушает права потребителей на информацию о содержании таких компонентов в табачном дыме и сделает невозможным осознанный выбор. Кроме того, отсутствие требования о нанесении указанной информации на потребительскую упаковку табачной продукции противоречит требованию, действующему в ЕС (часть 1 статьи 5 Директивы 2011/37/ЕС
от 5 июня 2011 г.), в Российской Федерации (статья 11 Закона ), а также закрепленное в межгосударственном стандарте (стандарте СНГ) ГОСТ «Сигареты. Общие технические условия» требование о нанесении на упаковку сигарет информации о содержании смолы, никотина и монооксида углерода в дыме сигареты.
В Республике Беларусь и Республике Казахстан в соответствии с национальным законодательством в области защиты прав потребителей производитель также обязан предоставить информацию о потребительских свойствах товара, а потребитель должен иметь право на свободный выбор товара.
5. Замечания к проектируемым нормам проекта акта в части оценки соответствия.
5.1. Полагаем необходимым привести статью 16 «Схемы декларирования соответствия табачной продукции», а также статью 18 проекта акта в соответствие со схемами подтверждения соответствия, утвержденными Решением Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 000.
5.2. Кроме того, пунктом 2 статьи 16 проекта акта определяется круг заявителей при декларировании соответствия. Заявителем определяется либо изготовитель, либо продавец табачной продукции. При этом в статье 2 проекта акта даны определения уполномоченного изготовителем лица и импортера, которые нигде по тексту технического регламента не используются. Необходимо уточнить, могут ли в качестве заявителя выступать уполномоченное изготовителем лицо или импортер, в случае, если изготовитель является иностранным лицом.
5.3. Согласно положениям статьи 16 проекта акта декларирование табачной продукции осуществляется по одной из двух схем: на основании собственных доказательств или на основании доказательств, полученных с участием аккредитованной испытательной лаборатории. Одновременно согласно подпункту 2 пункта 1 статьи 17 проекта акта доказательными материалами является «протокол испытаний, проведенных в аккредитованной испытательной лаборатории». Таким образом, согласно статье 17 проекта акта декларирование соответствия табачной продукции возможно только на основании доказательств, полученных с участием аккредитованной испытательной лаборатории.
Полагаем целесообразным однозначно определить схемы подтверждения соответствия продукции и привести статьи 16 и 17 проекта акта к единообразию.
6. Статьи 20 и 21 проекта акта в части определения переходных положений считаем необходимым исключить из проекта акта. Сроки вступления в силу требований проекта акта необходимо оформить отдельным Решением Комиссии Таможенного союза (далее – КТС) о принятии проекта акта в соответствии с типовым Решением КТС по принятию технического регламента Таможенного союза, утвержденного Решением КТС
от 16 августа 2011 г. № 000.
При определении переходного периода полагаем необходимым предусмотреть следующее. Основная сложность для табачной отрасли, по мнению участников публичных консультаций, будет связана с необходимостью модифицирования продукции, приведения упаковки в соответствие с новыми требованиями, а также перехода на новые процедуры подтверждения соответствия всей производимой продукции.
В частности, разработка нового дизайна и приобретение упаковки, которая будет соответствовать новым требованиям, является достаточно длительным и дорогостоящим процессом. По данным, полученным от изготовителей табачной продукции, время, требуемое для заказа и приобретения новой упаковки согласно обычной процедуре, являющейся типичной для всех производителей, начиная с разработки дизайна новой упаковки и заканчивая производством и поставкой продукции, составляет в среднем 18 месяцев.
Кроме того, на складах, а так же в оптовой и розничной продаже будет находиться запас продукции, ввезенной на территорию стран-членов Таможенного союза либо произведенной до даты вступления в силу новых требований.
Таким образом, во избежание необоснованных расходов субъектов предпринимательской деятельности необходимо предусмотреть в отдельном проекте Решения о принятии проекта акта переходного периода длительностью не менее 18 месяцев до вступления в силу новых требований.
В рамках оценки регулирующего воздействия были проведены публичные консультации с представителями предпринимательского сообщества. Соответствующие запросы были направлены в Российский союз промышленников и предпринимателей, Торгово-промышленную палату Российской Федерации, Общероссийскую общественную организацию малого и среднего предпринимательства «ОПОРА РОССИИ», Общероссийскую общественную организацию «Деловая Россия». Кроме того, извещение о проведении публичных консультаций по проекту акта размещено на официальном сайте Минэкономразвития России в сети Интернет.
Справка о результатах публичных консультаций прилагается.
Приложение: на 19 л. в 1 экз.
Справка о результатах публичных консультаций,
проведенных в рамках подготовки заключения об оценке регулирующего воздействия на проект технического регламента Таможенного союза
«Технический регламент на табачную продукцию»
В рамках оценки регулирующего воздействия проекта технического регламента Таможенного союза «Технический регламент на табачную продукцию»
(далее – проект акта) в период с 31 октября по 14 ноября 2011 г. были проведены публичные консультации с представителями субъектов предпринимательской и иной деятельности.
Проект акта направлялся в Торгово-промышленную палату Российской Федерации, Общероссийскую общественную организацию малого и среднего предпринимательства «ОПОРА РОССИИ», Общероссийскую общественную организацию «Деловая Россия», Российский союз промышленников и предпринимателей, иным субъектам предпринимательской деятельности, органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации, а также размещен на официальном сайте Минэкономразвития России в сети Интернет.
Администрация Владимирской области, Министерство экономического развития и торговли Рязанской области, Министерство экономического развития и торговли Кабардино-Балкарской Республики, Министерство экономического развития Мурманской области, Комитет экономического развития, промышленной политики и торговли
Санкт-Петербурга, Министерство экономики и регионального развития Красноярского края, Министерство экономики Республики Татарстан, Министерство промышленности, торговли и развития предпринимательства Новосибирской области, Министерство экономического развития, промышленности и торговли Чувашской республики, Правительство Хабаровского края, Министерство экономического развития, промышленной политики и торговли Оренбургской области, Департамент экономического развития, торговли и труда Курганской области, Министерство по промышленной политике, развитию предпринимательства и торговли Калининградской области, Министерство экономического развития Астраханской области поддержали проект акта.
Департамент экономического развития Белгородской области, поддерживая в целом проект акта, обращает внимание на избыточность требований пунктов 2, 3, 4, 5 статьи 5 проекта акта, касающихся маркировки специальными (акцизными) марками, т. к. данные требования не относятся к требованиям безопасности табачной продукции. Кроме того, порядок применения специальных (акцизных) марок регулируется внутренними нормативными правовыми актами государств-членов Таможенного союза.
Одновременно, пункт 3 статьи 8 проекта акта содержит также избыточные требования к конкретным характеристикам продукции (процессам проектирования, производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации, выполнению работ и оказанию услуг), но не к методике установления технических значений данных характеристик.
Комментарий Минэкономразвития России: Считаем целесообразным разработчику принять во внимание указанные выше замечания при доработке документа.
Минэкономразвития России получило значительное количество замечаний и предложений от субъектов предпринимательской деятельности. Замечания и предложения, носящие концептуальный характер и использованные при формировании заключения об оценке регулирующего воздействия представили: РСПП, ТПП РФ, Союз участников потребительского рынка, Ассоциация Табакпром, Компания Бритиш Американ Табакко Россия, Компания Джапен Табакко, Российский сигарный союз, 5Ритейл Групп».
Кроме замечаний, учтенных при формировании заключения об оценке регулирующего воздействия, были получены следующие предложения и замечания.
Общероссийская общественная организация «Деловая Россия» (далее – Россия»:
1. «Общий анализ Проекта:… Человеческий потенциал является основой
для индустриального и технологического развития экономики, в то время как курение убивает в год от 330 до 400 тыс. россиян, приводя к массовой инвалидизации населения
в позднем трудоспособном возрасте, когда ценность сотрудника особенно высока. Катастрофически высокий уровень курения в России ведет к сокращению населения, и как следствие к сокращению рабочей силы, к сжиманию внутреннего рынка и падению экономического спроса, к снижению производительности труда вследствие ухудшения здоровья населения, а, значит, к снижению темпов экономического роста и инвестиционной привлекательности российского бизнеса. Болезни, вызываемые курением, увеличивают нагрузку на здравоохранение и социальную сферу, что приводит к росту налогов на бизнес и снижению его конкурентоспособности.
На сегодняшний день, можно с уверенностью сказать, что курение является одним из основных источников демографического кризиса в Российской Федерации. Экономические потери от курения, прежде всего, складываются из более низкой производительности труда курильщиков и последствий смертности и заболеваемости людей старших трудоспособных возрастов, а также от пожаров, вызванных курением. Такие потери составляют около 3% ВВП России.
На примере ФК «Уралсиб» можно показать, насколько именно курение понижает производительность труда. По данным этой финансовой корпорации, каждый курильщик за год тратит на перекуры приблизительно 16 дней, на такую корпорацию как Уралсиб, со штатным количеством сотрудников в 15000 получается 75000 трудодней в год, что в свою очередь эквивалентно оплате 260 человек в течение года. Финансовые потери составляют на одного курящего 26700 руб. в год, или 116 руб. в год на всю корпорацию.
В результате целенаправленной политики ФК «Уралсиб» на поощрение сотрудников бросивших курить, за три года компании удалось снизить число курящих на 5%,
что привело к экономии средств в размереруб. только за счет перекуров.
При этом затраты на проведение кампании по отказу от курения составили всего лишь
26 руб. в год на одного сотрудника, что свою очередь в 330 раз меньше чем оказание медицинской помощи сотрудникам в рамках ДМС. Этот пример достаточно хорошо показывает насколько выгодно бизнесу сокращение уровня курения.
Одними из самых передовых норм проекта технического регламента являются такие меры, как введение предупреждений о вреде потребления табачных изделий, занимающих 50% площади лицевой и обратной основных сторон пачки табачного изделия и запрет расположения вводящих в заблуждение надписей на пачках сигарет типа «легкие»,
«с пониженным содержанием смол» и т. п. Безусловно, введение таких требований
к упаковке табачной продукции благоприятно скажется на осведомленности потребителя
о рисках употребления табака для своего здоровья и не позволит ввести в заблуждение потребителей табачной продукции, что в свою очередь снизит количество лиц, употребляющих табак, и положительно отразиться на производительности труда работающего населения России.
27 октября 2011 года состоялся круглый стол «Бизнес, свободный от табачного дыма: возможности, препятствия, перспективы в России», организованный Общероссийской общественной организацией «Деловая Россия», где участники круглого стола отметили важность введения такой меры, как расположение двусторонних предупредительных изображений о вреде потребления табака для здоровья на упаковках табачных изделий».
Комментарий Минэкономразвития России: Полагаем целесообразным разработчику обратить внимание на вышеуказанную позицию Россия».
2. «Конкретные предложения по тексту Проекта:
1. Нельзя согласиться с позицией производителей табачной продукции, которые считают излишним введение для «сигар» и «сигарилл» такого критерия, как масса.
2. Пункты 13, 14 и 15 статьи 2 проекта технического регламента устраняют возможность ухода от налогообложения производителей и импортеров табачной продукции, заложенную в действующем федеральном законе от 01.01.01 г.
«Технический регламент на табачную продукцию», позволяющую выдавать сигары малого калибра (толщина сигары менее 15 мм) за сигариллы, что сокращает доход в казну государства.
С этой целью авторами вводятся различные максимальные показатели веса для одной сигары (2,3 г.) и сигариллы (1,2 г.). Налогообложение сигар и сигарилл значительно отличается. Согласно действующей редакции Налогового кодекса Российской Федерации акциз на сигары в 2011 г. составляет 30 рублей за 1 штуку, а акциз
на сигариллы – 435 рублей за 1000 штук.
Проект технического регламента согласуется с Директивой ЕС (№ 000/10/EC
от 12февраля 2002 г.). Данная редакция позволит исключить подмен наименования товара «сигары» на «сигариллы» при пересечении таможенной границы стран ТС и увеличит доход в казну государств.
Из выше сказанного можно сделать вывод, что низкое налогообложение табачной продукции в России является одной из предпосылок увеличения социальных налогов, негативно сказывающихся на российском бизнесе.
В то же время нуждается в уточнении определение сигариты, включающее также ограничение массы сигариты до 1,2 г. с тем, чтобы сигары не выдавались импортерами
за сигариты.
Следует отметить, что данное положение Проекта является новаторским по отношению к национальным системам права государств-участников Таможенного союза ЕврАзЭС: так, Федеральный закон от 01.01.01 г. «Технический регламент на табачную продукцию», давая определения сигариллам и сигаритам,
не разделяет их (пункт 10 статьи 2). Действующее белорусское законодательство также признает данные виды табачной продукции одним и тем же продуктом.
Учитывая специфику производства участия в товарообороте указанного товара
(а на рынке государств-участниц присутствуют «сигариллы» ручного и машинного изготовления. Производство происходит посредством обертывания изделия по спирали либо попродольному шву, можно сказать, что нормы Проекта являются универсальными и в полной степени регулируют специфические стороны данного вопроса».
Комментарий Минэкономразвития Россия: В заключение об оценке регулирующего воздействия отражена позиция Минэкономразвития России по вопросу указания массы сигар и сигарилл.
3. «Во втором абзаце пункта пять части 1 статьи 10 проекта технического регламента указано, что «…в случае изменения фирменного наименования изготовителя, его организационно-правовой формы, после переименования населенного пункта, улицы, изменения почтового индекса и иных аналогичных изменений почтовых реквизитов,
не влекущих за собой изменения местонахождения производителя, производитель обязан
в течение 6 (шести) месяцев с даты вступления в силу таких изменений внести соответствующие изменения в информацию на потребительской таре и (или) листе-вкладыше. При этом производитель в течение указанного срока имеет право производить и выпускать в обращение продукцию с прежними реквизитами на потребительской таре и (или) листе-вкладыше».
Данная норма позволяет предоставлять потребителю ложную информацию
об изготовителе, что грубо нарушает права потребителей, закрепленных в статье 10 Федерального закона от 7 февраля 1992 г. № 000-1 «О защите прав потребителей». Предлагаем изложить пункт 5 в следующей редакции:
«5) наименование и место нахождения (адрес, включая страну) изготовителя.
В качестве дополнительной информации допускается указывать наименование контролирующей организации».
Минэкономразвития России: Обращаем внимание на необходимость достаточного переходного периода при смене маркировки в связи с непрерывностью производственного процесса. Полагаем, что указанное выше замечание является избыточным.
4. «Согласно части 4 статьи 10 проекта технического регламента «информация на потребительской таре не должна содержать любой термин, описание, символический или иной знак, который прямо или косвенно создают ложное впечатление о том, что определенное табачное изделие является менее вредным, чем другие табачные изделия,
в том числе такие слова или словосочетания, содержащие дополнительные характеристики табачного изделия, такие, как «с низким содержанием смол», «легкие», «очень легкие», «мягкие», слова, однокоренные словам «низкий», «легкий», аналоги таких слов на иностранных языках, а также транслитерируемые с иностранных языков на русский язык аналоги таких слов, знаки и иные обозначения».
Данное требование вводится в соответствии со статьями 11 и 13 РКБТ ВОЗ и соответствует законодательной практике Евросоюза по комплексному запрету таких слов и словосочетаний. Директивой 2001/37/ЕС пунктом 27 введен полный запрет на использование терминов «низкое содержание смол», «легкие», «ультра-легкие», «мягкие» с учетом того, что на общее поглощение организмом ядовитых и канцерогенных веществ влияет не только их содержание в табачном дыме, но и стиль курения, а также степень табачной зависимости. Проведенные в 2007 г. АНО «Левада-Центр» общероссийские исследования показали, что более 25% курящих людей считают, что «легкие» сигареты безопаснее для здоровья. В Республике Казахстан пунктом 11 статьи 159 Кодекса
«О здоровье народа и системе здравоохранения» также запрещена продажа табачной продукции, на упаковке которой содержатся данные слова и словосочетания.
Кроме того, в последнее время в странах Таможенного союза ряд производителей начали выпуск сигарет с вкусовыми добавками, такими, как «вишня», «шоколад», «клубника», «яблоко». Данные виды сигарет привлекают внимание детей, молодежи и женщин. Во многих странах мира, в частности в США, Австралии, Канаде такая маркировка сигарет запрещена. Также в соответствии с проектом Руководящих принципов осуществления статей 9 и 10 РКБТ предусмотрен запрет или существенное ограничение использования ингредиентов, которые можно использовать для повышения вкусовой привлекательности табачных изделий.
В том случае, когда в товарных знаках используются обозначения, являющиеся ложными, вводящими в заблуждение или обманными, проектом технического регламента предусмотрено ограничение использования таких товарных знаков на табачной продукции в целях защиты прав потребителя. При этом эта норма полностью соответствует статье 35 Конституции Российской Федерации, которая гарантирует право собственности и предусматривает основополагающий принцип, согласно которому никто не может быть лишен своего имущества иначе как по решению суда, поскольку в данном случае лишения объекта интеллектуальной собственности не происходит. В результате принятия данной нормы производители будут вынуждены внести изменения в 400 брендов, что является верным решением и может быть исполнено в течение одного календарного месяца.
Хотелось бы также отметить, что в соответствии с частью 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации и Статьей 7 Гражданского Кодекса Российской Федерации в случае возникновения коллизий между нормами международного договора Российской Федерации и законодательством Российской Федерации, применяются нормы международного договора».
Комментарий Минэкономразвития Россия: В заключение об оценке регулирующего воздействия отражена позиция Минэкономразвития России по указанному вопросу.
5. «Кроме этого, обращаем внимание, что проектом технического регламента не устанавливается запрет размещать информацию о содержании монооксида углерода, смолы и никотина на упаковке табачных изделий. Однако такая информация также вводит в заблуждение потребителей табачной продукции и способствует ложным выводам о меньшем вреде табачных изделий. Такие ложные выводы потребителями делаются на основании того, что в такой табачной продукции содержится меньшее количество этих веществ, однако это противоречит научным исследованиям в данной области, о чем также сказано в Руководящих принципах осуществления Статьи 11 РКБТ ВОЗ.
Что касается информации для потребителей, введения обязательных двусторонних графических изображений на обеих сторонах упаковки табачной продукции, замены значений содержания никотина, смолы и монооксида углерода качественной информацией, то эти варианты действительно рассматриваются. Дополнительно Комиссия инициировала процесс пересмотра действующих надписей и графических изображений чтобы усилить воздействие и адаптировать их к новым научным данным» - отмечает Европейская комиссия Управление по здоровью и вопросам потребителей по запросу Заместителю руководителя секции по демографии и охране здоровья
Научно-консультативного совета Парламента Скребцу.
В параграфе 44 Руководящих принципов осуществления статьи 11 РКБТ ВОЗ говорится: «сторонам следует запретить изображение на упаковке и маркировке цифр в отношении выделяемых продуктов, таких как смола, никотин и окись углерода, в том числе в качестве части фирменной или торговой марки. Данные о выделении смолы, никотина и окиси углерода, полученные с помощью «курительных машин», не дают достоверных оценок воздействия на человека. Кроме того, нет убедительных эпидемиологических или научных данных о том, что сигареты с более низким содержанием выделяемых с дымом продуктов, полученным с помощью «курительных машин», являются менее вредными, чем сигареты с более высоким содержанием таких продуктов. Маркетинг сигарет с указанным содержанием выделяемых смол и никотина привел к ошибочному убеждению в том, что такие сигареты являются менее вредными».
В связи с вышеизложенным, предлагаем изложить абзац 1 части 4 статьи 10 проекта акта в следующей редакции:
«4. Информация на потребительской таре не должна содержать любой термин, описание, символический или иной знак, который прямо или косвенно создают ложное впечатление о том, что определенное табачное изделие является менее вредным, чем другие табачные изделия, в том числе информацию о содержании монооксида углерода, смол и никотина, такие слова или словосочетания, содержащие дополнительные характеристики табачного изделия, такие, как «с низким содержанием смол», «легкие», «очень легкие», «мягкие», слова, однокоренные словам «низкий», «легкий», аналоги таких слов на иностранных языках, а также транслитерируемые с иностранных языков на русский язык аналоги таких слов, знаки и иные обозначения».
Минэкономразвития России: Отсутствие информации о содержании монооксида углерода, смолы и никотина на упаковке табачных изделий является введением потребителя в заблуждение. В целях невведения потребителя в заблуждение названная информация представляется обязательной для нанесения на каждую пачку табачных изделий.
Искажение информации о реальном содержании указанных веществ в табачном изделии является предметом для отдельного разбирательства в рамках законодательства Таможенного союза и/или государства-участника Таможенного союза.
Одновременно обращаем внимание на некорректность использования в тексте технического регламента выражений «аналоги таких слов», а также «знаки и иные обозначения». Технический регламент Таможенного союза – документ прямого действия,
в котором требования должны быть однозначно определены.
6. «Графические предупреждения о вреде потребления табака для здоровья – эффективная и не затратная мера, которая приводит к снижению заболеваемости и смертности населения, улучшению качества и количества рабочей силы, росту внутреннего рынка, росту производительности труда, росту конкурентоспособности бизнеса.
Председатель Правительства Российской Путин заявил 1 сентября
на встрече со школьниками в г. Подольске: «нужен комплекс мер, чтобы уменьшить табакокурение. Это серьезная проблема для страны, и здесь нужно воспитание, пропаганда — прямая и грубая, чтобы рассказывать о том, как это отражается на легких (приводит
к раковым заболеваниям), на потомстве». Именно этот подход заложен в проекте технического регламента Таможенного союза.
В настоящий момент крупные предупредительные надписи размещаются
на упаковке табачных изделий практически во всех странах мира, и национальные министерства здравоохранения по всему миру выступают за использование на упаковке табачной продукции предупредительных изображений. Около 40 стран уже ввели требования размещать графические предупреждения на пачках сигарет. Например, Кодекс об охране здоровья Республики Казахстан говорит о том, что предупреждения о вреде курения, должны «выполняться в виде рисунка (пиктограммы, графика) и надписи»
(статья 159, пункт 13).
Нет никаких оснований считать, что введение двусторонних изображений потребует какой-либо кардинальной смены технических параметров, переоборудования производства, поскольку при печати на упаковках сигарет сейчас используются преимущественно офсетные печатные машины, а процедура смены тиражного задания (процедура прикладки) занимает не более 30 минут на автоматизированной печатной машине.
В Руководящих принципах по реализации Статьи 11 Рамочной конвенции по борьбе табака ВОЗ говорится: «фактические данные свидетельствуют о том, что предупреждения и сообщения о вреде для здоровья, содержащие как рисунки, так и текст, являются более эффективными, чем состоящие только их текста. (…) Сторонам в своих требованиях
в отношении упаковки и маркировки следует указать на необходимость включения полноцветных, культурно приемлемых рисунков и пиктограмм. Сторонам следует рассмотреть возможность использования предупреждения о вреде для здоровья в виде рисунков на обеих основных маркированных поверхностях (или на всех основных сторонах, если их более двух) упаковки табачных изделий».
Размещение идентичных графических предупреждений на фронтальной и обратной сторонах упаковки предусмотрено законодательством многих стран мира, включая Украину, Киргизию. Таиландские предупреждения, выполненные именно по этой модели, признаны ВОЗ одними из наиболее эффективных».
Комментарий Минэкономразвития России: В заключении об оценке регулирующего воздействия отражена позиция Минэкономразвития России по вопросу анти-табачных изображений. Полагаем, что до тех пор, пока вопросы передачи прав интеллектуальной собственности на изображения, используемые в Таиланде и Республике Казахстан надлежащим образом не урегулированы, а также до тех пор, пока однозначно не определены технические характеристики, которым должны соответствовать указанные изображения для возможности их использования без ущерба качеству изображения, целесообразно предоставить возможность субъектам предпринимательской деятельности использовать европейскую библиотеку анти-табачных изображений.
7. «Эта модель значительно более эффективна, чем действующая модель ЕС,
на которой основан действующий ФЗ-268 «Технический регламент на табачную продукцию», которая позволяет размещать графический изображения только сзади и по желанию производителя.
Такая модель подразумевает разделение предупреждений на основное текстовое «курение убивает» и дополнительные, которые могут сопровождаться графическими изображениями. Разделение предупреждений на основные и дополнительные не является признанной эффективной здравоохранной мерой. В то же время в Руководящих принципах по реализации Статьи 11 РКБТ ВОЗ рекомендуется ротация предупреждений.
В 2010 г. было объявлено о том, что официально запущен процесс пересмотра Директивы 2001/37. Новый текст Директивы на табачную продукцию должен появиться
в 2012 г. План (Дорожная карта) пересмотра Директивы на табачную продукцию был опубликован 25.03.2010, где предусматривается нанесение обязательных двухсторонних предупреждений и увеличение их размера.
Действующий российский техрегламент имеет дополнительный недостаток
в сравнении с моделью ЕС – графические изображения могут размещаться только на добровольной основе, по желанию производителя.
Вероятно, следует предусмотреть использование библиотеки комбинированных предупреждений Европейского союза в качестве дополнительного материала для предупреждений в рамках Таможенного союза ЕврАзЭС. Использование европейской библиотеки обеспечивает единые технические параметры нанесения предупреждений и предотвращает возможность появления технических барьеров в торговле со странами Европейского союза, в частности делает возможным использование европейскими табачными компаниями услуг российских и казахских подразделений международных типографских концернов. Использование европейских технических параметров нанесения предупреждений на пачку позволит избежать проблем, с которыми в настоящее время уже столкнулись табачные компании в Казахстане – разработанные Минздравом Казахстана эскизы предупреждений по целому ряду технических параметров отличаются
от стандартных форматов изображений, с которыми работают типографии. В результате существует серьезный риск того, что различные типографии будут по-своему адаптировать данные эскизы для печати и в рознице может появиться продукция с различными форматами и полиграфическими параметрами предупредительных надписей, что создаст возможность произвольной интерпретации исполнения требований.
В связи с этим крайне важно, что определение предупреждения о вреде потребления табачных изделий в проекте техрегламента Таможенного союза (ст. 2, п. 37) включает графическое изображение как обязательный компонент предупреждения наряду с текстом, не оставляя производителю возможности наносить на упаковку только текстовые предупреждения.
Также основное предупреждение «Курение убивает» наносится на потребительскую упаковку каждого приобретаемого табачного изделия. Необходимо отметить, что
ни в одной из стран Таможенного союза не введено требование о ротации основного предупреждения и данный вопрос потребует дополнительного регулирования через принятие необходимого нормативного правового акта в рамках Таможенного союза ЕврАзЭС.
Размещение идентичных предупреждений на разных языках на фронтальной и обратной сторонах упаковки/пачки – более эффективное решение для двуязычных стран (таких как Казахстан и Беларусь), чем практикуемое в ЕС размещение надписей на нескольких языках на одном и том же предупреждении, что приведет к сокращению размера шрифта.
Крайне важно, что согласно проекту техрегламента «уполномоченными органами в области здравоохранения Сторон и утверждаются решением Комиссии Таможенного союза». Это увеличивает вероятность профессионального подхода к разработке эскизов предупреждений, что является более эффективным решением, в том числе
с экономической точки зрения, чем использование предупреждений из библиотеки ЕС.
Что касается текстов предупреждений, то, по нашему мнению, надписи следует в графическом виде утвердить в качестве Приложения к проекту. Это избавит от необходимости детально описывать в Проекте параметры шрифта, облегчающие его читаемость: интервал, кегль, высоту, ширину, цвет, регистр и так далее.
Если же ограничиться существующими параметрами (абз. 6) п. 4 ст. 12 Проекта), велика вероятность различных манипуляций производителей с текстом, призванных снизить его читаемость.
Также мы обращаем внимание, что в одном из предупреждений («Курение во время беременности вредит Вашему ребенку») допущена ошибка. С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас…, сообщаем Вам…, В ответ на Ваш запрос… и т. д. В данном же случае не происходит идентификации адресата предупреждения, а следовательно, писаться оно должно со строчной буквы.
В 2010 г. независимым исследовательским институтом Sambrook Research International по заказу Европейской Комиссии были предложены 24 новых варианта текстовых предупреждений, к которым должны быть разработаны соответствующие изображения. Поскольку пока нет данных о том, будут ли меняться предупредительные изображения, а при их замене нет возможности в данный момент оценить эффективность новых изображений, и поскольку действующие в Европейском союзе предупредительные изображения явно не оказывают должного воздействия на потребителей табачных изделий.
Таким образом, Деловая Россия полностью поддерживает модель предупреждений о вреде потребления табака, предложенную в проекте техрегламента. В связи с тем, что крупные графические предупредительные изображения являются эффективной мерой с точки зрения охраны здоровья населения, а, следовательно, и развития экономики, целесообразно увеличение размера графических предупреждений до 70% фронтальной и обратной сторон упаковки».
Комментарий Минэкономразвития России: В заключении об оценке регулирующего воздействия определена позиция Минэкономразвития России по вопросу анти-табачных изображений.
8. «5. В части 2 статьи 10 проекта технического регламента изготовителям табачных изделий предоставляется право по своему усмотрению наносить дополнительную информацию на потребительскую тару и (или) лист-вкладыш.
Считаем, что предоставление изготовителям табачных изделий такого полномочия может отразиться на эффективности предупреждений о вреде потребления табака. В данном случае, функции по определению того, какая именно информация может наноситься на потребительскую тару табачных изделий и (или) лист-вкладыш дополнительно, целесообразнее было бы отдать национальным органам исполнительной власти государств-членов Таможенного союза, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере здравоохранения, санитарно-эпидемиологического благополучия населения и защиты прав потребителей. Например, это может быть телефон горячей линии по отказу от курения, координаты центров здоровья и другая информация в интересах охраны здоровья.
Нельзя согласиться с мнением производителей табачной продукции по поводу неправомерности ограничения использования зарегистрированных товарных знаков.
В том случае, когда в товарных знаках используются обозначения, являющиеся ложными, вводящими в заблуждение или обманными, проектом Технического регламента предусмотрено ограничение использования таких товарных знаков на табачной продукции в целях защиты прав потребителя. При этом эта норма полностью соответствует статье 35 Конституции РФ, которая гарантирует право собственности и предусматривает основополагающий принцип, согласно которому никто не может быть лишен своего имущества иначе как по решению суда, поскольку в данном случае лишения объекта интеллектуальной собственности не происходит.
Хотелось бы также отметить, что в соответствии с частью 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации и Статьей 7 Гражданского Кодекса Российской Федерации в случае возникновения коллизий между нормами международного договора Российской Федерации и законодательством Российской Федерации, применяются нормы международного договора.
В случае если правообладатель считает, что его права на использование товарного знака нарушены, он может в соответствии со статьей 46 Конституции Российской Федерации, согласно которой каждому гарантируется право на судебную защиту его прав и свобод, что практически реализуется статьей 3 ГПК РФ, обратиться за защитой своих прав в суд.
В связи с этим необходимо изложить часть 2 статьи 10 в следующей редакции:
«2. Также на потребительскую тару и (или) лист-вкладыш в целях охраны здоровья может быть нанесена дополнительная информация в соответствии с требованиями, установленными национальными органами исполнительной власти государств-членов Таможенного союза, осуществляющими функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере здравоохранения. Размещение иной дополнительной информации запрещено».
Минэкономразвития России: Полагаем целесообразным разработчику проекта акта проанализировать указанные предложения при доработке проекта акта.
9. «Считаем целесообразным в статью 2 проекта технического регламента включить определение термина «самозатухающие сигареты»: «Самозатухающие (пожаробезопасные) сигареты – сигареты, самопроизвольное затухание которых в случаях, когда человеком не производится никаких действий с сигаретой, происходит чаще, чем для обычных сигарет, в соответствии с международными стандартами ISO или ASTM E2187».
Законы, устанавливающее производство и продажу самозатухающих (пожаробезопасных) сигарет, уже действуют в США, Канаде и Финляндии, где применяется международный стандарт пожаробезопасности сигарет ASTM E2187.
В результате повсеместного введения таких сигарет в ряде штатов США, например, удалось существенно сократить смертность по причине пожаров от неосторожного курения. В Европейском союзе уже в 2011 г. будут выпускаться только такие сигареты
на основе Европейского стандарта ISO для этой продукции.
МЧС России постоянно упоминает в своих сообщениях о том, что одна из основных причин возникновения пожаров – курение. Выброшенный окурок, непотушенная сигарета как на рабочем месте, так и в быту, являются причиной гибели людей и наносят огромный материальный ущерб.
Введение определения термина «Самозатухающая (пожаробезопасная) сигарета»
в текст технического регламента может стать первым шагом к резкому сокращению количества пожаров и смертности от пожаров на территории Таможенного союза. Оптимальным является введение требования о производстве и импорте на территории Таможенного союза только самозатухающих сигарет в рамках данного проекта технического регламента».
Минэкономразвития России: В связи с отсутствием научного и экономического обоснования требования о производстве и импорте на территории Таможенного союза «только самозатухающих сигарет», а также неоднозначности предлагаемого «Деловой Россией» определения указанного вида табачной продукции полагаем преждевременным включать в проект акта норм, касающиеся самозатухающих (пожаробезопасных) сигарет.
10. «Необходимо заметить, что сроки, указанные в части 1, 2 и 3 статьи 21 проекта технического регламента о вступлении технического регламента и его отдельных норм в силу являются, на наш взгляд, неэффективно большими. Нет никаких оснований говорить о том, что введение двусторонних изображений потребует какого-либо переоборудования производства, поскольку при печати на упаковках сигарет сейчас используются офсетные печатные машины, а процедура смены тиражного задания (процедура прикладки) занимает не более 30 минут на автоматизированной печатной машине. Такие отдаленные сроки ведут к оттягиванию применения усовершенствованных и защищающих здоровье норм проекта технического регламента. В конечном итоге это приводит к необоснованному увеличению продолжительности вредного воздействия табачного дыма на граждан государств-членов Таможенного союза, низкой производительности труда и дополнительным выплатам по ОМС из бюджета государства. Исключительно высокая распространенность курения в Российской Федерации и других странах Таможенного союза и как следствие высокий ущерб здоровью населения и бизнесу требуют оперативного принятия мер по охране здоровья от вреда, наносимого потреблением табака.
В этой связи предлагаем изложить статью 21 проекта технического регламента
в следующей редакции:
«1. Настоящий Технический регламент вступает в силу с 01 июля 2012 года».
4. Изготовитель и (или) импортер имеют право применять нормы, указанные в части 1 настоящей статьи, начиная с момента вступления в силу настоящего Технического регламента, но в любом случае не позднее срока, указанного в частях 2 и 3 настоящей статьи».
В связи с важностью данного технического регламента необходимо его скорейшее вступление в силу в связи с этим необходимо изложить статью 21 ч. 1 в следующей редакции: «Настоящий Технический регламент вступает в силу с 1 января 2012 года».
Минэкономразвития России: В заключении об оценке регулирующего воздействия проекта акта указана позиция Минэкономразвития России по вопросу переходного периода.
Кроме замечаний и предложений, отмеченных в заключении об оценке регулирующего воздействия проекта акта 5Ритейл Групп» внесла следующие предложения и замечания:
«Во избежание неоднозначного толкования предлагаем установить термин «кальян» (например, из ГОСТ Р 52463 - «устройство для курения, состоящее из соединенных между собой емкости для табака, сосуда с жидкостью для фильтрации дыма и одного или нескольких мундштуков»). Предлагаем установить также термины: «идентификация», «резаный табак», «скрученный табак», «спрессованный табак», «соус для табака», «сигаретная бумага», «подвертка», «упаковка», «партия табачной продукции», «сопроводительные документы», «товаросопроводительная документация», поскольку термины встречается в тексте проекта.
Термины требуются также для однозначной идентификации табачной продукции и отличия одного вида от другого (статья 4 проекта акта). При этом термин «упаковка» не может быть определен в соответствии с утвержденным Техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки», так как указанный регламент не распространяется на упаковку табачной продукции.
Кроме того, полагаем целесообразным внести изменение в определение понятия изготовитель: «…юридическое лицо, в том числе иностранное,…заказывающее производство табачных изделий для реализации на территории Сторон».
Предлагаем уточнить формулировку, например, с учетом ГОСТ Р 51087 «изготовитель - организация любой формы собственности, а также индивидуальный предприниматель, производящие табачные изделия для реализации потребителям». В предложенной проектом акта редакции изготовителем может являться лицо, только заказывающее табачные изделия, что приведет к «размыванию» ответственности изготовителя. Формулировка противоречит действующему законодательству Российской Федерации
в области защиты прав потребителей, а также аналогичным терминам в проектах Технических регламентов.
Необходимо также нести изменения в определение понятия «обращение табачной продукции на рынке». В соответствии с проектом акта «обращение табачной продукции на рынке - …движение …от изготовителя к потребителю, охватывающее все процессы…после ввода ее в хозяйственный оборот». В предложенной редакции, например, не описаны виды процессов, неясно, что считается вводом в хозяйственный оборот. Предлагаем уточнить формулировку, например, аналогично термину «обращение…»
для пищевой продукции из проекта технического регламента «О безопасности пищевой продукции»: «движение продукции от изготовителя к потребителю, охватывающее процессы перевозки (транспортировки), хранения и реализации, которые проходит продукция после завершения ее производства (изготовления)».
Требует также изменения редакция понятия «табачные изделия»: в представленной редакции - «…и(или) других частей табачного растения…и иных способов потребления» - к табачной продукции могут, например, относиться продукты для ароматизации помещений или для косметических целей.
Статья 3: «…или указанием в сопроводительных документах на партию».
Во избежание неоднозначного толкования предлагаем уточнить, в каких документах должна быть указана информация о декларации.
Часть 3 статьи 4 проекта акта предлагаем дополнить способы идентификации аналитическим методом, аналогично проекту Технического регламента Таможенного союза «О безопасности пищевой продукции». А также информацией, кем и в каких случаях может проводиться идентификация. Для единообразного применения всеми заинтересованными сторонами: например, идентификация табака тонкорезанного невозможна ни документальным, ни визуальным методом.
Согласно части 3 статьи 8 проекта акта «…должны соответствовать действующим международным стандартам серии ISO», «…требования к отбору проб и точности данных..должны соответствовать стандартам серии ISO». Предлагаем уточнить формулировку,
с учетом того, что международные стандарты включаются в перечни к проекту акта после принятия их в качестве межгосударственных или национальных. Кроме того, перечни утверждаются отдельно, в перечне должны быть указаны номера и наименования стандартов (Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011
№ 000)
Согласно абзацу 5 части 1 статьи 10 проекта акта «В случае изменения фирменного наименования изготовителя, переименования населенного пункта…производитель обязан в течение 6 месяцев …внести изменения в маркировку. При этом производитель в течение указанного срока имеет право выпускать в обращение продукцию с прежними реквизитами…». Предлагаем указать закрытый перечень изменений почтовых реквизитов, для которых допускается переходный период для реализации; также, по нашему мнению, при изменении, например, наименования населенного пункта возможная претензия потребителя может не быть получена изготовителем и не удовлетворена.
В части 1 статьи 12 проекта акта предлагаем уточнить порядок и место нанесения текста предупреждения о вреде потребления, например, в виде «…должна наноситься одна из надписей…».
Часть 3 статьи 18 проекта акта: для единообразного применения всеми заинтересованными сторонами предлагаем уточнить требования к содержанию декларации о соответствии с учетом требований Решения Комиссии Таможенного союза
от 2 марта 2011 № 000 «О Единых формах документов об оценке (подтверждении) соответствия …».
Предложения по Приложению № 1 к проекту акта:
- для единообразного применения всеми заинтересованными сторонами предлагаем установить перечень стандартов с количественными методиками определения веществ и растений. Если на момент вступления в силу Регламента методы не будут разработаны – установить переходный период для их разработки Сторонами.
- для единообразного применения и толкования всеми заинтересованными сторонами выражения «вещества, оборот которых запрещен…» предлагаем установить закрытый перечь таких веществ».
Комментарий Минэкономразвития России: Полагаем целесообразным разработчику проанализировать и принять во внимание указанные выше предложения
5Ритейл Групп».


