Академия, 17 декабря 2005, № 37

«Выбери меня!» - кричат с книжных прилавков яркие обложки, броские названия. Но чем зазывнее, тем меньше желания открывать. Завлекательная «одежка» почти с гарантией содержит очередное чтиво ни уму ни сердцу. Однако у такого товара есть свой купец. И гораздо более многочисленный, чем у литературы, требующей душев­ного труда и соучастия.

Вряд ли обратили бы внимание глотатели пустот - детективов, «дамских романов» и прочего ширпотреба для убийства времени - на одну очень необычную книжечку. Но ее на прилавках нет, не было и, боюсь, не будет. Отчего? Тираж у нее такой, сто пятьдесят экземпляров. Автору едва хватит подарить друзьям и знакомым. Между тем, круг возможных читателей мог бы быть очень значительным. Об этом ниже.

Хотя бьющих в глаз эффектов нет, выглядит книга интригующе. Натуральная канцелярская папка, с дырочками, завязочками, только формат раза в два меньше, чем С1 у обычной. Написано на ней все, чему полагается быть на архивном деле. И рукописные надписи на месте, и печать стоит. В центре «Дело №__», от руки дописано Б 1941/1997. Ниже название, тоже рукописное «По следу песен и судьбы». Внизу штамп «С ПОДЛИННЫМ ВЕРНО». Если перевернуть папку, сзади другая печать - «ХРАНИТЬ ВЕЧНО».

А по обложке поверх всего косо летит т надпись, будто автор лично на каждом экземпляре оставил свое посвящение:

В этой тетради, которая писалась без оглядки на историю и вечность, оказалась записанной параллельная • история страны. Николай Ерохин

И опять же, если бы книга оказалась на прилавке, на беглый взгляд случайного человека, открывшего ее, она показалась бы просто песенником, каких сейчас мно­го. Что ж, и впрямь песенник. Но только на первый взгляд. А по сути - документ эпо­хи, история души поколения, прошедшего войну. Ту, которая Отечественная. Людям, родившимся в тридцатые-сороковые и раньше, адресована эта книга в первую очередь. Наверное, каждый человек из тех поколений читал бы ее с волнением, как историю своей собственной жизни.

. В обширном вступлении Николай Ерохин рассказывает, как попала к нему тетрадь-альбом, куда владелец почти шестьдесят лет записывал самые разные песни.

Но тут нужно вернуться к публикации в газете «Академия» годичной давности. Тог­да мы рассказали о первой книге Н. Ерохина, вышедшей в 2002 году в ростовском из­дательстве «Фолиант». Она называлась «К морю ясности» и включала в себя четыре сборника рассказов и пять повестей. Тираж был чуть поболее, чем у второй кни­ги - 500 экземп­ляров. Но и те ра­зошлись по друзь­ям.

Поразительно было то, что немо­лодой человек, в жизни своей не писавший никаких художественных текстов (только научные работы), стал писателем, неожиданно не только для своих друзей и знако­мых, но и для себя самого. Он описал во вступлении к книге происходив­шее с ним в про­должение четырех зимних отпусков:

«И вдруг - наваж­дение, обвал, сход лавины - и я почти не выходил из-за низкого не­удобного столика. Одни тексты сло­жились сразу, без помарок, другие я переписывал по много раз, не знаю, стали ли они от этого лучше».

Внезапно обна­ружился дар, при­том зрелый, ис­тинный, без ски­док на литературную неопытность. В до­казательство чему наша газета напечата­ла небольшой рассказ из книги - «Вело­сипед». Немудреный сюжет из сельского послевоенного детства. Как сбылась меч­та мальчика о велосипеде, как они с мате­рью один раз проехались на нем вдвоем... Будто бы ничего особенного. Но рассказ никого не оставляет равнодушным, так пронзительно в нем переданы слитые во­едино короткий момент счастья и долгая печаль воспоминаний.

Другие произведения той книги впечат­ляют не меньше. Подлинностью описаний и точностью деталей, неожиданными, но убедительно жизненными поворотами сю­жета, богатым русским языком, каким сей­час, казалось, уже не говорят, не пишут.

Почти через все повести и рассказы про­ходит один литературный герой. Понятно, что он - альтер-эго автора. Его биография, его личность, его мысли обрели художе­ственную форму, не похожую на мемуары. Это просвечивает через повествование от третьего лица.

Бедное деревенское детство, о котором так много в книге, это о себе. Могучий за­вод турбовинтовых моторов, где работал расточником, слесарем-сборщиком. Четы­ре года службы в ракетных войсках. Уче­ба в Куйбышевском авиационном институ­те им читали лекции титаны - и . По первому дип­лому Ерохин - самолетостроитель, инже­нер-гидравлик. Но затем его, как тогда го­ворили, «партия направила» в Ростовский университет, в аспирантуру по кафедре науки, которой в природе нет, - научного коммунизма. Оттуда забрали в горком, потом в обком партии. И дальнейшая судь­ба была в чиновном ярме. Был замести­телем заведующего отделом, заведовал лекторской группой, читал лекции в ВПШ, на курсах переподготовки управленческого и административного аппарата. Вырос до помощника первого секретаря обкома КПСС. Казалось, что это вершина. Крах системы оказался и его личным крахом. Стать никем, получить нищенскую пен­сию. .. Одно это было бы ужасно. Но у Ерохина совпало со страшной личной траге­дией: смертью сына.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Все это есть в книге. Пройдя через кру­шение жизни и беспросветное отчаяние, он выжил. И родился заново - писателем.

Ерохин — член президиума Совета ректоров вузов ЮФО, ученый секретарь этого Совета. Ра­ботает в Ростовском госуниверситете по­мощником ректора.

Но решусь предположить, что все-таки главное в его жизни теперь — писательство. Кроме всех достоинств, о которых говори­лось выше, в его книгах есть отчаянная искренность, жестокая - прежде всего по отношению к себе самому - откровенность человека, которому уже нечего терять. И при всем этом книги его не вгоняют в тос­ку, а поднимают дух. Что в нашей сегод­няшней жизни важно как ничто другое.

В первой книге Ерохина есть повесть, стоящая особняком, потому что она со­всем о другом человеке, - «Опыт одной жизни», с подзаголовком «Повесть об Ан­дрее». Реальная личность, Андрей Осипо­вич Лачугин, муж его сестры, дал ему свой дневничок, разрешил использовать. И пи­сатель его переложил, рассказал своими словами.

Тот самый Андрей и есть владелец и составитель альбома песен. Этот альбом, можно сказать, стал героем второй книги Ерохина. Каждой из ее частей предшеству­ют несколько цитат из повести «Опыт од­ной жизни». И еще иногда встречаются вырвавшиеся у автора, точнее сказать, публикатора, комментарии, мысли «по поводу». Собственно, они, при всей их ла­коничности и ненавязчивости, и организу­ют книгу в художественное целое.

Вообще-то писатели часто прибегают к такому литературному приему, когда автор пишет в предисловии, что, мол, к нему в руки попала рукопись, а он ее просто пуб­ликует. Из самых известных примеров - «Повести Белкина» .

Вот и присутствовавший на презентации второй книги профессор литературы по­здравил автора с убедительным исполь­зованием классического литературного приема, уверенный, что Андрей Лачугин так же придуман Ерохиным, как Иван Бел­кин - Пушкиным.

Но нет! Год назад Ерохин рассказывал, что задумал еще четыре книги. И одну из них тогда уже решил сделать на основе «песельника», который отдал ему Андрей Лачугин. Собирался написать на книге «С подлинным верно» и вклеить в нее в до­казательство подлинности листочки с пес­нями, записанными каллиграфическим по­черком его зятя. Так что это не литератур­ный прием. Есть живой человек, есть его дневник, есть и тетрадка с песнями. Про­сто, попав в руки писателя, она приняла форму литературы и стала производить ху­дожественное впечатление.

Николай Ерохин сам объяснит лучше всего, почему так настойчиво стремился опубликовать эту книгу раньше собствен­ных новых произведений. Вот несколько выдержек из вступления:

«Когда эта тетрадь попала ко мне, не знаю даже, что со мной было. Я понимал, что держу в руках подлинный документ эпохи, раритет, потому как понимал и по­нимаю, как мало осталось в домах у ста­риков и у их наследников подобных тетра­док. [...] Песни, записанные в этой тетра­ди, я знал с самого раннего детства, с трех-четырехлетнего возраста. Первым моим душевным порывом было опублико­вать, напечатать этот альбом целиком, как он есть, без какой-либо обработки и ком­ментария. [...] Так я жил, напитываясь замыслом, вновь и вновь вчитываясь, вду­мываясь в давно знакомые строчки, не­ожиданно открывая в них то новый пота­енный смысл, то новое значение, и всегда испытывал щемящее чувство боли и сча­стья узнавания. [...] Песни эти писались без оглядки на историю и вечность, но че­рез них, с помощью их оказалась записан­ной параллельная история страны, через ее песенный пласт оказались запечатлен­ными реалии времени. Как пока еще жи­вой свидетель этих времен утверждаю - так оно и было. И памятью, и совестью своей подтверждаю: с подлинным верно. Теперь я думаю, что эту тетрадку ждет двойная судьба. Чуть-чуть подредактиро­ванная и подработанная, она все-таки - я в это верю - увидит свет и найдет своего читателя и ценителя. А [...] когда мы уй­дем из жизни и когда к нашим наследни­кам придет время мудрости, время соби­рать камни, отнесут они эту дедовскую тет­радь в музей. И рано или поздно она зай­мет свое достойное место среди экспона­тов и реликвий ушедшей великой эпохи».

Некоторые из тех песен - общеизвестны, их и сейчас можно иногда услышать в кон­цертах, по радио. Есть романсы, к примеру «Ночь светла», «Все как прежде», «У ка­мина», «Не слышно шума городского» и другие. Много русских народных, старинных и не очень, известных всем - «Из-за остро­ва на стрежень», «Шумел камыш», «Не бра­ни меня, родная», «Вот кто-то с горочки спу­стился»... Есть и те, что назывались не так давно «песнями советских композиторов», - «Я люблю тебя, жизнь», «Огней так мно­го золотых», «Темная ночь», «Орленок», даже «Подмосковные вечера»...

А есть и другие - тоже народные, но из тех, что существовали только в устной тра­диции, вроде «В нашу гавань заходили корабли». И еще много-много таких песен, что пели простые люди в дружеском кругу. В том числе весьма вольно переделанные «песни советских композиторов».

Надо признаться, что поколения, родив­шиеся позднее, многих этих песен не зна­ют, не слышали. Но достаточно и таких, что прошли отбор временем — самую жестокую цензуру — и превратились в нацио­нальный золотой запас. Тот, что известен практически любому человеку, принадле­жащему к русской языковой культуре. Их, эти песни, дружно подхватывает и малень­кая компания, и огромный зал. Причем не только в России - в далеких странах, куда забросила жизнь наших соотечественников, их слушают и поют со слезами на глазах. Они дают самым разным людям чувство общности. Может, именно в этих песнях и скрывается наша национальная идея, по­исками которой озаботились в последние годы сытые народные радетели...

В предисловии к своей первой книге Ерохин писал: «Я не питаю иллюзий, что мои рассказы вызовут сочувственный интерес у читателей поколений, которые идут вслед за нашим. У них - своя жизнь, свои страсти, горести и радости. На их пиру жизни мы, если пригласят, будем сидеть странными гостями на самом краешке сту­ла. Хотя... «с теми же улыбками, радос­тью и муками, что девалось дедами, то поется внуками...».

Но я почти уверен, что сказанные здесь слова найдут живой отклик у моего уходя­щего поколения. Поколения, которое за­крывает собой минувшие и век, и тысяче­летие. И когда история окончательно до­рисует портрет пущенной на слом эпохи, это будет наш портрет - наивных и про­стодушных, целеустремленных и не очень счастливых людей».

Своей второй книгой Николай Ерохин продолжает то, ради чего он начал писать:

«Мое отношение к написанному полно­стью укладывается в старую-старую мудрость: сказал - и облегчил тем душу».

И встает в один ряд с Булатом Окуджа­вой. Помните? «Каждый пишет, как он слы­шит. Каждый слышит, как он дышит. Как он дышит, так и пишет, не стараясь угодить... Так природа захотела. Почему? Не наше дело. Для чего? Не нам судить».

Благородный Булат имел в виду, разу­меется, не каждого. Только истинный пи­сатель пишет так, как дышит. Тот, кому нуж­но одно: «Дайте выкрикнуть слова, что давно лежат в копилке».

Николай Ерохин делает именно это.

Наталья СМИРНОВА