|
|
МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ДЕПАРТАМЕНТ ИНФОРМАЦИИ И ПЕЧАТИ ___________________________________________ Москва Г-200,Смоленская - Сенная пл., 32/34, тел.:(4,факс: e-mail: *****@***ru, web-address: www. ***** ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ |
13 сентября 2011 года
|
С О Д Е Р Ж А Н И Е |
Сстр. |
|
Сообщения пресс-службы Президента России | |
|
Пресс-конференция с Премьер-министром по завершении российско-британских переговоров |
2 |
|
Документы, подписанные по итогам российско-британских переговоров |
6 |
|
Декларация о партнёрстве на основе знаний для модернизации между Российской Федерацией и Соединённым Королевством Великобритании и Северной Ирландии |
6 |
|
Соболезнования Президенту Кении Мваи Кибаки |
9 |
|
Сообщения пресс-службы Правительства России | |
|
Председатель Правительства Российской Путин встретился с Премьер-министром Кэмероном |
9 |
|
В Москве состоялось второе заседание межправительственной российско-сингапурской комиссии высокого уровня. |
10 |
|
Сообщения Министерства иностранных дел России | |
|
Приветствие Министра иностранных дел Российской Лаврова участникам учредительной конференции Национального комитета по исследованию БРИКС |
10 |
|
О встрече статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел Карасина с первым заместителем Министра иностранных дел Петришенко |
11 |
|
О встрече заместителя Министра иностранных дел Богданова с советником Президента Сирии по политическим и информационным вопросам Б. Шаабан |
11 |
|
О встрече заместителя Министра иностранных дел Грушко с заместителем Министра обороны США А. Вершбоу |
11 |
|
Ответ официального представителя МИД Лукашевича на вопрос СМИ об отношении России к решению Совета ЕС по проекту Транскаспийского газопровода |
12 |
|
Ответ Уполномоченного МИД России по вопросам прав человека, демократии и верховенства права на вопрос агентства «Интерфакс» |
12 |
|
Комментарий МИД России о реакции в Японии на посещение южных Курильских островов Секретарем Совета Безопасности Российской Федерации |
13 |
Сообщения пресс-службы Президента России
Пресс-конференция с Премьер-министром по завершении российско-британских переговоров
Д. МЕДВЕДЕВ: Уважаемые дамы и господа, представители СМИ!
Мы завершили переговоры с Премьер-министром . Наверное, их главный итог заключается в том, что мы сделали важный шаг для того, чтобы наши двусторонние отношения были на высоком уровне, на уровне конструктивном и плодотворном, чтобы они отражали современное состояние наших государств и наших обществ. Без преувеличения, это важное событие в двусторонних отношениях и, я надеюсь, это и вклад в развитие общеевропейских процессов.
Мы исходим из того, что между нашими странами очень много общего и гораздо больше того, что нас объединяет, нежели того, что нас в силу каких-то причин разъединяло или разъединяет. И даже если наши подходы к тем или иным вопросам не всегда совпадают, это не повод для драматизма. Главное – не допускать, чтобы это каким-то образом негативно сказывалось на всём тренде наших отношений.
Сегодня мы сделали акцент на возобновлении политического диалога. Мы говорили о международных проблемах, практически затронули все актуальные вопросы и современной международной ситуации, включая ситуацию на Севере Африки, на Ближнем Востоке, в Европе. Глобальный кризис показал, что нам всем нужно искать пути для построения современного посткризисного мироустройства. Мы неоднократно об этом с господином Премьер-министром говорили во время саммитов, которые проходят в формате «восьмёрки» и «двадцатки», и, конечно, сегодня мы тоже говорили об этом.
Если говорить об экономике, то здесь и в последние годы, когда в политической сфере наблюдался известный застой, всё было очень неплохо. В прошлом году взаимный товарооборот вырос ещё на четверть и составил около 16 миллиардов долларов, а в первом полугодии текущего года он ещё увеличился практически на половину. Это хороший показатель, потому что растёт не только товарооборот, растёт и объём взаимных инвестиций. И наша задача – сделать так, чтобы эти инвестиции были надлежащим образом гарантированы, чтобы в отношении них соблюдался необходимый правовой режим и, конечно, чтобы они были взаимовыгодны. Речь идёт, естественно, и об инвестициях британских компаний в России и российских компаний в Британии.
Мы сделали важный шаг по углублению партнёрства в области высоких технологий. Только что подписана соответствующая декларация о партнёрстве на основе знаний для модернизации. Её цель заключается в том, чтобы переориентировать наши отношения на модернизационную повестку дня, чтобы они не носили такого очевидного сырьевого или энергетического привкуса, а чтобы они были более оптимальными, более всеобъемлющими. Надеюсь, что этот меморандум также послужит этим целям.
Важно развивать и гуманитарное сотрудничество, контакты между обычными людьми, контакты между студентами, преподавателями, учёными, деятелями культуры, не говоря уже, конечно, о контактах между бизнесменами. Примеров этому немало: не так давно, в апреле этого года, была российская делегация в рамках Лондонской книжной ярмарки и открытие в Лондоне в рамках российско-британского «Года космоса» памятника Юрию Гагарину. Я считаю, что это тоже символ добрых отношений в сфере культуры и в гуманитарной сфере в целом.
С учётом того, что наши страны скоро будут принимать Олимпийские игры, я считаю, что это очень важная тема взаимной кооперации, как в сфере технологий, инвестиций, так и в сфере безопасности. И я думаю, что эта проблематика в ближайшие годы будет приобретать всё новую и новую актуальность, мы договорились кооперацию в этой сфере также расширять.
Хотел бы поблагодарить моего коллегу Дэвида Кэмерона за хороший, прямой разговор. У нас сложились добрые отношения уже во время тех саммитов, на которых мы вначале встретились, познакомились. Хотел бы передать слово Дэвиду.
Д. КЭМЕРОН (как переведено): Спасибо, господин Президент, спасибо, Дмитрий! Я согласен, мы отлично побеседовали сегодня утром.
Прежде всего позвольте мне высказать свои соболезнования семьям и близким тех, кто погиб в Ярославле во время крушения самолёта.
По-моему, прошёл год с того момента, как мы встретились с господином Медведевым в Канаде, у нас хорошие встречи были с того момента. У Британии очень большое количество интересов и трудностей, как и у России, начиная от торговли, безопасности, культуры, спорта, научных исследований. Как Президент Медведев сказал, Британия инвестирует в Россию практически так же, как другие страны, и наши совместные инвестиции – свыше 12 миллиардов долларов, и они растут. И мы взаимодействуем при решении таких проблем, как пиратство, иранская ядерная программа, осуществляем совместное сотрудничество в рамках «большой восьмёрки», «большой двадцатки», и все эти вопросы мы обсуждали.
Как я сказал в Московском государственном университете сегодня утром, если мы построим более сильные взаимоотношения, обе стороны извлекут из этого выгоды. Конечно, есть проблемы, где наши мнения расходятся, и мы должны продолжать откровенный диалог, как сегодня. И было правильно построить более эффективные отношения по тем вопросам, которые являются жизненно важными для безопасности и благосостояния населения Великобритании и России.
И мне приятно сказать, что мы договорились по многим направлениям, например, коммерческие взаимоотношения, торговля, инвестиции между Британией и Россией, и по тем документам, которые мы подписали в части модернизации. И очень хорошо для Великобритании работать с такими быстроразвивающимися странами, как Россия, и хорошо для России, потому что Великобритания имеет различные возможности для удовлетворения диверсифицированных возможностей.
В настоящий момент мы создаём сотни тысяч рабочих мест, мы работаем совместно над строительством железной дороги Москва – Санкт-Петербург. И новая совместная компания создана сегодня здесь, в Москве, фармацевтическая компания, и 300 рабочих мест будет в Великобритании. И вообще на сегодняшний день больше мест в самолётах занято пассажирами из Москвы в Лондон. Также речь идёт о проектах ядерных реакторов, и 250 британских компаний участвуют в системе поставок, связанных с ядерной промышленностью. Я очень рад, что компания «Роллс-Ройс» подписала сегодня документ.
Что касается ВТО: мы приветствуем вступление России в ВТО. Мы обсуждали также вопросы о необходимости укрепления безопасности и доверия.
Мы обсуждали такие ключевые вопросы, которые находятся на повестке дня Совета Безопасности. И, что касается Ливии, я поддерживаю роль России в Парижской конференции. Мы договорились о поддержке перехода Ливии в сторону строительства демократического государства при поддержке ООН. И мы согласны, что ядерные ракеты не должны попадать в не те руки.
У нас сегодня ещё продолжится обсуждение, и очень много тем. Я с нетерпением жду продолжения этого визита и продолжения работы с Президентом Медведевым по всем этим важным проектам и проблемам.
Спасибо большое за то, как Вы меня гостеприимно встретили.
Д. МЕДВЕДЕВ: Наши британские друзья привыкли работать самостоятельно, поэтому придётся мне это сделать тоже самому.
Давайте начнём пресс-конференцию. Пожалуйста, сначала дадим слово российским журналистам.
ВОПРОС: Российско-британские отношения парадоксальны. В прошлом году Великобритания вернула себе первое место по объёму инвестиций в Россию, в то же время в последние шесть лет мы наблюдали практически полную заморозку политических контактов. Удалось ли вам сегодня изменить характер отношений, как-то переломить ситуацию, удалось ли решить хоть какие-то из тех известных всем вопросов, которые в прямом смысле тормозят и тормозили наше взаимодействие?
Д. МЕДВЕДЕВ: Спасибо. Судя по нашим лицам, мы не очень заморожены с Дэвидом, мы вполне себе такие тёпленькие. Поэтому если говорить о наших отношениях, то действительно торгово-экономические, инвестиционные отношения были очень хорошие, я бы даже сказал, превосходные, хотя там есть что совершенствовать.
Знаете, я упомянул сегодня, что у нас 40 миллиардов инвестиций, которые направлены британскими компаниями, но структура этих инвестиций далека от оптимальной, потому что она в основном связана с финансированием операций по торговле углеводородами. На самом деле, конечно, желательно, чтобы этот инвестиционный баланс был несколько другим. Поэтому и в области торгово-экономических отношений нам есть чем заниматься, хотя результаты очень хорошие. И я приветствую делегацию бизнес-сообщества, которая приехала из Британии для того, чтобы обсуждать со своими коллегами развитие торговых и инвестиционных отношений, это очень хорошо.
Что же касается политических контактов, то они у нас никогда не прерывались. Другое дело, что они были осложнены целым рядом достаточно сложных вопросов. Мы начали общаться, обсуждать эти вопросы с Дэвидом некоторое время назад. Результатом обсуждения разных вопросов, включая, конечно, и сложные, и не сложные, явился этот визит в Российскую Федерацию. Поэтому я считаю, что нам удалось во многом преодолеть некоторые сложности, которые существовали, но это не значит, что у нас не осталось трудных тем.
Есть вопросы, по которым мы не сходимся в позициях, но что самое главное, так это то, что по этим вопросам мы занимаем прямую позицию и говорим, что для нас возможно с правовой точки зрения, а что для нас невозможно, опять же, с правовой точки зрения. Потому что впереди всё-таки должна идти юридическая оценка тех или иных ситуаций, а не политическая, хотя мы занимаемся практической политикой.
Если я что-то сказал не так, то, может быть, Дэвид поправит.
Д. КЭМЕРОН: Нет, я в значительной степени согласен. Вообще, у Британии и России очень сильные отношения между бизнесом, очень хорошие межличностные отношения. Что касается межгосударственных взаимоотношений, то они не заморожены. Мы с Президентом Медведевым очень хорошие встречи проводили в течение последнего года. Конечно, мы не решили все проблемы, как я сказал в своём заявлении, есть некоторые проблемы между двумя правительствами, но мы работаем над этими проблемами.
И пока мы работаем над этим, мы не видим никакой причины, почему одновременно мы не можем попытаться построить более сильные взаимоотношения. И я полагаю, что именно с этой встречи всё начинается благодаря тем соглашениям, которые подписаны бизнесом, и то, что мы подписали между правительствами, и то обсуждение в части ВТО, Олимпийских игр, сотрудничества в области энергетики, – это всё вопросы, по которым мы хотели бы двигаться дальше, даже несмотря на те трудности в наших взаимоотношениях, которые мы не игнорируем.
ВОПРОС (как переведено): Господин Премьер-министр, нужно перейти к обсуждению вопросов, которые более естественны. Вы хотели бы, чтобы Британия перестала говорить о случае Литвиненко?
Д. КЭМЕРОН: Вопрос заключается в том, что есть юридические вопросы и есть некоторые правовые вопросы, которые независимы от правительства, и есть определённые правовые сферы решения вопросов. И государства не должны стоять и препятствовать этому обсуждению.
Как мы сегодня обсуждали, несмотря на трудности и несогласие между нами, мы не меняем наше мнение по тем проблемам. Это не означает, что мы не должны развивать наши взаимоотношения в области бизнеса, коммерции. Мы должны работать совместно над такими вопросами, как стабильность и мир на Ближнем Востоке. Мы должны работать для того, чтобы построить всё, что может сделать мир, используя большую «двадцатку». Это жизненно важно. Мы должны решать проблемы еврозоны. И мы должны делать так, чтобы мировая экономика двигалась дальше. Мы привержены тому, чтобы выстраивать более прочные отношения, несмотря на то что некоторые проблемы не разрешены.
Устраивает мой ответ?
ВОПРОС: Господин Президент, а Вы хотели бы, чтобы Британия перестала говорить о Литвиненко?
Д. МЕДВЕДЕВ: Я во многом согласен с тем, что было сказано моим коллегой. На самом деле на любой случай, на любое дело нужно смотреть прежде всего сквозь юридические очки, а никак иначе. Любая политизация вредна.
У нас разные правовые системы, и даже корни у них несколько отличаются. В то же время мы, конечно, должны общаться, мы должны находить какие-то развязки. Но если их пока не удаётся найти, мы должны признавать то, что, например, на ту или иную проблему, в том числе и на расследование дела Литвиненко, мы смотрим несколько по-разному именно в силу различия в правовых системах. Но это не должно препятствовать другим контактам. Если потребуется, мы готовы обсуждать любой вопрос, естественно, основываясь на нашем национальном законодательстве.
ВОПРОС: У меня вопрос к обоим лидерам. И Москва, и Лондон вроде бы за принятие Резолюции ООН по ситуации в Сирии, но, насколько я понимаю, не могут сойтись по поводу её содержания. Могли бы Вы, Дмитрий Анатольевич, и Вы, господин Кэмерон, объяснить, почему же вам так сложно договориться, если цель одна – мир в Сирии?
И второй вопрос, если позволите. Обсуждали ли вы борьбу с терроризмом, и возможна ли она в условиях, когда британские спецслужбы заморозили отношения с ФСБ? Обсуждалась ли «разморозка» этих отношений между двумя спецслужбами?
Д. МЕДВЕДЕВ: Вы «попали в яблочко», что называется, мы долго обсуждали тему Сирии во время первой части наших переговоров, потому что это как раз та тема, по которой у нас есть разные ощущения и далеко, действительно, не во всём сходятся позиции, несмотря на то, что у нас идёт практическая кооперация.
В чём разница, на мой взгляд? Она не драматичная, эта разница, но она существует. Российская сторона исходит из того, что по Сирии необходимо принять такую резолюцию, которая будет жёсткой, но в то же время сбалансированной и адресованной двум частям Сирии или, скажем, двум участникам сирийского конфликта, как официальным властям во главе с Башаром Асадом, так и оппозиции. И только в этом случае эта резолюция может иметь право на успех.
Во-вторых, эта резолюция должна быть строгой, но она не должна повлечь автоматическое применение санкций, потому как уже сейчас в отношении Сирии применяется большое количество санкций, введённых как Евросоюзом, так и Соединёнными Штатами Америки, и дополнительное давление сейчас абсолютно не требуется в этом направлении.
И, наконец, что для меня важно: чтобы сирийская резолюция, когда она будет принята, не превратилась в резолюцию или в подобие Резолюции 1973, не в смысле даже её содержания, хотя там содержание весьма и весьма широкое, а в смысле её практического исполнения, имплементации. И вот вокруг этого идёт дискуссия между нами, нашими британскими коллегами, нашими другими коллегами. Я надеюсь, что в результате этой дискуссии мы выйдем на взаимоприемлемый вариант резолюции.
Теперь в отношении антитеррористического сотрудничества. Это очень важное направление работы. Давайте вспомним, что вчера происходило в Соединённых Штатах Америки. 10 лет с момента террористических атак, которые потрясли весь мир и которые реально изменили мир в целом. У нас есть свои трагедии, и отмечается свой день, посвящённый памяти жертв, павших в результате терактов. Поэтому эта тема является исключительно важной для наших стран, и для России, и для Британии, и для других государств. И нам нужно сделать всё, чтобы наше антитеррористическое сотрудничество было максимально конструктивным, чтобы оно было открытым, честным, чтобы оно давало практические результаты, чтобы мы имели возможность пользоваться той информацией, которой располагают наши коллеги, и делились этой информацией с нашими партнёрами. В этом смысле я считаю, что необходимость реанимации контактов не только между правоохранительными ведомствами, но и спецслужбами действительно назрела. Но мы готовы обсуждать различные варианты того, как выстроить эту работу.
Д. КЭМЕРОН: Прежде всего, что касается Сирии. Я думаю, что есть некоторый уровень согласия в отношении того, что происходит в Сирии. И то, что сказал Президент, то, что делается в отношении населения, это неправильно, и насилие должно быть приостановлено. Но есть разница во взгляде между Россией и Великобританией, мы не скрываем это, мы обсуждали это. Но если мы хотим двигаться дальше и хотели бы получить хорошую резолюцию ООН, я думаю, что касается будущего, то мы не видим будущего для президента Асада и его режима в Сирии.
Я думаю, что они потеряли свою законную силу, они должны отказаться, это правительство, от власти. Но мы должны наилучшую резолюцию ООН получить для того, чтобы было чёткое заявление относительно того, что происходит в Сирии. И, конечно, именно на европейском уровне мы приняли соответствующие меры в части запрета на поездки и так далее и в части сирийской нефти.
Но что касается антитеррористических действий, конечно, у нас общие интересы по борьбе с исламским экстремизмом, мы это будем обсуждать. Мы не изменили порядок взаимодействия между нашими спецслужбами, эти взаимоотношения заморожены в связи с делом Литвиненко. Но я думаю, что мы могли бы обсудить, как можно сотрудничать в деле борьбы с криминалитетом, каким образом можно работать совместно нашим правоохранительным органам по борьбе с организованной преступностью.
ВОПРОС: Премьер-министр, каким образом Вы можете приехать сюда, продвигая британский бизнес, а при этом человек, который был убит, Литвиненко, его убийца не был экстрадирован? И обещайте, что Вы поднимете этот вопрос, когда будете беседовать с премьер-министром России.
Президент Медведев, когда речь идёт о том, что в России непоследовательное применение законодательства, коррупция и угрозы, как можно вести в России бизнес? И, наконец, КГБ пытался в 1985 году каким-то образом привлечь господина Кэмерона к работе. Как Вы думаете, он был бы хорошим агентом КГБ?
Д. КЭМЕРОН: Позвольте мне? Вообще, ответ на последний вопрос – «нет», давайте чётко это скажем.
Прежде всего, что касается проблемы с Литвиненко. Тот факт, что два правительства не согласны друг с другом, мы не согласны по данному вопросу, и это важный вопрос. Я никоим образом не пытаюсь его замять. Вильям Хейк выступал по этой теме за один день до поездки, и это по-прежнему остаётся проблемой между Россией и Великобританией. Мы не изменили нашей позиции по данному вопросу, и Россия не изменила своей позиции. Но я не думаю, что это означает, что мы должны полностью заморозить все наши взаимоотношения. То, что нам нужно сделать как двум зрелым и разумным странам, – это попытаться посмотреть, не можем ли мы выстроить взаимоотношения, которые были бы в наших взаимных интересах и охватывали бы важные сферы, способствовали бы развитию обеих стран.
Мы хотим роста инвестиций и рабочих мест, мы хотим прогресса и стабильности на Ближнем Востоке, мы хотим решать проблемы, связанные с распространением ядерного оружия и опасностью, что ядерное оружие окажется не в тех руках. Есть двусторонняя повестка дня между Россией и Великобританией, которую следует продвигать вперёд, а также есть целый набор международных вопросов, когда мы встречаемся в формате «восьмёрки», «двадцатки» по вопросам изменения климата и по другим вопросам. Мы пытаемся работать с этим, мы не откладываем эту проблему в сторону, мы говорим, что есть несогласие по данному вопросу. Наше мнение не изменилось, но мы должны работать над тем, чтобы развивать наши отношения за рамками этой проблемы.
Именно поэтому господин Медведев пригласил меня в Россию, и я согласился посетить Россию, и мне очень приятно, что я приехал с визитом. Я дам возможность господину Медведеву ответить на остальное.
Д. МЕДВЕДЕВ: По поводу наших правовых систем.
Уважаемые коллеги, нам всем нужно научиться уважительно относиться к нашим правовым устоям. Я напомню, если мне память не изменяет, что статья 61-я российской Конституции прямо устанавливает, что российский гражданин не может быть экстрадирован или выдан иностранному государству для осуществления суда или следствия над ним. Никогда этого не будет, что бы ни произошло, и мы это должны с вами понимать и уважительно относиться к этому.
У нас тоже хватает всякого рода вопросов в отношении того, как исполняются те или иные решения, допустим, на территории Британии. Но мы же об этом не говорим. Поэтому мы, ещё раз подчёркиваю, должны уважительно относиться к нашим правовым системам, и перед кем бы ни ставился этот вопрос, ответ будет один: это невозможно. Запомните.
Теперь в отношении того, как осуществляется наше сотрудничество в сфере бизнеса в условиях, когда в России не побеждена коррупция. Мне бы хотелось сказать, что если исходить из таких критериев, то тогда очень трудно будет работать с большинством государств, которые существуют на нашей планете, потому что, к сожалению, коррупция как социальное явление существует везде. И открою вам, наверное, тайну, которую вы не знаете, в Британии тоже.
Тем не менее мы торгуем с Британией и готовы осуществлять инвестиции в британскую экономику. Это не значит, что мы не должны бороться с коррупцией. У нас действительно эта проблема, к сожалению, носит очень масштабный характер. И для того, чтобы её побороть, нужны системные меры, и даже не ради того, чтобы понравиться кому-либо из иностранных инвесторов, а для того, чтобы навести порядок в своей экономике, и мы этим будем заниматься.
И, наконец, отвечаю на последнюю часть вопроса. Я уверен, что Дэвид был бы очень хорошим агентом КГБ. Но в этом случае он никогда не стал бы премьер-министром Британии.
Документы, подписанные по итогам российско-британских переговоров
12 сентября 2011 года
1. Декларация о партнерстве на основе знаний для модернизации между Российской Федерацией и Великобританией
2. Совместное заявление Президента Российской Федерации и Премьер-министра Великобритании о сотрудничестве в области культуры
3. Меморандум о взаимопонимании о сотрудничестве в области совместных научных изысканий и в разработке и коммерциализации инновационных технологий в общих интересах
4. Меморандум о взаимопонимании в отношении Российского Фонда прямых инвестиций
5. Меморандум о взаимопонимании между и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, представленным Министерством торговли и инвестиций
6. Меморандум о взаимопонимании между Государственной корпорацией по атомной энергии «Росатом» и компанией «Роллс-Ройс»
7. Меморандум о сотрудничестве по вопросам создания международного финансового центра в Москве
Декларация о партнёрстве на основе знаний для модернизации между Российской Федерацией и Соединённым Королевством Великобритании и Северной Ирландии
12 сентября 2011 года
Российская Федерация и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, именуемые в дальнейшем Участниками,
опираясь на многолетние традиции дружбы и прочные торговые отношения,
желая придать таким отношениям новое качество на основе взаимных интересов и ценностей,
стремясь к дальнейшему развитию двусторонних торговых инвестиционных и экономических отношений; формированию стабильной правовой среды и здоровой финансовой системы, которые являются составной частью благоприятного инвестиционного климата; использованию инновационных знаний для укрепления экономик двух стран и повышения их конкурентоспособности,
желая способствовать сотрудничеству Российской Федерации с Европейским союзом (ЕС), в том числе по реализации инициативы «Партнерство для модернизации» между Российской Федерацией и ЕС,
в соответствии с действующим в Российской Федерации и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии законодательством,
заявляют следующее:
Участники признают важность и необходимость процесса модернизации. Неотъемлемой составляющей модернизации Участники считают сотрудничество в области инновационного развития, создание прорывных технологий, дружественных по отношению к окружающей среде и способствующих повышению качества жизни людей и реализации их творческого потенциала.
Участники полагают, что основными направлениями модернизации являются:
расширение возможностей для инвестирования в ключевые отрасли, стимулирующие рост и инновации;
укрепление и углубление двусторонней торговли и экономического взаимодействия, а также создание благоприятных условий для малых и средних предприятий;
содействие гармонизации технических регламентов и стандартов;
содействие обмену новыми технологиями, а также повышению уровня защиты прав интеллектуальной собственности;
создание современной транспортной инфраструктуры;
содействие развитию низкоуглеродных технологий и энергоэффективности;
поддержка международных переговоров по вопросам изменения климата;
укрепление сотрудничества в сферах инноваций, исследований и развития;
обеспечение сбалансированного развития путем принятия мер в ответ на региональные и социальные последствия экономической реструктуризации;
обеспечение эффективного функционирования судебной системы и усиление борьбы против коррупции;
содействие развитию связей между людьми и укрепление диалога с гражданским обществом.
Участники признают важность членства Российской Федерации во Всемирной торговой организации (ВТО), которое содействовало бы диверсификации и модернизации экономики Российской Федерации. Членство Российской Федерации в ВТО также может способствовать расширению сотрудничества Российской Федерации с ЕС в сфере торговли и инвестиций на взаимовыгодной основе.
Участники намерены поддерживать и продвигать усилия, направленные на улучшение делового климата для торговли и инвестиций, осуществление регулярного, своевременного и конструктивного диалога между деловыми кругами и властями обеих стран, особенно в случаях, касающихся изменения основ регулирования, затрагивающего двустороннюю торговлю и инвестиции. В этой связи Участники отмечают работу Межправительственного Российско-Британского комитета по торговле и инвестициям, который является эффективным форумом для решения важнейших вопросов двустороннего сотрудничества во взаимодействии между их соответствующими деловыми кругами.
Участники признают стремление России создать в Москве международный финансовый центр, который будет содействовать модернизации российской экономики и способствовать расширению сотрудничества между Участниками в области финансовых услуг. В этой связи Участники поддерживают работу Российско-Британской экспертной группы по вопросам проекта создания международного финансового центра в Москве.
Участники выражают готовность содействовать реализации совместных научных и исследовательских проектов, поощрению взаимных инвестиций в инновационные технологии, распространению использования передовых технологий, созданию и продвижению на рынок современных конкурентоспособных продуктов, ликвидации барьеров и ограничений, препятствующих свободному, экономически обоснованному обмену результатами такой деятельности.
Участники приветствуют возобновление в 2011 году работы Совместной Российско-Британской комиссии по научно-техническому сотрудничеству. Участники намерены способствовать развитию научно-технического сотрудничества на качественно новом уровне посредством расширения прямых партнерских связей между высшими учебными заведениями при поддержке государственных органов и бизнеса и активизации практической кооперации в различных сферах, в том числе в области физики элементарных частиц, ядерных, био- и нанотехнологий.
Участники будут оказывать поддержку более свободному передвижению ученых, студентов и преподавателей в интересах экономической модернизации, повышения конкурентоспособности бизнеса, интернационализации образования в соответствии с подписанным в феврале 2011 года Совместным заявлением Министерства образования и науки Российской Федерации и Министерства по делам бизнеса, инноваций и профессионального обучения Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о сотрудничестве в области образования, науки и инноваций.
Участники подчеркивают значимость проведения «Года российско-британского сотрудничества в космосе» в 2011 году и отмечают важность проведения совместных исследовательских работ в области изучения космического пространства, включая осуществление спутникового мониторинга поверхности земли с целью определения и преодоления природных катастроф, реализацию совместных программ по унификации спутниковых навигационных систем и исследования в космической медицине, в частности, изучение вопросов воздействия на состояние человека.
Участники выражают поддержку сотрудничеству деловых и научных кругов двух стран в области биофармацевтики, включая производство инновационных вакцин и совместную научно-исследовательскую деятельность, связанную с охраной здоровья людей.
Участники намерены развивать взаимодействие между инновационным центром «Сколково» и технологическим парком на востоке Лондона в области обмена опытом по формированию благоприятных условий для работы деловых и научных кругов и надлежащей инфраструктуры.
Участники выражают поддержку развитию взаимодействия между ассоциациями деловых кругов, представителями малого и среднего предпринимательства. В этой связи Участники подчеркивают значимость подписания Меморандума о взаимопонимании в сфере малого и среднего предпринимательства между Министерством экономического развития Российской Федерации и Министерством по делам бизнеса, инноваций и профессионального обучения Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
Участники намерены и дальше поддерживать усилия по упрощению контактов между людьми, в том числе обмены учеными, студентами, деятелями культуры, государственными служащими и представителями малых и средних предприятий.
Участники намерены продолжить конструктивное взаимовыгодное сотрудничество в области энергетики, уделяя особое внимание вопросам энергоэффективности, энергосбережения, получения энергии из возобновляемых источников и экологически чистых технологий. В этой связи Участники отмечают значимость подписания Меморандума о взаимопонимании между Министерством энергетики Российской Федерации и Министерством по делам энергетики и изменения климата Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии по созданию механизма сотрудничества в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии.
Участники видят хорошие возможности развития сотрудничества в области мирного использования атомной энергии и принятия мер по укреплению международной системы ядерной безопасности. В этой связи они твердо поддерживают возможность увеличения коммерческого сотрудничества в области гражданской ядерной энергетики и приветствуют меморандум о взаимопонимании между «Роллс-Ройсом» и «Росатомом».
Участники приветствуют рост инвестиций в производство и поставки природного газа в Европу.
Участники намерены углублять взаимодействие в политике и анализе в области теплоснабжения, выработке электричества и производстве и потреблении газа и нефти в целях повышения энергоэффективности и безопасности, в том числе в жилищно-коммунальной сфере.
Участники намерены поощрять тесное сотрудничество в области охраны окружающей среды, включая разработку и применение экологически чистых технологий и предотвращение загрязнения окружающей среды.
Участники подчёркивают необходимость поступательного развития международного сотрудничества в области противодействия глобальному изменению климата под эгидой Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций (ООН) об изменении климата с учетом итогов 15-й и 16-й сессий конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата, 5-го и 6-го совещаний сторон Киотского протокола в Копенгагене и Канкуне и в преддверии встречи в Дурбане в 2011 году. Участники подтверждают намерение приложить все усилия в целях наращивания международного консенсуса и содействия прогрессу в разработке всеобъемлющего юридически обязывающего соглашения по климату.
Участники выражают заинтересованность в развитии сотрудничества в области воздушного, автомобильного и морского транспорта на взаимовыгодной основе. Особое внимание будет уделено вопросам развития транспортной инфраструктуры и повышения ее эффективности, включая таможенные процедуры и безопасность.
Участники выражают удовлетворение сложившимся хорошим взаимодействием государственных ведомств, организаций и компаний двух стран по обмену опытом и знаниями в области проведения Олимпийских игр и других крупных международных спортивных мероприятий, строительства соответствующих объектов, а также использования спортивной инфраструктуры после завершения игр.
Участники продолжат развивать взаимодействие в области сельского хозяйства, включая зерновой сектор, животноводство, а также осуществление соответствующих образовательных и научных программ и облегчать доступ к сельскохозяйственным рынкам обеих стран.
Участники будут содействовать сотрудничеству в торговле и инвестиционной сфере на региональном уровне, включая энергетику, биофармацевтику, сельское хозяйство и пищевую промышленность, новые технологии, транспорт, туризм и строительство. Участники намерены способствовать активизации деловых связей между регионами двух стран.
Участники подчеркивают важность укрепления демократической политической системы, правовых институтов и верховенства закона, противодействия коррупции, развития гражданского общества и продвижения основополагающих прав и свобод.
Участники намерены продолжать работу по реализации Меморандума о взаимопонимании между Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством юстиции Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии относительно сотрудничества между обеими странами в сфере юстиции и учреждения Совместного консультационного комитета, в частности с целью содействия дальнейшему развитию системы условно-досрочного освобождения, соблюдению национальных и международных стандартов в местах лишения свободы, включая независимый мониторинг, а также исполнению судебных решений, противодействию коррупции, поощрению сотрудничества между секторами юридических услуг, развитию системы правовой помощи.
Участники признают важность укрепления сотрудничества в области борьбы с незаконным оборотом наркотиков и другими видами организованной преступности посредством усиления взаимодействия между Агентством по борьбе с организованной преступностью Великобритании и российскими правоохранительными органами.
Участники также будут оказывать поддержку усилиям по развитию сотрудничества для модернизации в других секторах, не упомянутых в настоящей Декларации.
Участники договорились о включении в повестку дня ежегодных сессий Межправительственного Российско-Британского комитета по торговле и инвестициям тематики двусторонних проектов, связанных с осуществлением партнерства на основе знаний для модернизации.
Участники заявляют о намерении продолжать полезный и регулярный диалог между представителями государств и правительств, уделяя особое внимание дальнейшему развитию двустороннего сотрудничества по вопросам, касающимся модернизации.
Соболезнования Президенту Кении Мваи Кибаки
Дмитрий Медведев выразил соболезнования Президенту Республики Кения Мваи Кибаки в связи с многочисленными человеческими жертвами в результате пожара на нефтепроводе в пригороде Найроби.
В телеграмме Президента России, в частности, отмечается:
«С глубоким сопереживанием восприняли известие о пожаре на нефтепроводе в пригороде Найроби, повлекшем многочисленные человеческие жертвы.
Прошу Вас, уважаемый господин Президент, передать мои искренние соболезнования родным и близким погибших, пожелания скорейшего выздоровления всем пострадавшим».
Сообщения пресс-службы Правительства России
Председатель Правительства Российской Путин встретился с Премьер-министром Кэмероном
Как отметил российский Премьер, в прошлом году Великобритания заняла первое место среди наших торгово-экономических партнёров по текущим инвестициям. В то же время он с сожалением констатировал, что инвестиции в реальный сектор экономики пока остаются скромными.
Стенограмма начала встречи:
: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги! Ещё раз добро пожаловать! Мы очень рады вас видеть. Это первый визит Премьер-министра Великобритании в Россию за последние пять лет.
Надо сказать, что наши торгово-экономические отношения развиваются успешно. В прошлом году товарооборот вырос на 25%, а за первое полугодие текущего года – ещё на 50%. В прошлом году Великобритания заняла первое место среди наших торгово-экономических партнёров по текущим инвестициям. По-моему, там под 40 млрд долларов, хотя инвестиции в реальный сектор экономики пока являются скромными. Во всяком случае, Великобритания – наш давний торгово-экономический партнёр, у нас есть о чём поговорить. Мы очень рады Вас видеть. Добро пожаловать!
Д. Кэмерон (как переведено): Большое спасибо за возможность этой встречи, поскольку я считаю, что мой визит – это хорошая возможность как для России, так и для Великобритании укрепить взаимоотношения. У нас была очень хорошая встреча с Президентом и другими руководителями и политическими деятелями. Я считаю, результат встреч был очень хорошим.
Согласен, действительно за прошедшие годы наши экономические взаимоотношения в серьёзной степени выросли, в особенности что касается взаимных инвестиций и также импорта и экспорта. Среди тем, которые действительно можно обсуждать, – такие, как взаимные отношения и сотрудничество не только в экономике, но и в проведении Олимпийских игр - как в следующем году, так и зимних Олимпийских игр, которые будут проводиться в Сочи, поскольку мы проходим через этот опыт, а также импорт и экспорт технологических решений. Вместе со мной приехала большая делегация английских бизнесменов, среди которых не только крупные, ведущие компании, но также представители малого бизнеса, которые заинтересованы в сотрудничестве с российскими коллегами.
: Да, я знаю, сейчас один из моих заместителей господин Шувалов ( – первый заместитель Председателя Правительства Российской Федерации) как раз проводит встречу с представителями британского бизнеса. Надеюсь, что эта встреча пройдёт позитивно, успешно и будет возможность поговорить по целому кругу проблем, которые представляют взаимный интерес.
В Москве состоялось второе заседание межправительственной российско-сингапурской комиссии высокого уровня
Российскую часть комиссии возглавляет заместитель Председателя Правительства Российской Федерации – Руководитель Аппарата Правительства Российской Володин, сингапурскую часть комиссии – Вице-Премьер-министр, министр финансов и министр труда Республики Сингапур Тарман Шанмугаратнам
В ходе заседания комиссии были обсуждены вопросы торгово-экономического сотрудничества, взаимодействия в инновационной сфере, интенсификации связей в области инвестиций, информационных технологий, культуры и туризма. Особое внимание было уделено расширению связей в научно-технической сфере и образовании. Согласованы новые направления двустороннего сотрудничества, прежде всего в области модернизации. Закреплен курс на поддержку бизнесориентированных проектов, в первую очередь в области создания и управления особыми экономическими зонами на территории Российской Федерации, агропромышленных кластеров и здравоохранения.
По итогам заседания комиссии подписаны Меморандум между Минэкономразвития России и Минторгпромом Сингапура о сотрудничестве в области модернизации экономики, а также совместное заявление по итогам 2-го заседания межправительственной российско-сингапурской комиссии высокого уровня. Следующее заседание комиссии намечено провести в Сингапуре в 2012 году.
Сообщения Министерства иностранных дел России
Приветствие Министра иностранных дел Российской Лаврова участникам учредительной конференции Национального комитета по исследованию БРИКС
Тепло приветствую участников учредительной конференции Национального комитета по исследованию БРИКС.
Создание такой общероссийской научной ассоциации востребовано жизнью. Именно Россия в 2006 году инициировала создание форума государств, который за короткое время стал фактором глобального значения. Ныне БРИКС - это 25% мирового ВВП (по паритету покупательной способности национальных валют), 30% территории Земли, 45% населения мира.
Для нашей страны сотрудничество в формате «пятерки» - одно из ключевых направлений внешней политики. Участие в межгосударственном объединении такого размаха призвано способствовать созданию более благоприятных внешних условий для модернизации отечественной экономики, укреплению внешнеполитических позиций России в формирующемся многополярном мире.
Недавно прошедший в КНР третий саммит БРИКС стал важным этапом в его дальнейшем укреплении. Об этом говорит и весомый комплекс договоренностей по политическим и финансово-экономическим вопросам, и обширный План действий, одобренный лидерами. Важное место в нем уделено развитию связей между научными центрами, изучающими проблемы БРИКС.
Уверен: создаваемый в нашей стране Национальный комитет по исследованию БРИКС станет важным партнером российской дипломатии по осмыслению тенденции развития этого объединения государств, поможет в выработке долгосрочного курса действий России и ее партнеров по БРИКС в мире XXI века.
Желаю участникам конференции успехов в работе.
С. ЛАВРОВ
г. Москва, 13 сентября 2011 года
О встрече статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел Карасина с первым заместителем Министра иностранных дел Петришенко
2011
12 сентября в Москве состоялась встреча статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел Российской Карасина с первым заместителем Министра иностранных дел Республики Петришенко.
Были обсуждены актуальные вопросы российско-белорусского сотрудничества, включая график дальнейших политических контактов. Рассмотрен также ход подготовки к предстоящему совместному заседанию коллегий внешнеполитических ведомств двух стран.
Встреча прошла в традиционной атмосфере взаимопонимания и доверия.
12 сентября 2011 года
О встрече заместителя Министра иностранных дел Богданова с советником Президента Сирии по политическим и информационным вопросам Б. Шаабан
2011
12 сентября заместитель Министра иностранных дел Российской Богданов принял советника Президента Сирии по политическим и информационным вопросам Б. Шаабан, находившуюся с рабочим визитом в Москве.
подтвердил позицию российской стороны в пользу скорейшего осуществления объявленной сирийскими властями широкой программы реформ в интересах обеспечения мирного ненасильственного переустройства политической и социально-экономической жизни страны на основе демократии, плюрализма, уважения прав и свобод человека без какого-либо вмешательства извне.
Б. Шаабан подробно информировала о конкретных усилиях, предпринимаемых руководством Сирии в направлении удовлетворения законных требований населения, по поиску взаимопонимания в этих целях с той частью оппозиции, которая отвергает насилие как средство для достижения политических целей. Сирийская сторона дала позитивную оценку контактам, состоявшимся в Дамаске с Генсекретарем ЛАГ Н. Араби.
Участниками беседы был выражен обоюдный настрой на дальнейшее развитие и укрепление отношений традиционной дружбы и взаимовыгодного сотрудничества между Россией и Сирией.
12 сентября 2011 года
О встрече заместителя Министра иностранных дел Грушко с заместителем Министра обороны США А. Вершбоу
2011
12 сентября в МИД России состоялась встреча заместителя Министра иностранных дел Российской Грушко с заместителем Министра обороны США А. Вершбоу.
В ходе беседы состоялся предметный обмен мнениями о нынешнем состоянии и перспективах взаимодействия в Совете Россия-НАТО. Была также затронута проблематика ОБСЕ, вопросы контроля над обычными вооружениями в Европе и противоракетной обороны.
12 сентября 2011 года
Ответ официального представителя МИД Лукашевича на вопрос СМИ об отношении России к решению Совета ЕС по проекту Транскаспийского газопровода
2011
Вопрос: 12 сентября решением Совета ЕС утвержден мандат Еврокомиссии на трехсторонние переговоры ЕС-Туркменистан-Азербайджан по подписанию юридически обязывающего соглашения в целях реализации проекта Транскаспийского газопровода (ТКГ). Как Вы оцениваете этот факт?
Ответ: МИД России выражает сожаление по поводу этого решения Совета ЕС. Судя по всему, оно принято без учета реально существующей сегодня международно-правовой и геополитической ситуации в Каспийском бассейне.
Как известно, государства «каспийской пятерки» договорились о том, что все основные вопросы деятельности в Каспийском море решаются только самими прибрежными странами. Этот принцип закреплен в политически обязывающей Декларации, подписанной 16 октября 2007 г. главами прикаспийских государств по итогам Второго каспийского саммита в Тегеране. Он подтвержден и в Совместном заявлении президентов по итогам Третьего каспийского саммита в Баку 18 ноября 2010 г.
Очевидно, что планы прокладки магистрального транскаспийского трубопровода в замкнутом водоеме с повышенной сейсмической активностью и большой тектоникой дна относятся как раз к такого рода вопросам. Последствия строительства и эксплуатации ТКГ, тем более любой аварии на нем, могут затронуть все прибрежные государства, а не только те, чьи берега он свяжет. Такой трубопровод – это совершенно новое качество, иное по масштабам и потенциальным рискам сооружение, несопоставимое с необходимыми при добыче минеральных ресурсов на дне технологическими трубопроводами от месторождений к берегу, которые существуют в Каспийском море. Насколько нам известно, для Евросоюза это тоже первый подобный опыт, и мы удивлены, что его предполагается «поставить» именно на Каспии, на берега которого ни одно из государств Евросоюза не выходит.
В отношении Каспийского моря сегодня действует выработанная многолетними усилиями прикаспийских государств система договоренностей и механизмов взаимодействия. Попытки вмешательства в каспийские дела извне, тем более по вопросам, являющимся чувствительными для членов «каспийской пятерки», способны весьма серьезно осложнить ситуацию в этом регионе, отрицательно сказаться на ведущихся пятисторонних переговорах по новому правовому статусу Каспийского моря. Решения по столь масштабным проектам должны приниматься при участии всех прикаспийских государств.
Рассчитываем, что Совет Евросоюза с должным вниманием отнесется к позиции России и других государств-участников «каспийской пятерки» и воздержится от действий, не согласованных в соответствующем формате.
13 сентября 2011 года
Ответ Уполномоченного МИД России по вопросам прав человека, демократии и верховенства права на вопрос агентства «Интерфакс»
2011
Вопрос: Как в Москве расценивают приговор, вынесенный в США российскому летчику ? Какие меры можно предпринять для предотвращения нарушений прав россиян со стороны США, применяющих свое законодательство в экстерриториальном порядке?
Ответ: Мы внимательно следим за развитием этой истории. Хотел бы подтвердить, что у нас сохраняются серьезные вопросы в отношении дела , обоснованности столь жесткого приговора, в том числе с учетом того обстоятельства, что российский гражданин был фактически похищен с территории Либерии американскими спецслужбами, применявшими к нему недозволенные методы физического и психологического воздействия. Россия не оставит в беде своего гражданина. Продолжим оказывать ему необходимую правовую и консульскую поддержку, добиваться возвращения на Родину.
Все это потребует дополнительного анализа, учитывая, что произошедшее с - не единственный случай неправомерного обращения американских властей с российскими гражданами.
Разумеется, в Москве не намерены мириться с подобными ущемлениями законных прав и интересов наших соотечественников. Этот вопрос неизменно является предметом нашего диалога с американской стороной на различных уровнях, включая высокий. Продолжим целенаправленно предостерегать американцев от «экстерриториального» применения законодательства США в отношении российских граждан и по линии Уполномоченного МИД России по вопросам прав человека, демократии и верховенства права.
Исходим из того, что американской стороне следует внести существенные коррективы в свою линию в данном вопросе, поскольку сложившаяся неблагополучная ситуация расходится с соответствующими международными обязательствами США в правочеловеческой сфере.
Комментарий МИД России о реакции в Японии на посещение южных Курильских островов Секретарем Совета Безопасности Российской Федерации
2011
В Москве удивлены нервозной реакцией Токио на состоявшуюся на днях рабочую поездку Секретаря Совета Безопасности Российской Патрушева на южные Курильские острова, в частности высказываниями официальных японских представителей о том, что она «противоречит позиции Японии и вызывает сожаление».
В этой связи хотели бы напомнить, что, как мы уже неоднократно заявляли ранее, южные Курилы являются территорией Российской Федерации, и наш суверенитет над ними сомнению или обсуждению не подлежит. Соответственно, посещения этих островов официальными российскими представителями являются внутренним делом нашей страны, и какие-либо оценки «извне» здесь неуместны.
13 сентября Премьер-министр Нода в парламенте страны заявил о намерении прилагать усилия для построения партнерства с Россией в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Полагаем, что мы вправе ожидать перевода этих намерений в конкретные дела, взвешенного и конструктивного подхода к развитию российско-японских отношений.
13 сентября 2011 года



