Часть 1 из книги «ФЕАНО ПОЭТАМ»

СУФИЙСКИМ ПОЭТАМ

От автора

Так уж распорядилась моя судьба, что волей Учителя мне был открыт канал для связи с Ним на уровне мысли. В английском языке такой вид общения или сотворчества называют ченнелинг (channel – поток, канал связи). Некоторые называют это явление моторным письмом, инспирацией. Об этом феномене издано уже немало книг, многие контактеры аналогичным образом описывают свои контакты с иным разумом, во многих кинофильмах обыгрываются сюжеты общения с духами, что отражает возможность общения человека с разными уровнями духовных миров. С одной стороны, в этом нет ничего удивительного, с другой - есть к чему стремиться человеку, еще не раскрывшему свой потенциал и талант, интуицию и воспоминания о прошлом и будущем. Такие способности известны были в незапамятные времена и применялись жрецами и адептами Древнего Египта.

Нам всем от рождения даются разные судьбы и задачи для реализации в земном воплощении. Мы все по - разному относимся и к себе, и к своим задачам. Главное, на мой взгляд, осознать, что задачи эти важны не только для нас, как для отдельных, уникальных человеческих личностей, но и для Того, Кто нас направил для их решения в земное тело. Важно понять, что далеко не все, кажущееся многим несведущим людям фантазией или выдумкой экстраординарных людей, является их воображением…

Сколько вокруг обычных примеров. Мы не видим радиоволны, не слышим их, но с помощью радиоприемников и телевизоров, видеотелефонов можем получать огромное количество информации. Точно так же люди, обладающие более тонкими чувствами, развитой интуицией способны получать из невидимого мира очень многое. У большинства контактеров эта способность оказалась приобретенной. Такая возможность развития есть у любого открыто мыслящего человека.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Способность к восприятию информации тонкого мира у меня лично выражается еще и в стихах, а у других людей может выражаться самыми различными способами… творчества…

Интересным, на мой взгляд, является тот факт, что человеческие способности воспринимать мир ничем не ограничены, кроме желания познавать и развивать чувствительность к восприятию незнакомого. А это значит, что нет предела совершенствованию ума и чувств человека. Однако есть непонимание целей жизни, а, следовательно, возникает дефицит времени на реализацию своих целей. Правильно осознанная цель неизбежно приводит к тому, что появляется «дополнительное время» за счет ускоренного его течения для человека. Человек, погруженный в суету повседневности, не успевает прикоснуться к прекрасному так, чтобы сохранять эту красоту в простых и необходимых делах ежедневного труда своего. Прочитав мудрые высказывания или чудесные стихи, многие сразу же забывают о чуде… А мысли суфийских мудрецов - это настоящее чудо!

СОДЕРЖАНИЕ 1 ЧАСТИ

От автора 1

В СВОЕМ КРУГУ 3

ВЕНОК 3

Часть 1 из книги «ФЕАНО ПОЭТАМ» 4

1. СУФИЙСКИМ ПОЭТАМ 4

ДЖАЛАЛУДДИНУ РУМИ 7

СКАЗКА О ФЛЕЙТЕ 10

ЖАЛОБА САТАНЫ 13

ЧАСТЬ 4 ЧАША 17

ХОРОШИЕ ЗЕРКАЛА… …АЛАКРЕЗ 07.02.03. 18

ЮНУСУ ЭМРЕ 22

ЭХО АЛЬ-ХАМАДАНИ 28

ЭХО АЛЬ-ХАМАДАНИ (969 – 1008) 29

СИДЖИСТАНСКАЯ МАКАМА 29

КОГДА МЕНЯЮТСЯ ВОДЫ 36

ВСТРЕЧА 36

ТАЙНА ВОДЫ 39

42

Катрен Третий 43

Катрен Пятьдесят Пятый 44

Катрен Пятьдесят Шестой 45

Катрен Семьдесят Пятый 45

ОМАРУ ХАЙЯМУ 46

Эхо 47

ОН ВО МНЕ 47

Вариант 1. 47

Вариант 2. 48

Вариант 3. 49

ТЕНЕВОЙ ТЕАТР 50

МЫ ОБА 50

НЕОБХОДИМЫЙ 51

РАССКАЗ О ТРЕХ МУДРЕЦАХ 55

ЭХО МУДРЕЦОВ 55

ВОЗВРАТ К НАЧАЛУ 56

эхо перевода 56

МИРЗА ГАЛИБ 56

БАХАУЛЛА (ЭХО) 57

ДОЛИНА ЛЮБВИ 57

ХАЗРАТ ИНАЙЯТ ХАН 59

БХАГАВАН ШРИ РАДЖНИШ 60

Р. ТАГОРУ 61

ЭХО на ЭХО Тагора 62

63

УЧИТЕЛЬ ХАСАН 64

ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ЛИСЫ 66

ИДРИСУ ШАХУ (1924 – 1996) 67

Эхо Аттара

НА ТЫ 68

Я ЛЮБИЛА 68


 

В СВОЕМ КРУГУ

«Осфинксовали вы меня» в своем кругу,

Мои друзья, чьи Имена звучат веками!

В Семи морях волшебный Остров со стихами,

И каравелла пришвартована в порту.

А паруса... белее белых! Снег темней!

Да не сравнятся с парусами облака.

С такой командой даль любая мне легка,

А Млечный путь - река моих Семи морей.

В кругу друзей нет недомолвок, мысль играет,

Переливаясь спектром быстрым, золотистым,

Искристым дождиком, фонтанчиком лучистым,

Узоры дивные фантазия рождает...

И вот уж сказки засияли в небесах,

Какие образы, герои и сюжеты!

Не смогут их воспеть несмелые поэты,

Здесь праздник солнечный, ликующий в веках!

Вот... совершенное изящество шахини,

Вот... грациозность китаянки молодой,

Вот... богатырь в кольчуге, с черной бородой,

А это - дервиш, умудренный на Былине...

Вот древнегреческий оракул и Сократ,

А Пифагор златые рифмы говорит,

Вот эхо тихое загадкою вторит,

Вот сказки тысячи ночей, что райский сад!

Такого праздника не видела Земля:

Эзоп знакомится с Пэмандром, а Руми

Читает Ницше сокровенные стихи!

А Лао-цзы… поет, сказать о том нельзя...

Есенин с Пушкиным, а мудрый Соломон

Руководит всем экипажем для того,

Чтоб было ясно, что плывем мы далеко,

Рекою Времени, созвучием Времен.

...Однажды птицы собрались пред Соломоном...

Собранье птиц?

Нет, это форум мудрецов.

А каравелла уплывет, в конце концов,

В иные Млечные пути с вечерним звоном...

ВЕНОК

Я сначала пишу, а потом узнаю

Сам сюжет, что, невольно слагая, творю...

Кто же ноты мне пишет и кто Музыкант?

Зачарованный кем утвердился талант?

Пифагор, Лао - Цзы? Или мой Идрис Шах?

Мой Ахмед или Ницше? Бедиль? О, Аллах...

Я какому же Богу себя отдала?

И к кому полетела из сердца стрела?

Вот венок из Имен, я лишь тень от венка.

Я с ним слита, как с Морем живая волна.

Исчезая, рождаюсь - так сердце стучит,

Так глубин океановых Сущность молчит...

Часть 1 из книги «ФЕАНО ПОЭТАМ»

СУФИЙСКИМ ПОЭТАМ

УЧИТЕЛЯ

Руми, Бедиль,

Ахмед, Юнус,

Хайям, Хафиз!

В перечислении Имен не мой каприз,

А обращение к единому Творцу,

К Любви всевидящей, к истоку и к Отцу...

А все, Кого не назвала я в этот раз,

Простят меня улыбкой теплой ясных глаз.

Ведь знают чудные мои Учителя,

Что помню их я каждый час земного дня.

И что любовь моя все ярче и сильнее,

И с каждым часом становлюсь я все смелее.

Любовь к Руми… превыше Неба моего!

Творца Всевышнего перо - стихи его.

Какое чудо - остров с именем Руми,

Как колокольчики стихи звучат… Прими...

На нем цветут неувядающие годы,

Мерцают дивные минуты и часы,

Что светят факелами огненной красы,

На нем рождаются явления Природы.

Какое чудо - остров с именем Руми!

Здесь сказка царствует души. Молю, пойми...

((()))

- Скажи, - меня спросила

Возлюбленная, - где

Тебе жилось бы мило? - В ответ я ей: - Везде,

Где ты всегда со мною,

В любом из мест земных,

И даже под землею, средь звезд, планет иных.

С тобою нет ненастья. Что толку выбирать

Из мест, коль ты - мне счастье. Что лучшего желать!

((()))

Коль нет тебя, глаза полны слезами,

Душа в тисках тоски и не вернуть

Ушедшего... Лишь память будет с нами.

Но ты... вернись! Вернись когда-нибудь!

((()))

Признай любви великое влиянье

На каждого из нас, но не зови

Любовью похоть тела. Не гневи

Светило и истоки Мирозданья.

((()))

Что вспыхнет как зарница на судьбе,

Что тайну освещает светом вдруг,

Что дарит словно милый сердцу друг,

Что в мир иной уносит налегке?

((()))

Нет лучшего, чем Ты на свете друга.

Твой лик - мой мир, обитель, цельность круга.

Нет лучшего занятья для меня,

Чем чувствовать во всем, что есть, Тебя.

((()))

В словах не умещается восторг

Любви моей пред дивною красой.

Возможно ли обычною росой

Мне море описать? К чему сей торг...

Я песнь о ней сложил, она сказала

- Пределом мне не станет жалкий стих.

- Но как тебя воспеть без слов моих?

Она на это дивно промолчала...

((()))

Не верь, что не тоскую о тебе,

И даже в тот момент, когда смеюсь.

Я сердцем лишь к тебе, мой друг, стремлюсь,

К вину твоей любви... в немой мольбе.

((()))

Пребудут ныне, присно и в веках

Стихи Руми в духовных письменах.

Незрячий их почувствует в дыханье,

Глухой поймет их страстность и в молчанье...

А видящий отыщет в сердце их

Мелодией души, поющей стих...

Но... полно говорить, ведь все равно...

Все это и до нас говорено...

Руми, Джалал ад-дин Мухаммад б. Баха ад-дин Мухаммад ал-Балхи ( гг.) - известный как маулана (наш гоподин), знаменитый мистик и поэт, основатель и неформальный руководитель суфийского братства маулавийа. Родился в Балхе (Северный Афганистан), умер в Конье (Малая Азия). Его отец считался авторитетным факихом в государстве хорезмшахов, был популярным проповедником и имел тесные связи с суфийскими кругами. В течение ряда лет семья жила в различных городах Малой Азии. В 1228 г. Баха ад-дин переехал в Конью и стал руководителем центральной мадраса, унаследовав этот пост после отца. Путешествовал, выступал с проповедями, основал братство суфиев. В 1244 г. судьба свела его со странствующим «свободным мистиком» Шамс ад-дином Мухаммадом ат-Табризи, чьи идеи оказали на Руми решающее влияние. Постоянное общение Руми с Шамс ад-дином вызвало недовольство учеников, которые в конце концов убили Шамс ад-дина. Горе Руми отразилось в его стихах, которые он стал подписывать именем своего мистического возлюбленного, обнаружив его в себе самом.

Руми оставил громадное литературное наследие в стихах и в прозе. Мактуб (письма), поэма Маснави-йи ма¢нави (Поэма о скрытом смысле), Диван, газели.

Коль нет Тебя, глаза полны слезами.

Душа в тисках тоски, и не вернуть

Нам прошлого, лишь память будет с нами.

Но Ты… вернись! Вернись когда-нибудь…

СЛОН В ТЕМНОТЕ

Сказки по мотивам Маснави.

Считали... тридцать девять текстов было,

И все в стихах, про этого слона!

А вот сороковой я сотворила.

Со слов Руми, как эхо, пра-волна...

Мне Идрис Шах поведал притчу эту...

А, может, рассказал сам Санайи?

Откуда сей сюжет, и где те дни,

В которых появился слон вне света?

((()))

В сарае темном слон стоял теперь...

В стране, где не слыхали о слонах.

Молва о чуде - чудо в головах!

Но как увидеть, коль закрыта дверь?

Один смельчак нашел какой-то лаз,

И с выгодою стал водить туда

Желающих развлечься без труда…

И вот какой уж вышел пересказ:

На ощупь этот слон... ну, как бревно,

Хоть теплое, шершавое. Стоит

Как будто неподвижно, но сопит!

Да нет! Ты говоришь совсем не то!

Я тоже щупал. Слон как опахало,

Огромное, чуть влажное, живое,

И в воздухе парит оно, в покое...

И будто звуки слышит, иль слыхало...

Глупцы! - Вмешался третий человек.

С ума вы посходили! Слон - труба,

Подвижная, вся в кольцах, не груба,

Ест пищу и засасывает хлеб!

Я тоже прикасался, слон - тахта.

Он кожаный, огромный, вертикальный.

А я сказал бы - он нетривиальный.

Сравнить нельзя ни с чем. Слова - туфта!

((()))

Неведением все мненья рождены,

Но каждый судит смело о другом,

Ему понятным словом, языком.

А к Истине слепы.... раз не умны.

Коль зрения духовного в них нет,

То мир воспринимают как слона,

Где каждый видит часть, а не сполна...

Но ясно видит тот, кто видит свет.

А если б были свечи, при свечах

Сумели бы побольше рассмотреть...

Что пользы жить на ощупь да скорбеть...

При свете же нужды нет и в речах.

ЛЕВ В ПЛЕНУ

Однажды лев пробрался в хлев к быку

И съел его, насытившись до лени.

Затем уснул, забывшись на боку.

В плену не видно солнца, только тени…

Пришел хозяин, в хлеве темнота…

И нежно шерсть погладил у питомца.

А лев подумал: - Он сошел с ума!

Наверно, в темноте не видит солнца.

Возможно, он от страха бы сгорел!

Глупец, я - царь зверей, любимец бога! -

Хозяин… не услышал, не сумел.

И дверь забил покрепче, до порога.

((()))

Любой из нас, достигши славы льва,

Не должен до отвала наедаться,

И спать в хлеву. Звучит в веках молва:

Нам жизнь дана, чтоб жить, преображаться.

ДВОЕ НИЩИХ

Однажды двое нищих подошли

К широкому, богатому порогу.

За ним благоухали цветники,

А люди жили щедро, но до сроку.

Смиренно постучавшись у ворот,

Те двое пропитанья попросили.

Но только одному от тех щедрот

Кусок сухого хлеба предложили.

Задумался второй: - А чем же я

Пред городом богатым провинился?

И только через долгие полдня

Румяный, свежий хлеб ему явился!

((()))

Суфийской притчи сладостен намек:

Возможно, хлеб дают, чтобы не видеть,

И с глаз прогнать скорее от ворот,

Второго - не боятся и обидеть.

И ты осмысли притчи сей урок:

Возможно, ждешь чего-то долго, слишком…

Спеша и приближая этот срок,

Ты сам себе становишься воришкой.

Книги: Золотой Венец, 89 Kб Жемчуга Руми, 129 Kб

Другие переводы тут: http://www. *****/author. html? Rumi – РУМ И МУР

КАК СКАЗАТЬ…

Как словами сказать То, что пышет внутри…

Что летит и поет, словно ветер любви?

Как мне выразить «Небо» в словах… для слепого,

А симфонию чувств передать для глухого…

Неужели стихи, что дарованы мне,

Не успеют взойти на уставшей Земле,

И она, все кружась вкруг родного светила,

Не услышит мольбы, что меня вдохновила…

Неужели Она… позабудет Руми,

И Бедиля, Ахмеда, Аттара, Джами?

Неужели сердца их не слышит Она

Через сердце мое? - Если так… жизнь скупа.

Ты, Земля, не посмеешь забыть ничего,

Что привязано Временем, все, что взошло…

Ты не можешь не видеть горенье огня,

Что веками не гаснет, ведь он - для Тебя!

Ты, красавица нежная, в дымке младой,

В бархатистом пространстве летишь голубой,

Непохожей совсем на иные планеты

Потому, что поют и взыскуют поэты!

Оттого, что сонеты ласкают тебя,

Оттого, что без них не прожить нам и дня…

Даже ночи одной без волнений влюбленных,

Даже краткого мига без вздоха влеченных…

Без суфийских рассказов, без сказок родных,

И рассветов чудесных, как жизнь молодых!

Ты, красавица нежная, помнить должна

Все, что сказано сердцем! Та Мысль так важна,

Что в отсутствии слов и мечтаний любви

Древо жизни засохнет, иссякнут ручьи…

И тогда Ты сама загоришься звездой,

Чтоб воскресла Любовь, да шумел бы прибой,

И под ритмы катящихся на берег волн

Возрождались бы рифмы, где плыл бы мой челн.

В нем стихи всех веков, что поют о Любви,

В нем Шекспир, Низами, волшебство Маснави…

Караван их идет по пустыне земной,

Каравелла плывет океанской волной,

Их стихи воспаряют к небесным вратам,

А сердца их звучат… Откровением нам…

ДЖАЛАЛУДДИНУ РУМИ

ВИНО ДУШИ

Перефразируя Руми и не стесняясь повторенья,

Я лишь прошу его:

- Свети! И подари мне Вдохновенье.

Чуть прежде, чем пришел Ты в мир,

Чем наше Солнце засветило

Среди бессмертных в звуках лир

Вино души Твоей бродило...

Обычных слов не хватит мне. И я сгорю от нетерпенья

В несотворенном мной огне,

И в непридуманном Мгновенье!

Вино Души! Твой аромат словами, звуками не скажешь.

Суфийским импульсом богат Твой аромат.

Ты мне прикажешь.

ОТ ПИФАГОРА ДО РУМИ

От Пифагора до Руми - как от меня до центра Солнца.

Писали оба нам стихи, смотря в духовное оконце.

Через него постигнув мир, тот и другой познали Вечность,

Войдя в божественный эфир, забыв земную скоротечность.

Волшебных истин мумие забальзамировало Слово,

Оно являло Бытие для зарождающихся снова.

Стихи лишь средство, инструмент передающего бараку,

Через духовный перманент, подобно мудрому Сократу.

От Пифагора до Руми, как от Шекспира до Пальмиры,

Как от «люблю» до «возлюби»!

Устами мудрых Мысль творила.

Я совмещу века в Одно, Беспрецедентное мгновенье...

Из центра Солнца мумие

Вплету в Слова для озаренья.

ЭТО ТЫ (по сюжету Руми)

Я устала жить по жизни, как в театре...

Все для зрителей и крохи для себя.

Я прошу, открой мне дверь, души привратник!

Мой Возлюбленный, открой мне - это я...

А невидимое эхо отвечает:

- Здесь нет места для тебя и для меня.

Я ушла от двери в мир, где все страдают,

Где играют роль и любят лишь шутя.

Но душою в одиночестве молилась,

Долгий тяжкий год в утробе пустоты.

И к Возлюбленному снова обратилась:

- Я прошу Тебя, открой мне. Это Ты!

Дверь открылась... Я вошла, преобразившись.

Здесь не нужно лицемерить и играть.

Я живу без декораций, распустившись,

Словно роза, не умеющая лгать...

Стихи далекие

Скажи, пожалуйста, Ты как меня нашел?

Средь миллионов глаз, средь тысячей сердец,

Что бьются искренне, что ждут Тебя, Отец.

За что талант Твой на земле моей взошел?

Как отыскал меня в просторах сей земли,

Несовершенству моему не удивился,

И, зная все мои грехи, не удалился,

Огонь зажег во тьме мерцающей Дали.

Ты дал мне спелых ягод вкус посмаковать:

Джалал - ад - Дин Руми, Аттар и Пифагор...

Имен известных и безвестных... слышу хор...

Да как же мне вослед их песен не взлетать!

От их вина не опьянеть... я не могу!

Но в каждом имени - лишь Ты, Твое лицо,

Как Соломоново волшебное кольцо.

Я чуть коснусь, а джин небесный: - Помогу-у...

И словно лампу аладдинову потру

Стихи далекие великих мудрецов...

И тотчас дух, как бы очнувшийся от снов

Земных материй, изрекает: - Помогу-у!

За что мне счастие - вино Твоей Души,

Полет неведомый, огонь переживанья,

Вкус восхитительный плодов воспоминанья!

За что Воление Твое - Смелей пиши!

Все это Жизнь, что вне веков, и вне Земли.

Все это - радостное Мироощущенье,

Волшебной Силы сверхмгновенное воленье.

Твой Океан, Твоя волна, стихи - Твои!

ПОДОБНО ЗЕРКАЛУ

(эхо Руми)

Подобно зеркалу под толстым слоем пыли

Твоя душа стоит, смиренно ожидая,

Когда ты сам, своим желаниям внимая,

Захочешь то узнать, что люди позабыли…

Глаза физические видят пыль, увы…

А отражение, что в стеклышке зеркальном

Привыкли мы считать своим или реальным –

Есть проявление духовной слепоты!

На самом деле… зеркала изрядно лгут…

И точно также лгут глаза… по ходу жизни.

Не лгут лишь истины светящиеся мысли,

Они под толстым слоем внешнего живут.

Мы называем иллюзорною… мечту!

И постоянство ищем там, где нет его.

Но, коль садовник прорастил в мечте зерно,

Оно растет! Хоть и былинкой на лету…

То - ветер Времени! Он друг ей или враг?

Ответ неведомый на кончике пера…

Проснись садовником, пожалуйста, с утра,

Да подыми мечты своей волшебный флаг!

На слое пыли сделай пальчиком кружок,

Затем полосочку легонько проведи,

И ты увидишь то, что ныне взаперти,

Или хотя бы то, что ныне с ноготок…

И разыграется великое желанье

С души стряхнуть всю пыль, что быстро накопилась

Под толщей времени, а ныне засветилась

Душа без времени! Цени ее признанье.

Да помни, чудо без мольбы не проявится,

И без труда не прорастить тебе росток.

Но, взгляд духовный свой направив на Восток,

Ты дашь душе зарею утренней напиться.

Дается Время для того, чтоб осознать

Те драгоценности, которых нас лишили

За то, что в прошлом мы, как водится, грешили…

Чтоб обрести… сначала нужно потерять…

Санаи, Абу аль-Маджд Маджуд ибн Адам ( гг.) - персидский поэт. Зачинатель жанра дидактической религиозной поэмы, в которой изложение законов развития человека сопровождается притчами. Примерно до 40 лет вел привольную жизнь поэта-панегириста в разных городах Хорасана. Обратившись к суфизму, написал в Серахсе короткую поэму Странствие рабов к месту возврата (Сайр аль-ибад или-ль-маод), изобразив путь человеческой души к Богу под руководством наставника. Вернулся в Газни в 1125 г. и посвятил себя религиозной деятельности. В 1131 г. написал свое главное сочинение - поэму Сад истин (Хиндикат аль-хагаик), послужившую образцом для поэмы Сокровищница тайн (Махзан аль-асрар) Низами, а затем и для Месневи манави Руми.

Всеобщий разум - это крыша. Ну, а к ней

Ведет лишь лестница из чувств души твоей.

СКАЗКА О ФЛЕЙТЕ

По мотивам притчей Руми и Санаи.

В стране, где звук фригийской флейты

Звучит, как эхо снежных гор,

От древних греков до сих пор,

Живут и ныне злато бейты.

Живая память о Руми,

О богоявленном поэте,

Поет и здесь, в моем сюжете,

Как отзвук гимнов «Маснави».

Как знать о том, где взрос сюжет

Его стихов и притчей дивных?

В веках минувших, кратких, длинных?

Или в мгновеньях «да» и «нет»?

О тростнике повествованье

Ведется в притче у Руми,

Но в первый раз сам Сана¢и

Нам подарил сюжет-признанье.

((()))

Давным-давно жил грозный Царь.

Он поверял свои секреты

Когда-то мне. А я на это

Стихи писал, и прятал в ларь.

О том ларце прослышал кто-то

Из приближенных царских слуг.

И одолел его испуг,

Засела крепко в нем забота

О разглашении секретов,

Что выдавал поэту Царь.

Такого не было же встарь,

Ввиду строжайших норм, запретов.

И вот, сановники решили

Забрать ларец, да сжечь мой труд,

Извлечь Царя из крепких пут!

Постановили… согрешили...

«Запрещено Царю делиться

Своими мыслями с поэтом!

Сонеты сжечь перед рассветом,

Поэта выслать из столицы!»

И Царь, увидев сей приказ,

Не пожелал его исполнить.

Тогда пришлось ему напомнить,

Что он… не вечен, лишний раз.

Что сын его уже подрос,

Что дочке замуж де пора,

Что нет убытка для двора,

Коль не сует поэт свой нос

До царских тайн, что свет ума

Сиять не должен для других

Людей никчемных и простых,

И что пустеет де казна.

На это Царь ответил так,

Как подобало бы Царю:

Я слуг своих всегда ценю,

И вижу, кто мне друг, кто враг.

Но с той поры Царь занемог

От невозможности делиться

Своими тайнами и, мнится,

Он заточил свой ум в острог.

Уж он ни с кем не говорил,

Как говорится, по душам.

Молился тихо по ночам,

Желанья духа укротил.

Да все болел, страдал, худел…

И вот уж лекаря ведут,

Лекарства в скляночках несут,

Но Царь и слушать не хотел.

И подошел к нему тогда

Один из лучших слуг и вот

Он говорит: - Мой Царь! Народ

Весь опечален. Никогда...

Такого не было с тобой,

Чтоб без причины ты болел,

И столько дней не пил, не ел,

И ходишь, словно сам не свой.

Но догадался я, что ты,

Великий Царь мой дорогой,

Теперь рискуешь и собой!

Из-за запрета! Все тщеты…

Я знаю, что тебя спасет.

Езжай на Озеро, и там

Ты обратишься к небесам,

И дух твой почву обретет.

На этом Озере тишайшем

Нет никого, кто бы тебя

Услышал вдруг - вода, земля,

Трава, тростник в пуху тончайшем.

И тайну сердца своего

Ты сможешь смело говорить,

И тем здоровье укрепить,

И не бояться никого.

Все так и сделали они.

На дальнем Озере Царю

Был собран домик поутру,

Где проводил Царь целы дни…

Там говорил он, что хотел,

Без опасенья и запрета,

Без обсужденья и совета.

Итак, воскрес для царских дел!

((()))

В стране, где звук фригийской флейты

Знаком от мала до велика,

Хранится свет святого лика,

Руми напевы - злато бейты.

Из тростника, что рос вокруг

Того лесного Озерца,

Воскресла флейта мудреца!

Она звучит и ныне, друг!

И расточает дар секрета

Не наобум, а лишь тому,

Кто, натянув свою струну,

Ей подпевает в час рассвета.

ЖАЛОБА САТАНЫ

Святым наставником у ангелов я был...

Я был ближайшим другом Бога до того,

Как пал до уровня земного... Но лицо...

Мое... небесное! А род людской... забыл!

Служил я Богу много тысяч лет подряд

И был так свят, что человеку не понять,

Ведь самому ему сие не испытать.

Но совершен был надо мною Зла обряд...

Итак, я пал, хотя гнездом любви осталось

Мое болезненное сердце, и огонь

Горит так жарко, словно солнечная боль

В оковах тяжести... Душа же расплескалась!

И я теперь по капле души собираю:

Где уловлю в силки, где хитростью возьму,

Где змеем сладости тихонечко вползу,

А где и попросту, за деньги покупаю!

Но продают - то больше хилые душонки,

От тел красивых и охочих до наград.

За славу, золото текут они уж в ад,

А мне все польза за трухлявые деньжонки.

Бывает, жирную я душу и найду...

Красива, доблестна и даже широка,

Бывает изредка умна и глубока.

Такую с трудностью себе приобрету.

Но вы спросите, для чего мне, Сатане,

Сим ремеслом неблагодарным заниматься?

Да без меня ведь вам в раю не оказаться!

Без зла и смерти, без проклятия на мне!

Да… проклял Бог меня, и, руки мне связав,

Он в Воды Жизни кинул: - Только не промокни!!!

Смеясь, оставил на земле, - Слегка обсохни…

Со мною так Он попрощался, дну отдав...

А я горю и ныне пламенем огня

И покупаю потихоньку души ваши,

Иль отбираю, коль под тяжестью поклажи

Душа скукожилась, от бед своих скорбя.

И только ангелы мне слугами остались,

Вот это преданность благих учеников,

Что даже падшему учителю веков

Они верны. Вернее верных оказались!

Ведь часто “верные” учителя подводят,

Иную веру изберут, ученье, Бога.

Не таковы созданья солнечного Слога,

Они и ныне, в Сатане свое находят...

Бог приказал мне поклониться человеку,

Но как могу я, ведь за много тысяч лет

До сотворенья человека видел свет!

Служил я Богу и теперь иду сквозь лету...

Храня Воление Его, но не приказ...

Я лишь Ему покорен, а не грубой глине,

Из коей сделан был Адам в Его долине.

Я лишь пред Богом не открою хитрых глаз.

А вам, лукаво улыбаясь, так скажу:

- Хотите счастия? А славы? А богатства?

Успеха в деле или даже просто братства?

Я рядом с вами! Я мгновенно услужу!

Живите полною душою, мне она

Потом сгодится. Не заметите вы сами,

Как обменяетесь со мною вы местами,

И вас похвалит лишь за это голова!

От удовольствий грех великий отказаться.

Молитвы - праведникам, это дело их.

А вам - борьба за процветание своих

Домов, детей! Иначе... можно оказаться

Вам в неудачниках, и счастья не узнать.

Коль славы нет среди друзей, то вам хула,

Коль нет для тела удовольствия - беда,

Зачем и жить тогда, коль скоро умирать?

Я много слов для вас прекрасных насбирал,

Вы только слушайте и тихо мне внимайте,

Что неприятно, то легонько отметайте,

Но я вам умную науку показал.

Я научу вас, помогу и одарю,

Я дам вам молодость, богатство и успех,

И удовольствия заслуженных утех,

И никого потом из вас не укорю!

Вы только слушайте и тихо мне внимайте...

За ваше счастие радею я душою,

Хоть и не светлой, но горячею, большою.

Я рядом с вами, вы меня не прогоняйте...

Творенье Божье Я, об этом не забыли?

А все, что создал Бог - во благо для людей.

Для обучения я здесь. Я - для друзей!

Учу я вас, учу себя... как “жили - были...”

Мое горение телесного огня -

То кровь людская, что от плотского желанья.

Я ваш помощник - пыль дороги мирозданья.

Ведь без дороги не познаете себя.

Я ваша часть, пусть не большая, но с умом!

Проклятье Бога я на тягостном пути.

От человеческого скоро не уйти...

Все возвращается извечно... Но потом...

Потом и Я, поймите, глупые созданья,

Вернусь к Себе, на место прежнее, коль вы

Не пожалеете отдать мне те труды,

Что совершаете для блага созиданья.

Вы, созидатели! Подобие ли Бога

Созданья ваши и “полезные” плоды?

А не устали ль вы от бденья суеты?

Я нынче жалуюсь у Божьего порога...

Душонки жалкие все больше расплодились,

Не интересно их ни брать, ни отбирать,

И уж не стану за гроши их покупать,

А души сильные... еще не проявились...

Хотя и ждут они меня, дабы сразиться,

И я их жду, хоть мелочевку собираю,

От скуки разве что, на почести меняю,

Но жду того, пред коим стоит преклониться!

Кто мне на жалобу ответит? Где ты, друг?

Ты содрогаешься от “друга”? Почему?

Я не напрасно здесь, и многому учу,

Я завершаю существа земного круг.

Адам из глины... Я же создан из огня!

Да разве глина воспротивится огню?

Вы только вслушайтесь... О чем я говорю...

Не приказанию, а Воле верен я.

Воленью Господа я только и покорен,

Все остальное для меня... всегда игра.

Я воплощение для вас земного зла.

Друзья, поэтому я смел, силен, задорен!

Монотеистом назовите вы меня.

Мой бунт лишь святость Бога здесь провозглашает,

И зло сражается с добром, а не мешает!

Горите пламенем, не бойтесь же огня!

Ас-Сухраварти, Шихаб ад-дин Йахиа ал-Мактул (ок. гг.) - персидский философ-мистик, создатель учения о «восточном озарении». Родился в г. Сухраварус на северо-западе Ирана. Близко познакомился с творческим наследием Ибн Сины. Много странствовал, встречался с видными богословами и суфиями, стал близким другом айюбитского правителя, сына Салах ад-дина, что вызвало зависть местных законоведов. Те поспешили обвинить ас-Сухраварти в вольнодумстве и прочих заблуждениях. Салах ад-дин приказал сыну казнить ас-Сухраварти.

В учении ас-Сухраварти чувствуется сильное влияние положений зороастризма. Он широко применяет символику и ангелологию. Ас-Сухраварти считал себя духовным наследником «хранителей божественного Логоса», к которым относил в первую очередь Гермеса. Чтил героев Авесты, а также Заратустру, Эмпедокла, Пифагора и др. Перу ас-Сухраварти принадлежит около 20 сочинений на арабском и персидском языках. Основные из них: ат-Талвихат, ал-Мукавамат, ал-Матарих ва-л-мутарахат и др. Последователи ас-Сухраварти существуют в Иране и поныне.

http://angel. *****/4/sohr. html Сухраварди «Язык Муравьев»

Фрагмент сказки «Язык муравьев»:

…Джунайда как-то вопросили: - Назови,

Что есть суфизм? - и он нам дал такой ответ:

Я был везде, где был и Он, и был там Свет!

Он был везде, где был и я. То - край любви…

ЧАСТЬ 4 ЧАША

У разных народов названья иные,

Однако же чашей везде называют

Сосуд, в коем дух и душа пребывают…

Увидеть в ней можно времен кладовые.

Кей Хосров владел этой чашею. Мир

В ней видел он весь, узнавал, что хотел,

И в ней постигал сокровенный предел,

Подобно Всевышнему праздновал пир.

Похожий на конус чехол эта чаша

Имела из кожи дубленой… Однако,

На десять веревочек тайного знака

Чехол был завязан… чтоб вынулась чаша…

А, если развязана хоть бы одна,

Нельзя вынимать… Но, в назначенный день

Весеннего равенства, скроется тень,

И Солнце, свет Истины, светит до дна.

Тогда даже тот, кто с трудом приближался

До Господа раньше, предстанет пред Ним.

Увидит все четко он сердцем своим:

Что было, что будет, за что он сражался…

Все тайное высветит Солнце, и ты

Узнаешь, что чаша - весь мир, что в тебе!

Как старый халат шерстяной на судьбе.

Но всполохи света - Единства черты!

Джунайд говорит: - Появляется чудо

Сокрытием, а познается Единством.

Не думай, что ум твой дерзает бесчинством,

Он - капля в морях, что разлиты повсюду…

Размышления суфия:

ХОРОШИЕ ЗЕРКАЛА… …АЛАКРЕЗ 07.02.03.

Что интересно… Мы все время ищем «хорошее», то есть прямое зеркало своим мыслям, эмоциям, интересам, действиям и намерениям. Мы ищем Невозможное, так как прямого в волнообразном пространстве-времени быть не может по определению. Время – древние корни слова воремя, вартум, вертьмя, что значит след от колеса… Все, что кажется нам прямым, на самом деле малые части, фрагменты искривленного целого. Само целое, как представляется моему воображению, сфера, монада, звезда или ее астральные проекции, или что-то похожее… Тем не менее, армии новорожденных философов пытаются найти фундамент в море жизни, утвердить свою систему ценностей, свои или именитые философские системы, чьими приверженцами они себя называют. Философы так же, как и все остальные нормальные люди, ищут прямое зеркало для вечно изменчивой Природы. Для этого поиска и течет река Времен: для осмысления накопленных знаний, для узнавания ориентиров движения человеческого общества, для обретения мира в самом себе.

Мы и знакомимся с единственной целью: найти, узнать похожих на себя людей, полюбить мир и… в результате приобщиться к счастью самодостаточности. Мы читаем, изобретаем, сравниваем, впитываем новое, привязывая его к существующему в нашем сознании стволу древа жизни. Ум никак не успокоится, ему нужна новая вкусная пища! Однако ассоциативная и просто память у всех разная, следовательно, цели жизни видятся разными. Условия жизни и опыт у всех разные… поэтому «вкусная пища» тоже разная. Ум - и тиран, и благодетель, ненасытное чудовище и одаряющий счастьем знания маг. Ум человека – проекция Универсального Ума в тварный мир. А что же дает искомое знание уму? Думаю, что знание дает ему твердую опору, уверенность в правильности выбранного пути. Опора же… оказывается на поверхности моря… жизненного моря… Да… может быть… может это Волшебный остров? Может быть материк, но может быть и нечто неизвестное уму? О чем говорят эзотерические тексты, указывая на твердь неба, а точнее неба твердь? Твердыня духа - надежная опора для мыслящего человека.

Нет, нельзя прекратить истечение слов, поскольку невозможно запретить мысли жить и развиваться. Пишутся книги, статьи, доклады, исследования, и рецензии на все вышеперечисленное, создаются новые версии известных произведений, сочиняются новые сюжеты на основе жизненного опыта. Вглядитесь… Все, что создано нового - это зеркала существующего, а существующее существовало подобием в веках. Скажу вот сейчас, что прав великий Соломон, утверждавший «Что было – есть и будет, все вернется на круги своя…», но могу и оспорить это утверждение, скажу, например, что каждое мгновение уникально, но могу и сказать о тождественности минут и так до бесконечности…

Когда же, наконец, будет достигнуто насыщение ума – его неуемного желания знать и анализировать? Оно периодически наступает, развивая себя, но он, ум… как и наше тело, удовлетворяет свои желания на какое-то время. На срок… Для всего дан срок жизни, любая форма жизни существует ограниченный срок, причем существование оправданно всегда самим сроком существования. Сама жизнь бессмертна. Время жизни чему-либо задает Ее Высочество Необходимость. Коль есть причина, есть и следствие, коль есть загадка, есть и разгадка, коль есть чудо, то есть и творец его, коль есть свет, то есть и причина его… Бесконечное движение мысли… И только в полюсах относительного покоя совершается недостижимое для ума Действие - Недеяние. А в самом деле, если есть движение, есть и его причина, его отрицание, противоположность, а если есть покой, то и причина его Существует!

Можно допустить умом существование бесконечности? Можно. А можно допустить умом несуществование чего-либо? Почему же нет, можно… Все возможно в нашем мире мысли. Только вот чье несуществование мы можем предположить? Как только называем это нечто, так оно уже существует… по крайней мере в нашем уме. Вот и допустите несуществование Абсолюта в нашем несовершенном мире, вот и порадуйтесь на это умом!

Если сон ума это просто отдых, то ум существует в бесконечном многообразии материальных миров всегда. Если материя неуничтожима, а только меняет свои качество и количество в ходе времени, то и ее причина тоже неуничтожима. Замечательная тема о причинах вообще и о главной Причине существования сущего - в особенности.

Главное желание! Что это?

Человек говорит: - Хочу увидеть невидимое, так как знаю о его существовании. Хочу понять непонятное, так как знаю, что есть объяснение. Хочу постичь цель человеческой жизни, так как чувствую ее!

Знаю и чувствую - причина человеческого хотения для ума.

Необходимость жизни - причина хотения человеческого тела.

Бог – причина развития человеческого духа.

Итак, как я уже говорила, мы ищем для себя «хорошее» зеркало, при этом не всегда отдаем себе отчет о том, Что нам на самом деле нужно. Ставим себе многие разнообразные задачи, идем к разным целям, достигаем индивидуальных вершин в работе, творчестве, спорте и т. д. Вот и подумайте, если цель достигнута, что будет дальше? А дальше ум себе ищет новую цель, ведь он не может остановиться, ему нужно двигаться в том или ином направлении.

Вот, вот, вот… Выбор направления действия ума важен чрезвычайно! Ведь мы часто движемся в потемках, зигзагами, отвлекаясь на сиюминутные заботы, безусловно, важные и необходимые, но всегда возвращаемся к главным целям, даже если не видим их четко. Мы видим, кстати, очень мало, в силу ограниченности способности видеть. Для расширения кругозора у нас кроме физического органа зрения вырабатывается со временем и астральное, ментальное, духовное зрение, способность предвидения, талант воображения.

Главное, что есть цель, а для нее уже вырабатываются инструменты реализации цели. Для ученого такие цели четко сформулированы, но это не гарантирует ему свободы от ошибок, и примеров в истории человечества преогромное количество. Для человека творческого, мне видится, целью является некий совершенный или оригинальный шедевр, который увековечит себя и своего создателя в памяти потомков…

Так, так, так… Цели ученого и творческого человека все-таки похожи. Хочется оставить о себе Память в годах или даже в веках! А зачем? Зачем? Ответ звучит, вибрируя на краешке мысли… чем-то ароматным и невыразимым… Вам хочется, наверное, вернуться в мыслях будущих людей, своих потомков, которые увидят «хорошее зеркало» своим чувствам или мыслям, которые порадуются на красоту, гармонию, пользу или оригинальность вашей рукотворной работы или на изобретение вашего ума, творчества, на достижения и т. д. Ведь когда мы сами прикасаемся к чему-либо интересному для нас, мы откликаемся душой и сердцем…

Да, да, да… Душой и сердцем! Душа… Тайна… Как много в этом слове притягательного, и загадочного, и болезненно-сладкого, и микро-огромного… Пропасть, которая притягивает нас своей страшной Красотой, великой Тайной. Это душа. А что же такое сердце? Неужели орган человеческого тела может дать какое-либо представление о сердце настоящем, о котором столько сказано в книгах, стихах, в душевных беседах? Конечно же, нет. Под сердцем каждый из нас понимает нечто сокровенное внутри себя или другого существа. А ведь солнце, земля, муравей, цветок… тоже имеют свое сердце, свое основополагающее начало жизненного цикла, смысл жизни существа. Существо… Бог ты мой! Что такое существо? Что такое суть чего-либо? Где она скрыта? Для чего появляются существа на божий свет? В чем Смысл? Есть ли предел существованию существ в таком многообразии?

А говорится, что человек подобие Божие, имеется в виду духовно-интеллектуальное подобие высшего Ума, Логоса или Вселенной, некоторое приближение к желаемому совершенству, некоторое отображение Универсума в материальном мире несовершенства. Мы все кривые (в хорошем смысле этого слова) зеркала, отражающие в той или иной степени замысел Творца. Вот цель осязаемая, так сказать, цель высшая, которая формирует, направляет наши поиски ума, наши душевные движения и духовные порывы.

Но что с того, что я выразила словом цель, все равно для каждого из нас цели многообразны и различны, уникальны и вдохновенны.

Даже если зрелое зерно

Упадет на камень, что с того?

Разве камень в силах прорасти,

Разве цветом сможет расцвести?

Камню остается разрушенье…

Каменная крошка - пыль творенья…

Итак, хорошее зеркало - это созвучное нашему ощущению или пониманию красоты и гармонии отражение. Слово «отражение» в данном случае означает повторение, возвращение, воспоминание… Зеркало показывает нашим глазам нас самих, и если мы видим в своем зеркале ума незнакомые лица, картины, то это означает только то, что мы не до конца знаем себя. Если мы видим незнакомое, то придется нам понять, что незнакомое в нас самих просит нас узнать, вспомнить его.

Да, бывает, что зеркало ума показывает и нечто неприятное, некрасивое или даже ужасное, дикое: «Свет мой, Зеркальце, скажи, да всю правду доложи…» Все, что показывают наши глаза, все, с чем соприкасаемся мы в жизни - Необходимость для реализации цели Создателя. Если это понимать, то можно избавиться от нетерпимости к другим людям, другим условиям, правилам, даже просто к иным мирам. Все, что соприкасается с нами на физическом или ментальном планах, все это играет важную, необходимую роль в нашей жизни. Все, что нам не нравится - это знаки препинания, расставленные для того, чтобы обратить наше внимание на нечто важное. Все, что нам нравится - это тоже знаки, свидетельствующие о близости нашей к цели Создателя. Все, к чему мы безразличны - просто фон для расстановки знаков, как дорога, на которой мы встречаем что-либо. Ведь важно помнить, что путь - это дорога домой, к себе, в обитель Создателя…

Суфийские поэты…

Ал-Газали, б. Мухаммад ат-Туси ( гг.) - крупнейший теолог и философ. Родился в г. Тусе (Хорасан), в Нишапуре был учеником ал-Джувайни вплоть до смерти последнего в 1085 г., затем находился при сельджукском визире Низам ал-мулке, который назначил его в 1091 г. преподавателем мадрасе. Покинув Багдад, 11 лет проводит в Дамаске, Тусе и некоторых других городах. С 1106 г. преподает в Нишапуре. Незадолго до своей кончины возвращается в Тус.

К избранным он причислял суфиев, которые приходят к моническому взгляду на бытие, но не на основе логических доказательств, а с помощью интуиции.

Ты отрицаешь оттого лишь, что не знаешь,

И очень многое в сей жизни потеряешь...

***

Суфийский мистицизм - не культ, а оболочка,

Религии в нем нет. В нем Суть Любви, и точка!

***

- Ты солнце хочешь видеть? Так смотри

Не в пол, а на него! - Ал - Газали

Юнус Эмре (ум. 1321г.) турецкий, мистический поэт, жил в центральной Анатолии. В течение сорока лет он был учеником Тапдука Эмре. Поэт-мистик скитался по стране, возможно, он встречался с Руми в последние годы его жизни. Он оставил Турции в наследство сокровищницу своих простых, окрашенных глубоким чувством стихов. Юнус объявил, что будет восхвалять Бога вместе с камнями и источниками, газелями и пророками. Совершенно всерьез воспринимал коранические слова о том, что все было создано ради почитания и восхваления Создателя. Благодаря этому он сумел понять все скрытое священного писания. Юнус истово следовал установлениям классического суфизма.

ЮНУСУ ЭМРЕ

ПОСВЯЩЕНИЕ ЮНУСУ

Да кто же внемлет синю морю

И брызгам пены дерзновенной

В блистанье радуги мгновенной!

«Что сделала Любовь со мною…»

Я пропиталась влагой мира

И с бегом волн морских сроднилась,

В небесной дымке растворилась,

В звучанье нежного эфира…

И горы двинула на волю,

Да их снегами заискрилась,

И будто заново родилась!

Что сделала Любовь со мною…

Я вместе с птицами рассвета

В волшебных трелях зазвучала,

Венком миры все увенчала

Из всех цветов земного лета.

Да улетела ввысь стрелою

Туда, где звездочки мерцают

И тайны мира воскрешают.

«Что сделала Любовь со мною…»

ВЕЧНЫЙ ДРУГ

И вот, читаю я тебя... И вновь в моих глазах темно...

А слез соленая струя мне говорит: - Не так давно...

Назад тому семь сотен лет, ты слово в слово повторил

Мои слова, Юнус, поэт... Шучу... Ты первый говорил...

Но повторила я тебя, не зная имени и то,

Что Время, вихрями крутя, влетит с тобой в мое окно...

Ты стал в пути суфийском - прах...

В пылинке зернышки твои

Влетели в душу мне...

В сердцах... созвучны мысли у Земли...

Ты говорил мне, что глаза...

нужны, чтоб на меня смотреть...

Ты говорил мне, что одна

я для тебя, а небо - твердь...

Еще сказал, что райский сад

ты отвергаешь и бежишь...

И ото всех земных наград

уйдешь, но сердцем дорожишь...

И вот, читаю я тебя, Юнус Эмре, мой вечный Друг!

В суфийских водах те Моря, где повстречались мы, не вдруг...

ЮНУС ЭМРЕ к ФЕАНО

Я не знаю, о, сестра, кто же я на самом деле…

Может, кукла или нить, у которой нет предела…

Может, мяч в руке Всевышней,

Коромысло с тяжкой ношей?

Иль дворец, где Царь неслышно

Помышляет о пригожей?

А беседует о мире, чтобы знать и удивляться…

Может быть, я конь волшебный,

Чтобы чистым полем мчаться?

Иль волна я Океана в зримых рамках бытия,

Или розовый бутон с ароматом «Бог и я».

Может, я источник Моря,

Что наполнен звездной ночью,

Где и солнце и луна отражаются воочью?

Может, я зерцало Бога от времен предвечных лет,

Может, я не существую,

Хоть пытаюсь знать ответ?

ОТВЕТ ФЕАНО

Я не знаю, брат мой, свет,

Кто же я на самом деле…

Между нами сотни лет,

Мы ж встречались на неделе…

Я ли эхо слов твоих или ты предвестник мой?

Жизнь одна нам на двоих или многих жизней строй?

Я ли тот источник Моря,

Где миллионы звезд живут?

Счастье соткано ль из горя,

Или беды в счастье жнут?

То ли я конец начала, то ль начало у конца,

То ли Вечность увенчала даром вечного Кольца?

Может, персик я поспевший в ожиданье губ твоих,

Или звук я улетевший, или не рожденный стих?

Я, наверно, капля в Море вод небесных Океана,

Что гуляет на просторе без запретов, без обмана…

Нет, я лучик удивленья от твоих волшебных глаз!

Ты, Юнус, мое рожденье, сын и брат, отец, наказ!

Низами Гянджеви ибн Юсуф ( гг.) - поэт и мыслитель. Писал на персидском языке. Принадлежал к средним слоям городского населения. Получил хорошее образование. Около 1173 г. женился на тюркской рабыне Аорак (Аинак), воспетой им в стихах. Безвыездно жил в родной Гяндже.

Основное сочинение Низами - Пятерица (Хамсе), состоит из пяти поэм.

Водрузи прямоту - это знамя, угодное Богу.

И протянет Он руки, склоняясь к тебе понемногу.

***

Бойся алчности и помни: небосвод не спит,

Сонмы алчных истреблял он и тебя сразит.

НИЗАМИ

Когда б твой профиль, Низами,

Мне был бы не знаком,

Я утопала бы в пыли и думала о том…

Что, вдруг, однажды, ветерок

Подует на меня,

Да сбросит пыль времен дорог,

Чтоб видеть я могла…

Когда б слова твои, поэт,

Мне были бы чужды,

То не мерцал бы в небе свет негаснущей звезды…

Но так случилось неспроста,

Я чувствую тебя, как аромат души цветка…

Сказать ясней нельзя.

АХ ТЫ, СЕРДЦЕ

Эхо... Ахмеда Паши

«…Ах ты, сердце мое, ах сердце мое...» Сердце...

Как же в мир ты пришло, и кто заиграл... Скерцо...

Неустанно звучит эта музыка сфер небесных...

Ах ты, сердце мое, что стонешь в краях... чудесных...

Как птенца из гнезда, тебя бросили в лед, да в пламя...

И озноб до нутра в полыханье огня... с нами...

И полет в никуда, и возврат, снова в ад... согреться...

В том биенье твое, ах ты, сердце мое... Сердце...

Каждый стук твой святой, прямо в двери стучит... рая...

И как эхо ему вторят чувствами... не умирая...

А рождая Любовь, что творит все века... Скерцо...

Воскрешая сердца и тебя, мое сердце... Сердце...

((()))

"Не на мне вина - не сжигай меня.

Жизнь и так грустна - не сжигай меня..." Ахмед-Паша

Эхо

Ни к чему слова, взгляды жгучие,

Жизни путь - змея, ох, гремучая...

Без кромешной тьмы не придет заря,

Я тебе верна, не сжигай меня...

Не Земле судить все мои грехи,

Без огня в печи не сварить ухи...

Не уйти самой от самой себя,

Я всегда с Тобой - не сжигай меня...

Уходя на миг, мне - Вернусь! - скажи...

Возвратясь назад - всю меня сожги...

Я УМИРАЮ ОТ ЛЮБВИ – Ахмеду Паше

Я умираю от любви... Твои глаза, как сладкий яд,

Те два негаснущих огня меня, как бабочку, спалят...

Я умираю от любви... А сердце у тебя - магнит,

На шаг уйти я не могу. Оно меня в огонь манит...

Я умираю от любви... В сетях от рук твоих плыву,

Нет мыслей и желаний нет. Я вся в душе твоей живу...

Я умираю от любви... А голос твой в ушах стоит.

И даже, если ты молчишь, ласкает звук меня, пленит...

Я умираю от любви... Меня давно уж нет, как нет.

Я - часть тебя, ты видишь сам. Мы излучаем общий Свет...

Я возрождаюсь в тех лучах,

Твоею силой вновь лечу,

Летать, что в звездных жить очах...

Весь мир в любовь я обращу...

О, МОЙ АХМЕД (1

О, горе, горе мне, Ахмед! Зачем слова любви сказал...

С тех пор пятьсот минуло лет... И вот - в груди моей кинжал...

Таких чудесных слов никто не смог бы снова сочинить.

Я пью души твоей вино спустя пятьсот лет... Как не пить!

С такою выдержкой в годах

Лишь Мысль Влюбленного живет...

С такою нежностью в словах лишь соловей Любви поет...

"И, если свечи на пиру горят и гаснут о тебе...",

Зачем теперь и я горю, ведь... ты не знаешь обо мне...

Ты безучастною назвал меня в пылу своей любви...

Но вновь наполнился бокал вином, рожденным от Зари!

Бежал от гнева глаз иных, Ахмед, искал других путей,

И вот теперь, в глазах моих тебя возносит Водолей!

И укоряет тем, что ты... так безучастен, мой Ахмед.

Века минули с той поры, когда ты жаждал мой ответ...

(1гг.) - поэт мистик, родился в семье одного из падишахских нукеров в г. Азимабаде, входившем в Бенгальскую область Индии. Потерял отца в раннем детстве, воспитывался дядей. Был странствующим дервишем. Бедиль - один из наиболее проникновенных поэтов. В его Куллает (полное собрание сочинений) входит 14 произведений: прозаические - Предисловие, Переписка, Афоризмы, Чор унсур (Четыре элемента), остальные в стихах - Талисми хайрат (Талисман удивления), Ирфон (Познание), поэма Комде и Модан и др.

В иных бесчисленных мирах вращался круг земной любви...

О, Боже, кто вовлек мой дух в круженье, в непокой любви?

Я - весь печаль и маята, ожег взыскующего рта,

Я - пустота и полнота, смятенье и покой любви...

ТЕБЕ, БЕДИЛЬ

Бедиль, зачем же вслед тебе,

Когда все сказано Земле,

А жизнь на плахе иль в петле,

Пою я непокой любви?

Исчезли звезды, солнца свет,

Размыты формы ходом лет,

Отцвел цветов твоих букет,

И вновь зацвел бутон любви.

Ты стал святым «кольцом дверным

На створах храма», что незрим.

Мечтаний пыл уходит в дым,

Оставив аромат любви.

Бедиль - мой свет в потоках лет.

Бедиль - воскресший вновь поэт.

Скрижали сердца, сердца - нет…

Взамен его - Страна любви.

Не говори судьбе, что зла.

Не укоряй, что не верна,

Не убивай, молю тебя

Молитвой Вечности любви.

Иссякнут дни, угаснет мир,

И завершит светило пир,

Но на волнах духовных лир

Воссоздадим мы Гимн любви,

И тьму, и свет, добро и зло,

«Гранит и хрупкое стекло»,

Запустим времени копье

В жаровню огневой любви…

Зачем же твой так грозен взор?

Диктуешь мне свой приговор,

Иль осуждаешь на позор

За вечный непокой любви?

((()))

"Свободой можно ли назвать

Необходимость жить и знать...?"

Напомню о тебе, Бедиль, для тех, кто хочет все понять...

Но и добавлю от себя: - Зачем вращается Земля?

Бедиль, тебе вопрос задам: - Скажи, писал ты для меня?

Мне жаль, что в русском языке все переводы, как в игре.

Бедиль, ты мыслями творил. Я поняла, что дал ты мне...

Я возвращу тебя сюда. Здесь небо словно бирюза...

Все понимаю я, Бедиль: ты сотворяешь чудеса...

Живу я словно в кандалах, любовь земная вся в цепях.

О ней ты много написал, но обратил в огонь свой страх...

Немного позже я живу, но достоверно не могу

Сказать тебе, мой дорогой, в раю живу или в аду...

"Свободой можно ли назвать необходимость жить и знать..."

БЕДИЛЬ, ТВОИ СЛОВА

«Нет жемчуга в ручье, и не было вовек»...

Богатым на Земле не станет человек.

Богатством что зову, попробуй догадаться...

О чем я говорю, и с чем зову расстаться...

«Не слушай никого, но Бога чти в душе»,

Из сердца своего войдешь в Его клише.

Великий Океан творит земные формы,

Но нам не миновать Его седые штормы...

А боль утрат твоих в бездонные глубины

Уйдет с витков крутых чрез Времени седины...

БЕДИЛЬ

«На свете подлинного нет,

В отчаянии немом... Увидел...»

Твои Слова, о, мой поэт,

Бедиль, ты... слишком много видел...

Не только жизнь, не только смерть,

Ты видел силы воскрешенья,

Ты знаешь суть, что небо - твердь...

И знаешь тайну обретенья.

Что приобрел ты на Земле?

Бесценный опыт со стихами.

И ты доверил это мне

Стрелою в сердце... со словами:

«На свете подлинного - нет...»

А как же яблоко, цветочек?

На свете жизнь дает лишь Свет.

Но как? В ответе много точек...

Когда стихи ко мне пришли,

Я поняла, как ты увидел.

Спираль Времен твоих нашли

Все, кто прочел тебя и видел...

Бедиль, увидела тебя

Бедиль, увидела тебя я нынче не во сне.

Ты строил город из огня, возможно ли, что мне…

Не задержусь я на Земле, не страшно умереть.

Какое счастие - в огне твоим огнем гореть.

Душа приучена страдать, а капли слез любви

Мне помогают постигать сокровища твои.

И струй серебряных поток, живительный глоток,

Из чаши мимо рта течет… надежды гаснет ток.

Нас разделяют не века, а страсть, что угасает,

И как холодная вода ладью мою качает.

И все же жизни Океан горит, порой, огнем.

Но ради этих-то минут мы здесь с тобой живем.

Жар опаляет изнутри, вода - мираж, обман.

И в этот миг во мне, смотри, зажегся Океан.

Едины в пламени твоем все высшие миры.

Я вдруг постигла - мы вдвоем: где я, там всюду ты!

Хафиз, Шамс-ад-дик Мухаммад (/90 гг.) - персидский поэт. Происходя из незнатной и небогатой семьи ширазских горожан, Хафиз, однако, получил полное богословское образование и прославился как хафиз (человек, знающий Коран наизусть). Придворная поэтическая деятельность не обогатила Хафиза, и во многих стихах он говорит о себе, как о человеке необеспеченном. Диван Хафиза, собранный после его смерти, распространялся в огромном количестве списков в Иране и за его пределами, что привело к засорению текста.

Пора людей переродить, закончить маскарад,

Мир надо заново создать - иначе это ад!

***

Любовь, что море. Страх презрев, плыви.

Спасет Аллах достойного любви.

ЭХО ХАФИЗА

Лепестки уснувших роз гиацинтами закрой,

То есть, лик-то поверни, мир смахни своей рукой!

И росинки пота сбрось на цветник, как с чаши глаз,

Опьяни живой водой Мир, таящийся от нас.

И хоть как-нибудь нарциссы сонных глаз приотвори,

А ревнивые ресницы дивных цветиков сомкни!

Если ты не убивать глаз влюбленных не умеешь,

Пей с другими, ну а нас – упрекни, не пожалеешь?

Словно пена от вина на очах твоих завеса,

Жизнь слепая, по законам - хуже кислого замеса.

Коли дни – роз лепестки – осыпаются, мы пьем

Роз вино в кругу суфийском, в розе жизни, где живем!

Здесь фиалок аромат, кудри милой разлетелись,

И тюльпановый букет. Пей, чтоб души отогрелись!

Здесь Хафиз о встрече молит: - Боже мой, не оттолкни

Ты молитву душ страдальцев, да в уста свои впусти.

Эхо Мирза-Хан АНСАРИ (XVII - XVIII)

Как могу определить, кто же я, что я такое?

Существующий в покое или тоненькая нить?

Я - пылинка диска солнца? Рябь поверхности воды?

Вихрь ветра высоты или камешек у донца?

Птица в мире бестелесном, или странник в облаках?

В четырех я зеркалах пребываю в мире тесном.

Я для верующего - мед, а неверующему - жало

Или лезвие кинжала. Я - огонь, вода и лед.

В каждом сущем пребываю, я лишен несовершенства.

В мире мысли и блаженства безупречным я бываю.

ЭХО АЛЬ-ХАМАДАНИ

(1048/49 – 1138)

Душа превратилась в Любовь,

И Дух ее крепко обнял,

Он тысячу лет ее ждал!

И верил в нее вновь и вновь!

В слиянии этом, не знаю, что Сущностью стало двоим,

Любовь или Дух господин...

На качества Сути взираю...

((()))

Любовь - огонь. Влюбленный - бабочка. Горенье -

В желанье страстном. Это - миропостиженье.

((()))

Жизнь познается лишь в любви, а без любви

Найдешь лишь смерть. Беги от смерти же, беги!

Ал-Хамадани Айн ал-Кудата (1048/9-1138 гг.) - родился в местечке Бузенджиру вблизи Комадана. В молодости изучал богословские науки в Багдаде, позднее обосновался в Мерве, встав на путь мистического подвижничества под руководством известного шейха . Биографы ал-Хамадани свидетельствуют, что он за свою жизнь 10000 раз прочел Коран, мел в памяти 700 сочинений, посвященных божественному слову, беседовал с 213 шейхами, совершил 37 пеших хождений в Мекку в целях паломничества к святым мествам. Умер ал-Хамадани по пути в Мерв. Позднее прах его был перевезен в Мерв, где находится усыпальница.

Любовь - огонь. Влюбленный - бабочка. Горенье -

В желанье страстном. Это - миропостиженье.

***

Что клетка - птица, так слепому мнится…

А зрячий видит: клетка для синицы.

***

Жизнь познается лишь в любви, а без любви

Найдешь лишь смерть. Беги от смерти же, беги!

ЭХО АЛЬ-ХАМАДАНИ (969 – 1008)

Абу-л-Фадл ал-Хамадани (969 – 1008), получивший прозвище Бади аз-Заман (Чудо времени), считается одним из крупнейших представителей жанра макам -–небольшие новеллы, соединяющие в себе свойства стихов и прозы, изысканной литературы и живой речи. Бади аз-Заман родился в персидском городе Хамадане в образованной, светской семье. Обладал выдающейся памятью и литературными способностями, много путешествовал.

СИДЖИСТАНСКАЯ МАКАМА

Раз неотступное Желанье заманило

К себе в седло меня и прямо на хребте

Своем внесло туда, где мысли о судьбе

Роились дружные. Затем заговорило…

Клинок лучистый обнажило утро вновь,

Ступай на рыночную площадь, осмотрись,

И на жемчужины, что встретишь, подивись.

И я пошел туда, куда звала любовь…

И вот, на рынке у жемчужины такой

Остановился я, вдруг голос воскричал:

Кто знает - знает и меня, - и продолжал, -

А кто не знает, то, клянусь я головой,

Сейчас узнает! Обо мне кипит молва.

Я – первый плод, и я - последний урожай.

Мои дела – загадки всем, не умножай

Свои сомнения и поиски ума,

Спроси у стран и у далеких островов,

У скал с уступами, в ущелия взгляни,

И глубину морского дна ты опроси,

Кто тайны их познал без ключиков, замков?

Кто подчиняет все, когда он на пути,

Спроси царей, что не умеют в счастье жить,

Что не смогли мне полой мерой заплатить

За тайны знания, что силились найти…

Спроси их башни, что я мигом открывал.

Клянусь, царей мирил могущественных я,

И вел любовные, секретные дела,

И розы нежные с румяных щек срывал.

Но избегал соблазнов мира и стеной

Я от позора загораживался, слух

Берег от пошлых слов, для них бывал я глух,

И вот уж утро над седою головой.

А я сумел приобрести себе спасенье,

Делами добрыми без счета запастись,

Ведь лучше способа и нет, чтобы спастись,

Ищите добрые пути к Дню Воскресенья.

Кто слышал дождь моих поющих ливнем слов,

Кто видел всадника с поводьями ума,

Тот подтвердит, что это чудо - жемчуга

Я создавал и раздарил все до основ.

Я подбирал ключи к хитрейшим из затей,

Я силы тратил и стерег покой светила,

Крутил кормила, возводил умом стропила,

И не утаивал богатства от людей.

Теперь, состарившись, узду всех правых дел,

Спасенья средство я решил продать на рынке.

Пусть для потомков сохранится сердцевинка,

Ведь чистый плод от добродетели поспел.

Вольный перевод Русафской макамы

Я попрощалась с Русафою,

Когда от гнева пыла сердца

Земля устала вдруг вертеться…

Тогда… я встретилась с тобою…

В лучах лазури у мечети

Стоял, лукаво усмехаясь,

О шутовстве сказать стараясь,

О мастерстве созревшей дури…

О тех, кто руку запускает

В чужой карман, плутует в карты,

И надувает в играх в нарды,

Между молящимися шныряет…

Кто прорывает ход подземный,

Людей гашишем травит смело,

Ворует ловко и умело,

Скрывая маской лик презренный…

Я поглядела на Тебя

И так сказала: - Современно!

Ты говоришь так вдохновенно,

Так своевременно клеймя…

Пороки наших дней, мой друг!

Спасибо, Бади аз-Заман

За красоту твоих макам,

Персидский светоч, чудо круг…

Какое зеркало в руках!

Смотрю в него - в нем целый мир!

Ты пригласил меня на Пир,

На нем присутствует Аллах…

Всещедрый и Великодушный!

Аллах Всмилостивый, где

Укажешь место на Земле

Для праха? Море? Ток воздушный?

Где Ты протянешь руки мне

Для праха сердца моего?

Оно сгорает для того,

Чтоб донести любовь к Тебе…

ШИРАЗСКАЯ МАКАМА

Эхо

Когда из Йемена на родину я снова

Уж возвращался, путник милый появился,

Красив и строен, мил, со мной разговорился,

Да вдруг расстались мы - судьбы моей дорога…

Я подыматься стал, а он спускался вниз,

Я на восток, а он на запад направлялся,

Всего три дня мы были вместе, я пытался

Его хоть в мыслях удержать, то не каприз…

Уж я не чаял, что опять соединит

Судьба нас вместе, но добравшись до Шираза,

Увидел я при звуках вечного намаза

Того, кто, нищенствуя, чудно говорит…

Ко мне старик вдруг подошел, лицо в пыли,

Болезнь копье его согнула, а нужда

Все соки высушила, силу отняла,

Изъела губы, чтоб смеяться не могли…

Он был противен, но приветствовал меня.

Я отвечал. А он: - О, Боже, помоги

Нам лучше выглядеть, чем кажемся в яви…

Я тут же уши и раскрыл, момент ценя.

Он продолжал: - Одною грудью нас вскормили,

Связали нас одной уздой. Ведь тот родной,

Кто любит истинно тебя. Завет святой:

Узнать друг друга по любви. Тебя учили?

Я вопросил: - Мы жили в городе одном?

Нет, нас чужбина подружила, и сроднила

Дорога нас, что из Йемена проходила…

Я не узнал тебя, не скрою… Что потом

С тобой случилось?

Отвечал он: - Я женился

На некоей женщине красавице, но злой:

Навоза куча, да проросшая травой…

Теперь я с дочерью горюю, отходился...

Жена имущество растратила мое,

И воды юности и доблести пролила,

И все мечты мои и страсти погубила.

Что ж не развелся ты? Влачишь в пыли житье?

Он отвечал в стихах. Я их не привожу…

Хоть и запомнил наизусть. Когда-нибудь,

Коль захочу я снова в молодость взглянуть,

Я незнакомцу молодому расскажу…

Вариации ИРАКСКОЙ МАКАМЫ

ВЗГЛЯНИ…

Взгляни на время, что за время вдруг настало?

Его превратностями давит всех сторон,

Оно враждебно мудрецам для всех времен.

Да просто в мудрости есть лезвие кинжала…

((()))

В беспутной компании ночь пировали,

Бесстыдно подолы неверия рвали…

((()))

Наасимм ароматный в туманном наряде,

Как памятник свету при плазменном взгляде.

((()))

Дурачь хорошенько пристойное время,

Допустит оплошку! А ты повели:

Добудь мне семян из воскресной Дали!

Ладошку подставь – упадет в нее семя.

((()))

Для того чтобы с Ним говорить,

Нужно так говорить, чтоб Оно

Понимало твое существо,

Чтоб Оно захотело любить.

((()))

Чтоб услышать, что время тихонько поет,

Нужно просто прислушаться… Вдруг повезет!

((()))

Коль слово алмазом сияет в венце,

Жасмины цветут у меня на лице…

((()))

Коль меркнет мой стих на халифских дверях,

То бусы на шее Халисы… в цепях…

((()))

С мечами накинулись мы друг на друга,

Играя в игру, чтоб… взглянула подруга…

((()))

Мой конь по песку, как по камням горящим

Бежал под полуденным солнцем палящим…

((()))

Я корил ее... Плача, она мне в ответ:

Да спасет тебя Бог от упреков, мой свет…

Эхо Феано

Ты не поверишь, если правду я скажу,

И сомневаться станешь, если я солгу…

А промолчу, возможно, кое-что найдешь,

И даже сам себя, коль искренен, поймешь…

((()))

Когда не знала я, что в сказках быль веков,

На красоту лишь удивлялась – взгляд богов.

((()))

Мы повстречались с Хамадани на базаре…

А где еще увидеть истины скрижали…

В толпе зевак и любопытных… изумруд

Сияет всем слепым: - Взгляните же, я тут!

А познакомились мы с ним на той звезде,

Что нас обоих приняла одновременно

И угощала Вдохновением отменно,

Но в разных качествах отправила к Земле.

((()))

Когда разбилась я на тысячи осколков,

А те еще на миллионы чьих-то глаз,

Тогда увидела всю Землю без прикрас!

С тех давних пор живу я в самых разных толках…

В словах, что люди говорят о сокровенном,

В листах Корана и Библейского Завета,

В лучах стихов новорожденного поэта,

И в ливнях мыслей о единстве вдохновенном.

((()))

О, если б я не знала мрака, темноты,

И если б горькими слезами не умылась,

То не заметила бы свет Твоей звезды,

И Море Света предо мной бы не открылось.

А это значит, что когда-нибудь опять

Я погружусь во мрак планеты предрожденной,

Чтоб прорасти мне колоском, да вновь понять

Любовь иной звезды прекрасной и свободной.

http://www. *****/poems/2002/03/09-307.html

Ибн Ата

Мы - пленники цепей своих страстей,

Несчастные скитальцы - это мы.

В пустыне, где любовь, мы храбрецы,

Советчики мы в смуте у людей.

Порою, мы ущелию подобны,

Порою, словно небо, высоки.

То каменные, то мы родники,

То облако, то море, то безродны…

Порою, мы с пустыми кошельками,

То грабим, то богатства раздаем,

То явны, то сокрыты. В мир идем.

Но всякий, кто приблизится, тот с нами.

Мы счистим с сердца ржавчину неверья,

И станет с нами искренен любой.

Со временем он мир постигнет свой.

Все в мире - это Духа отраженья.

Зу-н-Нун ал-Мисри, Абу-л-Файд Саубан б. Ибрахим (ок. 796-860/1 гг.) - наиболее известный представитель раннего суфизма в Египте. Родился в Ахмиме (Верхний Египет) в многодетной семье нубийца Маула. Большую часть жизни Зу-н-Нун провел в Каире, много проповедовал, странствовал, побывал в Мекке, Дамаске, Антиохии. Зу-н-Нун подвергся гонениям со стороны властей. Незадолго до своей кончины он был доставлен в резиденцию халифа, который был потрясен красноречием и благочестием своего пленника. Зу-н-Нуна освободили, некоторое время он провел в Багдаде, где приобрел много учеников. Похоронен в Гизе, где его могила существует и поныне.

Зу-н-Нуну принадлежат около полутора десятков сочинений. В сочинениях поздних суфиев, особенно ас-Сухраварди, Зу-н-Нун ал-Мисри изображается, как носитель «вечной мудрости», пришедшей к нему от греков-пифагорейцев.

В грехах раскается обычный человек,

Но в невнимательности - знающий сей век.

КОГДА МЕНЯЮТСЯ ВОДЫ

- Настанет день, когда исчезнет вся вода...

И ей на смену вдруг появится иная.

Да станут люди с той воды сходить с ума. -

Сказал так Хидр, Учитель суфиев, вздыхая.

Но лишь один всего на свете человек

Значенье слов, что были сказаны, отметил.

Собрал большой запас воды, на целый век.

Стал ожидать. И день предсказанный он встретил.

Иссякли реки и колодцы и моря.

А человек в своем убежище - остался.

Когда же вышел он, то понял, что не зря

Собрал он воды, не напрасно постарался.

Вокруг текла вода, но люди - то безумны!

Они не помнят ни истории, ни то,

Что было сказано о водах. Мысли скудны,

Не знают счастья. Словно солнышко зашло.

Он по - началу, не притрагивался к водам.

Но одиночество сыграло свою роль.

Он покорился неизбежным переходам!

Плен одиночества - немыслимая боль.

Отпил глоток воды... И стал на всех похожим!

Забыл про тот запас и мудрость старины.

- Да, он поправился, - сказал один прохожий.

Был сумасшедшим, а теперь совсем как мы.

ВСТРЕЧА

Один я шел по кромке горя,

В пустыне странником бродя,

Без цели, цель не находя,

И вдруг, навстречу… с горем споря,

Выходит женщина старуха.

Она, наверно, знает жизнь, -

Такая тут мелькнула мысль.

И эта мысль достигла слуха

Старухи… Тихо засмеявшись,

Она сказала: - Ну, спроси.

Что значит здесь конец любви? -

Спросил уж я, не удержавшись.

Простак! В любви же нет конца!

Но, почему? Ведь столько бед!

Конца Возлюбленному нет,

Как нет конца и у кольца…

((()))

Посредством Бога я познал

Его. А то, что кроме Бога,

Познал посредством звука слова

Его Посланника. Бог дал.

Эхо СААДИ

Прекрасный Саади! Могу ли добавить

Хоть каплю к стихам твоим или поправить

Хоть толику малую строчек твоих?

Скажу трижды - нет... Трижды голос мой тих...

Твои ли сравненья - что слезы у глаз,

Твои ли напевы - сердечный наказ.

Могу ли тебе отвечать я стихами,

Иль мысль продолжать, увлекаясь волнами?

О, нет, трижды нет. Я вослед замолчу...

Волшебник Саади, зажги мне свечу.

Авиценна, Абу Али ибн Сина (ум. 1037 г.)

Описывал теорию возвращения души к своему истоку путем прохождения определенных стадий жизни, предвосхищая тему поэм Сана¢и и ¢Аттара.

КОРОЛЕВСКИЙ СЫН

В стране, где жили все как короли,

В счастливом, совершенном окруженье,

Что словом не опишешь в завершенье,

Был Сын в кругу своей родной семьи.

Родители назвали сына - Дхат.

И вот, однажды, Время подошло,

Что строгим испытаниям дано,

В обычаях страны с названьем Шарк.

- Любимейшее, милое дитя!

Для царствия дальнейшего тебе

Дается некий срок в твоей судьбе...

И ждет тебя далекая Земля.

Ты должен заслужить там уваженье

Себе подобных, стойкость укрепить,

И многие науки изучить.

Даем тебе в дорогу мы терпенье.

И пищу бесконечного - Масель,

И то, о чем нельзя упоминать...

Но, если это правильно понять,

Оно оберегает путь в Миер.

Миер - так называлась та Земля,

Куда прибыть он тайно был обязан.

В кругу проводников был путь показан.

Наряд скрывал же титул Короля.

А цель у путешествия такая -

Алмаз найти и в Шарк перенести,

И с чудищем сразиться на пути,

Что ждет его, тот камень охраняя.

С границ проводники ушли обратно.

И дальше принц пошел бы уж один,

Но встретился с собратом он своим.

Итак, начало было благодатно!

Шли годы... Принц освоился в Миере,

И словно погрузился в некий сон...

Забыв о цели и о том, кто он.

Однако он трудился, был при деле.

А, между тем, родители узнали

О том, что Сын совсем забыл о них,

И важных испытаниях своих.

И неким чудом... весточку послали:

- Любимый Сын! Скорее пробудись,

И выполни Особое заданье.

Мы шлем тебе свое напоминанье!

Так вспомни же о нас и возвратись!

Посланье это Дхата пробудило.

Он вспомнил все! К чудовищу пришел,

Волшебным звуком в сон его он ввел.

И чудо все сокровища открыло!

Алмаз вернул ему одежды принца,

И, следуя за звуками посланья,

Вернулся он в страну родного знанья,

Где ждали и заветного гостинца!

Родителей и дом он свой нашел,

И то увидел, что сокрытым было!

То странствие глаза ему открыло...

Покой, как саламат он приобрел.

КАСЫДЫ

Ибн Сина ко мне обращаясь, молит…

В Касыдах своих он мне рифмы дарит,

О плаче каменьев, руин он взывает,

Свою укоризну он мне открывает.

Прошедших страданий в былых водостоках

Низринулись слезы от жизней потоков.

И след огневой, лишь в словах бесконечный,

Откроет мне болью исток предсердечный.

Мне рифмы наполнили прошлого грозы,

На ликах иконы застывшие слезы,

Где звуки прекрасные слышу я эти

От тех, кто творил и любил на рассвете.

Где в камнях сокрыты их мыслей значенья,

Читаю чрез них и свои откровенья...

«Зачем вы стремитесь все Время к богатству,

Ведь алчности зов - это путь к святотатству.

Богатством одним только можно гордиться -

С богатством души ничего не сравнится».

Древнейшая Мысль посылает удачу,

Когда я решаю земную задачу.

«Богатство от злата дает маяту,

Твой дух обрекая на тьму, нищету.

Достойнее Мысль сохранять и мечту,

Чем стать после смерти кормежкой скоту.

Спроси старика, что дожил до седин,

Чем ценен ему окружающий мир».

Он многое видел и многое знал.

Чем он наполняет сей жизни бокал?

АЗИЗ АД-ДИН ИБН МУХАММАД НАСАФИ

ТАЙНА ВОДЫ

Сказка на сюжет Насафи

Как во темно синем море

Собрались в морском дозоре

Сорок умных рыб младых,

И великих и малых.

Да задумали узнать

Тайны жизни сей печать...

Сколько раз они слыхали

Про неведомые Дали...

Да про то, что от воды

Жизнь зависит. А судьбы

Им никак не избежать.

Так зачем без толку ждать?

Хоть не видели воды мы,

Но желаньями младыми

Мы полны и сила есть,

И талантов нам не счесть!

Много слышали про то,

Что вода - не решето!

Что ее найти мы сможем,

Коль друг другу мы поможем,

Да отправимся искать

Рыбу Мудрость, рыбу Мать,

Что не только знает воду,

Но и ведает природу.

И советы всем дает,

Да и нас, наверно, ждет!

Сорок рыб благим усильем

Много рек судьбы проплыли,

Сорок страхов пережили,

И насытились обильем

Точных знаний о природе,

О превратностях судьбы,

О солености воды,

Да о жизненной породе

Рыб зубастых и опасных,

Лживых, хитрых и прекрасных,

Но, в конце концов, нашли

Рыбу Мать, да к ней пришли,

И сказали - От тебя,

Рыба Мудрость, вся стезя

Наших странствий здесь зависит,

А иначе... ум закиснет.

Не сердись на нас, о, Мать!

Мы хотели бы узнать

То, Зачем живем мы в море,

Почему всегда в дозоре,

Да увидеть Мудрость Свет,

Что хранится в водах лет...

Тайну ты хранишь в себе,

Тайну Жизни о воде...

Мы ж не видели воды,

Понапрасну все труды!

Покажи, о рыба, воду,

Да раскрой ее природу!

Рыба Мудрая в ответ:

- О, искатель! Сколько лет

Ты потратил лишь на то,

Чтоб раскрыть сие окно...

Сокровенное найти,

А оно - то... на пути.

Знай, Возлюбленная рядом,

И не скрыта за нарядом...

А всегда с тобою вместе,

Только ты... не стой на месте!

Ты от жажды умираешь,

Хоть в воде, да все не знаешь...

Ты владелец клада Жизни,

Но от бедности же мысли

Понапрасну умираешь!

Но теперь... ты воду знаешь?

- Нет - ответили они,

- Это песни лишь твои...

Эта мысль нам не понятна,

Хоть звучит она приятно...

Говоришь напевно, славно,

Но запутано, туманно...

И в ответ она сказала:

- Красоты вам Жизни мало!

Но тогда ответьте мне,

Что живет, да не в воде?

Покажите, где воды

Нет совсем!

- О, мы должны...

Так сказать - Да, мы познали

Суть воды (хотя б и лгали...)

Но она сказала: - Нет!

Вы не поняли ответ!

Значит, время не пришло,

Значит, ум ваш решето...

Навои, Низам ад-дин Мир Алишер ( гг.) - поэт, мыслитель и государственный деятель. Родился в семье тимуридского чиновника. К 15 годам Навои стал известен как поэт, слагающий стихи на двух языках (среднеазиатский тюрки и фарси). Учился в Герате, Мишходе и Самарканде. Был хранителем печати при правителе Хорасана, получил титул эмира. За прогрессивные позиции Навои в 1487 г. был сослан в отдаленную провинцию Астрабад в качестве правителя. Крах надежд на возможность политического переустройства страны и установления мира, вынудил Навои оставить службу. Вернувшись в Герат в 1488 г., конец жизни провел в успешной творческой работе. Наследие Навои велико: 30 сборников стихов, крупных поэм, прозаических сочинений и научных трактатов.

Речь - одно, смысл - другое. Об этом помысли.

Тот, кто занят словами - не ведает мысли.

АЛИШЕРУ НАВОИ

Как Алишера чудно искренне перо!

Какую правду дарит в миг любой оно!

Как удивителен его кристальный слог.

Что он сказал бы нам сейчас, когда бы мог?

Ведь пять веков прошло с тех самых давних пор.

Вот и сейчас он обличает наш позор...

А как он верил, что потомки перечтут

Его стихи и откровенье обретут....

Через меня сейчас он смотрит в этот мир,

Но что ответить, Алишер... Жизнь словно тир.

Венец Природы, несомненно, человек.

Но суть твоих вершин не видит тот, кто слеп.

«Моя Религия - религия Любви».

А мой Возлюбленный - Единый бог Триады.

Пишу Тебе, поэт любимый, Араби,

Суфийским импульсом сдвигая все преграды.

«Прекрасноликие невидимы в миру»,

Но волн сердечных я душой частоты слышу.

Их прямодушие Любовью окружу,

Неограниченной, что послана мне свыше.

Я умножаю в каждом сердце только то,

Что мне созвучно, что Гармонией зовется,

Она все сущее преобразит в добро.

Не только в сказках ей победа достается.

И в грешной жизни есть Гармония - Она

Доступна каждому, чрез песню и поэму,

Волшебный танец, откровения ума.

Она и есть Любовь!

Вся жизнь - на эту тему.

Омар Хайям, Гияс-ад-дик Абу-ль-Фатх ибн Ибрахим ( гг.) - персидский поэт, математик, философ. Большую часть жизни провел в Балхе, Самарканде, Исфахане и других городах Средней Азии и Ирана. Математические сочинения Омара Хайяма, дошедшие до нас, характеризуют его как выдающегося ученого. Всемирную известность принес Омару Хайяму как поэту цикл четверостиший Рубайат. В его творчестве немало сложных и противоречивых проблем.

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.

Запомни эти две основы для начала:

Ты лучше голодай, чем что попало есть,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

***

Без смеха и улыбок - что за жизнь?

Без звука тихой флейты - что за мысль?

Сей мир не стоит даже и гроша,

Коль в свете не купается душа!

Фрагменты из новой версии Рубайята

Катрен Третий

Эхо

Коль мнишь, что ты достиг... чего-то в жизни,

Подумай о нелепости сей мысли!

Сюда вернешься ты, мой друг, не раз,

Чтоб достигать и долетать до Высших Глаз...

((()))

Где замок возвышался до самых облаков,

Где мир земли кончался, мир рабства и оков,

Где царства исчезали, а царь как раб стоял,

Плач горлицы слезами Возлюбленного звал...

((()))

Кто знает, будет завтра или нет,

Сегодня веселись, уйдя от бед.

И пусть луна и звезды отразятся

В Вине твоей души. Умей смеяться.

((()))

Нам путь земной сулит печаль забвенья:

В могиле темной сгинуть в завершенье.

Ты ж духом света корни напои,

Ищи свои небесные пути.

((()))

Что было, то и будет, говорят...

Но я живу сей Миг и Мигу рад.

((()))

Взаймы нам Время жизни. Но есть и вечный дар!

Неравны прах и мысли, но вместе: плод - нектар.

((()))

В могиле нет веселья, нет дружбы, нет любви,

Но есть печаль забвенья. “До смерти же умри!”

………

………

Катрен Пятьдесят Пятый

Эхо

Лоза телесная от корня, что в земле,

Лоза духовная от мыслей на уме.

И та и эта мне нужны, ведь суть моя –

Плоды духовные. А мать всему – Земля.

((()))

Закрыта дверь, но ключ хранится у тебя,

А ты стучишь и ждешь, что кто-либо откроет?

О, друг, прислушайся… За дверью Некто стонет,

Открыть твоим ключом глухую дверь моля.

((()))

Подставь ладони сердца для моих даров,

С ушей подушки убери и распахни

Семь створок глаз твоих. Внимательно взгляни,

Вспори кинжалом мысли мысленный покров.

И протяни крыло безмерное твое

За горизонт, второе следом подыми,

И в бесконечную симфонию лети,

Как настигающее цель свою копье.

Не торопись остановиться, чтоб понять

Мельчайшей клеточкою тела твоего

Миров мерцающих, поющих существо.

И вот тогда учись Себя воспоминать!

Твой ум, что зеркало Сознания миров,

Живое Зеркало: не плоскость, а миры,

Что симметричны внешним! Вот мои дары.

Так, вскрой кинжалом мысли мысленный покров.

Катрен Пятьдесят Шестой

Эхо

Как знать, захочет ли зажечь во мне Любовь,

Или сожжет меня в Себе самом Творец.

Смогу ли тенью стать Ему я, наконец,

Иль разобьется мой сосуд, иссохнет кровь?

Но лучше отблеск уловить в Таверне Слова,

Чем упустить у Алтаря Его основу.

((()))

Все ритуалы, все традиции - канва

Того Сокровища, что скрыто от ума.

……

……

Катрен Семьдесят Пятый

Эхо

Опрокинь пустую Чашу кверху дном

В том Пространстве бытия, где я вступил

В брак с Возлюбленною, если приоткрыл

Ты, мой друг, златую дверь в наш общий Дом.

Все эхо катрены в книге

((()))

Я - зеркало, что смотрится с надеждою в меня…

И, чтоб ни изрекло, хорошее ль, плохое,

И, чтоб ни отразило, с избытком иль пустое,

Себя увижу, смысл… и тайну Бытия…

((()))

И пространство Океаном возродится,

Заколдует колыханьем волн высоких,

Запоет, заговорит о тех далеких

Островах, где ждет прекрасная Царица.

((()))

Вот… в заботах тело – грубое созданье,

Как кувшин или кирпич, или телега.

Как оно… сумеет слышать шорох снега,

Песнь песков или сонеты мирозданья?

Вступит Он в свои чертоги золотые,

Если в духе совершает трудный путь.

Словно гость земной, сумеет заглянуть

Он за занавес, где ждут друзья иные.

Тело… просит, дух… желает… Что желать?

Телу радости иль счастие для Духа?

Песнь Души, что предназначена для слуха

Или скрип телеги, чтобы вслед бежать?

Послесловие:

ОМАРУ ХАЙЯМУ

Омар Хайям - крылатые соцветья!

Их импульс, словно тонкий аромат,

Пронизывает душу и... столетья

Его слова, как звездочки горят.

*****

Я - зеркало,

что смотрится

с надеждою в меня…

И, чтоб ни изрекло, хорошее ль, плохое,

И, чтоб ни отразило, с избытком иль пустое,

Себя увижу, жизни смысл и тайну Бытия…

О. Хайям

*****

Хайям! Как внешне ты красив

В своих блистательных твореньях:

И смысл и форма и мотив,

Так и подстрочно, в озареньях...

Глубинный смысл постичь дано

Не всем, увы, но каждый может.

Суфийским импульсом ценно твое перо,

Но подчерк сложен.

Вино, все знают, состоит

Из фруктов, сахара и влаги.

Но тот, кто их соединит,

Получит меньше вздоха скряги.

И... не получится... вина,

Когда он Время не затратит.

Омар Хайям, тебе хвала!

Скупой же пусть вдвойне заплатит.

Подстрочно: я хочу увлечь

Того, кто слышит, в суть суфизма.

И пусть падет Дамоклов меч,

Я далека от пут софизма.

Но я надеюсь на того,

Кто, Время даром не теряя,

Найдет в себе самом зерно,

Суфийским цветом расцветая.

Затратит Время и прочтет

Еще раз «Рубаи» с вниманьем.

И то, что он приобретет,

Зовется сутью, пониманьем.

Открытым текстом:

- Я хочу,

Чтоб захотел любой и каждый!

Тогда я снова засвечу,

А здесь сгорю, как змей бумажный.

Еще поближе: - Я хочу,

Чтоб каждый видел, слышал, думал.

И чтоб сказал себе: - Лечу!

Во мне есть все... а я - откуда?

Вот этот Миг и есть та цель,

А опыт суфия поможет,

Читать подстрочно, и сквозь щель

В... небытие листок сей вложит.

Новое звучание катренов Омара Хайяма

Ибн ал-Фарид, Шараф ад-дин ¢Умар б. Али Абу Хафс ал-Мисри ас-Са¢ади ( гг.) - крупнейший арабский поэт-мистик. Родился в Капре в семье выходца из г. Хама (Сирия), исполнявшего обязанности ходатая по делам о разделе имущества (фарид). Отец обучал его основам мусульманского вероучения. С юности Ибн ал-Фарид полюбил одиночество, надолго уединялся на склонах горы, общаясь только с дикими зверями. Около 15 лет провел в Хиджазе, где написал большую часть своих трудов.. Стал популярен, снискал репутацию вали (святого). Его могила в мечети ал-Азхар сохранилась и поныне. Наиболее известные касыды - ал-Хамрийа и Назм ас-сулук.

Не ум, а сердце любит, и ему

Понятно непонятное уму.

***

Глаза воспримут образ, имя - слух,

Но только дух обнимет цельный дух.

Отринь оковы внешнего, умри

Для суеты и… оживи внутри.

Из «Дивана» Мухаммада Ибн Аль-Фарида

Предисловие эха.

Однажды мне прислали письмо с небольшим фрагментом текста на английском языке, который попросили перевести на русский язык. Имя автора текста, как, впрочем, и автора письма, было мне совершенно незнакомо - Аl-Habib. Перевод трудно читался, смысл ускользал, текст перевода оказался слишком корявым, нагроможденным прилагательными. Поэтому я просто вошла в состояние автора и написала такое стихотворное изложение:

ОН ВО МНЕ

Вариант 1.

Воспойте  светом  красоты,  с  которой  мир

Был  сотворен:  земля, и небо, и моря,

Что  зримы  нам,  или  сокрыты  в  свете  дня,

Великолепие  Аллаха  -  Света  Пир!

И  в  Нем  самом,  и в окружении  Его,

Все  нам  свидетельствует  блеск  Его  сиянья,

И  бесконечное  движение  познанья,

И  совершенствование  мира  для  того,

Что,  если  мы познать  способны  все  тела,

Их  формы,  внутренние  связи,  отношенья,

И,  если  мы  поймем частей  преображенье,

Что  повинуется  Ему  везде,  всегда,

Что,  если  мы  умеем  слышать  ритмы сердца,

Взаимодействие их и повиновенье,

И недостаточность, и сбой, и искаженье,

И путь к Аллаху, к дому Истины Творца,

И если чувствовать мы можем тайны моря,

И обитателей морских, и волн рожденье,

Что бой ведут с твердыней, радуясь сраженью,

Где чередой грядут и радости, и горе…

И коль откроются для сердца тайны неба,

И восхождение туманов к тучам синим,

Что проливаются дождем любви обильным,

И колос явится начального посева…

То нет иллюзий, нет сомнений. Только вера,

Что Бог и есть мое желанье, цель моя,

И крепость духа и надежная броня

От всех несчастий мира, сладостная мера!

Он Тот, кто все ответы знает, тайны все,

Он Тот, кто рядом, просьбы слышит, помогает,

И к месту Родины духовной доставляет,

Он - свет Аллаха, что присутствует во мне.

Буквально через несколько минут после написания неожиданно возникшего гимна я поняла, что ритм и оформление могут быть иными. Моторное письмо характеризуется той скоростью, с которой мы обычно говорим фразы. Автор дал мне иной вариант восприятия своей мысли, который я быстро записала, вот он:

Вариант 2.

Пусть вовеки звучит этот гимн красоты,

Отражающий… явно иль скрыто для глаз

для нас,

Сотворившего землю, моря, все миры!

Все, что в Нем и вокруг, все - свидетельство нам

Совершенства Аллаха в безмерных мирах.

Всемогущий Творец, милосердный Аллах!

Нет пределов Тебе и Твоим чудесам.

Если ум наш стремится познать все тела,

Изменение формы и связи внутри,

Постигать тайны звука и жестов, где мы

Видим логики путь, где блестят жемчуга…

Если мы погружаемся в тайны событий,

Что естественным образом день ото дня

Служат сердца биенью, собою даря,

Если мы приближаемся к цели открытий…

Что позволят понять существо океанов

И стремления всех океанских существ,

Также тайны ветров и эфирных веществ,

И причины дождей, и значенье тумана…

Если мы приближаемся к сути небес

И верховного трона, и малой тропы,

Что ведет из ущелья до верха горы,

И душа приобщается к миру чудес…

То ничто не посмеет нам путь преградить.

Наша вера - что твердь. Нет иллюзий в душе,

Все сомнения смыты в волшебной волне.

Есть лишь Свет и Любовь. Бог - желанье творить!

Он есть цель жизни этой и наша судьба,

Крепость духа и мысли духовной, оплот

Против зла и насилия в мире забот.

Он - защитник, наставник, даритель добра.

О, Всемилостивый, Всемогущий Творец!

Отвечающий каждому, кто обратил

Свой призыв и молитву ко свету светил,

Ты во мне! Так открой мне Себя, наконец!

На следующий день, когда я взяла в руки новую книгу Аннемари Шиммель «Мир исламского мистицизма», где искала и не нашла имя Хабиб, я «случайно» открыла ее на странице с красивым стихотворением, напоминавшим этот отрывок, на нем «случайно» задержался мой взгляд. Я посмотрела на имя автора и увидела - Ибн-аль-Фарид… Догадалась. Так возник и этот вариант чудесного текста...

Вариант 3.

Пусть зовут Его скрытым, я вижу Его

Каждой клеточкой тела в прекрасном движенье,

В ощущении радостном, в прикосновенье

Столь изящном и нежном, как нет ничего...

Он в напевах лютни, мелодичной свирели,

И в слиянии звучном всех песен любви,

Он на пастбищах, в бархатной неге земли,

В шелковистых деревьях, в полете газели...

Он в прохладных туманах и в первых лучах

Восходящего солнца, в дожде и тумане,

В разноцветных коврах из цветов и в дурмане

Ароматов душистых, в златистых стогах...

В дуновении легчайшего ветра - вот Он,

Что в подоле несет откровения ласки,

Мои губы целуют волшебные сказки,

Что улыбками светят на мой небосклон...

Он всегда есть во мне, где бы ни был я сам,

Мне не быть вне Его, и не знать мне чужбины.

Мы едины с Возлюбленным, две половины,

Что нельзя разделить, как звезду пополам...

Где бы Он ни взошел, есть движенье мое,

Как по тропке с ущелья к вершине горы.

Ибо Дом Его мой, и едины в нем мы.

Радость сердца – вот Он, вот мое существо...

А это исходный вариант текста в данной книге, переведенный на русский язык :

Если даже он скрывается от меня, я все равно вижу Его

Каждой частью моего тела, в каждом прекрасном изящном и радостном проявлении:

В напевах лютни и мелодичной свирели, когда они соединяют свои голоса в звуках любовной песни,

В пастбищах, где пасутся в тени густых деревьев газели

Прохладными вечерами и при первых лучах рассвета.

И в местах, где выпадает влага из туч на разноцветный

Ковер, вытканный из цветов,

И в дуновениях легкого ветерка, доносящего до меня

В своем подоле на рассвете дня сладчайшие из ароматов,

И когда мои губы целуют уста чаши, всасывая маленькими

Глотками благоухающую влагу в радостном довольстве.

Пусть Он всегда со мной и пусть мне не доведется

Знать, что значит быть на чужбине.

Ведь, когда мы вместе, душу мою нельзя ничем возмутить.

Ибо Его дом – мой дом, когда мой Возлюбленный

Находится в нем, стоит только Ему показаться –

Восхождение по изгибу горного хребта есть и мое восхождение!

(стр. 217 вышеуказанной книги изд. «Алетейа» «Энгима», Москва - 1999)

В том же разделе «Ибн ал-Фарид - мистический поэт» были и другие интересные мысли мудреца, которые я под его влиянием записала в стихах. Можно, конечно, спросить – зачем я воспроизвожу в стихах эти жемчужины мыслей. Ответ прост, это мне было необходимо. Поэтому и только поэтому я знаю, что выполняю просьбу Автора, воскрешая в его имени его мысли гармоничной формой ритма на русском языке.

ТЕНЕВОЙ ТЕАТР

Ученый мир, мир просвещенный знает твердо:

Все куклы мира, что случайностью явились

В театр жизни и движенью научились,

Все существуют, как Его тела, покорно...

Манифестацией Его деяний мысли,

Творца, что действует желанием Своим.

Вся красота всех форм созданий перед Ним,

Что куклы, тени, что завесы - наши жизни...

Но откровением для нас явилось то,

Что мы желаем только то, что хочет Он.

Добро и зло, борьба враждующих сторон -

То нитки действий Кукловода, мир Его...

МЫ ОБА

Мы оба с Ним - единый молящийся дух,

Что в единении с Собою созидает,

И в каждом акте поклоненья прибывает

Своею сущностью. Единство мы из двух.

Никто не молится Ему, кроме Него.

И сотни раз свершаю я себе поклон

Лишь для того, чтобы почувствовать, где Он

Во мне самом, и где мое в Нем существо...

Джами, Абдурахман Иур ад-дин ибн Ахмад ( гг.) - персидский философ и писатель. Писал на фарси. Родился в семье влиятельного духовного лица близ г. Нишапура. Получив образование в Герате и Самарканде, Джами отказался от придворной карьеры и примкнул к ордену накшбандийа, который впоследствии возглавил. К раннему периоду творчества относятся прозаические суфийские трактаты, первая часть поэмы Золотая цепь, трактаты о рифме и метрике, руководство по составлению стихотворных ребусов (му¢амма). Учеником Джами был Алишер Навои. Период после 1474 г. открывается религиозно-философскими касыдами Море тайн и Сияние духа, сборником биографий суфийских вятых Дуновения дружбы из обители святости. В 1487 г. Джами завершает цикл поэм Семь корон (Созвездие Большой Медведицы), в которые вошли поэмы Саламан и Абсаль, Юсуф и Зулейка, Лейли и Меджнун. Поэма Дар благородным ( гг.) включает 20 притч. Последние годы Джами ознаменованы созданием Бахаристана, трех лирических диванов и Трактата о музыке.

Не похваляйся, что избавился навек

Ты от гордыни, совершенный человек.

Ее заметить потруднее, чем в ночи

Увидеть след от муравья... так помолчи.

Не похваляйся интеллектом и умом.

Знай, интеллект - твое препятствие в Пути.

Твоя ученость - это глупость... отмети

От сердца их, чтоб не раскаяться потом...

НЕОБХОДИМЫЙ

«Необходимый» - есть податель бытия.

Он самый древний, но и новый, суть всех «я».

Его рисунок подаяния - слово «будь».

Оно редчайшее из слов! Не позабудь!

Оно само суть бытие, но в тоже время,

Оно рождающее все, оно суть семя.

А по субстанции своей оно как свет,

И каждый атом бытия - его рассвет!

Любая вещь, что отделилась от сиянья

Его свечения, сокрыта для познанья.

И солнце светит лишь его чудесным светом,

И диск луны, что отражает свет ответом,

Не создает, а проявляет существо

Своей структуры, и всего, что рождено.

Свет светел сам собой, и если разум мудрый

Его считает выше солнца и луны,

Не принимай за мелочь этот факт и ты.

Необходимый - для ума не просто трудный,

А недоступный! Разум слеп в его лучах.

Хоть в отношении бытия всех очевидней,

Он слишком скрыт, чтоб проявляться. Очевидней…

Сказать, что слишком очевиден он в веках.

Он миллион дверей откроет без ключа,

Но к совершенству путь тебе не указал?

Не предавайся бесполезным лишь делам,

Остерегайся самомненья сгоряча.

Мир полон света, созерцаемого нами,

При всех возможных обстоятельствах, а то,

Что представляется исходным - не дано

Нам созерцать глазами, только лишь сердцами.

В основах разума такое невозможно:

Необходимый не доступен для ума,

И тайн его раскрыть сознание нельзя,

Ведь основное свойство знания не сложно

Определить, как ограниченность его!

А ограниченному бездна недоступна.

Нет в мире мысли ничего, что неприступно,

Однако, суть непостижима для него.

А с точки зренья бытия все, что ни есть,

Оно одно, в едином вихре. Ну, а ум

Все расчленяет, изучает в море дум.

Идеи наши - зеркала, а их не счесть!

А полировщик - это Истина, а свет -

Ее лучи, что в зеркалах ума играют.

Идеи - образы умом отображают.

Искатель ищет в свете истины ответ.

И, коли зреньем совершенным обладает,

То он становится зеркальным в отношенье

Свеченья истинного света. Отраженье

Друг другу дарят эти двое. Мир сияет!

Приобретенья бытия - от единицы!

И расчлененье единицы через числа.

И от щедрот Святого Духа эти письма,

Что к нам летят подобно огненной жар птицы.

Не разрушая талисмана бытия,

Не снять покровов с клада истины, пойми,

Что море - истина, слова же - миражи.

А миражами утолить себя нельзя.

С просторов сердца счистить множественный сор

Гораздо лучше, чем жемчужины единства

Пытаться ниточкой связать. Сие - бесчинство.

Не ослепляйтесь же словами. Это вздор.

Ведь почитать единство Бога - значит видеть

Его единым, а не просто называть.

Блажен, коль сердцем ты умеешь созерцать.

В Его лучах и душу можно нам обидеть…

И, побежденная, она рассеет пыль

От сора множественности освободившись,

И, в созерцанье созерцанья погрузившись,

Она предъявит «Будь!» она объявит Быль.

((()))

Из многих граней бытия она возьмет,

Отбросив низшее свое существованье,

Лишь полированные грани яснознанья.

То - свет сердечный, и бессмертье обретет.

((()))

Так устроен этот свет, что без боли счастья нет.

И младенец прежде неги девять месяцев во чреве…

И рубин, что так блестит, до поры в скале сокрыт,

И поэт, чей слог нектар, в темноте носил свой дар…

ИДИОТ В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ

В ней, несомненно,

смыслов несколько, но тот...

Что ты узнаешь при повторном обращении,

Явится царским наищедрым угощеньем...

Итак, заглавие сей притчи - Идиот.

А говорится в ней о том, что к пробужденью

Прийти различными путями, дескать, можно.

Но одному лишь верным быть в итоге должно!

Нам важно правильно проснуться для движенья...

А в сей истории - неправильно проснулся

Глупец, попавший в шумный город на базар...

Вот, перед сном к ногам он тыкву привязал,

Чтоб утром сам собою, вдруг, не обманулся.

А весельчак, что знал об этом, подшутить

Решил над этаким невеждой, и тихонько...

Во время сна к своей ноге связал легонько

Златую тыкву, отвязав с глупца ту нить.

И вот, наутро, в совершенном заблужденье

Проснулся этот идиот и закричал:

- Кого же вечером я знаком отмечал?

Кто я и где я буду снова в заключенье...

Спасибо Персии! Абдурахман Джами

Оставил нам свои прекрасные стихи...

КАК СТАТЬ МУДРЫМ

Эхо ДЖАМИ

Вздохнув сказал Мудрец: - Я сорок книг дарю,

Но не нашел того, что внукам мне оставить.

Теперь я сорок афоризмов сотворю.

Возможно ль в них зерно искомое доставить?

И, наконец, мудрец четыре изреченья

Оставил нам, своим потомкам. Вот они...

Я повторю их словом с эхом... Сохрани...

Возможно, в них сокрыты главные значенья.

1.  Не верь, друг, женщине, как веришь ты мужчине.

Ущербны женский ум и вера. Коли зла,

То будь подальше от нее, хоть и умна.

А коль добра, то фальши больше половины.

Эхо

Не верь мужчине, пусть и любит он тебя.

Он самомнителен и жаждет только власти.

И, если щедр, то опасайся же несчастья,

А, коль красив, то жди измены и вранья.

2.

Не льни к богатству, не считай его отрадой.

Оно сродни тяжелой туче грозовой:

Пройдет и жемчуг обернется весь водой,

А взгляду мудрому не станет и преградой.

Эхо

Напрасно думаешь, что деньги власть дают.

Они дают тебе заботу сохраненья

Того, что тает, и дают уму плененье.

А мудрецы всегда умеренность лишь чтут.

3.  Ты от врагов храни секрет и от друзей.

Молчать - надежней, чем зависимым-то быть.

И не всегда возможно дружбу сохранить.

Храни же тайну от завистливых ушей.

Эхо

Коль прикоснулся к тайне, помни, для чего

Она тебе дана, и помни... почему.

Не доверяйся другу так же, как врагу.

А срок придет, не потеряешь ничего.

4.

Тянись к науке, что тебе, как свет, нужна.

Иные знанья не ищи и сторонись.

Когда основу обретешь, стремись же ввысь.

Сил не жалей своих для Знания тогда.

Эхо

Ищи те знания, что по сердцу тебе.

Не доверяй чужим советам, разным мненьям,

Не повергай свой ум пытливый и сомненьям.

Любовь - основа Знанья, главное в судьбе.

РАССКАЗ О ТРЕХ МУДРЕЦАХ

Три мудреца однажды вместе собрались,

Хотя и мысленно могли они общаться.

Потомкам их слова должны предназначаться.

И ты внимательно к словам их отнесись...

Их разговор пошел о худшем в жизни зле.

Один сказал: - Нет хуже старости такой,

Что с нищетой или невежеством. – Второй

Изрек, что худшее - болезни по судьбе.

Ответил третий: - Близость смерти хуже всех,

Когда ты действовать не можешь. – Мудрецы

С ним согласились – это худшие концы...

(А можно ль действием считать улыбку, смех?)

ЭХО МУДРЕЦОВ

А разговор трех мудрых женщин был такой:

Коль человек все ищет счастья, то не зря...

Такая цель... верна, забыть о ней нельзя!

Земля - пути начало, путь... ведет домой.

Одна сказала: - Нет на свете выше счастья,

Чем быть любимой тем, кто этого достоин.

Вторая: - Счастлив, кто судьбой своею волен,

Такой избавлен и от бед, и от ненастья...

А третья молвила: - Нет счастья выше гор,

Ведь если выше, то от холода умрет...

Но тот, Кого любовь во след всегда ведет,

Чрез жизнь и смерть, тот будет счастлив с этих пор...

((()))

Земное счастье - просто миф,

Но есть счастливый день и год,

И даже жизнь, коль чтит народ.

Счастливый миг, как вдох, прилив...

((()))

Когда ты счастлив, то не думаешь о том,

Зачем Оно пришло, куда уйдет потом...

((()))

Когда несчастье постучалось у крыльца,

Открой ему и не гневи, мой друг, Творца...

((()))

Когда друзья надежны, можно ль сомневаться,

Что на обочине тебе не оказаться...

ВОЗВРАТ К НАЧАЛУ

Джами высмеивал поэтов, что писали

В своих стихах чужие мысли... Это так.

Но и Джами... был эхом классиков. А как

Иначе можно научиться?

Вот Скрижали:

Вначале Слово было. Слово было - Бог.

Потом слова, а там короткой жизни срок,

Затем уж много слов и много повторений,

Потом и эхо самых мудрых изречений...

И лишь тогда, и вот тогда... возврат к Нему.

К первоначалу - Слову Бога. Свет Уму.

((()))

Другие сказки и притчи Джами в отдельном файле библиотеки.

((()))

эхо перевода

МИРЗА ГАЛИБ

О, сколько жалоб на тебя

В груди моей – слов нет.

И раны сердца - след огня…

Что скажешь ты в ответ?

- Пышнее пир – честнее пост!

И есть ли в рамазан

Не предвкушающие плов?

О, нет! Нектар от ран…

((()))

Нам по кругу пестрый кубок

Пущен на пиру.

Жизнь, что хмель весенних рюмок,

Рай души в миру…

Мир лишь отблеск света Жизни,

Что в нем? - Ничего!

Взор летит над Морем мысли –

В Море том светло!

БАХАУЛЛА (ЭХО) (1817 – 1892 гг.)

Из текста «СЕМЬ ДОЛИН и ЧЕТЫРЕ ДОЛИНЫ»

Долина Любви не такая, как все -

Превыше раздумий ума и сказаний,

Превыше великих и прочих деяний,

Она - есть Любовь и безумство в огне…

ДОЛИНА ЛЮБВИ

Коль ты прошел долиной поиска, где был

Предмету истинных желаний причащен,

Коль всем пожертвовал, коль был ты поглощен

Сам Градом Божьим, где и чашу пригубил…

И стал любой стране родным, и всем знаком,

И для беседы ты открыт с любой душою,

И в каждом зрел ты тайну Друга, то судьбою

Ты был поставлен пред желанным очагом.

Теперь растаешь ты в огне любви. Гори!

Здесь небо высится восторга и сияет

Желанья солнце. Озаряющее дарит

Своею сутью, поглощая мир. Узри!

Здесь нет сознания себя или другого,

Как нет различья меж невежеством и знаньем.

Ты чужд и вере, и неверью, и признаньям…

Смертельный яд - бальзам сознания иного.

К ногам возлюбленного сотни жизней ты

Ежеминутно повергаешь лишь затем,

Чтоб возлюбить страданья так же как сей плен,

И причаститься огнедышащей Страны…

«Вся жатва разума сгорает в ней дотла…»

Огонь Любви горит, и мир сей поджигает,

И тем безумством все сердца преображает,

Опустошая станы, где Она была…

Но все ж, войди в Египет солнечной Любви

И откажись от зренья внешнего окна,

Тогда отверзнешь око внутреннего сна

И ты постигнешь суть прекраснейший яви.

Сгори в огне Любви в причастии Тому,

Кто любит так, как не любил тебя никто,

Кто никогда не предает и оттого…

Прохладно в племени негаснущем Ему,

Тепло и сухо в водах жизни – Океана!

Любовь… сего существованья не приемлет,

Тщету и горести крылом своим объемлет,

И в смерти Жизнь она рождает… звук органа…

Вся жатва разума исчезнет, растворится!

Любовь чужда земле и также небесам,

Она открыта лишь возлюбленным глазам,

В ее чертогах даже слов не говорится…

О, сколько жертв она в оковы заковала,

И сколько трезвых мудрецов она стрелой

Своей сразила, отнимая сна покой,

И сколько дум людей она завоевала…

Любой румянец мира - это гнев ее,

Любая бледность - от ее златого яда…

Ее отрава - мед божественного взгляда,

И смерть от рук ее - прекраснее всего!

Не исцеление дает она, а гибель,

Что превосходит красотой сто тысяч жизней!

Сгореть в ее огне - вот лучшая из мыслей.

Ее алхимия - ярчайший в жизни тигель.

В огне Любви сердца открыты лишь Сердцам.

Где флаг Любви, там неизвестная страна,

«И жатва разума сгорает в ней сполна…»

Там места нет ни дню, ни ночи, ни дворцам…

Из текстов СКРИЖАЛИ

Есть два светила, то Совет и Состраданье.

Светила светом освещают небеса,

Свеченьем мудрости смыкая полюса

Во благо людям для любви и пониманья.

((()))

Постигнешь суть свою ты лишь своим сужденьем.

Нет силы выше, чем союз и единенье,

А процветания достигнешь чрез совет,

И никогда не говори, что силы нет.

((()))

Свет осиянный, что во мраке путь явит,

Взамен сомнений даст уверенность тебе -

То, знай, совет, путь откровения во тьме

К звезде пылающей. В тебе она горит.

    ((())) полные переложения - Сокровенные Слова Баха-Уллы

Хазрат Инайят Хан ( гг.) родился в индийском городе Барода. Был известен во всей индии как певец, мастер игры на вине. В 1910 г. был приглашен для выступления с концертами на Западе. В 1913 г. поехал в Россию, познакомился с С. Толстым, А. Скрябиным. Вернулся в Индию в 1926 г. Гробница находится в Дели. Суфийским учителем Хазрата Инайят Хана был старец шейх Саид Мохаммед Мадани, из семьи сеидов, потомков пророка Мухаммада. В юные годы он имел уже посвящение в четыре ордена - чишту, накшбандийа, адирийа и сухравардийа. Философ, мистик, поэт Хазрат Инайят Хан оставил после себя тринадцать томов сочинений со стихами, пьесами и др. работами. Книги на русском языке - Мистицизм звука, Учения суфиев.

Усилье Мысли управляет всей Вселенной,

Работа чувств и интеллекта мир творит,

Мельчайшей капелькою действует, кипит,

И убивает и рождает в форме тленной...

ХАЗРАТ ИНАЙЯТ ХАН

О, тайна Жизни! Ты полна очарованья...

Душа любая, как к магниту, льнет к тебе,

Клянется в верности на утренней заре,

К полудню Жизни... забывая обещанье...

Слова становятся к закату не нужны,

А неразгаданная тайна вновь уходит...

Одним - во мрак, иным - звездами хороводит...

Но остается Тайна тайной ворожбы...

И вновь на утро раздаются заклинанья

Умов людей: - Раскрой, о, тайна, лепестки!

К полудню... клятвы затихают, а пески

Пустыни Странствия Ума поглотят Знанья...

Так, обжигающий песок в себя вберет

Все то, что точные науки излагают,

А тайна Жизни... каплей в воздухе летает,

И лишь свободным доверяет свой полет...

Одна из сказок повествует, как когда - то...

В стране далекой... жили люди - мудрецы...

Не то, чтоб знали очень много те отцы,

Но Понимали... цену тайны, цену злата...

Существовала в той стране одна стена,

Что тайну Жизни охраняла от отцов,

А кто взбирался на нее, в конце - концов,

Тот, улыбаясь, прыгал словно в Никуда...

А уж оттуда... ничего нельзя узнать...

Не возвращались те, кто видел, никогда...

Хоть любопытство новых странников туда

Влекло всечасно...

Так, решили испытать

Таким мудреным средством эту тайну века...

Цепями ноги оковали смельчаку,

Что вышел стену покорить... Все - начеку!

Держали крепко - крепко цепи человека...

И вот, взобрался он, и вот он посмотрел!

И видя Нечто, что закрыто той стеной,

Пришел в восторг, и сам ликует над собой!

Однако... снизу потянули... Он слетел...

Как велико было отчаяние людей,

Узнавших то, что он лишился дара речи...

Итак, осталась навсегда, как тайна встречи

Стена в том городе стоять - предел страстей...

Но нам известно, что причин той немоты,

Того безмолвия, так много, что сказать

О них нельзя... и невозможно описать

Все Знанья Видящего, что ему даны...

Но возвратившийся обратно... ощущает

Среди детей себя... среди игрушек их...

Что не имеют ценность там, в краях иных,

Где факт... не истина... Иное означает...

Бхагаван Шри Раджниш ( гг.) родился в маленькой деревне Кушвада в долине гор Виндхайя (Индия). Раннее детство провел в доме дедушки, родители были богатыми, и он жил «как принц». В 1951 г. окончил высшую школу в Гадарвари и поступил в коледж в Джабалпуре. С 1960 г. - профессор в университете Джабалпура до 1970 г.

Все свободное время медитировал. С 1974 г. переехал в Пуну, где организовал коммуну. Учил обо всех религиях, разрушая стереотипы логического мышления и догматов разных верований. Разработал духовную практику нео-саньясы и проповедовал технику «динамической медитации».

БХАГАВАН ШРИ РАДЖНИШ

Мировоззреньем не является суфизм.

Суфизм есть видение, любовь к Существованью,

Подход к Реальности влюбленного сознанья,

Не размышления о нем, а грани призм...

Что отражают цело - цельное Одно

Где нет нужды бороться или сомневаться.

Разумный довод - есть насилие... порваться

Способна мысль, мировоззрение, звено...

Но суфий - сказочник, таинственный шарманщик,

С открытым сердцем, без насилия живет,

В иных мирах об этом мире песнь поет,

А в этом мире говорит он, как обманщик...

О тех невидимых краях и островах,

Где он живет, любовь и веру умножая...

Одновременно здесь и там переживая

Одно Прекрасное, что слышится в стихах...

Вам нет нужды бороться за существованье!

Оно вас ждет! Так подойдите же к нему...

Как можно ближе, чтоб влюбиться поутру.

Оно отдаст вам все секреты мирозданья.

Так терпеливо ждет Оно, когда вы сами

К нему приблизитесь, и сердце распахнет

Навстречу утренней любви и воспоет

Суфийской сказкою, младыми небесами...

Мировоззреньем не является суфизм...

Афоризмы суфийских Шейхов - в файле Суфийский Круг http://www. *****/author. html? Rumi – РУМИ – Суфийские Мудрецы

Р. ТАГОРУ

Все бенгальские мотивы

В русских ритмах - побратимы,

И в волнах неукротимы,

Возвращаются сейчас…

Песнь иная серебрится,

Заливается, искрится,

И взлетает, словно птица,

В небесах духовных глаз…

Не могу тебя забыть я.

Вспоминаю, как открытье:

Небожителя прибытье.

Время кануло для нас!

Мы с тобою нынче рядом.

Я слежу за песней взглядом,

Ты скрываешь за нарядом

Звонкой рифмы – песнь намаз.

Ты - мгновенье пробужденья,

Ты - цветка прикосновенье,

Ты - мое стихотворенье.

Я - лишь эхо вечных фраз.

Отлетели мрак, заботы,

Как в последний миг дремоты.

Зреет в блеске позолоты

Мир, светящийся алмаз.

Даже небо голубое

Переполнено тобою!

Ненасытному прибою

Отдаешь ты свой приказ:

- За мгновением мгновенье,

Пусть приходит вдохновенье,

Словно первое творенье:

Слово света, вечный глас.

ЭХО на ЭХО Тагора

Ты эхом звал меня, его любя?

И звал меня поющей невидимкой?

Златым руном, загадочной блондинкой,

Звал пеньем птиц, хрустальным светом дня…

Сказал: - Сижу и плачу в цветнике

Один, хоть рядом где-то плачет вина.

Не знал ты разве - Музыка повинна,

Что в сердце возникает, в тайнике.

Она рождает эхо в зеркалах,

Что нынче целый мир отображают.

Цветы души все ритмы порождают,

Когда цветут в эфирных куполах.

Могу ль тебя я эхом называть,

Коль с уст твоих я слышу пенье птиц?

Таинственные всполохи зарниц -

Твои глаза глядят на мир опять.

Шаги весны, и осени, и лета,

Напевы утра, вечера, и дня,

Твои стихи, что эхо для меня.

Твои слова - предвестники рассвета.

И твой я слышу голос вдохновенный,

И песню гор, лесов, полей, морей,

Звучанье солнца, звезд души твоей,

И грохот бури чувства дерзновенный.

Сливаются в едино наши песни,

Не чудо ли, что времени тут нет?

Вселенский взгляд, серебряный сонет.

Здесь эхо, что несет благие вести.

Как вертится земля вокруг светила,

Так я вокруг тебя теперь кружусь.

И рифмы повторять уж не таюсь,

Коль эхо их сегодня воскресило.

И, может быть, я снова стану эхом?

«Спустя сто лет со дня, что наступил».

«Что было - то и будет…» - так учил

Великий Музыкант звенящим смехом.

«Нескончаемо смеясь

Ты волною, белой пеной

Берег сердца постепенно

Заливаешь, серебрясь…»

Увлекательной игрою

Ты являешься волною,

Белой пеною морскою,

На саму себя дивясь,

Эхо жизни бесконечной,

Ты рождаешь мира формы,

Их затем поглотят штормы,

Что штормят атакой встречной.

Бури в сердце закипают,

И безумство предвещают.

Нарастая, следом тают

В тайне жизни бесконечной…

Идрис Шах, саййид Идрис эль-Хашими (16.06.1924-23.11.1996 гг.) - Великий Шейх суфиев, писатель и ученый, родился в Симле (Индия) в выдающейся Хашимитской семье, родословная и титулы которой восходят к Пророку Мухаммаду, что подтверждено и засвидетельствовано докторами исламского права в 1970 г. Идрис Шах много лет провел в путешествиях по странам Азии, Африки и Европы, собирая суфийские знания. Его работы охватывают практики и учения египетской, вавилонской, тибетской, индийской, персидской, китайской и других традиций. Умер в Лондоне.

Основная работа - Суфии, в которой дается сравнительный анализ христианской, иудаистской и суфийской религий. Двадцать одна из его книг составляют своего рода подготовительный минимум для размышляющих о мире людей. Книги на русском языке: Мыслители Востока, Учиться, как учиться, Сказки дервишей, Магия Востока, Караван сновидений и др.

Суфийский принцип говорит для простоты:

Лишь мост к Реальности все внешние черты.

http://narod. *****/100.xhtml? *****/Zip-files/idris-02.zip -

Идрис Шах в вариациях Феано

Вар. 2

Известно всем, что цель великого похода

Определил сам Александр, великий царь -

Найти живой воды!

Хоть верили все встарь:

Источник жизни вечной - сказка для народа.

А для царя такой... и впрямь существовал.

Десяток битв кровавых путь к нему торил.

А к Александру, видно, бог благоволил.

В пещере дикой он источник отыскал.

Возликовал в душе, и вот он радом с ним.

Живой воды ручей струится, серебрясь,

По белым камешкам тихонечко струясь.

Царь наклонился, словно нищий пилигрим.

Но в тот же миг услышал странный клекот он.

Скрипучим голосом из темного угла

Заговорил с ним старый ворон - вестник зла:

Постой, великий царь! - а следом тяжкий вздох…

Тот черный ворон был так стар, что изнемог

От фразы даже, но продолжил: - Посмотри!

Я без когтей, полуслепой и взаперти,

Уж не могу летать, а все не вышел срок…

На это царь ему: - Смеешься надо мною?

Я столько стран прошел для цели этой главной,

Я покорял народы, шел дорогой славной,

И вот достиг. - На это ворон: - Я не скрою,

Что, как и ты, стремился к вечности. Когда

Нашел источник, то напился тут же вволю…

И снова тяжкий вздох страдания от боли:

Смотри, что мне дала желанная вода...

Хочу давно я умереть, но не могу.

Тут царь мгновенно осознал, что принцип цели

Основан должен быть на знании в пределе.

Желаньям - время, бесконечное - уму.

УЧИТЕЛЬ ХАСАН

Своим Учителем зову я эту жизнь.

Каких уроков только мне не задавала

Святая грешница, да столько показала,

Что не сумеет до конца понять все мысль.

Она учила звуком бубна, горным эхом,

Своей загадочностью жизненной пьяня.

Она учила болью, радостью меня,

И горьким опытом, и бесподобным смехом…

Она являлась ветром времени и морем,

Порой, служанкой, а порою - госпожой.

Она учила быть меня самим собой,

Осознающим мир в себе морским прибоем.

Но расскажу я вам о той своей поре,

Когда ее своим Учителем назвал.

Я был ученым, чьи труды мир признавал,

О чьих успехах шла молва в родной стране.

Мои труды переводились в разных странах.

Я изучал писанья, многие науки.

Читал и лекции, был мастер на все руки.

Но все ж мечтал о неизвестных океанах…

Случилось мне приехать в дальнюю страну,

Где никогда труды мои не издавали.

В лицо, тем более, меня не узнавали.

Вдруг… оказался я ненужным никому.

Мне было не с кем говорить, а так хотелось!

Потоки знания просились из меня!

Три дня молчания, что пост, дались не зря.

Но, наконец-то, сердце снова разговелось.

Под вечер мальчика я встретил. Он бежал

Куда-то с глиняною лампой. Я спросил:

Куда спешишь ты, мальчик?

Он же был так мил,

Что мне ответил:

В Храм, где каждый день бывал.

Бог Храма хочет, чтобы там всегда был свет,

И каждый вечер мать дает мне лампу. Я

Несу ее туда для света от огня.

Ты очень правильный мне дал сейчас ответ.

Скажи, а сам ли зажигаешь лампу ты?

Конечно, сам.

Тогда ответь мне, а откуда

Берется свет? Ты, верно, видел это чудо?

И засмеялся мальчик смехом доброты…

Задул он лампу и спросил меня: - Куда

Девался свет? Ты, верно, видел это, друг?

Тут мысль моя тотчас и вырвалась за круг

Моих воззрений, самомнения ума…

Окаменел я совершенно в этот миг!

Затем, очнувшись, поклонился я мальчишке.

Я знал так много, но все знания из книжки…

Мне недоступен был мой собственный родник.

Читал я лекции о сотворении мира!

Не ведал я, откуда маленькое пламя

Берет исток, играя нами, как тенями.

Не ведал света я в безмолвии эфира.

Занятья бросил я свои, забыл про славу.

Про то, чему учил, когда был на виду.

И нищим стал, даруя свет души уму.

И было свыше мне дано, уже по праву…

А, медитируя, иной уж мир открыл:

Неисчерпаемый, рождающийся свет,

Что на любой вопрос дает мне свой ответ.

И с этим светом я отныне говорил.

Жизнь посылала встречи, нужные уму,

Душе и сердцу. И учила, и учила.

И очень медленно, но все же излечила

От самомнения. А нынче я… уйду…

ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ЛИСЫ

Давным-давно жила-была Лиса,

Вот как-то раз ей Кролик повстречался.

- Ты что такое? - он во все глаза

Смотрел и вопрошал и удивлялся.

Опешила... Ни разу ей еще

Вопросов глупых столь не задавали.

- Я съем, коль захочу, тебя за то,

Чтоб Кролики Лису не забывали!

- Чем можешь доказать, что ты Лиса?

Бумагой, документом иль мандатом?

Ко Льву она бежит через леса,

Чтоб Кролик не назвался сдуру братом.

И видит - предо Львом стоит Олень,

Он просит показать ему бумагу...

- Хочу я убедиться - ты не пень?

Но Лев... зевнул лениво на отвагу...

- Когда я сыт - не беспокой меня,

Но, если же голодным я являюсь,

Мне нет нужды доказывать себя,

И глупостью твоей я удивляюсь.

Добро б ты был разумный человек,

Ему диплом важнее осознанья.

Смотри, бежит Лиса, петляет след,

Возможно, тоже ищет пониманья...

*****

Когда услышишь ты от мудреца -

У вас есть шанс! - задумайся над этим.

И чти слова, и помни до конца,

От этих слов мы ярче солнца светим.

Иной же повторит пусть сотню раз,

Что ты умнее всех - не отзывайся.

Цени источник самых честных глаз,

Словами дурака не восхищайся.

ИДРИСУ ШАХУ (1924 – 1996)

Все посвящения… написаны тебе…
Добавить к ним? Что добавлять мне, если ты

Всегда присутствуешь невидимо во мне,

И даришь ритм своей духовной высоты…

Я просто эхо мыслей трепетных твоих,

И твердых правил, убеждений и суждений,

Твое дыхание - глубины дорогих

Морей небесных и неведомых течений!

Ты стал наставником рожденной вновь души,

И руку с пламенным пожатьем протянул.

Твои слова - лучи дарующей зари.

На путь суфийский ими ты меня вернул.

И я припомнила… ученье Соломона

И Пифагоровую мудрость… Все века,

Что сохраняются велением Закона

Я в сердце волею твоею приняла.

Слова бледнеют перед таинством любви,

Которой ты меня наполнил, друг сердечный.

Благодарю, что ты все время впереди –

Мой путь во времени – поток мой звездный вечный.

Переложение сказок Идриса Шаха по книгам «Суфии», «Сказки дервишей», «Караван сновидений» и другие на страничке http://www. *****/author. html? Rumi.

      Сказки суфиев - части 1,2, 165 Kб Сказки суфиев части 3-4, 157 Kб Сказки суфиев части 5,6, 123 Kб Сухраварди - Язык муравьев, 18 Kб

ФАРИДАДДИН ¢АТТАР

¢Аттар Фарид-ад-дин Мохаммад бен Ибрахим ан-Нишабури (1148/51-1220 гг.) - знаменитый персидский поэт-мистик. Родился в селении Кадхан около г. Нишапура. ¢Аттар пошел по стопам своего отца, занявшись аптечным делом и врачебной практикой. К идеям мистицизма приобщился еще в юности. ¢Аттар погиб в Илмапуре во время первого нашествия монголов на Иран.

Произведения ¢Аттара свидетельствуют об исключительной эрудиции автора, поражающего замечательным талантом ясновидящего рассказчика.

Поэмы ¢Аттара - Мантик ат-тайр, Илахи-наме и Мусибат-наме стали образцовыми для суфийской литературы. Автор агиографических очерков Тазкират ал-аулийа (Жизнеописание святых) и мистической поэмы «Беседа птиц». Всего написано 66 сочинений.

ШЕЙХ САНАН

Сказка из поэмы «Беседа птиц»

Не каждый раз возможно взять, что надлежит,

Из этой сказки… и глубокой и широкой,

Но каждый раз душою светлой, многоокой

Суфийский Шейх через нее на мир глядит...

На Аравийских землях в древнем граде Мекке

Суфийский Шейх благочестивый мирно жил.

Полсотни лет он людям искренне служил,

Источник веры сохраняя в человеке.

Светил он жаждущим духовного пути,

И по ночам в смеренном таинстве молитвы

Он постигал основы мира, ритмы битвы

Добра со Злом, желая цельность обрести...

А днем паломников по городу водил,

Когда они святое место посещали,

И ко Всевышнему молитвы обращали.

Санан любому утешенье находил...

Так были преданны ему ученики,

Что, укротив свои желания и волю,

Оставив семьи, да избрав иную долю,

Любой приказ его исполнить бы могли.

Однажды снится Шейху сон,

Как будто он,

Слепому идолу поклоны отдает,

Во граде Руме византийском у ворот,

Да повторяться стал ночами этот сон...

Предупреждением о будущем событии

Воспринял сон Санан и выяснить решил,

Чем провинился он пред Богом, согрешил,

Пусть не в делах, а только в мысленном забытьи...

Собрался в Рум Санан, а часть учеников

Сопровождать благочестивого хотели,

И настояли на своем, согласно вере

И всем обычаям тех праведных веков...

Хотя Учитель говорил, что трудным будет

То путешествие, и легче одному

Ему испытывать суровую судьбу,

Что он их верность и в разлуке не забудет...

Но все ж Санан с учениками...

В дождь и в зной,

И днем и ночью совершают трудный путь,

Без слез и жалоб, что им негде отдохнуть,

И без надежды на последующий покой...

Все в этой сказке старой, сотканной веками,

Напоминает о движенье вечной мысли,

Соединяющей узором наши жизни,

И управляющей земными полюсами...

Вот, наконец, к предместьям Рума подошли...

И возле Храма разбрелись, осознавая,

Что цель близка и дерзновенно уповая

На то, что нечто долгожданное нашли...

Тут вдруг услышал Шейх нежнейший в мире голос,

Что легче перышка, и мягче ветерка

Любовной песней взволновал уж старика,

И сердце дрогнуло, как переспевший колос...

Увидел он сквозь приоткрытое окно,

Как молодая христианка напевала...

Второй этаж своей светлицы освещала

Златыми кудрями.... И было ей дано...

Пленять красою, грациозностью и взглядом,

И формой нежных губ и девичьим лицом,

И незатейливым ромашковым венцом,

И развивающимся в кружевах нарядом...

Окаменев, застыл он прямо под окном.

Завороженный... Шейх не мог пошевельнуться,

Не в силах взгляд свой отвести иль обернуться,

И только сердце билось гулко, словно гром.

В одно мгновение разбито сердце было...

Дрожа всем телом, он на землю тихо сел,

И зашептал молитву, словно бы запел -

- О, что со мною, что мой разум погубило?

Великий Господи! Внутри меня огонь

Лишил всего, что раньше знал я и любил...

Кто я, откуда, и зачем...

Я все забыл...

И только девушка излечит эту боль...

Но вскоре девушка вспорхнула и исчезла,

Не замечая причитаний старика...

Ученики, увидев все издалека,

Лишь удивлялись, (удивление полезно)...

Нет ничего, что без причины появилось,

И нет причины без последствий в этом мире

И пусть источник укрывается в эфире,

Но этим светом чье-то сердце засветилось...

Предположив, что преходяще состоянье,

Они пытались Шейха словно б разбудить,

То тормоша, то предлагая старцу пить,

Но было тщетно все: и просьбы и стенанья...

Он, в опустевшее окно направив взор,

Ждал надвигающейся ночи без надежды,

Что доживет он до утра и вновь, как прежде,

Увидит пленником любви "свой приговор"…

Тоска усилила кровоточенье сердца,

Он камнем в землю врос от стонов и от слез,

И бесконечно длилась ночь без ложных грез,

И без привычных звуков внутреннего скерцо...

Свечой сгорающей он чувствовал себя...

- Не доживу я до восхода в этой тьме.

Нет ни терпения, ни разума во мне,

И нет надежды уцелеть в пылу огня...

Раздавлен в прах я тяжкой ношею любви...

Где мои руки, что б себя похоронить!

Где мои ноги, что б с любимой рядом быть?

И нет друзей, что б мне забыться помогли...

Нет ничего, чтобы осталось у меня,

Я отдал все в ее грабительские руки…

Любви безумной, обрекающей на муки... -

Так говорил Санан в закатном свете дня

Ученики вокруг проплакали всю ночь

Не оттого, что горе Шейха понимали,

Из сострадания ему они внимали,

Не представляя, как Учителю помочь...

Так, без ума, Санан влюбился в христианку...

Не существует больше мир вокруг него!

Нет даже прошлого, водой в песок ушло,

Лишь мир незнаемый, как небо наизнанку.

Вторая ночь пришла потоком исступленья.

Ученики хотели Шейха увести,

Пытаясь старца от безумия спасти,

Но попадали в сеть его оцепененья...

- Забудь о девушке, очисти душу верой,

И мы отправимся на родину домой.

Аллах простит тебя, ты Шейхом был. Омой...

Лицо водою, руководствуйся же мерой!

- Я омовенье кровью сердца совершил,

Теперь раскаялся, что Шейхом был я прежде.

Молюсь о девушке, все помыслы - в надежде!

И сожалею лишь, что раньше не любил...

- А что же люди скажут? Шейх благочестивый

С Пути божественного сбился?

- Пусть они

Любой ярлык повесят, в тягости их дни,

Но я свободен, словно ветер легкокрылый!

- Вокруг тебя друзья, кем раньше дорожил,

Да разве ты не понимаешь, Как нам больно!

- Есть лишь Она, Она мой мир, и мне довольно!

Какая разница, с кем раньше я дружил...

- Давайте все вернемся в Мекку и забудем

Об этом странном путешествии, друзья...

- Моя Кааба - это девушка моя,

А Мекка - Храм, где с нею счастливы мы будем...

- Пора одуматься, ты стар уже и сед,

Тебе открыты были, вспомни, двери рая!

Ты сможешь вечно жить, блаженство постигая.

- Зачем мне тот, когда есть этот рай! - в ответ...

- Но где же стыд пред Всемогущим? Столько лет

Он был единственною страстью и любовью!

Ты не искупишь свой позор потом и кровью!

- Веленьем Бога отвечаю вам я - Нет!

Попал в ловушку я… поставленную Богом...

- Мы обращаемся последний раз к тебе!

Не оставляй нас одинокими в судьбе,

И, ради Бога, удовольствуйся уроком...

- Не обращайтесь с просьбой этою ко мне,

Оставив Веру, богохульником я стал…

Возврата нет, а разум тесен стал мне, мал,

Утратил все, судьба... сгорела на огне!

Увидев всю бесплодность просьб, ученики

Решили ждать неподалеку: Шейх прозреет,

Надежда наша наши души отогреет!

Итак, остались с ним они в плену тоски...

А Время шло и утекало без возврата...

Среди собак бродячих жил наш Шейх Санан,

Забыв все прошлое, и свой высокий сан,

Все в ожидании, с рассвета до заката,

Что раскрасавица заметит старика,

Она же, мимо пробегая, не смотрела

Ни на кого, а, может, просто не хотела,

Иль торопилась, словно горная река...

Не зная имени Возлюбленной, назвал

Ее он так, как подобало: Солнца Светом!

И сочинял стихи, хоть не был он поэтом,

Да потихоньку их с любовью распевал.

Забыв о сне и о еде, он как собаки

Питался тем, что им бросали на еду,

Не замечая грязь и стужу на беду,

И то, что ум его, как будто бы, во мраке...

Но все же девушка заметила однажды

В пыли сидящего благого старика,

И подошла уж... удивленная слегка:

- Ты почему среди собак, и нет ли жажды?

А где твой дом, и для чего ты здесь сидишь?

Счастливый Шейх ответил: - Я не знаю сам!

Влюблен в тебя и вот, покорный небесам,

Я жду, когда меня ты счастьем одаришь...

Тут Солнца Свет, услышав глупые слова,

Расхохоталась: - И не стыдно ли тебе,

Подумай сам, ведь ты в деды годишься мне...

А я красива, молода, умна, права!

И жду я юношу прекрасного в судьбе!

Но отвечал старик: - Нет возраста в Любви!

Не важно, молод или сед я, взгляд лови!

Дарю я Преданность великую тебе.

Красноречиво Мастер деве говорил,

И о Любви, и о носимой сердцем боли,

О том, что жить ему теперь всегда в неволе,

И, постепенно, Санан деву убедил...

Тогда она сказала так: - Коль правда это,

То докажи, и в нашу Веру перейди,

Свое писание священное - сожги!

И пусть увидят это все, средь бела света...

На ужасающее требование он

Совсем спокойно отвечал: - Любовь всегда

Течет в препятствиях, а путь ее года,

Любовь и есть святая Вера, царский трон...

И только истинно Влюбленный все поймет.

Не существует осужденья для него!

Любовь - вершина, выше нету ничего!

Все испытания она переживет...

((()))

Как византийские священники узнали,

Что Шейх суфийский о Любви своей сказал:

Великий Мастер Веру(!) запросто… отдал!

Они, публично обсуждая, ликовали!

И вот свершается значительный обряд...

В огонь бросает Шейх Коран и одеянье...

И христианское приемлет покаянье...

Но, Боже правый... сам Санан обряду рад:

- Я стал ничем, ради Любви... в Ее яви!

Унижен я в Любви, но Истины никто

Не может видеть... Лишь Влюбленному дано

Ее глазами постигать Ее пути...

Во время этого обряда стены боли

Упали словно бы в сердца учеников.

Страшнее не было в их жизни даже снов!

Страдали души в созерцанье этой роли...

Санан же преданно во всем повиновался,

Внимая каждому желанью дивной девы:

- Чем я могу еще служить для Королевы?

И вот еще один каприз ее сказался...

- Ты должен тратить на меня свои монеты.

Хочу я золота и всяких украшений.

А, если нет их у тебя для развлечений,

То убирайся с глаз долой в свои тенеты!

Шейх отвечал: - Теперь мне некуда идти...

Я потерял себя в Тебе, и здесь мой Храм...

И, кроме сердца, что Тебе я отдал сам,

Я не имею ничего в моем пути...

А для разлуки хватит мужества ли мне?

На все готов я, лишь бы рядом быть с Тобою...

Она задумчиво качает головою:

- Тогда прими мои условия тебе...

Ты поухаживай за свиньями моими,

И, коль прилежен будешь, ровно через год

Женой твоею стану... - и… закрыла рот,

Скрывая истину словами холостыми...

Санан же с радостью в свинарнике остался.

С любовной нежностью за свиньями смотрел.

А о презрении к свиньям вспомнить не хотел,

Хоть мусульманином он прежде назывался...

В великой горечи пришли ученики.

И стали спрашивать: - Что делать нам теперь?

Сменить ли Веру, как и ты, на «век потерь»...

Или за свиньями смотреть, одев силки?

- Я ничего от вас, поверьте, не хочу...

И вы должны идти своим путем в свой дом. А если люди будут спрашивать о том,

То говорите только правду! Я - молчу...

Теперь нет времени! Ступайте же домой...

И те в слезах вернулись в Мекку и укрылись

От любопытных глаз и будто затаились...

А в тот момент вернулся самый молодой.

Тот ученик не знал об этом злоключении.

И стал расспрашивать про Мастера у них,

И те поведали о странствиях своих,

О том, как Шейх остался в месте заключенья...

Когда закончен был рассказ, он разрыдался...

- Какие ж вы ученики! И где Любовь?

Где ваши клятвы, освящающие кровь!

Должно быть стыдно вам! Коль Мастер отказался...

Вернуться в Мекку и суфийский сбросил плащ,

Должны вы сделать то же самое! И с ним

Пасти свиней, хотя безумством бы иным

То показалось... и хотя б вас ждал палач...

Вот то, что требует воистину Любовь!

А вы осмелились винить! Кто дал вам право

Советы Шейху подавать, как те приправы,

Что отравляют жизнь, как яд сжигает новь?

И те, пристыженные, молча удалились

В уединение короткого поста.

Да сорок дней не ели вовсе, и тогда

Их лица снова благодатно засветились...

В последний день ученику, что предан был,

Пришло виденье, будто тучи темной пыли

От Бога Мастера любимого закрыли,

Затем, исчезли вмиг, и Светом золотым...

Объят стал Шейх! А сверху голос произнес:

- В огне Любви сгореть достойно лишь тому,

Кто для Возлюбленной отдаст себя, судьбу,

Чей дух до вечного сознания дорос!

Ни положение, ни имя не имеют

Глубинной ценности в Учении Любви...

Существованья пыль, как с зеркала сотри,

И лишь тогда в нем отражения сумеют...

Лицо Возлюбленной явить перед тобой!

И ученик друзьям виденье рассказал,

И те слова, что он душою осознал,

А так же то, что Свет зовет их за собой.

Незамедлительно отправились назад.

И вот уж в Рум пришли они, и вот пред ними

Санан склоняется молитвами своими...

Вне христианства, вне ислама, вне наград...

Лишенный всех своих привязанностей прежних,

Свободный даже от себя, стоит Санан,

Соединенный с Светом, словно Океан

С своей Возлюбленной сливаясь в токах нежных...

Глаза светились тайной радостью, известной

Лишь тем, кто истинной Возлюбленною жив,

И кто, сгорев в Огне, от Истины испив,

Сумел достичь Ее Обители небесной!

Ученики вокруг Учителя собрались,

И Мастер вновь соединил прекрасный Круг.

И снова в Мекку их повел их лучший Друг.

Они в Пустыне Странствий снова оказались...

Какие силы Океаном управляют?

То заштормит, а то спокоен, словно сон,

То поглотит, а то извергнет бездны стон...

Так Боги вечные людьми повелевают!

((()))

А, между тем, давайте вспомним Солнца Свет -

Такое имя дал Санан прекрасной деве -

Ей снится сон, как будто девушка на бреге,

И сам Господь явился Солнцем ей в ответ!

Она, упав на землю, плача, закричала:

- О, как невежественен, кто Тебя не видел!

Как я потеряна была... И кто обидел

Меня незнанием Тебя! - и замолчала...

Затем опять: - О, укажи мне верный путь

Теперь, когда… Твою я знаю красоту!

Я без Тебя, поверь, прожить уж не смогу -

В безумном плаче содрогалась девы грудь...

Но, наконец, раздался сильный Божий Глас:

- Иди же к Шейху! Он покажет путь тебе -

И босиком она помчалась... Так судьбе

Угодно было наказать ее сей раз.

Из Рума девушка в пустыню побежала,

Но опоздала... Караван уже ушел,

А ветер все следы замел, чтоб не прочел

Непосвященный письмена его кинжала...

И день, и ночь бежала дева босиком,

И без еды и без питья, а слез водица

В сухой песок втекала, падали ресницы.

И увлажнялся след, примятый ветерком...

Ее отчаяние достигло сердца Шейха.

Каким - то чувством он увидел сразу все!

Она Возлюбленного ищет своего,

Покинув мир, принадлежащий ей до шельфа...

Санан поведал все своим ученикам,

Да наказал им отыскать в пустыне деву...

И, разыскав, они приносят королеву,

Едва живую, к ожидающим очам...

Увидев Мастера, она к Нему взмолилась:

- Учитель мой! О, помоги... Ты знаешь сам...

Вверяю я себя всецело небесам! -

Все тело девушки мгновенно осветилось...

- Я от Любви сгораю... Где найти Его?

Где мой Возлюбленный, я ждать уж не могу,

Мои глаза во тьме, душа горит в аду,

Соедини меня для блага моего...

И, нежно руки взяв ее, Шейх посмотрел

В глаза любимые, ведя ее до Бога,

Своей душой, соединенной у порога

С душою девушки, как Бог ему велел...

- Я не могу терпеть разлуку, - прошептала

Последним вздохом дева - Мастер мой, прощай! -

…Душа к Возлюбленному влилась, словно в рай...

Слова же эхо по пустыне повторяло...

…Я не могу терпеть разлуку, не могу…

…Лишь Ты и Ты… Тебя на сердце берегу…

Застыл Санан над телом девы бездыханной.

Обеспокоились опять ученики -

Не помешался бы Учитель от тоски,

Иль от Любви, или от девы безымянной...

В конце концов, он взгляд направил снова вдаль.

И произнес: - Блаженны те, кто завершают

Свой путь в Возлюбленном, свободу принимают

В Единстве с Богом. Остальных же просто жаль...

Затем со вздохом он добавил: - Участь тех,

Кого судьба вести других здесь обязует,

Горька воистину, и цепи образует,

И обрекает изживать извечный грех.

Они должны оставить это состоянье

Соединения с Всевышним существом,

И в разделенности идти в небесный дом

Во имя цели высшей Веры и познанья!

Какая жизнь без осознания ее!

Любой живущий мыслит рамками времен,

И постигает, как умеет, тот Закон,

Что управляет, порождая бытие...

ДЕРВИШ И ПРИНЦЕССА

"Парламент птиц"

Подобна сказочной луне была Принцесса,

И красотой своей пленяла всех вокруг.

Однажды дервиш увидал ее средь слуг,

И он застыл, хлеб уронив в немом эксцессе...

Она же, мимо проплывая, улыбнулась,

При этом дервиш чувств лишился от любви...

А хлеб упавший оставался в той пыли,

Где он... семь лет провел. И вот чем обернулась...

Его безумная любовь... Однажды, слуги

Убить решили бесполезного глупца!

Тогда Принцесса призвала к себе слепца:

- Тебя убьют, забыв про прошлые заслуги!

Беги из города, несчастный человек!

А он ответил: - С той поры, как я тебя

Увидел, дивная красавица моя,

Я потерял и жизнь, и разум свой навек...

Но… только ты мне объясни, ради чего...

Коль ты причина моей гибели, Зачем

Своей улыбкою взяла меня ты в плен?

Ты был... смешон и жалок! Только и всего...

ЖЕМЧУГА АТТАРА

Уж, если Бога любишь ты, тогда узнай,

Что твое сердце - это зеркало лица...

Смотря в него, ты видишь только лик Отца.

Там, во Дворце, твой Царь.

Смотри, воспоминай...

((()))

Все то, что Богом ты зовешь, не Он, а ты...

В любом названии и имени - мечты...

((()))

Костер горит, сжигая сам себя, ведь он

Любовью истинною, божеской пленен...

Любое сущее, что сжечь себя стремится,

С Первопричиною своей соединится...

((()))

Ты ничего не потерял, так не ищи...

Того, о чем ты говоришь, в помине нет...

Все то, о чем мечтаешь ты - твой сущий свет.

Узнай Себя, и многократностью взыщи...

((()))

Коль человек достиг желаемого, он

Уж не стремится ни к чему... закрыт заслон...

((()))

Нет ни на суше, ни на море драгоценней

Твоей умеренности, отрок мой бесценный...

((()))

Сидят в засаде ложь и страсть, высокомерье,

И сластолюбие, и жадность, да и гнев,

Каприз и ненависть, и сеют свой посев...

Объединившись, чтобы стать горой плененья...

((()))

Любовь влюбленного - огонь, а Разум - дым...

Когда придет Любовь, то Разум отлетает...

Несведущ он в делах любви, и ум весь тает,

Но сам влюбленный остается молодым.

((()))

P.S.

Так, значит, Разум - есть последствия Любви?

Что на планете в атмосфере оказалась...

На Солнце дыма нет... Любовь образовалась

В Момент возжжения из Тьмы, как луч Зари...

И, если Разум - дым, то разуменье - тьма?

Во Тьме всех знаний возжигается Любовь...

И обращает токи мысленные в кровь...

Пришли из этой Тьмы... Пространства и Века...

Декабрь 1999

ГОРОД ШАХА

Аттар мне сказку рассказал, а я вновь вам

Сюжет поведаю, и вновь в моря отдам.

Достопочтенный Пир Аттар повествовал...

О том, что где - то некий Город он видал...

Там десять лет великий Шах ведет правленье:

Работа сложная, что требует терпенья.

Но через этот срок меняются основы

Воззрений общества, и Шах приходит новый...

Того ж сажают на корабль, да прямо в море

Везут до острова пустынного, где горе...

И нет припасов пищи, слуг, да и дворца!

Там ожидает Шах несчастного конца...

А новый Шах уж занимает снова трон,

И срок свой царствует в союзе всех сторон.

К его услугам Визирь, слуги и Шахиня -

Умна да ласкова, красива, как богиня.

Все начинают с новым Шахом ту игру,

Что заповедана в том Граде наяву...

И через десять лет, всему наперекор...

Его свергают, как случалось до сих пор...

Сажают снова на корабль, да отправляют

В пустынный край, где эти Шахи умирают...

Случилось так, что новый Шах был умудрен.

Лучистым взглядом, мягким сердцем наделен.

При нем и звери были робки и покорны,

Луна и Солнце были к Шаху благосклонны.

Призвал он Визиря, и так сказал: - Разумный!

Благой совет от сердца дай мне, златорунный...

О сроке том печалюсь я уже сейчас...

Что посоветуешь ты мне на этот раз?

И отвечал тот: - О, Владеющий сим миром!

Пошли стрелков собрать народ и Мастеров,

Чтоб новый Город возвести средь тех песков,

Ты попадешь в него, и править будешь Пиром!

Там сердце Радостью наполнится твое,

Ты станешь править там свободно и без срока.

Нет там запретов, нет законов, как оброка,

Там, на Всевышнем Троне, ты отыщешь все...

((()))

Тут замолчал Аттар, а я… затрепетала

От нетерпения спросить: сей Град - наш мир?

Но прочитал вопрос в моих глазах сам Пир,

И продолжал: - Все в этой сказке лишь Начало...

Твоя душа в том Граде - Шах, а чувства - Войско,

Народ - труды твои, таланты - Мастера.

Порядок в мире этом - только зеркала,

Пройди сквозь них, да прояви свое геройство...

На троне тела Шах - душа воображает,

Что срок велик, и опасаться ни к чему...

Но! Если Город - толпы Шахов ко двору

Приходят каждый день и срока ожидают...

Душа спускается во Град не для правленья,

Хотя на трон она взлетает каждый день.

Она лишь “гостья на два дня”, лишь чья - то тень,

Но может многое успеть в трудах и бдении...

Когда ж закончит здесь земной, короткий срок,

Души расточек с тела, словно б улетает,

И на корабль могилы как бы прибывает...

Плывет он морем Бытия, чрез сто дорог.

Да на пустынном бреге Инобытия

Душа окажется, не помня ничего...

Да и ее не вспоминают уж давно.

Так ветер пыль сдувает, так... исчезнет “я”.

О, сколько душ, подобье Шахов, уходило

От Града этого бесследно, навсегда.

Круговорот Времен, как вечная река...

Но ты - тот Шах, а разум - Визирь и Светило!

Он молвил: - Пусть, мой Шах, тебя не ослепят

Ни этот свет, ни тронный зал, ни толпы слуг.

Сместят тебя с престола в срок! Не будь же глуп.

Пошли же за море богатства, что хранят...

Когда ж ты с этой половиною богатств

Придешь туда, куда заранее послал,

То Вечный Трон и обретешь! - так Он сказал, -

И без нужды тебе богатства низших царств...

И тут осмелилась сказать Ему я вслух:

- Благодарю тебя, Аттар! Но, как Ты смог...

Перелететь через невидимый порог?

- Умеют те, чье сердце легко, словно пух...

Мои слова, что ты читаешь в редких книгах,

Не так уж ценны, как ты думаешь, расти...

Они - помощники всего лишь... Обрети

Свое течение души в прекрасных лигах...

Теченье это и умножит те богатства,

Что создаешь ты на песчаном берегу.

Я этой сказкою тебе лишь помогу...

Но ты сама...

Построишь все Основы Царства!

((()))

Из биографии Аттара

НАЧАЛО

Давным - давно, ну так давно...

Что даже я уже не помню...

Какое именно кольцо

Времен Земли замкнулось болью...

Шел нищий странник. На пути

Ему предстал богатый остров.

И Бог велел ему зайти

К купцу аптекарю, не просто...

Купец доволен жил судьбой,

Своим доходом и товаром...

И вдруг - пред ним стоит босой,

Богат лишь пылью да загаром...

И стало тягостно купцу...

Комок в груди образовался.

- Да что за вздор! Я наглецу

Скажу, чтоб тут же он убрался! -

Подумал так, да не сказал...

А странник мысль его услышал,

И головою покачал,

И молвил тихо, будто свыше:

- Я, без сомнения, уйду.

И от тебя, и от земного

Пути нелегкого. Найду

То, что утешит боль любого...

А как же сможешь ты уйти,

Когда вокруг тебя богатство

Стоит преградой на пути?

Так не достигнешь двери Царства...

Сказал, и след его простыл...

И тут... кольцо Времен замкнулось!

Аттар суфийский путь открыл.

Его душа к Себе вернулась...

КОНЕЦ

Аттар - романтик, суфий, посвященный.

Вся жизнь его, как розовый букет.

Он мудростью вселенской вдохновленный

Пролил на многих спящих чистый Свет.

Вся жизнь и даже смерть его - весомы.

Аттар ушел из Времени Земли,

Когда уж Чингиз Хановские орды,

Всю Персию в руины погребли.

Вот в плен Аттар попал - старик глубокий -

Он в жизни сделал много важных дел...

Но кто-то щедрый жест, да жест широкий...

Изволил проявить: - Лета - предел!

Зачем же убивать? Возьмите выкуп,

Я тысячу серебряных монет

Отдам за старика! - Но тот открыто

Советовал сказать владельцу «Нет».

Добавив, что другой заплатит больше!

Монгол поверил... Хитрость в том была -

Аттар решил: не станет жить он дольше,

Закончены здесь, на Земле, дела...

И вот, охапку сена предложили

За пленного седого старика...

Улыбка лик его преобразила:

- Единственная, верная цена!

ЕЩЕ ЖЕМЧУГА АТТАРА

Всякую букву Писания

Идолом можно назвать.

И, несомненно, признать

Идол завесою Знания.

((()))

Мною Вселенная нынче полна,

Я же в Ней скрыт. Может быть,

Мне без сокровищ Ее и не жить?

Скрыта во мне вся Она!

((()))

Если желаемой цели достиг,

То от незнанья довольствуйся этим.

Что же искать еще, что не заметил?

Нет оживленья - засохнет родник.

((()))

Нет ни на суше, ни на море

Богатства большего, чем то,

Чья суть умеренность. Но что

Ты ищешь: счастье или горе…

((()))

Когда разумный не мешал,

То был в руках моих как воск

Невежественный, да и взрос

Он до ума, что мир вмещал…

((()))

Всемогущего Бога Дауд вопросил:

Что за мудрость в явлении этом:

Человек, не рожденный поэтом…

- Чтобы скрытое Нами в себе воскресил!

((()))

Я восхваляю только мудрость. Без нее

Моей душе не нужно вовсе ничего.

((()))

В науке спора проявляется Она:

Принцесса Истина. А кто владеет Ею?

Осведомленные наукою своею.

А опыт жизни не заменит труд ума.

((()))

В кругу суфийском много разных мудрецов:

Гигантов знания, привратников у Бога,

Любви приверженцев, хранителей святого…

А остальные - вне названий, без концов…

((()))

На дне находится твой клад.

А мир подобен талисману.

Я волшебством, как песня, стану -

Исчезнет внешний маскарад…

Найдешь сокровища тогда,

Как талисман исчезнет твой,

И ты сольешься с той волной,

Что поглотит его до дна…

((()))

Не в себе, а в Нем Самом… познавай Его.

Не от разума твой путь к Богу - от Него!

ПОСЛЕСЛОВИЕ ФЕАНО

ШЕЙХ ОКЕАН

О, вечный Океан, мой Друг Санан!

В Тебе саму себя я потеряла,

Когда стихи да притчи сочиняла,

Когда училась видеть сквозь туман...

Любимый мой, в Твои б упасть мне руки,

С Твоей волной единою мне быть,

Твоим теченьем вольным мне бы плыть,

Не ведая печали и разлуки...

Желанье Быть - великое стремленье,

Что движет и светила, и сердца,

Не зная остановки и конца,

Но чувствуя Твое, мой Друг, теченье...

В подножье Безымянного вулкана

Я маленькою девочкой жила,

А тихоокеанская волна

Дарила мне объятья Океана...

И вид высокой сопки Ключевской

Рождал во мне родник воспоминаний

О той стране, где нет ни расставаний,

Ни встреч, но лишь Единый наш прибой...

Возлюбленный, сердечный Друг Санан,

Не Ты ли окрестил меня Феано,

Вздыхая мощью сердца Океана,

Не Ты ли мое сердце приласкал...

Твое дыханье в ракушке морской

О вечности любви мне говорит,

Поет и сказки новые творит

О жизни, где не ведают покой...

Послесловие 2

О Шейхе Санане продолжу я сказку

И вкратце поведаю жизни окраску,

О ком, кем он стал, когда в Мекку вернулся,

О том, кто в душе опустевшей проснулся...

Сгорая в любви, он молил об одном,

Чтоб с девою рядом войти в Отчий дом.

А девушка, новой любовью взошла,

И тело, и душу ему принесла,

Да в вечном огне обрела упоенье,

Покинувши землю в момент воскрешенья...

Как горе свое Шейх Санан пережил…

Чему же он дальше в сей жизни учил?

Тому ли, что цели у Бога иные,

Чем наши стремленья в просторы седые...

Тому ли, что быть в разделенности с Ним,

Не горе, а благо для мира, что зрим...

Богов недеянье неведомо нам.

Людские ж деянья, с грехом пополам

Достались в наследство, для тех, кто остался,

Кто с тьмою невежества снова сражался...

Санан проповедовал Богу покорность,

И мира земного ее иллюзорность.

Нам кажется часто, что мы на Пути

К познанию Бога, и в силах идти.

А сами… по кругу, извечному кругу

Все ходим в молитвах, внимая недугу,

До тех самых пор, когда круг разорвем,

И в новый иль прежний свой круг попадем…

Тому ли он учит, что есть середина,

Златая и цельная, как пуповина,

Что нас единяет всегда и везде,

С Всевышним чрез сердце и держит в узде...

Что узы земные и узы небес

По разному дарят источник чудес.

Что можно и нужно нам землю любить,

Уверовав в Бога, надеждою жить...

Санан вне религии Веру несет,

Вне той, что обычно незрячих ведет...

Иная Религия в сердце созрела,

Иная Любовь возродиться сумела.

Но как объяснить, что лишь собственный путь

Способен прозревшему Бога вернуть...

Хотел ли он смерти для девы любимой,

И мог ли предвидеть, что станет с ранимой

Незрелой и юной как дева душой?

Санан же был сед, путь проделал большой,

Но снова остался творить божье дело,

Пока не достигнет иного предела...

Как сердце его станет легче пера,

Тогда и придет для ухода пора.

Пылинка суфийская в прах обратится,

И новой Звездою небес возродится...

НА ТЫ

Я с родными на ты, всегда:

И вчера, и сейчас, и в веках:

С Соломоном, спаси Аллах…

С Пифагором, храни Будда…

С Лао-цзы, помоги Христос,

С Сухраварди, Аттаром, Руми,

Идрис Шахом, Джабраном, Джами…

Бог - един!

Но один… вопрос:

Вы слыхали Его Слова?

Вы сказали светилу - Ты?

Вы дарили Ему мечты?

Эхо истины?

Жизнь права!

Криком птиц разнеслась Весть:

Мир живет, коль жива Любовь.

Умоляю, не прекословь

Слову Бога, Он с нами здесь!

Я ЛЮБИЛА

Я любила, я прощала…

И себя, и всех любимых!

Сердце, разум защищала

От терзаний, мук ревнивых,

И от зависти и лести, от невзгод судьбы своей,

Охраняя розу чести от снегов, ветров морей.

Я не верила воззваньям всех ораторов искусных,

Я стремилась к вечным Знаньям, что в сказаниях изустных!

Я в них верой растворилась, и забыла, кто же я…

Тайна света мне открылась, жемчуг дивный, свет-Земля!

Это… новая планета, в развернувшейся Вселенной…

Это - искренность поэта: Вечность вспышки сверхмгновенной!

    Вселенная Водоворот (эссе, философские новеллы)

Но загадка все ж осталась для ума и чувств души:

Что есть Время? Чья же шалость? Всплеск из царственной тиши…

Может быть, то взрыв сознанья на просторах небывалых

Бездна в недрах капель малых… Первый Звук, талант призванья?

Весна 2003