Инструкция по эксплуатации торцовочной пилы JMS-8 (JET)

ВМХ Тул Груп АГ (WMH Tool Group AG)

Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах

Под нашу собственную ответственность настоящим мы заявляем, что настоящий продукт полностью соответствует требованиям * 98/37/EWG, 98/79EWG, 89/336/EWG, 93/68EWG, 73/23/EWG разработан в соответствии со стандартами ** EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 349 , EN 418, EN 848-1, EN 954-1, EN 1088, , EN ISO 3746, EN ISO 11202, EN 60204-1 Испытания по стандартам CE *** 021044 проведены **** Fachausschuß Holz Prüf - und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT, Vollmoellerstraße 11, D-70563 Stuttgart

Уважаемый покупатель,

Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив новый станок, изготовленный компанией JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала торцовой дисковой пилы для резки под углом типа JMS-8 с целью обеспечения надежного пуска её в работу и эксплуатации, а также её технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям

1. Сертификат соответствия

Мы со всей ответственностью заявляем, что этот продукт соответствует директивам*, приведенным на странице 2. В конструкции были приняты во внимание следующие стандарты** .

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2. Гарантийные услуги JET

Компания JET стремится к тому, чтобы ее продукты отвечали высоким требованиям клиентов по качеству и стойкости.

JET гарантирует первому владельцу, что каждый продукт не имеет дефектов материалов и дефектов обработки и предоставляет:

2 год гарантии на все механические и электрические детали

Эта гарантия не распространяется на те дефекты, которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями, невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием, а также естественным износом.
Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю.

Для использования гарантии JET-, дефектный продукт или деталь должны быть доставлены уполномоченному торговцу изделиями JET для исследования. Подтверждение даты приобретения и объяснение претензии должны быть приложены к товару.

Если наш контроль установит дефект, то мы производим ремонт этого продукта или его замену.

Jet оставляет за собой право на изменение деталей и принадлежностей, если это будет признано целесообразным.

3. Безопасность

3.1 Применение согласно предписанию
Станок предназначен для резки древесины и ее заменителей, а также подобных твердых полимерных материалов.
Обработка других материалов является недопустимой или в особых случаях может производиться после консультации с производителем станка.

Не разрешается обрабатывать никакие металлические материалы.

Применение по назначению включает в себя также соблюдение инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, редоставленных изготовителем.
Станок разрешается обслуживать лицам, которые ознакомлены с его работой и техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях. Необходимо соблюдать также установленный законом минимальный возраст.
Станок должен использоваться только в технически исправном состоянии.
При работе на станке должны быть установлены все защитные приспособления и крышки.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на деревообрабатывающих станках

Каждое отклоняющееся от этих правил использование рассматривается как неправильное применение и изготовитель не несет ответственности за повреждения, происшедшие в результате этого. Ответственность несет только пользователь.

3.2 Общие указания по технике безопасности
Деревообрабатывающие станки при неквалифицированном обращении представляют определенную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение имеющихся предписаний по технике безопасности и нижеследующих указаний.

Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете монтаж станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации, защищая ее от грязи и влаги, рядом со станком и передавайте ее дальше новому владельцу станка.

На станке не разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и перестроения

Ежедневно перед включением станка проверяйте безупречную работу и наличие необходимых защитных приспособлений.
Нельзя жестко закреплять подвижные защитные кожухи при открытом положении станка.

Необходимо сообщать об обнаруженных недостатках на станке или защитных приспособлениях и устранять их с привлечением уполномоченных для этого работников. В таких случаях не проводите на станке никаких работ, обезопасьте станок посредством вытягивания сетевого штекера.

Для защиты длинных волос необходимо надевать фуражку или сетку для волос.
Носите плотно прилегающую одежду.
Снимайте украшения, кольца и наручные часы.

Носите защитную обувь, ни в коем случае не надевайте прогулочную обувь или сандалии.
Используйте средства индивидуальной защиты, предписанные для работы согласно инструкциям.
При работе на станке не надевать перчатки.

Для безопасного обращения с полотном пилы необходимо надевать подходящие защитные перчатки.

При работе с длинными заготовками применяйте подходящее удлинение рабочего стола, роликовые опоры и т. п.

Учитывайте время пробега станка при торможении, оно не должно превышать ни в коем случае 10 секунд.

Остановка полотна пилы посредством бокового давления на полотно недопустима.

При резке заготовок круглого сечения необходимо предохранять их от проворачивания. При резке неудобных для обработки заготовок применяйте для крепления подходящие вспомогательные средства.

Никогда не режьте заготовки, удерживая их только руками.

Необходимо обратить внимание на то, чтобы все заготовки при обработке были надежно закреплены.
Нельзя резать слишком маленькие заготовки.

По соображениям безопасности на этом станке необходимо работать, используя обе руки. Не разрешается работа на станке с применением каких либо подставок и лестниц.

Станок должен быть установлен так, чтобы было достаточно места для его обслуживания и направления заготовок.
Следите за хорошим освещением.
Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял на твердом и ровном основании.
.
Следите за тем, чтобы электрическая проводка не создавала помех в процессе работы и, чтобы об нее нельзя было споткнуться.

Содержите рабочее место свободным от мешающих заготовок и прочих предметов.

Удаляйте отрезанные и заклинившие заготовки только при выключенном моторе и при полной остановке станка.

Необходимо постоянно обращать внимание на то, чтобы вентиляционные прорези мотора были всегда открытыми и чистыми.

Будьте внимательны и сконцентрированы. Серьезно относитесь к работе.
Никогда не работайте на станке под воздействием психотропных средств, таких как алкоголь и наркотики. Принимайте во внимание, что медикаменты также могут оказывать вредное воздействие на Ваше поведение.

Удаляйте посторонних, особенно детей, из опасной зоны.

Не оставляйте без присмотра работающий станок.
Перед уходом с рабочего места отключите станок.

Не используйте станок поблизости от горючих жидкостей и газов.
Искрение под щеткой может привести к возгоранию.

Обращайте внимание на возможности сообщения о пожаре и борьбе с огнем, например с помощью расположенных на пожарных щитах огнетушителей.

Не применяйте станок во влажных помещениях и не подвергайте его воздействию дождя.

Постоянно обращайте внимание на то, чтобы не образовывалось слишком много пыли – всегда применяйте подходящую отсасывающую установку.
Древесная пыль является взрывоопасной и может быть вредной для здоровья.
Особенно тропические деревья и твердые породы деревьев, как например бук и дуб, классифицируются как возбудители раковых заболеваний.

Перед обработкой удалите из заготовок гвозди и другие инородные предметы.

Минимальные и максимальные размеры заготовок должны быть соблюдены.

Не перегружайте станок. Он работает намного лучше и дольше, если его мощность используется надлежащим образом.

Удалять стружку и заготовки только при остановленном станке.

Работы на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только квалифицированным электрикам

Удлинительный кабель необходимо полностью разматывать с барабана.

Немедленно производите замену поврежденного удлинительного кабеля.

Никогда не используйте электроинструмент, если включатель-выключатель не функционирует надлежащим образом.

Работы по переоснащению, регулировке и очистке станка производить только при полной остановке станка и при вытащенном сетевом штекере.

Не разрешается использовать пильные диски из быстрорежущей стали (HSS).

Поврежденные пильные диски должны быть немедленно заменены.

3.3 Остаточные опасности
Даже при использовании станка в соответствии с инструкциями имеются следующие остаточные опасности:

Опасность получения травмы от вращающегося полотна пилы в рабочей зоне.

Подвергание опасности из-за разрушения полотна пилы.

Подвергание опасности из-за разлетающихся частей заготовок.

Подвергание опасности из-за шума и пыли.
Обязательно надевать средства индивидуальной защиты, такие, как очки для глаз и наушники, а также средства защиты от пыли. Используйте подходящую отсасывающую установку!

Опасность поражения электрическим током при неправильной прокладке электрического кабеля.
Избегайте контактов тела с заземленными приборами (например, трубами, нагревательными элементами кухонных плит и т. п.)

4. Спецификация станка

4.1 Технические характеристики

Размер полотна пилы 210x2,8x16 мм
Число оборотов холостого хода 4500 об/мин
Макс. высота реза 90°/45° 60/25мм
Макс. длина реза 90°/45° 120/80мм
Наклон полотна пилы 0°-45°
Поворот стола влево/вправо 46°/46°
Вес станка 9,5 кг

Сетевое питание 230в ~1 L/N 50гц
Приемная мощность 1200 ватт
Рабочий ток 5,2 A
Соединительный провод (H07RN-F) 3 x 1,5 мм²
Устройство защиты 10A

Станок имеет двойную изоляцию согласно стандарту EN61029.

4.2 Уровень шума
Значения определяют согласно стандарту EN 1807:1999 (Коэффициент погрешности измерения 4 dB)
Уровень мощности звука ( согласно EN 3746):
Холостой ход 100,5 dB(A)
Уровень звукового давления ( согласно EN 11202):
Холостой ход 87,7dB(A)
Приведенные значения относятся к уровню испускания шума и не являются необходимым уровнем для безопасной работы.
Они должны дать возможность пользователю станка лучше оценить подвергание опасности и возможные риски.

4.3 Объем поставки
1 Торцовая дисковая пила для резки под углом
2 удлинительных приспособления

1 мешок для сбора пыли

1 полотно пилы, 24 зуба
Инструмент для обслуживания
Инструкция по эксплуатации
Список запасных частей

4.4 Описание станка

Рис. 1

A…...Деблокирующий выключатель

B…..Корпус мотора

C….Упор для заготовки

L ….Удлинительное

приспособление

F…..Рабочий стол станка

G….Мешок для сбора пыли

H….Полотно пилы

I…..Поворотный зажим

J…Защитный кожух полотна пилы


Рис. 2

M….Рукоятка с выключателем

O…. Блокировочный штифт головки пилы

P….Шкала поворота

R….Зажим поворота

5. Транспортировка и пуск в эксплуатацию

5.1.Транспортировка и установка
Установка станков должна производиться в закрытых помещениях, при этом являются вполне достаточными условия обычной столярной мастерской.

Поверхность, на которой устанавливается станок, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки. При необходимости станок можно жестко закрепить на устанавливаемой поверхности.

По соображениям упаковки станок поставляется не полностью смонтированным.

5.2 Монтаж
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно сообщите об этом Вашему продавцу, не запускайте станок в работу!

Утилизируйте, пожалуйста, упаковку в соответствии с требованиями охраны окружающей среды.

Удаляйте защитную смазку от ржавчины с помощью мягких растворителей.

Монтаж резиновых опорных ножек

5 резиновых опорных ножек (А, рис.3) вдавить в отверстия.

Рис. 3

Монтаж удлинительного приспособления

Удлинительное приспособление (L) с винтами (S) зажать в плите основания станка.

Рис. 4

Монтаж мешка для сбора пыли

Для отлавливания стружки и пыли применяйте мешок для сбора пыли

(G, рис. 1).

Мешок для сбора пыли может быть закреплен на задней стороне защитного кожуха пилы, для чего нажимаются оба крепления на мешке.
К этому месту может быть также подключена отсасывающая установка.

Разблокировка головки пилы.

Станок поставляется обычно с заблокированной головкой пилы.
Штифт для блокировки головки пилы (O, Рис.2) может быть вытащен. После этого медленно передвиньте головку пилы вверх. Во время транспортировки головка пилы должна быть снова заблокирована.

5.3 Подключение к электрической сети
Подсоединение к сети со стороны клиента, а также применяемые удлинительные проводники должны соответствовать предписаниям.

Напряжение сети и частота должны соответствовать рабочим параметрам, указанным на фирменной табличке.

Установленное изготовителем защитное устройство должно быть рассчитано на 10 А.

Применяйте только соединительные провода с обозначением H07RN-F.

Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только квалифицированным электрикам.

5.4 Пуск в эксплуатацию
Станок включается посредством нажатия выключателя на рукоятке: как только выключатель отпускается, происходит остановка станка.

6. Работа станка

Правильное рабочее положение:
Становитесь перед станком лицом к направлению реза.

Обращение с заготовкой:

Для обработки длинных заготовок необходимо использовать роликовые опоры.

Во время резки заготовка должна быть прочно прижата зажимами к упору для крепления заготовки.

Никогда не производите резку заготовок, удерживая их только руками.

Обслуживание:

Всегда принимайте во внимание указания по технике безопасности и придерживайтесь действующих предписаний.

Убедитесь в том, что защитный кожух для полотна пилы стоит в правильном положении, прежде чем Вы начнете работу на отрезном станке.

Отрезной станок включается с помощью выключателя на внутренней стороне рукоятки (M, Рис. 2).

Полотно пилы должно набрать полное число оборотов, прежде чем Вы начнете работу на станке.

Сдвиньте блокировочный выключатель (A, Рис. 1) в сторону и нажимайте головку пилы медленно и равномерно вниз.

После окончания резки головка пилы снова должна быть возвращена в исходное положение.

Внимание:
Перед каждой резкой проверяйте сначала состояние полотна пилы.
Работайте только с острым и неповрежденным полотном пилы!

Предохраняйте заготовки от проворачивания вследствие давления резки.
Резка уголков:
Резка уголков является возможной. Они должны обрабатываться так, чтобы полотно пилы всегда контактировало с наименьшим поперечным профилем (Рис. 5).

Рис. 5

Такая операция является потенциально опасной (Рис.6).

Рис. 6

Резка кривых заготовок:
Кривые или изогнутые заготовки должны быть установлены так, чтобы точка реза заготовки упиралась в упор для заготовки (Рис. 7).

Рис. 7

Такая операция является потенциально опасной (Рис. 8).

Рис. 8

Резка по диагонали:

Головка пилы может быть плавно установлена для резки под углом от 0° до 45°.

Рис. 9

Перед резкой по диагонали поворотная рукоятка (C, Рис. 9) на обратной стороне станка должна быть ослаблена.

Поверните головку пилы влево в желаемое положение в соответствии со шкалой (B).

Перед началом резки снова затяните головку пилы поворотной рукояткой (C).

Горизонтальная резка под углом:

Головка пилы может быть плавно установлена под углом от -46° до +46°.

Обе зажимных рукоятки сзади упора для заготовки должны быть ослаблены.

Головка пилы может быть установлена в положение под желаемым углом.

Снова зажмите обе рукоятки, прежде чем Вы начнете работу на станке.

Комбинированная резка:

Выберите желаемое положение для резки под углом.

7. Работы по наладке и регулировке

Общие указания
Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен от непреднамеренного включения.
Вытащите сетевой штекер!

7.1 Монтаж полотна пилы
Полотно пилы должно соответствовать приведенным техническим характеристикам.

Перед установкой полотно пилы проверяется на наличие повреждений (трещин, поврежденных зубьев, изгиба). Не применяйте поврежденные полотна пил.

Следите за тем, чтобы зубья полотна пилы были направлены в направлении резки (вниз).

При обращении с полотном пилы надевайте подходящие защитные перчатки.

Замена полотна пилы должна производиться только при вытащенном сетевом штекере.

Снимите защитный кожух полотна пилы (В, рис.10) для чего освободите оба винта (А) на стороне защитного кожуха.

Рис. 10

Демонтаж полотна пилы:

Зафиксируйте вал пилы с помощью двойного торцевого ключа (В, рис. 11) и ослабьте зажимной винт (А) с помощью поставленного кольцевого гаечного ключа (С).

Внимание: левая резьба!

Рис. 11

Снимите прижимной фланец.

Замените полотно пилы.

Перед установкой полотна пилы фланец должен быть очищен.

Зубья полотна пилы должны быть направлены по направлению стрелки на защитном кожухе.

Снова установите прижимной фланец в его рабочее положение.

Зафиксируйте вал пилы с помощью двойного торцевого ключа (В, рис.12) и прочно затяните зажимной винт с помощью поставленного кольцевого гаечного ключа (С).

Рис. 12

Установите защитный кожух полотна пилы и закрепите его обоими винтами.

8. Контроль и техническое обслуживание

Общие указания
Перед работами по техническому обслуживанию и очистке станок должен быть предохранен от непроизвольного включения.
Вытащите сетевой штекер!

Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только квалифицированным электрикам.

Немедленно заменяйте поврежденные защитные устройства.

Очистка:

Очистка корпуса станка должна производиться регулярно с помощью мягкой тряпки, в основном после каждого использования станка.

Очищайте вентиляционные прорези от пыли и грязи.

Удаляйте отвердевшую грязь с помощью мягкой тряпки, смоченной мыльным раствором.

Не применяйте такие растворители как бензин, спирт, раствор аммония и т. д. Подобные вещества повреждают детали из полимерных материалов.

Полотна пилы:

Уход за полотнами пилы должен быть поручен только обученному персоналу.

Применяйте только достаточно острые полотна пил.

Немедленно производите замену поврежденных полотен пилы.

Щетки коллектора:

Щетки коллектора мотора подвергаются износу и при необходимости должны быть заменены.

- Отключить подвод электрического тока посредством вытаскивания сетевого штекера;

- Отвинтить крышку щеток;

- Вставить новые щетки коллектора (Номер детали в каталоге Jet: JMS*-105, требуется 2 щетки);

- Снова поставить на место крышку щеток и закрепить.

9. Устранение неисправностей

Мотор не работает
*Нет тока-
Проверить соединительные провода и предохранитель.
*Дефект мотора, выключателя или кабеля - вызвать электрика.

Сильные вибрации станка
*Станок стоит неровно-
выровнять станок.

*Повреждено полотно пилы-
Немедленно заменить полотно пилы.

Угол реза не соответствует 90°
*Неправильно установлен поворотный упор
*Неправильно установлен упор для заготовки

Плохое качество поверхности реза
*Выбрано неподходящее полотно пилы

*Полотно пилы загрязнено смолой

*Тупое полотно пилы

*Неоднородная заготовка

*Слишком большое усилие подачи пилы-
Не перегружайте станок при обработке.

10. Поставляемые принадлежности

Полотна пил с различным количеством зубьев Вы найдете в прайс-листе Jet.