Нефтяные компании, вероятно, больше всего тратят на разработку и, получая при этом наименьшую отдачу, на разработку и операции на собственных владениях. Как раз здесь обслуживающие компании могут добавить наибольшую часть стоимости, работая на неочевидных аспектах деятельности. Обслуживающие компании могут помогать нефтяным компаниям в создании и принятии решений, основанных на предыдущем опыте, и в их скорейшем внедрении. Такой тип интеграции позволит нефтяным компаниям лучше распределять ресурсы и знания для максимизации прибыли, не отвлекаясь от своей основной деятельности. Для национальных нефтяных компаний работа с сервисными компаниями позволит использовать лучший технический опыт, накопленный в мире, сохраняя при этом в своих руках контроль за ресурсами и использование их способом, наиболее отвечающим интересам своих стран. Сервисные компании часто и сами становятся более интегрированными, предлагая интегрированные решения.

Разрешите мне сказать пару слов о влиянии технологий в новом столетии. Очевидно, что технологии революционизировали нефтяной бизнес в последнем десятилетии, с быстрым развитием информационных технологий, управления хранилищами, технологий бурения и выкачивания нефти, глубоководных операций, и это развитие идет все ускоряющимися темпами. Нефтяная индустрия обременена своим образом промышленности, загрязняющей среду, в то время как на самом деле она стала бизнесом на знаниях. Применение новых технологий и обработки информации поразительно. Наш успех, как компании, так и целой индустрии, в будущем еще больше будет зависеть от нашей способности развивать и внедрять новые технологии.

Разрешите мне еще сказать про природный газ, потому что, мы полагаем, в ближайшие годы в этой отрасли будет наблюдаться огромный рост. В условиях североамериканского рынка природного газа мы сознательно играем на повышение на следующие пять лет и далее. Здесь еще есть большой запас спроса, и газ, скорее всего, будет составлять все большую часть энергопотребления в США в ближайшие десятилетия. Практически все новые электростанции США будут на газе, и проникновение его на бытовой рынок тоже быстро растет. Что же касается поставок, то выход газа с сухопутных месторождений будет уменьшаться, а это значит, что дефицит должен будет покрываться двузначными цифрами роста канадского импорта и добычи в Мексиканском заливе. Отрасли придется заняться развитием новых месторождений и строительством газопроводов
, чтобы покрыть спрос. Ясно, что глубоководные месторождения будут играть важную роль.

Определенные факторы будут влиять на возрастающую роль газа на мировом уровне. Окружающая среда, очевидно, будет ключевым мотивом в газовом бизнесе в новом столетии, так как нарастает оппозиция так называемому «грязному топливу», такому как уголь или высокосернистый мазут. Газ – предпочтительное топливо для производства электроэнергии. Существует много технологических новшеств в области применения газа, существенно повышающих производительность на выходе. Сжиженный газ сейчас находится на пороге коммерческого успеха. Растущий спрос существует на развивающихся рынках Китая, Индии и Бразилии. Для международных нефтегазовых компаний газ все больше становится ключевым элементом в инвестиционных портфелях – запасы нефти все труднее возмещать, тогда как запасы и продукция газа будут расти. Другая причина, по которой газ будет играть огромную роль в следующем веке, это то, что мировые запасы газа огромны.

На Ближнем Востоке и в Африке есть запасы газа на сто лет, и сейчас они слабо используются; бывший Советский Союз и Латинская Америка обладают запасами газа, которых при нынешнем уровне продукции хватит больше чем на семьдесят лет. Даже оценки разведанных газовых запасов не учитывают все объемы, так как еще много газа не найдено и о многих многообещающих открытиях еще не заявлено, обычно по причине проблем с доставкой газа на рынок. По мере того, как компании будут находить больше газа, им нужно будет находить способы получать прибыль с отдаленных месторождений, разработка труднодоступного газа часто влечет за собой новые риски, связанные с созданием новых рынков для этого газа. Есть три основные возможности по доставке этого газа на рынок – это строительство газопроводов, сжиженный газ, а теперь и переработка технологии «газ-в-жидкость» (видимо, имеется в виду процесс Фишера-Тропша применительно к природному газу – перев.).

Мир будет все более связан газопроводами в новом столетии, по мере того, как высокопрочные стали и автоматизированное оборудование сделают газопроводы более экономичными на больших расстояниях. Для сжиженного газа новые рынки фундаментально изменят природу этого бизнеса. Времена контрактов, заключаемых на двадцать лет, и богатых покупателей, таких как «Токио Электрик», закончились. Новыми покупателями станут местные электростанции в таких странах, как Индия или Турция. Кредитоспособность новых покупателей, сроки контрактов и базовые цены будут под большим давлением, представляя новые риски. Новые структуры должны будут делить риски, связанные с созданием новых рынков, между всеми участниками: производителями, потребителями, правительствами и менеджерами проектов. Длинный список строительных площадок и проектов по расширению производства сжиженного газа может сигнализировать об ограничениях рынка; проблемы с проектами отчасти происходят из-за замедления экономического роста в Азии. Производители сжиженного газа сталкиваются с возрастающей конкуренцией и низкой отдачей и, возможно, им понадобится рассмотреть вопросы инвестиций в цепочки потребления газа и производства энергии.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В долгосрочной перспективе на подходе инновации в областях генерации энергии, сокращения расходов, регазификации и менее масштабных проектов, которые позволят строить плавающие терминалы для сжиженного газа. Альтернативой сжиженному газу как средству извлечения прибыли из газовых запасов является процесс «газ-в-жидкость» («gas-to-liquids», GTL), который обслуживает совершенно другой рынок. Это хорошо разработанный процесс, превращающий обладающий низкой рыночной ценностью газ в ценный, глубоко очищенный продукт, легко транспортируемый и отвечающий строгим требованиям, предъявляемым к экологически чистому топливу. При огромном мировом рынке очищенного продукта GTL гораздо более гибок, чем проекты газопроводов или производства сжиженного газа, которые требуют твердых контрактов и обязательств по производству. GTL легко экспортировать танкерами и распределять через существующую инфраструктуру. Привлекательность GTL в том, что отсутствуют риски, связанные с разведкой, как в случае с нефтью, и не требуется открывать новые области для газа.

Остается барьер экономичности, но в то время как в общепринятых представлениях жизнеспособность технологии «газ-в-жидкость» еще под вопросом, уже существуют коммерческие проекты, способные вернуть вложенные в них средства, при условии правильной налоговой политики и рассмотрения их как части более обширной стратегии. К примеру, заводы компаний «Chevron» и «Sasol», завод компании «Escravos GTL» в Нигерии совмещают обработку газа с производством жидкостей, смазочных материалов и этилена. Этот проект, вместе с другими, показывает, что время GTL наступает. Жизнеспособность GTL будет усиливаться с постепенными усовершенствованиями и радикальными технологическими прорывами в обработке, каталитических и реакторных технологиях, ведущими к снижению затрат, увеличению эффективности и масштабов, и это может предвещать новую революционную эру в международной газовой индустрии.

Компании рассматривают все отрасли: транспортировка, распределение, торговля газом, производство электроэнергии, даже торговля электроэнергией. Некоторые считают, что большие возможности дает владение инфраструктурой, другие полагают предпочтительной роль торговых банков в энергетическом бизнесе, особенно в торговле и предоставлении финансовых инструментов
. Еще кто-то считает, что ключом является контакт с потребителями и перепродажа услуг. В некоторых случаях, коммунальные газовые и электрические компании стоят перед опасностью потери монопольных позиций и хотят диверсифицироваться в более быстрорастущий и нерегулируемый бизнес нефти и газа.

С другой стороны, нефтяные и газовые компании могут искать стабильных заработков в коммунальном бизнесе, который можно расширить или интегрировать в свой бизнес. Этот новый бизнес может смягчить непостоянство доходов в нефтяной части бизнеса; например, одной из нефтяных компаний, чьи доходы продолжали оставаться высокими в 1998 году, во время падения цены на нефть, был «Repsol», из-за стабильных поступлений от компании «Gas Natural». В любом случае, значение газа и электроэнергии в инвестиционных портфелях многих энергетических компаний будет расти вместе с новыми формами интеграции, и это потенциально подвергает компании новым неисследованным рискам.

Фирмам предстоит много узнать про риски, связанные с ценой на электричество. К тому же они столкнутся с новой конкуренцией. Главные игроки включают в себя такие имена, как «CMS», «AES», «Duke Energy», «Reliant Dominion Resources» и т. д. В сознании многих энергетический бизнес становится товарным бизнесом, идет ли речь о нефти, газе или киловаттах. Я думаю, что это еще и обслуживающая индустрия, и в любом случае нужно признать, что это уникальный вид товара.

Нефть уникальна в этом в силу своей стратегической природы. Мы говорим не про мыльный порошок или одежду для отдыха. Энергия является основой мировой экономики. И Война в Заливе была отражением этой реальности. Степень вовлеченности правительств так же делает нефть уникальным товаром. Это верно как для подавляющего контроля над нефтяными ресурсами со стороны национальных нефтяных компаний и правительств, так и для потребляющих стран, где нефтяные продукты подвергаются тяжелому налогообложению и регулированию.

В сущности, нефтяная промышленность имеет дело с высочайшими рисками и миллиардами долларов, вложенных в дело. Нефть добывают в далеких землях в результате громадного риска и огромных капитальных издержек; ее транспортируют на большие расстояния, перерабатывают на дорогих заводах с большими расходами на защиту окружающей среды и приведение их в соответствие со строгими и дорогими нормативами; распределяют через широкую сеть нефтепроводов, грузовиков и оптовых складов; продают на заправочных станциях и облагают тяжелыми налогами.

Это базовый, основной строительный материал мировой экономики. И он не похож на остальные товары.

Нефтегазовая промышленность поставляет необходимые товары по минимально возможной цене с обычной надежностью поставок, при этом обеспечивая чистоту окружающей среды; промышленность обеспечивает надежность поставок даже при том, что от нас требуется иметь дело с огромными политическими рисками.

То, что мы делаем, не всегда оценено по достоинству публикой, и это часть проблемы имиджа нашей индустрии, над которой нам нужно поработать в следующем веке.

Откровенно говоря, сосредоточенность мировой экономики на глобализации и новых рынках – не новость для нефтяной промышленности. Наши – это глобальные компании, инвестирующие за пределы развитой промышленности на рубеже нового столетия. Люди должны осознать, что энергетическая промышленность часто представляет крупнейшие иностранные вложения во многих частях света, и ее интересы, взгляды и опыт должны быть учтены.

Нефть – это единственная крупная индустрия, чье влияние не было столь велико в политической области. Текстиль, электроника, сельское хозяйство – все они часто были более влиятельны. Наши избиратели – это не только нефтяники Луизианы и Техаса, но и программисты Массачусетса, и в особенности сталевары Пенсильвании. Меня поражает, что эта промышленность так сильна в техническом и финансовом отношениях и в тоже время не так успешна или влиятельна в политике, как другие, менее крупные отрасли. Мы должны заработать доверие, чтобы быть услышанными.

Другая забота – это разрушительное непостоянство отрасли. В новом веке нефтяному бизнесу необходимо научиться, как выходить из циклов расцвета и застоя, через которые мы проходили в прошедшем столетии. Возможно, это неизбежная особенность товарного бизнеса, но это разрушительно для процессов планирования и может изгонять из бизнеса меньшие компании, не говоря уже о проблемах для потребителей.

Надежда может быть в том, что суперкомпании могли бы использовать свою финансовую мощь для поддержки постоянных капитальных расходов в течение цикла, или даже инвестировать с обратной цикличностью. Это могло бы помочь сгладить ухабы, и, конечно, финансовое сообщество могло бы сделать свою часть работы, рассмотрев финансовую политику на более долгий срок и не оказывая давления на здоровые компании с тем, чтобы они сокращали расходы в периоды застоя, хотя это и маловероятно. Технологии могли бы помочь выровнять циклы снижением расходов. Ключевым испытанием для компаний в товарном бизнесе является рост, и есть всего два пути наращивать доходы: один – это наращивание объемов, другой – увеличение эффективности. Этими двумя возможностями и определяются стратегии компаний.

Говоря об объемах производства, мы видим агрессивные производственные цели, о которых недавно объявили некоторые компании. Говоря об эффективности производства, мы имеем в виду объявленные большинством фирм планы по снижению расходов на 1999 год и дальше, а также слияния, имеющие целью увеличение экономии при помощи совместной деятельности, масштабирования экономик и сокращения накладных расходов. Точка зрения такова, что в товарном бизнесе побеждает тот, у кого меньше затраты на производство.

В прошлом веке и до самой Второй мировой войны царствовал уголь, и казалось, что он всегда будет главным источником энергии. Он был свергнут с трона нефтью, главным образом как горючее для транспорта, но еще и потому, что нефть меньше загрязняет среду и с ней легче обращаться. Уголь сегодня еще с нами, но нефть явно преобладает. Уступит ли нефть в новом столетии дорогу новым источникам энергии или новым технологиям? Некоторые предсказывают, что природный газ поколеблет позиции нефти, другие утверждают, что новые технологии, топливные элементы, телекоммуникации и другие достижения ослабят нашу зависимость от углеводородов.

Да, конец эры нефти еще не наступил, но изменения уже не за горами, и промышленность должна быть готова приспособиться к новому веку и к изменениям, которые ждут впереди. Это означает, что придется продемонстрировать большую скорость и изворотливость. Как я подчеркивал сегодня, существуют новые области для сотрудничества, новые риски, новая конкуренция, новые роли, новая интеграция и новое сближение с властью. Пересекая порог нового столетия, мы оказываемся в требующей напряжения сил обстановке.

Вы больше не слышите, чтобы наше время называли Космическим Веком, вместо этого его называют Веком Информационным. Заметьте, что его называют Информационным Веком, а не Веком Знаний. Да, я бы хотел закончить свою речь утверждением, что наша промышленность должна быть на передовой, двигаясь в Век Знаний. Это означает технологию, человеческий опыт, наилучшую практику, знание стран, рынков и конкурентов и оценку возможностей. Это будет признаком энергетической промышленности в новом столетии. И я горд быть частью этой индустрии, и я гляжу с оптимизмом в наше будущее в наступающем столетии.

Спасибо

Аплодисменты

Заключительное слово Криса Мурхауза, президента Института Нефти

Леди и джентльмены, я бы хотел в заключение сегодня выразить благодарность Дику Чейни за то, что он пришел сюда и говорил с нами сегодня. Я думаю, это была удивительно вдохновляющая речь. Я выбрал оттуда пару моментов: то, что мы делаем – не всегда по достоинству оценено публикой (я определенно это чувствую время от времени), и мы – это единственная крупная отрасль промышленности, не имеющая политического влияния. Наконец, поскольку это имеет отношение к Институту Нефти, я обратил внимание на замечание о том, что наша промышленность должна быть готова к изменениям, и я добавил бы, что это сказано и о нашем Институте тоже. Итак, спасибо вам большое и еще раз спасибо Дику Чейни.

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

Индекс имен

Абдул Азиз ибн Абдул Рахман (Abdul Aziz, ibn Abdul Rahman) 105

Аденауэр Конрад (Adenauer, Konrad) 126, 127, 128

Алан лорд Баллок (Bullock, Alan Lord) 164

Алленби, сэр Эдмунд (Allenby, Sir Edmund) 57

Аль-Сабах Мубарак (Al-Sabah, Mubarak) 39

Амеронген, Отто Вольф фон (Amerongen, Otto Wolf von) 154

(Anderson, Robert О.) 1и далее, 218

Аното, Габриэль (Hanotaux, Gabriel) 42 и далее

Аньелли, Джанни (Agnelli, Gianni) 153

Армитедж, Ричард (Armitage, Richard) 274

Астром Сверкер (Aastrom, Sverker) 165

Бальфур Артур (Balfour, Arthur) 57 и далее, 68

Бандаранаике Сиримаво (Bandaranaike, Sirimavo) 179, 180, 184

Банди МакДжордж (Bundy, McGeorge) 127, 134, 140, 161, 165, 167

Барух Бернард (Baruch, Bernard) 68

Бевин Эрнст (Bevin, Ernest) 112

Бейкер Джеймс (Baker, James) 217, 234 и далее, 254, 263, 273, 280 и далее, 292, 300, 305, 306, 317, 320 и далее.

Белл Гертруда (Bell Gertrude) 74

Беннет (Bennett, Jack F.) 150, 156, 176,201

Березовский Борис (Berezovsky, Boris) 266, 327

Бернард, Князь цу Липпе (Bernhard, Prince zu Lippe) 153, 154, 166

Бернхэм Форбс (Burnham, Forbes) 184

Бжезинский Збигнев (Brzezinski, Zbigniew) 153, 171, 189, 194, 197, 200, 202, 253, 262, 271, 276, 293, 299, 304, 318, 320, 330, 333, 344, 352, 358, 360

Бивербрук, лорд Уильям (Beaverbrook, Lord William) 97

Бим Авраам (Beame, Abraham) 158

Бирстед Маркус Самуэль, лорд (Bearsted, Marcus Samuel, Lord) 77

Бисмарк Отто фон (Bismark, Otto von) 42

Блэкетт Бэзил (Blackett, Basil) 50

Блэр Тони (Blair, Tony) 290, 296, 306, 322

Блюменталь Майкл (Blumenthal, Michael) 28

Болл Джордж (Ball, George) 127, 142, 153, 188, 194

Боуи, Роберт (Bowie, Robert) 127, 194

Брандт Вилли (Brandt, Willy) 155, 169

Браун Харольд (Brown, Harold) 189

Браун, лорд Мэдингли (Browne, Lord of Madingley) 292, 322

Бриан Аристид (Briand, Aristide) 93

Бруннер Карл (Brunner, Karl) 208

Брэдшоу Торнтон (Bradshaw, Thornton) 164

Буш, Джордж; Герберт Уокер (Bush, George Herbert Walker) 212, 217, 229 и далее, 295, , и далее, 317, 320, 327, 347, 357, 358

Буш, Джордж-младший (Bush, George W.) 273, 274, 279 и далее

Бхутто Зульфикар Али (Bhutto, Zulfikar АН) 162, 185, 186

Бэринг Джордж (граф Кромер) (Baring, George, Earl of Cromer) 188

Бэринг, Александр (Baring, Alexander) 13

Вайнер, Бенджамин (Weiner, Benjamin) 214

Вайцзеккер Рихард фон (Weizsaecker, Richard von) 249

Валленберг Маркус (Wallenberg, Marcus) 153

Валсин-Эстергази граф Фердинанд (Walsin-Esterhazy, Ferdinand Graf) 44

Варбург сэр Зигмунд (Warburg, Sir Siegmund) 142, 148, 151, 153

Вебстер Уильям (Webster, William) 236

Вейцман Хаим (Weizmann, Chaim) 58

Вильгельм II кайзер (Wilhelm II, Kaiser) 36, 38

Вильсон Вудро (Wilson, Woodrow) 52, 66, 72, 74,

Вильсон Гарольд (Wilson, Garold) 146

Вилья Панчо (ilia, Pancho) 75

Витте Сергей (Witte, Sergej) 42, 45, 46, 47

Волкер Пол (Volcker, Paul) 150, 190, 192, 197 и далее, 226, 233

Вулфовиц Пол (Wolfowitz, Paul) 284, 286, 291, 306, 340

Вольпи Джузеппе, граф ди Мизурата (Volpi, Guiseppe Count of Misurata) 93

Вудворд Боб (Woodward, Bob) 286

Вудворд сэр Ллевелин (Woodward, Sir Llewellyn) 31, 32

Вэнс, Сайрус (Vance, Cyrus) 178, 189, 197

Гальтиери Леопольдо (Galtieri, Leopoldo) 212,213

Ганди Индира (Gandhi, Indira) 178,180,184

Гарднер Ричард (Gardner, Richard) 164

Аверел (Harriman, W. Averell) 19,114

Гаррисон Джим (Garrison, Jim) 136, 148

Гаррисон Джордж (Harrison, George) 92, 95

Гаспери Альчиде де (Gasperi, Alcide de) 116

Георг V (George V) 42

Гийом, Гюнтер (Guillaume, Guenther) 159

Паркер (Gilbert, S. Parker) 89

Гильфердинг Рудольф (Hilferding, Rudolf) 89, 96

Гинденбург Пауль фон (Hindenburg, Paul von) 96

Гитлер Адольф (Hitler, Adolf) 91, 97 и далее, 169, 237, 246, 273, 289, 315

Глэспи Эйприл (April Glaspie) 243

Голдуотер Барри (Goldwater, Barry) 137

Голль Шарль де (Gaulle, Charles de) 124 и далее, 135, 136, 144 и далее, 151,240,249,323

Гор Альберт (Эл) (Gore, A1) 277, 279

, лорд Гарлех (Gore, David Ormsby, Lord Harlech) 188

Горацио Герберт Китченер, граф Хартумский (Kitchener, Herbert Lord of Khartoum) 43, 54

Горбачев Михаил (Gorbachev, Mikhail) 236, 244

Грандмейсон Джозеф (Grandmaison, Joseph) 274

Грей Альберт, лорд (Grey, Albert Lord) 60

Грей, сэр Эдвард (Grey, Sir Edward) 41, 42, 47, 51

(Grenfell, С. Е.) 65

Гринхилл, лорд (Greenhill, Lord) 153

Даймлер Готлиб (Daimler, Gottlieb) 34

Даллес Аллен (Dulles, Allen) 98, 114, 115

Даллес Джон Фостер (Dulles, John Foster) 69, 70

д'Арси, Уильям Нокс (Arcy, William Knox d') 34 и далее

Дауэс, Чарлз (Dawes, Charles) 88 и далее, 219, 237

Дебре Мишель (Debre, Michel) 146

Делькасс Теофиль (Delcasse, Theophile) 43, 44

Денхоф Марион графиня (Doenhoff, Marion Countess) 165

Детердинг, сэр Генри (Deterding, Sir Henry) 73 и далее, 81 и далее, 90 и далее, 122

Джексон Брюс (Jackson, Bruce) 284, 325

Дженкинс, сэр Рой (Jenkins, Sir Roy) 165

Джонсон Линдон Бэйнс (Johnson, Lyndon Baines) 134 и далее

Джонсон Чалмерс (Johnson, Chalmers) 259, 276, 358

(George, David Lloyd) 49, 57, 62, 65, 72

Дидерихс, Николас (Diederichs, Nicolaas) 190, 191

Дизраэли Бенджамин (Disraeli, Benjamin) 182

Диллон Дуглас (Dillon, Douglas) 127

Доусон Джеффри (Dawson, Geoffrey) 99

Дрейфус Альфред, полковник (Dreyfus, Col. Alfred) 44

Дукакис, Майкл (Dukakis, Michael) 234

д'Эстен Жискар (Estaing, Giscard d') 192, 193

Ельцин Борис (Yeltsin, Boris) 265, 318, 327, 332, 345

Иванов Игорь (Ivanov, Igor) 289

Иванов Сергей (Ivanov Sergej) 355

Иглбергер Лоренс (Eagleburger, Lawrence) 246

Игнатьев Михаил (Ignatieff, Michael) 299

Извольский Александр (Iswolski, Aleksander P.) 42

Икес Гарольд (Ickes, Harold) 105

Ипсден Лорд Ролл оф (Ipsden, Lord Roll of) 188, 218

Йямани Шейх Яки (Yamani, Sheikh Yaki) 229

Кайфу Тосики (Kaifu, Toshiki) 257

Кан Герман (Kahn, Herman) 135

Канинг Джордж (Canning, George) 182

Карадон лорд, Хью Фут (Lord Caradon, Hugh Foot) 214

Карамессинес Томас (Karamessines, Thomas) 121

Карденас Ласаро (Cardenas, Lazaro) 76

Карзай Хамид (Karzai, Hamid) 288, 289, 305

Карли Гвидо (Carli, Guido) 174, 200

Карранса Венустиано (Carranza, Venustiano) 75

Каррингтон, лорд Рупперт (Rupert Lord Carrington) 218, 238

Картер Джимми (Carter, Jimmy) 153, 171, 187, 189,192 и далее, 200, 207, 235, 320

Каслри, лорд (Castlereagh, Lord) 13, 182, 183

Каттин, Карло Донат (Cattin, Carlo Donat) 162

Каудрей, лорд, Уитмен Пирсон (Lord Cowdray, Weetman Pearson) 75, 76

Кей Джозеф (Kay, Joseph) 15

Кейнс Джон Мейнард (Keynes, John Maynard) 85, 104, 105, 108

Кейси, Уильям (Casey, William) 19, 212

Келли Петра (Kelly, Petra) 167

Кеммерер, Эдвин (Kemmerer, Edwin W.) 71

Кеннеди (Kennedy, John F.) 19, 20, 122, 127, 132 и далее, 141, 149,161,188

Кеннеди Роберт (Kennedy, Robert) 139

Керенский Александр (Kerensky, Aleksandr) 81

Керзон Джордж Натаниэль, лорд (Curzon, George Nathaniel Lord) 35, 53, 74

Kepp, Филип, лорд Лотиан (Kerr, Philip, Lord Lothian) 63, 69, 97, 103

Куртис, Лайонел (Curtis, Lionel) 69

Кизи, Кен (Kesey, Ken) 138

Кинг Александр (King, Alexander) 166

Кинг, доктор Мартин Лютер (King, Dr. Martin Luther) 139

Киндельбергер Чарльз (Kindelberger, Charles) 19

Киссинджер Генри (Kissinger, Henry) 129, 152 и далее, 166, 168 и далее, 175, 183, 186 и далее, 191, 201, 210, 217, 218, 238, 241, 246, 262, 292, 321, 325, 328, 333, 337

Кларк Джек Дж. (Clarke, Jack G.) 165

Клемансо Жорж (Clemenceau, Georges) 52, 57

Клинтон Уильям Дж. (Clinton, William J.) 254, 259, 265, 266, 270, 274, 277, 279, 310, 313, 320, 328, 338, 348

Клэр Майкл (Klare, Michael) 298, 299

Кокс, сэр Перси (Сох, Sir Percy) 39, 74

Колби Уильям (Colby, William) 213, 214

Колкхэм A. (Colqhum, A.) 47

Колон Мишель (Collon, Michel) 301

Коль Гельмут (Kohl, Helmut) 238, 239

Корб Лоуренс Джи. (Korb, Lawrence J.) 247

Кох Ричард (Koch, Richard) 28

Красин Леонид (Krassin, Leonid) 82

Кристол Уильям (Kristol, William) 284, 326

Кристофер Уоррен (Christopher, Warren) 189

Крокет Эндрю (Crockett, Andrew) 260, 276

Крюгер Ивар (Kreuger, Ivar) 96, 97, 101, 122

Кулидж Кэлвин (Coolidge, Calvin) 83, 88

Купер Ричард (Cooper, Richard) 189

Кучински Педро Пабло (Kuczinski, Pedro Pablo) 222, 250

Кэдман, сэр Джон (Cadman, Sir John) 73, 90

Кэллаган Джеймс, лорд Кардиф (Callaghan, James Lord of Cardiff) 205

Ладен Усама бен (Laden, Osama bin) 283, 285, 286, 290, 312, 315, 347

Лалонд, Брис (LaLonde, Brice) 164

Ламбсдорф, граф Отто фон (Lambsdorff, Graf Otto von) 202

Ламонт, Томас y.(Lamont, Thomas W.) 68, 69, 79

Дж. Ди. (Laffan, R. G.D.) 37, 38, 47

Леви Уолтер (Levy, Walter) 114, 169

Лей Кеннет (Lay, Kenneth) 281

(Lenin, V. I.) 54, 74, 81, 265

Либих Юстус (Liebig, Justus) 27, 45

Ливен Анатоль (Lieven, Anatol) 302

Липман Уолтер (Lippmann, Walter) 203, 204

Лири, Тимоти (Leary, Timothy) 138,139

Лист Фридрих (List, Friedrich) 15, 25, 26, 45, 171

Локхарт, сэр Робин Брюс (Lockhart, Sir Robin Bruce) 81

Лоудон Джон (Loudon, John H.) 146, 166, 188

Лоуренс, Т. И. (Lawrence, Т. Е.) 56, 62, 74

Лубберс Рууд (Lubbers, Ruud) 271

Лугар Ричард (Lugar, Richard) 268

Льюис Бернард (Lewis, Bernard) 194

Либби Льюис (Libby, Lewis) 284

Людендорф Эрих (Ludendorff, Erich) 98

Лютер Ханс (Luther, Hans) 95, 96

МакАртур, Дуглас A. (MacArthur, Douglas A.) 136

МакАфи, Джерри (McAfee, Jerry) 165

МакГи, Джордж (McGhee, George С.) 154, 165

Макензен, Август фон (Mackensen, Field Marshall August von) 51

Макиндер Халфорд (Mackinder, Halford J.) 60, 62,260,261, 262, 263, 277, 297, 304, 333, 342, 343, 344, 361

Маккарти, Пол (McCarthy, Paul) 269, 277

Макки, сэр Эдвард Эдгар (Mackay, Sir Edward Edgar) 78

Макклой, Джон Дж. (McCloy, John J.) 109, 129, 165

Маккон, Джон (McCone, John) 121

МакМагон, Генри (McMahon, Henry) 56

МакНамара, Роберт (McNamara, Robert S.) 130, 134, 164

Маллинс, Дэвид (Mullins, David) 267

Малфорд, Дэвид (Mulford, David) 157, 175, 177

Мальтус, (Malthus, Thomas P.) 166-168, 171, 220

Мареска, Джон (Maresca, John) 288

Маркович, Анте (Markovic, Ante) 269

Маркс Карл (Marx, Karl) 203

Марчелло Карлос (Marcello, Carlos) 136

Маршалл Джордж (Marshall, George С.) 106,107,169

Маршан, Жан (Marchand, Jean) 43

Маттеи, Энрико (Mattei, Enrico) 116-124

Маунтбеттен, виконт Бирмы (Mountbatten, Viscount of Burma) 102

Менде, Эрих (Mende, Erich) 127,148

Менделеев, Дмитрий (Mendelejew, Dimitrij) 45

Мердок, Руперт (Murdoch, Rupert) 284, 290

Мерсье, Эрнест (Mercier, Ernest) 73

Милкен, Майк (Milken, Mike) 230

Миллер, Оскар фон (Miller, Oskar von) 26

Миллеран, Александр (Millerand, Alexandre) 72

Милнер, Альфред лорд (Milner, Alfred Lord) 60, 61, 69, 103

Милошевич, Слободан (Milosevic, Slobodan) 270, 273, 289, 319

Мильо, Джанфранко (Miglio, Gianfranco) 248

Миттеран, Франсуа (Mitterrand, Francois) 164, 240

Мичер, Майкл (Meacher, Michael) 292, 306

Миядзава, Киичи (Miyazawa, Kiichi) 254

Мондэйл, Уолтер (Mondale, Walter) 189

Моне, Жан (Monnet, Jean) 127

Морган, Дж. П. (Morgan, J. P.) 51, 63, 65-71, 92-95

Моро, Альдо (Moro, Aldo) 126

Моррисон, Джим (Morrison, Jim) 138

Моссадык, Мохаммед (Mossadegh, Mohammed) 109-115, 118, 186, 194, 253

Муссолини, Бенито (Mussolini, Benito) 87, 93, 116

Мусякодзи, Кинхиде (Mushakosi, Kinhide) 254, 276

Мэдоуз, Деннис (Meadows, Dennis) 166

Мэрфи, Роберт (Murphy, Robert) 98, 169

Накадзима Масаки (Nakajima, Masaki) 201, 202

Наполеон Бонапарт (Napoleon Bonaparte) 11,16

Нго Динь Зьем (Diem, Ngo Dinh) 136

Николай II царь (Nicholas II, Czar) 46, 48

Никсон Ричард (Nixon, Richard) 149 и далее, 217

Нокс Си. Джи. (Knox, C. G.) 39

Нордхог Кристен (Nordhaug, Kristen) 259, 260

Норман Монтегю (Norman, Montagu) 71, 89 и далее, 237

О'Нил Пол (O'Neill, Paul) 283, 305

Ортес Джанмария (Ortes, Giammaria) 167

Оруэлл Джордж (Orwell, George) 285

Папен Генрих фон (Papen, Heinrich von) 99

Пауэл Колин (Powell, Colin) 280, 286, 291, 306, 336

Пэйш, сэр Джордж (Paish, Sir George) 49, 50, 51, 62

Перл Ричард (Perle, Richard) 284, 302, 325

Першинг Джон Дж. (Pershing, John J.) 75

Петерсон Рассел (Peterson, Russell) 165

Пехлеви шах Мухаммад Реза (Pahlevi, Mohammed Reza Shah) 110, 115

Печчеи, Аурелио (Peccei, Aurelio) 166

Пизани Эдгар (Pisani, Edgar) 248

Бун (Pickens, T. Boone) 230

Пико Жорж (Picot, Georges) 53 и далее, 86

Пиль, сэр Роберт (Peel, Sir Robert) 13

Пиночет Аугусто (Pinochet, Augusto) 209

Помпиду Жорж (Pompidou, Georges) 145

Понто Юрген (Ponto, Juergen) 191, 192

Портильо, Хосе Лопес (Portillo, Jose Lopez) 213–218

Престон, Льюис (Preston, Lewis) 205

Примаков, Евгений (Primakov, Jewgenij) 244

Пуанкаре, Раймон (Poincare, Raymond) 42, 86-89

Путин, Владимир (Putin, Vladimir) 288, 292-296, 321, 326-332, 343, 347, 354-356

Райc, Кондолиза (Rice, Condoleezza) 280, 294, 326, 338

Рам, Джагдживан (Ram, Jagjivan) 184

Рамсфелд, Дональд (Rumsfeld, Donald) 280, 284, 286, 290, 314, 322-326, 348,351-354

Расмуссен, (Rasmussen, Hans К.) 222, 250

Рассел, Нед (Russell, Ned) 114

Ратенау, Вальтер (Rathenau, Walther) 80, 83-86, 88, 239

Реган, Дональд (Regan, Donald) 217, 219, 224, 226, 231

Рейган, Рональд (Reagan, Ronald) 208-217, 223, 226-233, 245, 247, 251, 276,309-311,347

Рейли, Сидней (Reilly, Sidney) 35, 36, 81

Ретингер, Джозеф (Retinger, Joseph) 154

Ридли, Николас лорд (Ridley, Nicholas Lord) 238

Рикардо, Дэвид (Ricardo, David) 25, 203

Ристон, Уолтер (Wriston, Walter) 210

Робертсон, Джулиан (Robertson, Julian) 259

Рогатин, Феликс (Rohatyn, Felix) 159

Роудс, Сесил (Rhodes, Cecil) 61, 62, 97, 103

Розенберг, Альфред (Rosenberg, Alfred) 98-100

Рокфеллер, (Rockefeller, John D.) 33, 40, 52, 75-78, 82

Рокфеллер, Дэвид (Rockefeller, David) 153-4, 170, 188, 197, 202, 276

Рокфеллер, Лоуренс (Rockefeller, Laurance) 167

Ростоу, Уолт (Rostow, Walt W.) 19

Ротшильд, Уолтер лорд (Rothschild, Walter Lord) 12, 44, 57-62

Ротшильд, Эдмон де (Rothschild, Edmond de) 152

Рубин, Роберт (Rubin, Robert) 260, 280, 310-311

Руза, Роберт (Roosa, Robert) 19

Рузвельт, Арчибальд (Roosevelt, Archibald) 82

Рузвельт, Теодор (Roosevelt, Theodore) 82

Рузвельт, (Roosevelt, Franklin D.) 104, 110, 114, 132, 234

Рупрехт Баварский (Rupert von Bayern) 98

Рюэфф, Жак (Rueff, Jacques) 124, 148, 151

Саакашвили, Михаил (Saakashvili, Mikhail) 319, 322, 341

Савинков, Борис (Savinkow, Boris) 81

Сейд, Эдвард Вади (Said, Edward) 304 •

Сайкc, сэр Марк (Sykes, Sir Mark) 53 и далее, 86

Саймон, (Simon, William E.) 158

Сакс, Джеффри (Sachs, Jeffrey) 263, 265

Саммерс Лоуренс (Summers, Lawrence) 254, 265, 276

Сесил Роберт, лорд (Cecil, Robert Lord) 69, 184

Симмонс, Мэтью (Simmons, Matthew) 281

Синклер Гарри (Sinclair, Harry) 82, 83

Скоукрофт Брент (Scowcroft, Brent) 246, 321, 358

Слейтер Джозеф (Slater, Joseph) 165

Смит Адам (Smith, Adam) 13, 15, 21, 25, 178, 203

Пешайн (Smith, E. Peshine) 14, 15, 23

Смит Роберт (Smit, Robert) 191

Смит Трумэн (Smith, Truman) 98, 99, 101

Смэтс, Ян (Smuts, Jan) 61

Сорос Джордж (Soros, George) 255, 259, 268, 328

Соэмс Кристофер (Soames, Christopher) 147

Спенсер Абрахам (Abraham Spencer) 298

Сталин Иосиф (Stalin, Josef) 74, 104, ПО, 296, 319, 343

Стетиниус, Эдвард P. (Stettinius, E. R.) 66

Стирлинг, сэр Дэвид (Stirling, Sir David) 97

Стога Алан (Stoga, Alan) 241, 242

Страткона, лорд (Strathcona, Lord) 36

Стрингер Бональдо (Stringher, Bonaldo) 94

Стронг Морис (Strong, Maurice) 165

Стронг, Бенджамин (Strong, Benjamin) 66, 67, 71, 93

Танака, Какуэй (Tanaka, Kakuei) 164

(Tiarks, F. C.) 99

Тигл, Уолтер (Teagle, Walter) 90

Тирпиц, Альфред фон, адмирал (Tirpitz, Admiral Alfred von) 31

Тито Иозиф Броз (Tito, Josef Broz) 268

Тодд Эммануэль (Todd, Emmanuel) 306

Тойнби Арнольд Дж. (Toynbee, Arnold J.) 60, 69

Томпсон Уильям Бойс (Thompson, William Boyce) 82

Торнбург Ричард (Thornburgh, Richard) 235

Трумэн Гарри (Truman, Harry S.) 104, 127

Тьюк, сэр Энтони (Tuke, Sir Anthony) 188

Тэтчер Маргарет (Thatcher, Margaret) 205 и далее, 233, 237, 240, 244, 247, 249

(White, Harry Dexter) 104, 108

Уилле, Фредерик (Wills, Frederick) 180 и далее,

Уитлам, Гоф (Whitlam, Gough) 164

Уоллес, Генри (Wallace, Henry) 104

Уолтере, сэр Алан (Walters, Sir Alan) 208

Уорд Барбара, леди Джексон (Ward, Barbara, Lady Jackson) 165, 167

Уорсторн Перегрин (Worsethorne, Peregrine) 237, 238

Дж. (Wells, Н. G.) 47, 60, 199

Уэрта, Викториано (Huerta, Victoriano) 75

Фахд, Абдул Азиз ибн (Fahd, Abdul Aziz ibn) 229, 246

Фейсал Хусейн бин (Feisal, Husain bin) 74

Фигэйреду, Жуау Батиста (Figueiredo, Joano Baptista) 216

Фишер, адмирал «Джек» (Fisher, Admiral 'Jack') 33-34, 40, 41, 162

Фолл Альберт (Fall, Albert) 82, 83

Фонда Джейн (Fonda, Jane) 200

Форд Генри (Ford, Henry) 130

Форд Джеральд (Ford, Gerald) 168,176

Форрестер Джей (Forrester, Jay) 166

Форстер Джон (Vorster, John) 190

Фоурэйкер, Джо (Foweraker, Joe) 224

Фош, Фердинанд (Foch, Ferdinand) 52

Франклин Бенджамин (Franklin, Benjamin) 167

Франц Фердинанд эрцгерцог (Franz Ferdinand, Archduke) 47, 48

Фридман Ирвин (Friedman, Irving) 219

Фридман Мильтон (Friedman, Milton) 130, 208, 209, 217, 264

Фриман Дэвид (Freeman, David S.) 161

Фэриш Уильям (Farish, William) 275

Хавенштайн Рудольф (Havenstein, Rudolf) 89

Хайнеман Густав (Heinemann, Gustav) 159

Хак, Зия уль (Haq, Zia ul) 186

Хаксли Олдос (Huxley, Aldous) 138

Халилзад Залмай (Khalilzad, Zalmay) 287, 325

Хамбро, сэр Чарлз Джоселин (Hambro, Sir Charles Jocelyn) 18, 152

Хамфри Хьюберт (Humphrey, Hubert) 167

Хантингтон Самуэль (Huntington, Samuel) 200

Зедгвик, 'Путци' (Hanfstaengl, Ernst F. S. 'Putzi') 98

Хардинг Уоррен (Harding, Warren G.) 82, 83

Хейг Александр (Haig, Alexander) 214

Хелмс, Джесси (Helms, Jesse) 247

Хельферих Карл (Helfferich, Karl) 37, 42, 47, 89

Хендерсон Лой (Henderson, Loy) 115

Херрхаузен, Альфред (Herrhausen, Alfred) 239

Херст Уильям Рэндольф (Hearst, William Randolph) 245

Ховард Майкл (Howard, Michael) 184

Ходорковский Михаил (Khodorkovsky, Mikhail) 266, 297, 298, 326, 327, 329, 340

Хомейни, аятолла (Khomeini, Ayatollah) 194, 195, 196, 200, 202, 214, 241 Хонекер Эрик (Honecker, Erich) 236

Хоу сэр Джеффри (Howe, Sir Geoffrey) 205

Хусейн ибн Али (Husain, ibn Ali) 55, 56, 74

Хусейн Саддам (Hussein, Saddam) 213, 241, 242, 243, 244, 246, 250, 283, 285, 289, 290, 292, 315, 316, 318

Хьюз Чарьз Эванс (Hughes, Charles Evans) 88

Хайден, Том (Hayden, Tom) 140

Хэйл Дэвид (Hale, David) 238, 239, 250, 276

Чейни Ричард (Cheney, Richard) 246, 257, 274, 280 и далее, 298, 302, 305, 306, 311, 312, 317, 321, 327, 348, 349, 353, 354, 358, 360

Чекко Марчелло ди (Сессо, Marcello de) 124, 142, 148

Чемберлен Невилл (Chamberlain, Neville) 97

Черчилль Уинстон (Churchill, Winston) 40, 41, 61, 73, 74, 81, 104, 105, 110, 114, 163

Чичерин Георгий (Chicherin, Georgi) 80, 83

Чубайс Толик (Chubais, Anatoly) 265, 266, 277, 322

Шахт, Ялмар (Schacht, Hjalmar) 89 и далее, 237

Норман (Schwarzkopf, M. Norman) 110, 115

Шаклей, Теодор (Shackley, Theodore) 238

Ширак Жак (Chirac, Jacques) 304, 356

Шлезингер Артур (Schlesinger, Arthur) 136

Шлезингер Джеймс P. (Schlesinger, James R.) 196

Шлейер Ханс-Мартин (Schleyer, Hanns-Martin) 192

Шлейхер Курт фон (Schleicher, Kurt von) 100

Шмидт Гельмут (Schmidt, Helmut) 159,162,167,183,185,192, 193,197, 325

Шредер Курт фон (Schroeder, Kurt von) 99, 100

Штреземанн, Густав (Stresemann, Gustav) 88, 89

Штром Хольгер (Strohm, Holger) 164

Шульц Джордж (Shultz, George) 150, 158, 217, 218, 325

Эванс Дон (Evans, Don) 280

Эдуард VII (герцог Виндзор) Edward VII (Duke of Windsor) 97

Эйзенхауэр (Eisenhower, Dwight D.) 107, 115, 125, 130, 133, 162,253

Эйкинс Джеймс (Akins, James) 245, 246

Эндерс Томас (Enders, Thomas) 213

Эрлихман Джон (Ehrlichmann, John) 158

Эррио Эдуард (Herriot, Edouard) 89

Эрсог Хесус Сильва (Herzog, Jesus Silva) 215

Эрхард Людвиг (Erhard, Ludwig) 127

Этли Климент (Atlee, Clement) 102

Янг Оуэн (Young, Owen D.) 89

Санкт-Петербург 2008

Энгдаль войны. Англо-американская нефтяная политика и Новый Мировой Порядок. СПб., 20с.

ISBN -477-7

Книга призвана помочь российским читателям расширить понимание зачастую запутанной современной политики Вашингтона. Анализу текущих событий вокруг Ирака и Афганистана и недавней волны «цветных революций» вокруг России предшествует оценка геополитического и исторического контекста этих событий. Автор тщательно прослеживает роль нефти как столпа англо-американской власти в прошлом столетии и показывает, что важна не нефть сама по себе, а дающий реальную политическую власть контроль над ней. Холодная война прошлого столетия стала для этого наилучшим средством, поскольку страх перед советской угрозой успешно изолировал Россию и укреплял доминирование Британии и США за счет обладания ресурсами. Другим средством стала финансовая политика, направленная на предотвращение экономического роста возможных конкурентов.

Авторизованный перевод с английского под эгидой проекта «Война и мир».

Фотография американского солдата в Ираке на обложке книги взята с официального веб-сайта Министерства обороны США (www. defendamerica. mil)

© , 2008

© Проект «Война и мир», перевод, 2008

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26