На правах рукописи

КИСЕЛЕВА МАРГАРИТА ПЕТРОВНА

ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ КАК ПРОБЛЕМА ОТЕЧЕСТВЕННОЙ КОГНИТИВИСТИКИ.

09.00.13 - религиоведение, философская антропология, философия культуры

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата философских наук

Ростов-на-Дону

2009

 

Работа выполнена в ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» на кафедре исторической культурологии факультета философии и культурологии.

Научный руководитель: доктор философских наук, профессор

.

Официальные оппоненты: Заслуженный деятель науки РФ,

доктор философских наук, профессор

доктор философских наук, профессор

Ведущая организация: Ростовский филиал ГОУ ВПО «Российская Таможенная академия».

Защита состоится «18» марта 2009 года в 15.00 на заседании диссертационного совета Д 2по философским наукам при Южном Федеральном Университетете г. Ростов–на–Дону, , конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в Зональной научной библиотеке Южного Федерального Университета (г. Ростов – на – Дону, ).

Автореферат разослан «16» февраля 2009 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы исследования. Деятельность сознания - одна из вечных и непреходящих исследовательских проблем, постоянно находящаяся в фокусе пристального внимания как естественных, так и гуманитарных наук. Сознание представляет собой один из самых сложных феноменов для изучения, поскольку единственным «инструментом» для его изучения является оно само, т. е. само сознание, формирование, становление, развитие и исследование которого происходит в единственно возможных условиях существования - в языковой среде вербального общения как продукта определенного уровня развития культуры. Поэтому язык - это тот ключ к решению проблемы, который поможет открыть дверь в сферу неизведанных тайн сознания.

На современном этапе развития науки впервые появилась уникальная возможность обобщить и осмыслить результаты исследований в самых разных областях науки в рамках когнитивных исследований для разработки теоретических основ, формирующих понятие о природе языкового сознания как некоем едином созидательном конструкте и раскрывающих содержательную сущность этого феномена как продукта языковой и мыслительной деятельности. Исследование в когнитивном ракурсе позволяет понять те процессы, которые лежат в основе общественного сознания и те закономерности, которые определяют развитие сознания отдельной личности.

Интеграции когнитивных подходов в междисциплинарной области знания предшествовали научные разработки с когнитивной методологией в области языка и психологии. Эти разработки с полным правом можно назвать «когнитивистикой» как она формировалась на раннем этапе своего развития.

Сразу подчеркнем, что для отечественного языкознания и психологии когнитивная направленность играла исключительно важную роль. Однако эта направленность осталась недостаточно категоризована как в отечественной эпистемологии, так и в теории и философии культуры.

Изучение процесса становления когнитивной парадигмы и ее значение в философии культуры заслуживает особого внимания, т. к. самым важным принципом в изложении разных подходов к культуре является принцип целостности. В исследованиях проблемы языкового сознания с позиций философии культуры именно когнитивный подход обеспечивает целостность в изучении этого феномена как продукта культурного развития общества. Актуальность когнитивного исследования языкового сознания, обусловлена также необходимостью межкультурного общения и интеграцией культур, заставляющей сфокусировать внимание на той роли, которую играет язык. Язык приобретает в сложившейся ситуации конкретное жизненно важное содержание потому, что вместе с внедрением языковых шаблонов в сознание проникают мировоззренческие установки. Поэтому необходимо переосмыслить роль языка и его статуса по отношению к сознанию, самосознанию, мышлению и т. д., определить первоосновы индивидуально-личностных смыслов бытия и деятельности, и выявить необходимые парадигмы, исторически адекватно влияющие на формирование культурной личности с большой буквы

Особое место данная проблематика занимает в философии культуры, потому что отечественной наукой накоплен большой опыт в исследовании этой проблемы с позиции целостности психофизиологических процессов, лежащих в основе деятельности сознания, речемыслительной и языкотворческой деятельности, объясняющей функционирование языка и сознания как неразделимого единства и основы сознательной деятельности. В этой связи, в первую очередь, необходимо назвать исследования , , . Обращение к накопленному опыту отечественной науки представляется своевременным, прежде всего, потому, что он недостаточно исследован и содержит много ценной информации. Опыт, накопленный отечественными исследователями, представляет большой научный интерес в связи с нахлынувшим потоком зарубежных исследований, часто претендующих на первенство в постановке и исследовании проблем, которые задолго до этого годами разрабатывались Российскими учеными. Российскую научно-исследовательскую школу выгодно отличает от зарубежной наличие серьезной теоретико-методологической базы, имеющей многолетние традиции. В изучении отечественного наследия нуждается учебная, воспитательная, пропагандистская деятельность, заинтересованная в актуализации мировоззренческих, ценностных и методологических ориентаций в обществе, ищущая путей обогащения личностных позиций общечеловеческими ценностями, находящимися в центре внимания отечественной науки.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Степень научной разработанности проблемы. Основы отечественной когнитивной парадигмы были сформированы задолго до зарубежных когнитивных исследований языка и сознания. Среди первых отечественных работ необходимо назвать «Мысль и язык» . На формирование философской концепции большое влияние оказала «гумбольдтовская философия языка». В. фон Гумбольдт первым ввел термин «языковое сознание», но, к сожалению, нигде не дал четкого определения этому термину.

Однако до конца ХХ века «языковое сознание» в отечественной лингвистике рассматривалось исключительно как объект лингвистических исследований. В настоящее время лингвисты оставили в стороне призыв Ф. де Соссюра заниматься исключительно языковыми явлениями и обратили внимание на то, что раньше называлось экстралингвистическими факторами. Экстралингвистические факторы, к которым следует отнести особенности культурно-исторического развития и познавательных процессов, были включены в сферу изучения языка. Появились работы , , исследующие национально-культурное своеобразие языкового сознания, а так же коллективный труд ростовских исследователей И. М, Сушкова, , посвященный теме языкового сознания и культуре. Связь познавательных процессов с процессом языковой категоризации прослеживает . Процесс категоризации он рассматривает как ведущую функцию человеческого сознания, в подтверждение своих выводов ссылается на , указывавшего на способность основной единицы языка слова к обобщению.

Когнитивный метод , в основе которого лежит принцип целостности и многосторонности исследования таких сложных феноменов, каковыми являются культура, сознание, мышление, язык, речь, по мнению , заложил основы когнитологии как междисциплинарной науки. Анализу его концепции посвящены работы В. В Виноградова, , Ф. М Березина, , Т. Райнова, М. Г., Ярошевского и других авторов, в которых анализируется концепция потебнианства, особое внимание уделяется выявлению психологической сущности «внутренней формы слова», характеру соотношения язык - мышление - сознание.

Философские истоки лингвистической концепции рассматриваются Ф. Филиным, , который особое внимание уделяет анализу психологическиого аспекта в концепции .

К сожалению, творчество и особенно концепция о мышлении, языке и сознании остается до настоящего времени недостаточно изученной. Наименее изученной остается проблема преемственности в разработке когнитивистской проблематики, более глубоко изучена психологическая проблематика вопросов сознания и мышления в творчестве , которую исследовали , , и др. Вместе с тем необходимо отметить, что недостаточно внимания уделяется рассмотрению роли языка в формировании сознания в концепции . Проблема культурно-исторического подхода исследована в работах , , . Многие отечественные психологи, среди которых , , и другие отмечают, что одним из первых понял суть речевых реакций, в основе которых заложены не физические стимулы, а слова, обладающие социально заданным культурой смыслом. Большое внимание работам уделено С. Д, Кацнельсоном, глубоко осмыслившим проблемы языковых категорий в их отношении к мыслительным категориям. Широту общетеоретической проблематики в трудах отмечают , , и др.[1]

К большому сожалению творчество не получило достаточного освещения и остается мало изученным.

Теоретико-методологические основы исследования.

Диссертационное исследование опирается на ряд теорий, базирующихся на методологическом принципе функционирования языка и сознания как неразделимого единства и основы человеческой деятельности. Среди них следует назвать теорию символических форм Э. Кассирера, согласно которой культура представляет собой специфически человеческий способ приспособления к окружающей среде, а именно создание особой символической вселенной. Бытие человека, согласно Э. Кассиреру может протекать только в символических формах, к которым он относит язык, искусство, миф, религию, науку и т. д.

Большое значение в теоретико-методологическом обеспечении работы имеет культурологическая концепция , в которой культура предстает как «внегенетический механизм наследования социального опыта».[2] Культура – это антиэнтропийный механизм, созданный человеком для «борьбы» с хаосом. Одна из основных функций культуры – структурирование мира через наделение его смыслом, т. е. превращение информации в знание. Это структурирование осуществляется с помощью знаковых систем разного уровня, в том числе с помощью естественного языка. Понимание культуры как семиосферы - сложного, иерархически организованного, динамического, гетерогенного семиотического пространства – позволяет выявить способы взаимодействия когнитивных и языковых процессов в контексте культуры.

Базовым методологическим основанием развития концепции «языкового сознания» в рамках философии культуры является когнитивная теория культуры . Согласно данной теории, культуру можно рассматривать как особый когнитивный строй, определяющий целостность и единство индивидуального и коллективного опыта, включающего специфику деятельности, культурно-психологических установок и языка.

К теоретико-методологическим основам диссертационного исследования следует также отнести ряд теорий, предложенных в рамках отечественной когнитивной лингвистики, в частности, методологию лингво-когнитивных исследований , теорию языковой категоризации и др.

Объектом исследования выступает языковое сознание как феномен культуры, рассматриваемый под когнитивным углом зрения.

Предметом исследования являются теории конституирования когнитивных функций в языковом сознании в трудах отечественных авторов XX века (, , С.Д. Кацнельсон) и их реализация в обучающем процессе.

Цели и задачи исследования.

Цель диссертационного исследования – раскрыть когнитивные концепции языкового сознания в отечественной философии культуры и их значение при процессе обучения иностранному языку.

Реализация цели предполагает последовательное решение следующих задач:

- сопоставительный анализ отечественной школы когнитивных исследований языка и сознания и зарубежной когнитивистики;

- изучение «языкового сознания» как социокультурного явления в единстве проявления его универсальных черт и социально-культурных особенностей;

- анализ истоков зарождения отечественной когнитивистики в исследованиях ;

- определение основных принципов когнитивного исследования языка и сознания в концепции ;

- исследование лингвистической концепции ;

- выделение общих закономерностей формирования «языкового сознания» личности в соответствии с этапами ее социально-культурного развития;

- выявление некоторых национально - культурных особенностей «языкового сознания» как «смысловой матрицы», влияющей на национально - культурное восприятие и пронизывающей весь пласт языкового сознания от социально-культурного до лексико-грамматического.

- сравнение культурных смыслов «языкового сознания», для описания семантических планов русского и английского языков.

Научная новизна исследования заключается в следующих положениях:

- в рамках исследования обосновываются приоритеты отечественной науки в создании когнитивного направления в изучении проблем, связанных с языком, мышлением, сознанием;

- термин «языковое сознание» определяется не как языковая компетентность, а как сложносоставной термин, обозначающий не только языковые феномены, но процесс мыслительной деятельности и его продукт - сознание;

- «языковое сознание» представлено как социально-культурный результат формируемого языковыми средствами осознанного мышления, в котором язык и мышление предстают как целостный феномен, оба компонента которого взаимосвязаны и не существуют раздельно;

- становление «языкового сознания» исследуется с точки зрения влияния языка на процесс формирования мышления и создания механизмов социокультурного осмысления когнитивных процессов;

- выявлены стадии развития осмысленного мышления в процессе формирования «языкового сознания» на родном языке на основе концепции об онтогенезе сознания;

- обучение иностранному языку рассматривается в системе необходимых составляющих для формирования языкового сознания с позиции когнитивистики.

Положения, выносимые на защиту.

1.  Российская когнитивная наука складывалась на доинституциональном этапе (мировое сообщество еще не располагало Центрами когнитивной науки при ведущих университетах мира, не существовало специализированных журналов по когнитивным исследованиям), однако российскую научно-исследовательскую школу изучения языкового сознания всегда отличало наличие серьезной теоретико-методологической базы, имеющей многолетние традиции. Отечественная когнитивная наука признавала язык «структурным узлом» разветвленной системы сознания и утверждала, что без опоры на языковые когнитивные средства никакие виды человеческой деятельности не могут осуществляться или входить в горизонт культуры. Особая роль в разработке основ методологического подхода к изучению явлений сознания, известного в настоящее время как когнитология, принадлежит таким отечественным исследователям, как , , .

2.  Лингвистическая теория , базирующаяся на идеи о том, что именно слово способствует формированию сознания, задает теоретико-методологические основания для развития когнитивной теории языкового сознания. Исследования славянской мифологии и произведений народного творчества показывают, где и как закладываются онтологические и гносеологические корни и истоки национальной самобытности языка. Именно слово способствует отделению субъекта от окружающей среды и формированию способности к рефлексии. [3]

3.  Идеи стали базовой теорией для развития отечественной школы когнитологии. В культурно-исторической теории психики показал невозможность осуществления мыслительных осознанных процессов вне сферы вербального формирования мысли. Именно языку принадлежит конституирующая роль в онтогенетическом формировании мышления по схеме: от мотива через мысль к внутренней речи и от внутренней речи к мысли или внешней речи.[4] Языковое сознание предстает в его концепции как сложная многоуровневая структура, формирующаяся при взаимодействии культурно-социальных и психофизиологических компонентов. Переход от эгоцентрической к внутренней речи – это важнейший этап в становлении когнитивных способностей ребенка. Генетическим основанием развитой когнитивности выступает внутренняя речь, которая развивается путем функционального и структурного обособления от внешней речи. Особенностью внутренней речи является ее совершенно особый синтаксис, в котором преобладает предикативность.

4.  Лингвистическая концепция , направленная на анализ и теоретическое осмысление процессов филогенеза языкового сознания, критически пересматривает онтогенетическую теорию . Согласно филогенетическому подходу, фактор объективности и упорядоченности мышления предполагает наличие определенного лингвистического обеспечения вербальных значений и знаний о мире и окружении, которых на синкретической (ранней стадии онтогенеза) не было и быть не могло. Подчеркивая связь языка с мыслительной деятельностью, указывал на трудность проведения грани между языком и мышлением, так как на базе языка осуществляются мыслительные процессы, протекающие в языковых формах. Особого внимания в когнитивной теории языка заслуживает анализ категорий как форм «стратиграфии мира» с выделением «сущностей разных порядков» в познаваемой действительности.[5]

5.  Язык является организующим фактором мыслительной речевой деятельности личности, формирующим интеллект и выражающим накопленные знания и опыт и осуществляющим систематизацию, в соответствии с уровнем развития и культуры этой личности. Организующая деятельность языка проявляется в способности анализировать и синтезировать, структурировать и именовать. В условиях, когда отсутствует социокультурная языковая среда, вряд ли можно говорить о формировании языкового сознания. Сформированное языковое сознание на родном языке служит основой для восприятия новых смыслов и контекстов картины мира изучаемого языка. Видение окружающего мира меняется с включением в его контекст новых смыслов, разрушающих привычную в рамках родного языка картину мира. Происходят качественные изменения в языковом сознании. Изменения в сознании предполагают разрушение стереотипов мышления моноцентрического сознания и формирование толерантного отношения к особенностям национальной картины мира, свойственным народу, говорящему на изучаемом языке. Как член общества индивид в процессе социализации усваивает некоторые ментальные осознаваемые и неосознаваемые установки. В этом смысле родной язык - это единственно возможная форма существования осознаваемого, т. е. сознания. Вместе с родным языком усваивается характерная для этого языка «смысловая матрица», которая «накладывается» индивидом на окружающую действительность.

6.  Национально-культурное своеобразие «языкового сознания» как особого типа мышления имеет свою национальную специфику в обучении иностранному языку и преподавании этой дисциплины. Следует признать, что «языковое сознание» влияет на национально-культурное восприятие и пронизывает весь пласт языковых приобретений от лексико-грамматического до социально-культурного уровней. В связи с рассмотрением национально-культурной специфики языкового сознания диссертантка в порядке гипотезы выдвигает предположение, что с обширной территорией России исторически оказалась связана свобода в пространственном употреблении порядка слов в грамматическом построении предложений.

Научно-теоретическая и практическая значимость работы.

В диссертации, в ходе изучения развития когнитивных теорий языка в отечественной философии культуры, доказана необходимость признания языковой сущности сознания как надиндивидуальной основы мыслеречевой деятельности, формирующей интеллектуальную сферу сознания. Обоснована необходимость включения нового понимания категории "языкового сознания" как некой целостности, объединяющей в деятельности сознания языковую и интеллектуальную сферу. Результаты исследования могут быть использованы при дальнейшей разработке сложившейся лингвокультурологической парадигмы при обучении иностранному языку. А так же при разработке основных гуманитарных курсов по философии культуры, специализированных курсов, при решении соответствующих конкретных практических проблем обучения и научно-исследовательских проблем.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в 15 публикациях, в том числе в сборнике научных статей, межвузовском сборнике научных статей, в научно-образовательном журнале ВАК "Гуманитарные и социально-экономические науки" № 7, 2006 г., и выносились на обсуждение на трех межвузовских, трех научных и научно-методических конференциях, пяти Международных конференциях в Ростове, Саранске, Москве.

Объем и структура диссертации определяются предметом исследования. Диссертация структурно расчленяется на введение три главы 9 параграфов, заключение. Диссертация изложена на 166 страницах текста, перечень литературы составляет 295 наименований

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертационного исследования, показывается степень ее научной разработанности, определяются цель, задачи и теоретико-методологические основы исследования, излагаются основные ее положения, выносимые на защиту, характеризуется научная новизна и практическая значимость диссертационного исследования.

В первой главе диссертации «Когнитивный подход к исследованию языкового сознания» раскрываются парадигмальные основы когнитивного подхода, на базе которого осуществляется исследование.

В параграфе I.1. «Формирование когнитивной парадигмы» раскрывается содержание термина «когнитивная парадигма», предлагается его компонентный анализ и прослеживается история возникновения. Введение термина «когнитивизм» приписывают Дж. Миллеру и Дж. Брунеру, но история зарождения когнитивизма как междисциплинарного подхода уходит в далекое прошлое. Античные мыслители, а так же целые направления в философии, психологии сознания, в языкознании, известные как аналитическая философия, гештальтпсихология, младограмматизм, феноменология, структурализм, генетическая эпистемология и др., создали базовые предпосылки для формирования классической когнитивной парадигмы. Продолжателями великих идей можно назвать отечественных ученых, среди которых одно из первых мест принадлежит , заложившему основы когнитологии как междисциплинарной науки. Научное обоснование, подтверждение и развитие, отдельные положения его концепции получили в трудах и его учеников. Российской школой в лице , , и др. были выработаны технологии и методики когнитивных исследований, во многом опередившие и предвосхитившие появление зарубежных аналогов. Термин «когнитивная парадигма» в ее «классическом рассмотрении» означает, что проблемы, стоящие перед наукой, такие как процессы восприятия, познания и понимания действительности, представление знаний, их хранение, обработка, интерпретация и производство решаются с помощью междисциплинарного подхода, позволяющего осмыслить проблемы в ракурсе ключевых философских традиций. При этом в центре внимания всегда стоят вопросы понимания естественного языка и естественных процессов мышления.

В параграфе I.2. «Проблема языка и сознания в зарубежных когнитивных теориях» проработаны и типологизированы различные когнитивные подходы и направления зарубежных исследований. Можно выделить более 56 наименований, вот лишь некоторые из них: «физикализм» (physicalism) - A. Beckermann, D. Hodgson, D. Papineau, J. A. Wheeler; «репрезентативизм» (representationism) - M. Devitt, S. Leeds, W. Lycan, G. Rey, K. Sterelny; «когнитивизм» (cognitivism) - W. Bechtel, N. Block, A. A. Goldman, Z. Pylyshyn, C. P. Sobel, P. Thagard и др.; «бихевиоризм» (behaviorism) - N. Block, F. Dretske, R. Pucetti и др.; «функционализм» (funktionalism) - G. Harman, N. Block и др.; «феноменизм» (phenomenisim) - G. Evans, B. Loar, D. Raffman, S. Shoemaker и др.; «коннекционизм» (connectionism) - M. Aydede, W. Bechtel, R. Cummins, P. Smolensky и др.; «элиминативизм» (eliminativism) P. M. Churchland, S. Stich, возможно, D. C. Dennett, потому что сам он утверждает, что он «умеренный реалист» («moderate realist»); F. Dretske и др.; «нейробиологизм» (neurobiologism); «нейропсихологизм» (neuropsychologism), «нейрофилософизм» (neurophilosophism) - Crick, S. Hurley, A. Koch, W. S.McCulloch, T. Shallice и др. Такое обилие различных течений и представлений о сознании обусловлено своеобразным пониманием природы сознания и роли языка в его становлении и формировании.

Анализ когнитивных исследований за рубежом позволяет выявить наиболее характерные черты, к которым относятся: схематизм и технократизм рассуждений первых зарубежных когнитивных психологов. Когнитивное направление в зарубежной науке связано с появлением вычислительной техники и первых вычислительных машин. Новые возможности компьютерной техники заставили зарубежных исследователей и, прежде всего, психологов, по новому, через призму компьютерной метафоры, (в которой деятельность мозга - устройство по переработке и хранению информации) взглянуть на восприятие, память, представление знаний, их хранение, обработку и интерпретацию. В «общем корпусе знаний» проблема языкового сознания остается недостаточно изученной. Возобновляющиеся попытки переформулировать проблему таким образом, чтобы оторвать сознание от бытия и если не решить, так обойти возникающие противоречия, привели к возникновению целого ряда течений, которые своей многочисленностью как нельзя лучше доказывают «индивидуалистические» тенденции англоязычной культуры.

В параграфе I.3. «Языковое сознание как феномен культуры» раскрывается роль языка как особой формы культуры. Язык занимает совершенно особое место в сравнении с другими формами культуры, так как он находится в культурной сфере как ее неотъемлемая составляющая. Благодаря знаковой природе, язык занимает позицию всеобщего опосредования, соединяя различные формы культурного пространства человечества. Язык - достижение определенного уровня культуры развития общества, он представляет собой универсальное и совершенное средство экспликации и закрепления накопленного социального опыта и знаний об окружающем мире в языковых единицах на уровне слова, высказываний в форме речи (внешней и внутренней), а также в виде текстов, дискурсов и т. д.

Язык, проявляясь на всех уровнях и во всех состояниях жизни и деятельности человека как некая знаково-символическая тотальность человеческого бытия, может осмысливаться в качестве некой интегральной категории, выражающей информацию о неком общем качестве, объединяющим собой все уровни и состояния бытия общественного человека. Язык должен быть понят как определенная качественная характеристика человеческого существования, носящая атрибутивный характер по отношению к любому обществу, независимо от уровня и степени его развития. Процесс понимания и усвоения содержания, заключенного в языковых формах и средствах выражения, предполагает наличие не только языковой компетенции, но и деятельности сознания и самосознания для осуществления процессов осмысления, анализа, оценки и «переработки» в новые личностно значимые смыслы уже сложившихся вербальных значений.

Язык и образ мышления взаимосвязаны. В процессе общения с окружающим миром носитель языка воспринимает мир, соотнося его, с концептами, существующими именно в данном языке и данной культуре, выражая эти концепты при помощи имеющихся в его распоряжении лексических и других языковых средств. Язык и сознание выступают в роли неразложимого на части и компоненты единства формы и закрепленного за ней содержания, знаков языка.

Сознание принадлежит субъекту, человеку, поэтому содержанием сознания, содержанием мыслей человека является мир, те или иные его стороны, связи, законы, вербализованные с помощью имеющихся в его распоряжении языковых средств. Эти языковые средства помогают закодировать, запомнить, обработать и разместить в сознании всю полученную информацию. Индивидуальный набор языковых средств формирует субъективно-семантическое пространство личности. Субъективно-семантическое пространство личности определяется личностными конструктами и субъективными категориями, при помощи которых происходит процесс восприятия мира. Диапазон личностных конструктов субъекта определяет степень когнитивной многоплановости и многосложности. Чем шире диапазон, тем выше уровень когнитивной сложность и многогранней восприятие действительности.

Сознание - сложный социокультурный феномен, его возникновение - результат длительного развития человеческого общества, завершившегося созданием языка как ненаследственной памяти человечества. Языковое сознание - это не только языковая компетенция, позволяющая концептуализировать окружающий мир в языковых категориях, но и умение выражать определенную мысль, чувство, идею, для формирования которых необходимы знания, опыт, определенный интеллектуальный уровень и уровень социально-культурного развития, а также природный ум как проявление наследственного умения мыслить.

В главе II. «Языковое сознание как проблема отечественных когнитивных культурологических теорий XX века» прослеживается становление когнитивного подхода в отечественной науке и доказывается научный приоритет российских исследователей.

В параграфе 2.1. «Когнитивный анализ языка в концепции » представлена концепция о взаимоотношении мысли и языка с позиции когнитивного рассмотрения роли языка в процессе формирования мысли. Наиболее важными для целей исследования стали следующие положения: производность мысли от слова, первоначальность слова, предшествование языка всякой другой рефлексируемой деятельности, главное назначении слова в развитии мыслительных процессов и формировании сознания и самосознания, которое получило дальнейшее развитие в культурно - исторической теории , и др. «Изобретающая мысль» в концепции обуславливает развитие понятийного аппарата, который невозможен без языка. неоднократно повторяет фразу о невозможности думать без слов. По выражению , умение думать без слов, в конечном счете, определяется словом. Логические умозаключения так же невозможны без слов. С употреблением слов связано изменение типа мышления. Конкретное мышление изменяется потому, что употребление слов связано с переходом к абстрактному мышлению. , ссылаясь на , пишет о том, что всякое слово - уже теория. Этот важный вывод подтверждается экспериментально. неоднократно обращается к трудам , каждый раз находя новое значение и новый смысл, развивая отдельные положения и придавая им новое звучание. Одно из наиболее важных положений в концепции – это положение о внутренней форме слова. Внутренняя форма слова у - это те представления и образы, которые в нашем сознании связаны со словом, то связующее звено, которое соединяет в нашем сознании образы, эмоции, ассоциации (то, что мы сейчас называем концептом) со значением слова. Значение слова связано с его названием или именем, т. е. словом. уже в 19 веке прекрасно понимал, что внутренняя форма содержит ту часть социально - культурного, понятного, которое получило в настоящее время название «прототип», и эта часть дает направление мысли слушающего и способ развития в ней значений, не назначая пределов его пониманию слова. Гениальность в том, что в XIX веке он разглядел и понял то, чего не хотят видеть наши современники. Он видел и понимал всю глубину содержания, которое обозначается словом. Это, прежде всего, объективно - субъективное или социально - индивидуальное, которое заключено во внутренней форме, т. к. слово, с одной стороны, принадлежит говорящему, а с другой стороны – языку. Значение слова не в том, что оно имеет определенный смысл для говорящего, а в том, что оно имеет исторически выработанный смысл.

В параграфе 2.2. «Когнитивная теория - важный этап в отечественной философии культуры» дается оценка научного вклада в отечественную и мировую науку. Трудно переоценить значение для развития отечественной философии культуры. Отечественная наука в лице получила мощный импульс развития. проник в глубину зарождения мыслительных процессов и мышления. Отечественные психологи, среди которых , и многие другие отмечают, что одним из первых понял суть речевых реакций, в основе которых заложены не физические стимулы, а слова, обладающие социально заданным культурой смыслом. определяет речь как средство анализа и упорядочения воспринимаемого мира, классификации явлений и обобщения действительности. Эту функцию речь выполняет при помощи слова, которое является носителем понятия. Слово – это знак понятия, при помощи которого познается действительность. Слова в речи, по выражению , «набрасывают сетку логических отношений» на конкретную действительность, раскрывая закономерности, заключенные в нем и обнаруживая существующие связи между явлениями действительности и между явлениями действительности и словами. Слова, выражая понятия, служат, с одной стороны, обобщением, а с другой стороны, обозначают частный случай конкретной действительности.

вскрыл «механизмы» генезиса высших психических функций и формирования сознания и, опережая время, сформулировал один из принципов современной нейропсихологии - принцип системной организации высших психических функций, которые лежат в основе сознания и сознательной деятельности. Он ввел понятие о знаке, как особом психологическом инструменте, превращающем психику из природной (биологической) в культурную (историческую), при этом ничего не меняя в веществе природы. поэтапно проследил роль культуры и культурного фактора в развитии интеллекта, в центре его внимания находились: изучение возрастной динамики сознания, смысловой подтекст слова, проблема взаимосвязи мотивации и познавательных процессов - это далеко не полный перечень того, что сделал для развития науки. Идеи Выготского, получившие широкий резонанс во всех науках, исследующих человека, в том числе в культурологи, философии, лингвистике, психиатрии, этнографии, социологии и некоторых других и сегодня сохраняют свой эвристический потенциал. Эти идеи определили целый этап в развитии гуманитарного знания в России, но значение этого потенциала еще во многом остается недооцененным, в частности, для развития отечественной философии культуры.

Языковое сознание по праву считается эпифеноменом так как охватывает все стороны жизни и деятельности отдельного человека и человечества в целом, поэтому очень важно, что концепция осветила практически все стороны этого эпифеномена и показала сложную взаимозависимость всех его компонентов на разных стадиях формирования. Основные положения концепции содержатся в вышедшей в 1934 году фундаментальной работе «Мышление и речь». Эта работа основана на теоретических и экспериментальных исследованиях, произведенных и его сотрудниками, и содержит в себе критику теорий Ж. Пиаже, В. Штерна, Л. Леви-Брюля, Э. Блейлера, З. Фрейда, В. Келера, , Э. Торндайка и других.

Во время становления сознания процесс интериоризации вербальной информации, полученной в результате когнитивной деятельности, проходит сложнейшую переработку, в результате которой, благодаря активной деятельности, информация о реальном мире в процессе вербального отражения в сознании внешнего мира способствует восприятию действительности. разработал целостный подход к рассмотрению проблем, связанных с процессами формирования сознания, он поэтапно представил процесс онтогенеза сознания в его неразрывной связи с развитием языка и языковой способности как основы сознания и сознательной деятельности.

был одним из первых, кто понял, что сложнейшие формы и источники сознательной жизни и деятельности, поведения человека нужно искать не в глубинах мозга и духа, а в первую очередь во внешних условиях, общественной жизни и социально-исторических формах существования человека. Все высшие функции восприятия, памяти, внимания, движения и прочие связывал с употреблением знака в качестве средств организации поведения.

В параграфе 2.3. «Историко-культурологическое значение концепции языкового сознания » особое внимание уделяется проблеме языка и сознания в научном наследии . Для научного творчества характерно сочетание глубокого философского осмысления фундаментальных проблем языкознания. Труды Кацнельсона охватывают широкий спектр когнитологических проблем. Сознательную деятельность справедливо связывает с языком, потому что означивание или наименование происходящего - это первый когнитивный уровень Мышление невозможно без языка, если это осознанное мышление. Язык - это «узел разветвленной системы сознания», без которого не могут осуществляться не только речевые процессы, но и всякие иные виды человеческой деятельности, так или иначе входящие в систему сознательной деятельности.

Заслуга состоит в том, что он не только описывает результаты деятельности сознания, каковыми является речевое мышление, язык говорящего или речь во всех ее проявлениях (устная, письменная, внутренняя), но старается проникнуть в механизм порождения мыслеречевого процесса.

В своей работе «Типология языка и мышления» С. Д, Кацнельсон рассматривает проблему языка и сознания с позиции тех представлений о языке и его структуре, которые имеются в сознании. С. Д, Кацнельсон считает, что понимание структуры складывается из понимания механизмов функционирования речемыслительных процессов. Структура языка является «производной» от понимания функционирования языка в сознании субъекта. В понимании «механизмы языка спарены с механизмами сознания». Задачу лингвиста видит в изучении речемыслительных процессов, происходящих в сознании. При этом он отмечает автономность языка, некоторую его независимость от сознания. Язык и сознание обладают каждый своей собственной «памятью». Для того чтобы образ превратился в мысль, необходимо все увиденное обозначить словесно. Речемыслительный процесс осуществляется механизмами речевого мышления. Под механизмами речевого мышления понимает не только словарь, грамматический строй языка, являющийся средством активизации элементов сознания и их словесного выражения в речемыслительном процессе, но и содержательный план речи или «вещественное содержание речи».

рассматривает грамматику как некий глубинный «механизм» или «устройство», с помощью которого из дискретных элементов языка, какими являются слова и их значения, формируются предложения в процессе преобразования глубинных синтаксических структур в поверхностные структуры порождения и восприятия. Немаловажную роль в этом глубинном «механизме» играют категории мышления. Категории мышления опосредуют переход от понятий к понятиям. Они являются «узловыми моментами» в мышлении. Мыслительные категории представляют «стратиграфию мира» с выделением «сущностей разных порядков» в познаваемой действительности. Категории являются «узловыми пунктами» в сети, которые отражают типы связей в сети. Познать мир можно, овладев категориями. Категории мышления у неразрывно связаны с речью и получают название речемыслительных категорий. Он считает, что они «прямо или косвенно проистекают из процессов расчленения синкретических образов событий» на семантические элементы. Природа отношений между языком и мышлением, планами выражения и содержания в речи и ее мыслительным содержанием в концепции сложна и противоречива. Существует некий параллелизм между строением языка и строением мышления, однако отмечает, что нет полного параллелизма между планами мыслительного содержания и языкового выражения.

В главе III «Когнитивный подход в формирования языкового сознания при обучении иностранному языку» формирование языкового сознания рассматривается с точки зрения достижений в области когнитивных исследований.

В параграфе 3.1 «Лингвокультурологический аспект в формировании языкового сознания» подчеркивается, что язык играет решающую роль, независимо от того какое языковое сознание формируется первичное (на родном языке) или вторичное (на иностранном языке). Однако не следует забывать, что механизмы формирования сознания будут разными. Культурологический компонент первоначального сознания неотделим от языка, является его органичной сутью, закладывается вместе с языковым мышлением и обладает национально-культурным своеобразием. Язык, помимо коммуникативной функции обладает целым рядом других очень важных функций, таких как познавательная, кумулятивная, мыслительная, регуляторная, экспрессивная и др. Язык как основа памяти в ее опосредованной форме определяет специфику сознания[6].

. Среди попыток в отечественной науке установить между языком и культурой отношений части и целого следует отметить, что выделяет следующие направления: язык - часть культуры, одна из областей культуры, один из компонентов духовной культуры общества, элемент культуры, сторона культуры, компонент культуры, мыслительный характер культуры, фактор культуры, культурного творчества и наследия и т. д.[7] Вышеперечисленные взаимоотношения языка и культуры можно охарактеризовать как отношения взаимопроникновения и диалектического противоречивого единства при общей детерминированности развития общества и общественно-преобразующей деятельности человека, общности деятельностного характера и важности целеполагания. В этом случае четко прослеживается связь лингвокультурологической и антропологической парадигмы. Конструктами, обеспечивающими единство языка и культуры считаются: языковое сознание, коммуникативная деятельность и вся человеческая деятельность в целом, смыслополагание (сигнификация), целеполагание и др. Ни одна из функций культуры, среди которых называются познавательная, нормативная, ценностно-ориентационная, воспитательная, коммуникативная и др. не может осуществляться без посредства языковой деятельности.

Взаимосвязь языка и культуры проявляется в функциональных характеристиках. Так, например, интегративными функциями считается коммуникативная и преобразовательная. Содержательно общими считается директивная функция языка и ценностно-ориентационная и воспитательная функция культуры Лингвокультурологическая парадигма - это определенные культурно значимые смыслы и понятия, бытующие в рамках описываемой культуры, обладающие национальным своеобразием..

Национально культурный колорит языковой картины мира обусловлен национальной особенностью бытия, определяющего быт, традиции, нравы, уклад жизни и многое другое.

Лингвокультурологическую модель формирования языкового сознания с лингвистической точки зрения можно рассматривать как совокупность языковых моделей и устоявшуюся в этом языке традицию их употребления для обозначения и описания социально - значимых для этой культуры ценностей и понятий, а также сопутствующие этим языковым моделям традиции поведения.

При формировании сознания на иностранном языке культурологический компонент, присущий языковому мышлению страны изучаемого языка неадекватно представлен и не знаком обучаемым и этот компонент необходимо развернуть при разработке лингвокультурологической модели обучения. Лингвокультурологическая парадигма неотделима от когнитивно - интерпретационной парадигмы исследования. Развитие когнитивно-интерпретационной парадигмы связано с обращением науки к «человеку», вследствие чего лингвистика сблизилась с когнитивной психологией. Рассмотрение лингвокультурологической парадигмы в ряду различных подходов к выявлению национально-культурного своеобразия, позволяет выделить особенность различных мировоззренческих основ формирования языкового сознания

.В параграфе 3.2. «Особенности формирования языкового сознания при обучении иностранному языку» специфика языкового сознания для целей обучения иностранному языку определяется национальными особенностями культуры, проявляющимися в различных единицах языка, языковых формах и в том, как своеобразно они отражают окружающий нас мир и какой колорит вносит этот язык своими языковыми средствами выражения и законами, действующими в языке.

Сознание носителя национальной культуры сформировалось в результате освоения социокультурного наследия родной культуры, воплощенной в образах сознания, представленных единицами языка, выражающими концепты. При переводе с одного языка на другой в рамках одного сознания сталкиваются образы двух культур, ассоциирующихся со словами двух языков. За каждым из этих слов, представляющих компоненты «смысловых матриц» каждого из участвующих в переводе языков стоят когнитивные концепты этих языков. обращал внимание на то, что все многофункциональные аспекты сознания в естественных условиях языковой среды родного языка развиваются одновременно. Он отмечал, что при обучении иностранным языкам все наоборот, необходимо формировать каждую составляющую языкового сознания отдельно. Поскольку при обучении иностранным языкам необходимо формировать каждую составляющих языкового сознания отдельно, то и задача, которая стоит перед преподавателем, сводится к формированию компонентов языкового сознания. На основе этих компонентов языкового сознания осуществляются функции восприятия, понимания информации на иностранном языке, коммуникативная функция и др.

При формировании компонентов языкового сознания необходимо рассматривать языковое сознание как многосторонний этносоциокультурный феномен. Его формирование предполагает наличие двух непременных условий внутреннего и внешнего плана, т. к. сознание имеет врожденные и приобретенные основы.

В параграфе 3.3. «Проявление национально-культурной специфики языкового сознания в русском и английском языках» исследуется содержательная сторона языкового сознания в русском и английском языках, проводится сопоставительный анализ лексических и фразеологических выражений русского и английского языков по отдельным параметрам.

Национально-культурная специфика языкового сознания объясняется тем, что сознание носителя национальной культуры сформировалось в результате освоения социокультурного наследия родной культуры, воплощенной в образах сознания, представленных единицами языка, выражающими концепты. Языковые законы обеспечивают упорядоченность общественного сознания, а «культурный синдром» () определяет набор ценностей, установок, верований, норм и моделей поведения, которыми одна группа культур отличается от другой. Вместе с родным языком усваивается характерная для этого языка «смысловая матрица», которая «накладывается» индивидом на окружающую действительность. Таким образом, весь окружающий мир воспринимается через заложенные в языке смыслы и значения слов и других единиц языка. Эти смыслы и значения, выражаемые вербально, являются составляющими этнического общественного сознания. При этом окружающий мир находит отражение не только в лексических языковых средствах и грамматическом строе языка, но и в национально - культурном восприятии. Кумулятивная функция языка в плане накопления народного опыта и наблюдений на протяжении многих поколений зафиксирована в лексике и, особенно, во фразеологизмах. Содержание фразеологизмов для говорящего представляет непреложную истину. Помимо опыта, они отражают историю культуры. Эти особенности национальной культуры прослеживаются в национальном колорите, в выражениях, схожих по смыслу, но разных по своему языковому выражению.

В Заключении подведены итоги работы, сделаны выводы о значении проведенного исследования и намечены направления дальнейшей разработки темы диссертационного исследования.

Публикации автора.

Основное содержание диссертации отражено в публикациях автора:

1. , К вопросу о лексико-семантических полях // Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в ВУЗе. Тезисы докладов межвузовской конференции. - Ростов-на-Дону: Рост. гос. акад. стр-ва. 1994. (0,23 п. л.).

2. Описание понятий "нравственный" и "чистый" в английском и русском языках // Проблемы лингвистики; новые подходы к обучению иностранным языкам в высшей школе. Материалы межвузовской региональной конференции. - Ростов-на-Дону, 1995.(0,2 п. л.).

3. Киселева легитимации и делигитимации некоторых нравственных норм // Процесс легитимации власти и социальное управление. Материалы научной конференции. - Ростов-на-Дону: СКАГС, 1996.(0,4 п. л.).

4. Киселева подход при введении лексических ареалов на примере лексико-семантического поля чистоты // Иностранный язык в системе многоуровневого образования в высшей школе и общие вопросы методики преподавания. Материалы межвузовской конференции. - Ростов-на-Дону: МГП Гаудеамус-XXI, 1996.(0,1 п. л.).

5. К вопросу о понятии "мировоззрение" в русском и английском языке // Контрастивная лингвистика, типология языков, методика обучения иностранным языкам. XII Международная конференция. - Ростов-на-Дону, 1998.(0,1 п. л).

6. Киселева культурологическая модель квалификации специалиста и роль иностранного языка в ее реализации // Профессиональная подготовка специалиста XXI века по иностранным языкам и другим предметам. Межвузовская научно-практическая конференция. - Новочеркасск, 1999.(0,2 п. л.).

7. К вопросу о духовности в процессе гуманитаризации образования // Современные образовательные технологии и проблема становления личности специалиста. К 85 летию РГУ, часть I. Материалы научно-методической конференции. – Ростов-на-Дону: РГУ, 2000.(0,25 п. л.).

8. Language Comparison as a Phenomenon of Culture on the Pattern of Comparison English Words "Mental" and "Mentality" and Russian

" Ментальность" and "Менталитет" // Многоязычие как элемент культурного наследия. Материалы международной конференции. - Ростов-на-Дону: , 2001.

(0,1 п. л.).

9. Киселева языкового сознания как показатель уровня профессиональной компетентности // Система управления качеством образования в РГУ. Материалы научно-практической конференции.

- Ростов-на-Дону: Рост. ун-та, 2003.(0,2 п. л.).

10. Киселева личности и языковое сознание // Языки в современном мире. Материалы международной научно-практической конференции. - Саранск, 2003.(0,2 п. л.).

11. Киселева и культура в методике преподавания английского языка // Иностранный язык в сфере профессиональной подготовки специалистов. Сборник научных трудов под ред. , выпуск П. - Ростов-на-Дону: РИО Ростовского филиала РТА, 2004.(0,5 п. л.).

12. Киселева национально-культурные особенности // Языки в современном мире. Материалы международной конференции. Том 1. – Москва: МГУ, 2004.(0,54 п. л.).

13. Киселева как феномен культуры // Гуманитарные и социально-экономические науки. Министерство Российской Федерации по делам печати, радиовещания и средств массовой информации. Северо-Кавказский научный центр высшей школы. (Журнал ВАК) № 7 (26), 2006.(0,55 п. л.).

14. Киселева среда и виды языкового сознания. // Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках. Материалы XI международной научно-практической конференции. - Ростов-на-Дону: РИНЯЗ, 2007.(0,3 п. л.).

15. Киселева как составляющая языкового сознания личности // Актуальные вопросы филологии. Теория и методика преподавания иностранных языков, выпуск 4. Межвузовский сборник научных статей. Ростов-на-Дону: РИНЯЗ, 2008.(0,55 п. л.).

 

 

Печать цифровая. Бумага офсетная. Гарнитура «Таймс».

Формат 60х84/16. Объем 1,0 уч.-изд.-л.

Заказ № 000. Тираж 100 экз.

Отпечатано в КМЦ «КОПИЦЕНТР»

г. Ростов-на-Дону,

 

 

[1] Типология языка и теория грамматики.// Материалы Международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Соломона Давидовича Кацнельсона. 27-30 ноября 2007 г. Санкт-Петербург «Нестор-История».2007.

[2] Лотман и информация.//Лотман . - СПБ.,2001 С395.

[3] . П.С. С. «Мысль и язык».Лабиринт.1999. С179

[4] «Мышление и речь».- Лабиринт, 1999.С301,.302

[5] C. Д.Кацнельсон. Категории языка и мышления:Из научного наследия. – М.:Языки славянской культуры,2001.С449 – 450.

[6] Энциклопедический словарь по культурологи. М.: Изд-во «Центр» 1997.

[7]Смирнова и культура: к проблеме определения понятия и их взаимосвязи.//Язык и культура.: Учебное пособие./ Под ред. Л.Г. Саяховой./Башкирск. ун-т. – Уфа,1995. С. 80-84.