Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №4 ИМ. В. П. ГЛУШКО
Внеклассное мероприятие английского языка
«KOLOBOK’S INVESTIGATION
(“Следствие ведет Колобок”)»
Учитель
г. Байконур,2012г.
Цели:
1) развитие речевых, интеллектуальных и познавательных способностей школьников;
2) развитие мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком;
3) командообразование.
Задачи:
1) развитие личностных качеств школьника, его внимания, мышления, памяти и воображения;
2) развитие эмоциональной сферы детей в процессе игры с использованием иностранного языка;
3) развитие умения работать в команде
4) воспитание у детей таких качеств как взаимопомощь, взаимовыручка;
5) воспитание у детей уважения к культуре другой страны.
Форма проведения: театрализованное представление
Тип урока:
Урок комплексного применения ЗУН учащихся
Используемые учебники и учебные пособия:
"Английский в фокусе 2" М. Поспеловой, В. Эванс
Краткое описание:
внеклассное мероприятие разработаны в рамках недели английского языка, с целью повышения мотивации к дальнейшему изучению английского языка и систематизации знаний. Театрализованное представление «Следствие видет Колобок.»
Количество участников:
Участвует параллель 6 - х классов.
В спектакле принимают участие 10 учеников.
Используемое оборудование:
Ширма, маски, атрибуты для игровой деятельности
KOLOBOK’S INVESTIGATION
(“Следствие ведет Колобок”)
Scene 1
Занавес открывается. It’s a poor room in the village. There are two people in it. An old man is sleeping; an old woman is sitting at the window and singing a very dull song. She’s playing the Russian balalayka.
Old Woman:
Oh, frost and frost,
Don’t freeze me so worst (2)
Don’t freeze my horse…
Old Man: Mmm…I’m hungry. I need some food to eat. Hey! Old woman! Bring me some bread.
Old Woman: Some bread, some bread…we have nothing to eat. Nothing!!
Old Man: A slice of bread…a piece of bread…some crumbs… oh, my poor stomach!
Old Woman: Don’t you hear me? We haven’t got any food!
Old Man: Then go and scrape in your pots, sweep your barn. I’m a poor thing. Nobody loves me, nobody feels sorry for me!
Old Woman: Stop crying! You’re worse than a child.
Old Man: Oh!!
Old Woman: OK, I’m going. Just wait. Crying and crying all day long.
Crash, boom, bang!!! Old woman coms back. Her face is covered with flour. There is a little yellow ball in her hand.
Old Man: Wow! Kolobochek! I’m going to eat you up!
Old Woman: Don’t touch it! It’s very hot. Let it stay here for a while. And you…bring some water from the well!
Old Man: Oh, no!
Old Woman: Come on! Move your body!
Scene 2
They’ve gone. The yellow ball falls down and transforms into the Kolobok. He is singing the song.
Kolobok: (song)
I’m the Muffin Man, I’m not a dog,
I’m soft and tasty Kolobok.
I’m Muffin Man and I’m not a frog.
I’m a very clever Kolobok!!
Oh, what a beautiful world! Life is wonderful! What’s this?
Suddenly, he sees a sign. It says: “If you go right – you’ll go to school; if you go left – you’ll go to the stomach”.
Kolobok: Hmm… the choice is not difficult. Well, I don’t want to be somebody’s breakfast. I’m in my right mind. I’d like to be a well-educated man. So, I’ll go there through the wood.
The children-trees appear with the sound “Shoo”. Kolobok is singing his song and walking along the path by the trees.
Kolobok:
I’m walking through the forest,
I’m looking for some friends.
I’m singing, dancing, rolling,
Rock and rolling to the end.
It seems I’ve lost my way. There are only trees there. Tall trees…
Trees: Tall trees, tall trees, big tall trees. Tall trees, tall trees, big tall trees.
Kolobok: The coast of California is a beautiful sight…
Trees: With the tall trees, tall trees, big tall trees. Shoo…
Scene 3
The first meeting, with the Russian Language. Kolobok is tired and falls asleep. The Russian Language (R. L.) is coming up.
R. L.: О, какой милый, румяный и ароматный. Что он делает в лесу? Один, в такой поздний час? Его же могут съесть! Надо его разбудить. Проснись! Привет, Малыш!
Kolobok: Hello!
R. L.: Ты кто?
Kolobok: I’m Kolobok. And who are you?
R. L.: Я – Русский язык. А что ты делаешь здесь?
Kolobok: I’m looking for the best place to study.
R. L.: Ищешь лучшее место для учебы? Тебе страшно повезло. Идем со мной. Я покажу тебе такое место. Ты будешь там один.
Kolobok: Alone? But I’m looking for friends, too.
R. L.: Никаких друзей, только ты. И будешь учить Русский с утра и до вечера. Русский, Русский и Русский.
Kolobok: Only Russian?
R. L.: Да, только Русский. Это чудесно, не так ли?
Kolobok: No, it doesn’t suit me. (Song)
I’ve run away from an old man
and an old woman,
and I can run away from you, too.
He sings his song and disappears. R. L.: Где же ты, Малыш? Исчез… Какая жалость!
Scene 4
The second meeting, with Mathematics (Maths).
Kolobok: It’s getting dark. There are plenty of stars in the sky. Oh, somebody’s coming. Who is it, I wonder?
Maths: One and one are two. Two and two are four. Four and four are… Oh, what a surprise! Hello, a young man! Who are you?
Kolobok: Hello! I’m Kolobok! And who are you?
Maths: I’m Mathematics! What are you doing here?
Kolobok: I’m looking for the best place to study.
Maths: Come with me. I’ll show you such a place. You’ll be there alone.
Kolobok: Alone? But I’m looking for friends.
Maths: No friends allowed there. You’ll study only Mathema-tics. From morning till night... Mathematics, Mathematics and Mathematics.
Kolobok: Only Mathematics?
Maths: Yes! Only Mathematics! Isn’t it wonderful?
Kolobok: No, it doesn’t suit me. (Song)
I’ve run away from an old man
and an old woman,
and I can run away from you, too.
He sings his song and disappears.
Maths: Where is he? He’s gone… What a pity!
Scene 5
The third meeting, with English Language (E. L.).
E. L.: Hey! Who are you, stranger?
Kolobok: Hello! I’m Kolobok! And who are you?
E. L.: I’m English language! What are you doing here?
Kolobok: I’m looking for the best place to study.
E. L.: Come with me. I’ll show you such a place. You’ll be there alone.
Kolobok: Alone? But I’m looking for friends.
E. L.: No friends allowed there. You’ll study only English. From morning till night... English, English and English.
Kolobok: Only English?
E. L.: Yes!! Only English! Isn’t it wonderful?
Kolobok: No, It doesn’t suit me. (Song)
I’ve run away from an old man
and an old woman,
and I can run away from you, too.
He sings his song and disappears.
E. L.: Where is he? He’s gone… What a pity!
Scene 6
The fourth meeting, with Sport.
Sport: Hands up! Hands down! Hands on hips! Sit down! Hey! Don’t be lazy, clumsy boy! You play with a barbell as with a toy! Who are you?
Kolobok: I’m Kolobok! And who are you, stranger?
Sport: I’m Sport!
Kolobok: Wow! I’ve never done sports.
Sport: Oh, poor thing! What are you doing here?
Kolobok: I’m looking for the best place to study.
Sport: Come with me. I’ll show you such a place. You’ll be there alone.
Kolobok: Alone? But I’m looking for friends.
Sport: No friends allowed there. You’ll do sports. From morning till night... Sports, Sports and Sports.
Kolobok: Only Sports?
Sport: Yes!! Only Sports! Isn’t it wonderful?
Kolobok: No, it doesn’t suit me. (Song)
I’ve run away from an old man
and an old woman
and I can run away from you, too.
Scene 7
The fifth meeting, with Food.
Food: I have fish, I have eggs, I have cheese and meat. I have cakes and biscuits. Hey! Are you hungry?
Kolobok: No, thanks.
Food sniffs.
Food: Vanilla cream? Fruit and nuts? Who are you, my sweet?
Kolobok: I’m Kolobok! I’m an ordinary bread. You see? And who are you?
Food: I’m Food! Nobody can live without me. Well, what are you doing here?
Kolobok: I’m looking for the best place to study.
Food: Study? Bad e with me. I’ll show you such delicious things! You’ll be there alone.
Kolobok: Alone? Alone again… but I’m looking for friends.
Food: No friends allowed there. You’ll eat and drink from morning till night... Eat and drink, eat and drink, eat and drink.
Kolobok: Only eating? Only drinking?
Food: Yes!! Only eating and drinking! Isn’t it wonderful?
Kolobok: No, it doesn’t suit me. (Song)
I’ve run away from an old man
and an old woman
and I can run away from you, too.
I’ve spent a whole hour without any results. Where is my way?
Trees transform into children.
Scene 8
The sixth meeting, with Friends.
Friends: Hi! Who are you, fellow?
Kolobok:
Hello!
I’m Kolobok!
I’m Muffin Man,
I’m not a dog,
I’m soft and tasty Kolobok.
I’m Muffin Man and I’m not a frog.
I’m very clever Kolobok!
And who are you?
Friends: We are pupils. What are you doing here?
Kolobok: I’d like to be the first well-educated Muffin Man in the world. I’m looking for the best place to study.
Friends: Are you? Really? Come with us. We’ll show you such a place. You’ll study Russian, English, Maths, do Sports and many other subjects there.
Kolobok: Alone?
Friends: No! You’ll study with your friends.
Kolobok: And… what about food?
Friends: Don’t worry! We’ve got a lot of tasty and healthy food to eat.
Kolobok: What kind of school do you mean?
Friends: School N!
Kolobok: N?
Friends: Yes! It’s the best place for studying!
Kolobok: What about friends?
Friends: Look around! Now you have a lot of them.
Kolobok:
Thank you, my dear friends. I am happy now.
(song) Oh, do you know the Muffin Man, the Johnnycake, the Kolobok?
Oh, do you know the Muffin Man, who has a lot of friends?
Yes, we know, now we know, we all know him!
Занавес закрывается. Луч света направлен на Бабушку и Внучку. Они просыпаются.
Внучка: Ой, бабуля, что я во сне видела!
Бабушка: Летала в сказочную страну?
Внучка: А откуда ты знаешь?
Бабушка: Я ведь тоже ребенком была. Ну, давай уж, рассказывай. Вижу тебе не терпится.
Внучка: Все сказки, что ты мне рассказывала, перевелись на английский язык.
Бабушка: Так вот сами и перевелись? По щучьему велению?
Внучка: Не знаю… наверно… знаешь что, бабушка, вот я вырасту и все твои сказки переведу на английский язык.
Бабушка: Вот и умница. А пока иди делать английский. Тебе завтра Revision 7 писать.
Внучка: С удовольствием! Я теперь знаю, зачем учу английский!
Появляются скоморохи.
Скоморохи: Вам Шекспир сказать велел: “All is well when the end is well.”
Всех артистов ждем на сцене,
Зритель вас сейчас оценит.
Хорошо закончен бал,
Вот и рукоплещет зал!!
Аплодисменты.
А теперь споем все вместе.
Время прозвучать и песне.
Собирайся народ! Открывай пошире рот!!
ФИНАЛЬНАЯ ПЕСНЯ
Если ты один на свете,
Знают взрослые и дети,
Ты обижен, ты грустишь
И тебе не угодишь.
Только вместе, только рядом,
Друг поможет даже взглядом.
Замыкай теснее круг,
Дай мне руку верный друг!
We are the friends!
We are the children!
We are happy,
happy girls and boys!
По материалам http://*****


