Приложение 6
К Решению ТК ВФПС № 1 от 01.01.2001
Трактовка Специальных Правил ISAF при тех. осмотре, проводимом инспекторами ВФПС и на соревнованиях, проводимых ВФПС и при участии ВФПС.
Утверждено Техническим комитетом ВФПС 101.02.2009
Технический Комитет обращает внимание всех яхтсменов, что с 2008 г. для всех категорий гонок Специальные Правила требуют, кроме стационарного радиопередатчика с антенной на мачте, ручной морской УКВ приёмопередатчик, водонепроницаемый или с водонепроницаемым футляром. Когда он не используется, должен храниться в аварийном мешке или контейнере (см. 3.29.1(e)).
Пункт | Требование | Трактовка | Комментарий | |||
2.03 | Основные требования | |||||
2.03.2 а | Балласт, балластные цистерны и соединительное оборудование должны быть постоянно установлены | Балласт должен быть закреплен приформовкой или болтами к набору или обшивке. Никакое расклинивание не признается как допустимый способ крепления. | ||||
2.03.2 b | Тяжёлые передвигаемые предметы, например, батареи, кухонные плиты, газовые баллоны, ящики с инструментами и якоря с якорными цепями (4.06) должны быть надёжно закреплены | Подвесные двигатели, аккумуляторные батареи, камбузные плиты, газовые баллоны, ящики с инструментами и якоря с якорными цепями должны иметь штатное место хранения и быть надёжно закреплены так, чтобы они не смещались при опрокидывании на 180 град. | Надежно закрепленный - Прочно удерживаемый на месте каким-либо способом (тросовым найтовом, барашками), который будет надёжно удерживать объект в жёстких условиях, включая опрокидывание на 180 градусов. (Определение) | |||
2.03.3 a) | Навигационные огни (3.27) должны выставляться, как требуется Международными правилами предупреждения столкновения судов в море (МППСС, часть С и техническое приложение 1). Все яхты должны выставлять бортовые и кормовой огни в положенное время. | Для 3 кат. и выше огни должны соответствовать МППСС (должно быть указано в документах производителя). Для 4-й кат. и ниже соответствие МППСС не требуется, мин. мощность огней может быть снижена до 5 Вт (LOA<12) и 10 Вт (LOA³12) в соответствии со Специальными Правилами ПКС, 1998. | Это означает, что огни яхт, плавающих в международных водах, должны соответствовать МППСС, т. е. быть одобрены уполномоченным органом. Это указано в документах производителя. Проводящие организации могут допускать отступления от этих требований по местным условиям (в соответствии с требованиями национальных надзорных органов), но не в международных водах. | |||
Производитель | Кем одобрено | |||||
Hella Marine SIC Lalizas Trem (Maritim), Ronstan | IMO COLREG, USCG, ABYC, RINA IMO COLREG RINA Одобрения надзорных органов не имеют | |||||
3.01 | Прочность конструкции, балласт и вооружение: | |||||
Яхты должны иметь прочную конструкцию, быть водонепроницаемыми | Проводка тросов и концов внутри корпуса может производиться только через сальниковые уплотнения. Конструкция пеналов бушприта, тубусов для уборки спинакера и т. д. внутри корпуса должна быть жесткой и водонепроницаемой. Инспектор имеет право проверить водонепроницаемость конструкции и уплотнений поливом струи под напором 10 м с расстояния 2 м. | Речной Регистр считает конструкцию водонепроницаемой, если она не пропускает воду при поливе струей воды с напором 10 м (это соответствует скорости струи 14 м/с, т. е. напр. даже при зарывании в воду на макс. скорости вода через трубу бушприта не должна попадать в корпус). Аналогично Germanisher Lloyd: "Weathertight" means that whatever condition of the sea arises, no water can penetrate into the craft. Weatherthightness is to be checked by spraying the closure from outside using a conventional water hose, from a distance of about 2,0 m (minimum jet pressure 1 bar). (GL Ch/1-3-5 Sec I p.5F(I) | ||||
3.08 | Люки и входы | |||||
3.08.3 a) | Входы, если они простираются ниже местной линии борта, должны: запрещены на яхтах с кокпитом, открытым в корму (3.09.6) | Люки, простирающиеся ниже линии борта, на яхтах с открытым кокпитом запрещены для всех категорий гонок. | Закрывать люки, простирающиеся ниже линии борта, брандер-щитом разрешено только на яхтах с ЗАКРЫТЫМ кокпитом | |||
3.08.4 | Входные люки должны: | |||||
a) | быть оборудованы прочными запирающими устройствами, которые должны управляться как снаружи, так и изнутри, включая случай опрокидывания яхты | Люк д. б. сделан так, чтобы он не открывался произвольно, в. т. при опрокидывании, и чтобы его можно было закрыть и открыть и снаружи, и изнутри, в любом порядке. | Рекомендуется фиксировать брандер-щит щеколдой, сдвижную и откидную крышку люка – резинкой | |||
3.09 | Кокпиты | |||||
3.09.2 | Кокпиты должны быть водонепроницаемы по существу, то есть все отверстия в корпус должны иметь возможность плотно и прочно запираться | Если в кокпите есть рундуки, то они либо должны быть изолированы от внутр. объема корпуса, либо закрываться водонепроницаемо и при опрокидывании на 90 град. быть над водой. | ||||
3.10 | Кингстоны или краны | |||||
Кингстоны или краны должны быть постоянно установлены на всех сквозных отверстиях в корпусе ниже LWL, кроме встроенных палубных шпигатов, дейдвудной трубы, индикатора скорости, эхолота и т. п., однако должны быть предусмотрены средства для закрывания этих отверстий. | Крышки и пробки для закрывания забортных отверстий должны быть прикреплены непосредственно вблизи отверстия. | Эти крышки и пробки должны быть прикреплены непосредственно вблизи отверстия, чтобы их не нужно было искать. См. также 4.03. | ||||
3.12 | Степс мачты | |||||
Шпор мачты, опирающейся на киль, должен надёжно соединяться со степсом или с соединительным приспособлением. | Должно быть ограничено не только продольное, но и вертикальное перемещение, чтобы шпор не мог выскочить из степса вверх. | |||||
3.14 | Релинги, стойки, леера | |||||
Обращается внимание на ISO 15085 | Допускаются стальные леерные стойки высотой до 600 мм (Dmin = 22 мм tmin = 2 мм; Dmin = 25 мм tmin = 1.5 мм) с контрфорсами (dmin = 12 мм, tmin = 1.2 мм), закрепленными не ниже середины стойки. Для стальных леерных стоек высотой 460 мм без контфорсов должна быть проверена прочность крепления и прочность палубы в района стойки. Прочность других конструкций должна быть подтверждена расчетами или экспериментом. | Прочность леерных стоек должна быть достаточной, чтобы выдержать горизонтальную нагрузку в 75 кг (750 Н), приложенную на верхнем конце стойки перпендикулярно линии лееров, без повреждений, при которых стойка перестанет выполнять свои функции. Ответственность за выполнение этого требования и доказательство соответствия лежит на владельце [1]Выполнение требования может быть подтверждено расчетом, одобренным ТК, или экспериментом. См. ISO 15085 | ||||
3.14.3 | Должно быть обеспечено следующее: | ** | ||||
a) | Носовой релинг может быть открытым, но просветы между релингом и любой частью яхты не должны превышать 360 мм | В случае, если штаг расположен посередине между поручнями релинга, расстояние между ними может быть 720 мм. | Штаг считается частью яхты | |||
3.20 | Камбузные плиты | |||||
3.20.1 | Камбузная плита, постоянно установленная или надёжно закреплённая с безопасно доступным отсечным краном для отключения подачи топлива, приспособленная для безопасной работы во время плавания | Для яхт 3-й кат и выше камбузная плита должна быть установлена на карданном подвесе и быть расположена так, чтобы на ней можно было готовить на ходу. Газовые баллоны должны располагаться в отдельной вентилируемой выгородке (ISO 10239), за исключением газовых установок с баллоном, непосредственно присоединяемым к горелке (туристского типа).[2] | Плита, на которой нельзя или опасно готовить на ходу на крене и качке, не засчитывается (см. ISAF SR п.2.03) | |||
3.21.1 | Цистерны | |||||
a) | Яхта должна иметь постоянно установленную нагнетательную помпу и водяную цистерну (цистерны): | Постоянно установленная цистерна пресной воды и помпа не требуются. | Требование устарело. Предлагается не требовать цистерну и помпу, т. к. гораздо удобнее и надежнее хранить воду в пластиковых бутылках. | |||
3.23 | Трюмные помпы и вёдра | |||||
3.23.5 d) | Для 3-й кат. должна быть предусмотрена одна постоянно установленная трюмная помпа, которой можно пользоваться при всех закрытых банках кокпита, люках и входах. | Привод помпы должен быть из кокпита | Обращается внимание на требование п. 2.03.1 (е) «быть по типу, размеру и производительности подходящим и достаточным для использования по назначению и соответствовать размеру яхты». Рекомендуемая производительность помп – не менее 0.7 л/ход, рекомендуемый диаметр шланга – мин. 38 мм | |||
3.24 | Компас | |||||
a) | Должен быть предусмотрен магнитный компас морского типа, независимый от каких бы то ни было источников питания, постоянно установленный … | Магнитный компас морского типа с ценой деления не менее 5 град. должен быть постоянно установлен. | Означает, что предмет встроен, т. е. прикреплён болтами, приварен, приформован стеклопластиком и т. п., и не может быть передвинут со своего постоянного места перед или во время гонки (Определение) | |||
3.27 | Навигационные огни (смотрите также п. 2.03.3) | |||||
3.27.1 | Навигационные огни должны быть установлены так, чтобы они не закрывались парусами или при крене яхты. | На яхтах, несущих геннакер на бушприте, ходовые огни должны располагаться на топе мачты. Аварийные ходовые огни могут размещаться на носовом релинге, или быть переносными | Поскольку слово “shall” означает необходимость, а ‘should” разрешение, то мы должны понимать это, как указание, что огни НЕ могут быть расположены на корпусе и НЕ могут быть расположены там, где они могут быть перекрыты парусами. Требование располагать их сразу под верхними леерами является РАЗРЕШЕНИЕМ, т. е указывает на строгое предпочтение. Таким образом, топ мачты является самым подходящим местом при движении под парусами…. (Письмо Гл. Мерителя ТР-52 от 01.01.2001) На яхтах, несущих геннакер на бушприте, ходовые огни НЕ МОГУТ располагаться на носовом релинге, т. к. в таком случае огонь с подветренной стороны перекрывается геннакером. | |||
3.27.2 | Навигационные огни не должны быть установлены ниже уровня палубы, и должны быть по высоте не ниже, чем непосредственно под верхним леером. | |||||
3.27.3 | Интенсивность навигационных огней – см. табл. 11 | Допускаются навигационные огни на светодиодах, имеющие меньшую мощность, чем указано в табл. 11 Специальных Правил, при условии, что они имеют одобрение класс. обществ для соотв. размеров судна. (яхты) | Современные огни на светодиодах имеют ту же яркость при меньшей мощности. | |||
3.27.4 | Должны быть запасные навигационные огни, имеющие такие же минимальные характеристики, как и указанные выше, с независимым источником питания и проводкой, или системой питания, по существу отделённой от системы питания обычных навигационных огней. | Аварийные огни, как и основные, должны соответствовать МППСС. Аварийная батарея должна обеспечивать питание мин. на 6 час. Разрешена общая проводка от АБ или батарейного переключателя до приборного щитка | ||||
4.01 | Номера и буквы на парусах | |||||
4.01.2 | Номера и буквы того же размера, что и на гроте, должны быть показаны тем или иным способом, когда ни один из парусов с номерами не поставлен. | Номер яхты высотой мин. 300 мм должен быть нанесен на корпусе | ||||
4.05 | Огнетушители | |||||
4.05.1 | Должны быть обеспечены, по меньшей мере, два огнетушителя, легко доступные и установленные в подходящих местах в разных частях яхты. | Огнетушители должны быть расположены на видном месте. Один из них должен быть доступен с палубы. | Тип огнетушителя | Масса огнетушащего вещества | Примечание | |
Кг на 1 м2 площади | Кг на 1 м3 объема | |||||
Воздо-пенный | 0.2 | - | ||||
Порошковый | 0.1 | - | ||||
Углекислотный | - | 0.6 | Для замкнут. моторных отсеков | |||
Аэрозольный | - | По инструкции изготовителя | ||||
4.06 | Якоря | Масса якоря, длина и диаметр каната должны соответствовать Специальным правилам ПКС, 1998, или Спец. Правилам СППС, 2007. Бесштоковые якоря (типа Холла) не допускаются. | Яхта (пример) | K-25 | O-800 | C-30 |
Штоковый (адмирал) | 11 | 9,5 | 16 | |||
ПДС (Данфорта, плуг) | 10 | 8 | 15 | |||
4.10 | Радиолокационный отражатель | |||||
4.10.2 | Если используется октаэдральный радиолокационный отражатель, он должен иметь размер по диагонали не менее 456 мм (18 дюймов), если же отражатель не октаэдральный, то у него должна быть документально удостоверенная эквивалентная отражающая поверхность (RCS) не меньше 10 кв. метров. | Временно допускаются отражатели промышленного изготовления с отражающей способностью 2-4 м2, подтвержденной документацией производителя | В продаже есть отражам2. ТК считает возможным временно допустить такие отражатели, и сделать все возможное, чтобы провести практические их испытания. | |||
4.16 | Инструмент и запасные части | |||||
Инструмент и запасные части, включая соответствующие средства для разъединения или отсечения стоячего такелажа от корпуса в случае необходимости. | Допускаются специальные клещи или ножовка по металлу (трехгранный напильник) + молоток с зубилом. | |||||
[1] А. Косоротов
[2] В. Алексеев по замечанию Хромченко


