ГБОУ ВПО РНИМУ ИМ. Н. И. ПИРОГОВА

МИНЗДРАВСОЦРАЗВИТИЯ РОССИИ

УТВЕРЖДАЮ

И. О.ректора, член-корр. РАМН, профессор

_____________________

«___» ___________ 2011

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Уровень ОПП - Специалист

Направление подготовки

( специальность) - Педиатрия

Форма обучения - Очно-заочная

Сроки освоения ОПП - 7 лет

Факультет - Московский

Кафедра - иностранных языков

Москва 2011 г.

Методические указания к разработке рабочей программы

При разработке рабочей программы учебной дисциплины в основу положены:

1)  ФГОС ВПО по направлению подготовки (специальности) педиатрия, утвержденный Министерством образования и науки РФ «_08_» __ноября______ 2010г.

2) Учебный план по специальности педиатрия одобрен Ученым Советом ГБОУ ВПО РНИМУ им. Н.И. ПИРОГОВА

«_16__» __мая_____2011_г., протокол № _10__

Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) одобрена на заседании кафедры иностранных языков «17» мая 2011 г. , протокол

Заведующий кафедрой иностранных языков

Рабочая программа учебной дисциплины одобрена Ученым советом московского факультета «__» ______________2011_г. , протокол № _1___

Председатель Ученого Совета Московского факультета

_______________________________ ____________________

подпись ФИО

Разработчики:

Зав. кафедрой иностранных языков

Зав. уч. частью кафедры иностранных языков

1.ЦЕЛЬ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Целью освоения учебной дисциплины «Иностранный язык» является

- формирование у студентов языковой, социо-лингвистической, социо-культурной и коммуникативной компетенций в условиях модульной системы обучения иностранному языку для дальнейшего его применения в повседневной, профессиональной и научной деятельности, а также для дальнейшего самообразования.

Задачи освоения учебной дисциплины «Иностранный язык» состоят в

1.  ознакомлении студентов с

- функциональным аспектом лексико-грамматической системы языка;

- менталитетом и образом жизни носителей языка;

- профессиональной деятельностью врача в стране изучаемого языка;

2.  изучении базового лингвистического материала и речевых образцов, необходимых для осуществления устного (аудирование, говорение) и письменного (чтение, письмо, перевод) иноязычного общения на бытовом уровне и по специальности «Педиатрия»;

3.  формировании навыков использования полученных знаний, умений и представлений в учебных ситуациях бытового и профессионального характера.

2. МЕСТО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП

Дисциплина «Иностранный язык» входит в гуманитарный, социальный и экономический учебный цикл и является продолжением предмета «Иностранный язык», преподаваемого в средней общеобразовательной школе.

К входным знаниям и умениям студента предъявляются следующие требования:

- знание и владение фонетическим строем иностранного языка;

- знание и владение базовым грамматическим материалом;

- знание и владение основными словообразовательными элементами;

- знание и владение лексическим минимумом в объеме 1200 – 1500 ед;

- умение читать, переводить и обсуждать адаптированные тексты общелитературного характера;

- умение вести диалог и составлять монологические сообщения по темам, соответствующим программе средней общеобразовательной школы.

Знания и навыки, приобретенные в результате освоения дисциплины «Иностранный язык» в РГМУ, необходимы для работы с зарубежными иноязычными устными и письменными источниками информации по любой изучаемой в университете дисциплине. Они также способствуют общему интеллектуальному развитию личности будущего врача, овладению им когнитивными приемами, расширению кругозора студента, повышению уровня его общей культуры и образованности, а также культуры мышления, общения и речи.

3.ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Номер

индекс компе-тенции

Содержание компетенции (или ее части)

В результате изучения учебной дисциплины обучающиеся должны

Оценочные средства

Знать

Уметь

Владеть

1

ОК6

Владение иностранным языком на уровне бытового общения

лексический минимум в объеме 4 000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера

иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников

-тесты;

-устные контрольные работы;

-переводы текстов;

-сообщения по содержанию прочитанного текста

2

ОК1

Способен и готов анализировать социально значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных наук в профессиональной и социальной деятельности

иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников

-тесты на понимание прочитанного текста;

-обсуждение прочитанных текстов

3

ПК31

Способен и готов изучать научно-медицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования

иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников

-тесты на понимание прочитанных текстов;

-обсуждение прочитанных текстов

3.1.ОБЪЕМ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

№ п\п

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

I

II

1

Аудиторные занятия, в том числе

68

-

68

Лекции(Л)

-

-

-

Занятия (С, ПЗ, Л, КЗ)

68

-

68

2

Самостоятельная работа студентов (СРС)

33

-

33

Курсовая работа

-

-

-

Реферат

-

-

3.

СРС в период промежуточной аттестации

-

-

-

4.

Вид промежуточной аттестации: зачет (З), экзамен (Э)

Зачет

7

-

Зачет

7

ИТОГО ОБЩАЯ ТРУДОЕМКОСТЬ

часов

108

-

108

зачетных единиц

3

-

3

3.2. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

3.2.1. Разделы учебной дисциплины и компетенции, которые должны быть освоены при их изучении

п/п

№ компетенции

Наименование раздела дисциплины

Содержание раздела в дидактических единицах

Кол-во дидактических единиц

Темы

1.

ОК 6

Фонетика

1

1.Нормы произношения терминов греко-латинского происхождения по специальности «Педиатрия».

2.

ОК 6

Лексика

4

4000 лексических единиц использования в речи при описании и обсуждении бытовых вопросов и проблем, связанных с будущей профессиональной деятельностью студентов:

-жизнь студента,

- медицинское образование в России и за рубежом;

- детская больница;

- современные исследования в области биологии, химии, анатомии.

3.

ОК 1,

ОК 6,

ПК 31

Грамматика

3

1.Словообразование

- основные способы интеграции греко-латинской терминологии с иноязычной терминологией по специальности «Педиатрия».

2.Основные грамматические формы и конструкции.

3.Основные типы предложений и их структура.

4.

ОК 1,

ПК 31

Основы письменной коммуникации по специальности «Педиатрия»

3

1. Поисковое, просмотровое, ознакомительное чтение учебных текстов.

2.Письменный перевод учебного текста.

3. Техника составления сообщений, планов

5.

ОК 1

Основы устной коммуникации по специальности «Педиатрия».

2

1. Монологическое обращенное высказывание по бытовым вопросам и вопросам специальности «Педиатрия»;

2. Диалогическая и полилогическая речь в процессе обсуждения бытовых вопросов и вопросов специальности «Педиатрия»;

(постановка вопросов, ответы на вопросы)

3.2.2.РАЗДЕЛЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ, ВИДЫ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ФОРМЫ КОНТРОЛЯ

п №

№ семестра

Наименование раздела учебной дисциплины

Виды учебной работы, включая самостоятельную (в часах)

Формы текущего контроля (по неделям семестра)

Л

ЛР

ПЗ

СРС

всего

1

II

Фонетика

1

1

2

1.Диагностический тест

2.Письменный перевод иноязычной статьи

3.Тест самооценки

4.Устная контрольная работа

5. Тест самооценки

6.Устная контрольная работа

7.Тест самооценки

8.Устная контрольная работа

9.Тест самооценки

10.Устная контрольная работа

11.Тест самооценки

12.Устная контрольная работа

13.Тест самооценки

14.Устное сообщение, беседа по содержанию сообщения

15.Итоговый тест

16.Устная семестровая контрольная работа

17.Письменный перевод иноязычных учебных текстов

18.Устное сообщение, беседа по содержанию сообщения.

2

II

Лексика

21

4

25

3

II

Грамматика

10

5

15

4

II

Основы письменной коммуникации по вопросам специальности «Педиатрия»

24

17

41

5

II

Основы устной коммуникации по вопросам специальности «Педиатрия»

2

10

6

18

ИТОГО:

3

65

33

101

3.2.3. ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ

Не проводится

3.3.САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ

3.3.1.Виды СРС

п

№ семестра

Наименование раздела учебной дисциплины

Виды СРС

Всего часов

1

II

Фонетика

Озвучивание текстов

1

2

II

Лексика

Заучивание слов, выполнение упражнений

4

3

II

Грамматика

Изучение грамматического справочника, выполнение тестов и упражнений

5

4

II

Основы письменной коммуникации

Выполнение переводов учебных текстов

17

5

II

Основы устной коммуникации

Подготовка сообщений

6

ИТОГО ЧАСОВ В СЕМЕСТРЕ

33

3.3.2.ГРАФИК РАБОТЫ СТУДЕНТА

Форма оценочного средства

Номер недели

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Коллоквиум (Кол)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Контрольная работа (КонтР)

-

-

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

-

-

+

-

Собеседование (Соб)

+

+

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

-

-

-

Тестирование (ТС)

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

-

Внеаудиторное чтение (Вч)

+

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

-

-

Реферат (Реф)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Курсовая работа (КР)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Научно-исследовательская работа (НИРС)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Письменный перевод (ПП)

-

+

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

3.4.ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ПО ИТОГАМ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

3.4.1. Примерная тематика иноязычных статей для письменного перевода

1.Современные медико-биологические исследования

2.Актуальные проблемы педиатрии

3.4.2. Виды контроля и аттестации, формы оценочных средств

п

№ семестра

Вид контроля и аттестации

Наименование раздела учебной дисциплины

Оценочные средства

Форма

Кол-во вопросов, заданий

Кол-во независимых вариантов

1

II

Входной

2,3

ТС

25-75

1-4

2

II

Текущий

1,2

ТС

5-10

2

3

II

Текущий

3

ТС

5-10

2

4

II

Текущий

2.3

КонтР

4-6

15

5

II

Текущий

5

Сообщение

2-3

2

6

II

Текущий

4

Перевод статей

800-900 п. зн

15

7

II

Промежуточный

2,3

ТС

5-12

4

2,3

КонтР

5-7

15

4

Перевод учебных текстов

п. зн

15

5

Сообщение, беседа

3-5

15

3.4.3.Примеры оценочных средств

Для входного контроля (ВК)

Диагностический тест (1)

Для текущей успеваемости

(Тек Ат)

Тесты самооценки (2)

Перевод словосочетаний с терминами с русского языка на иностранный (3)

Перевод предложений с изученной грамматикой с русского языка на иностранный (4)

Собеседование по содержанию текста (5)

Письменный перевод учебного текста с иностранного языка на русский (6)

Для промежуточной аттестации (ПрАт)

Лексико-грамматический тест (7)

Перевод предложений с изученной грамматикой с русского языка на иностранный (4)

Перевод словосочетаний с терминами с русского языка на иностранный (3)

Собеседование по прочитанному тексту на иностранном языке (5)

Письменный перевод учебного текста на русский язык (6)

Эталоны заданий и ответов

(1)  Диагностический тест

Выберите правильный вариант.

1)  Last week John … his leg.

A. fell and broke

B. fell and broken

C. fells and breaks

D. fallen and broken

Правильный вариант: A.

2)  How’s the old man?

A. He’s sixty-five.

B. That’s him.

C. He’s much better.

D. Mr. Smith is the old man.

Правильный вариант: C.

Для текущей успеваемости (ТекАт)

(2)  Тесты самооценки

1)  Выберите правильный вариант перевода предложений.

Вчера моя сестра плохо себя чувствовала.

А. My sister feels bad yesterday.

B. My sister felt bad yesterday

C. My sister feel bad yesterday

Правильный вариант: В.

2)  Завершите предложения, выбрав правильный вариант.

Medical students …. Anatomy classes in the first year.

A. have

B. has

C. are having

Правильный вариант: А.

(3)  Перевод словосочетаний с терминами с русского языка на иностранный язык.

дисфункция желчного пузыря malfunction of the gall-bladder

мышечная ткань muscular tissue

(4)  Перевод предложений с изученной грамматикой с русского языка на иностранный язык.

Он смог получить высшее образование. – He could get higher education.

Он собирается работать над докладом. - He is going to work at his report.

(5)  Собеседование по содержанию текста.

Фрагмент статьи

Вопросы преподавателя

Возможные ответы студента

In his pathology classes he will learn about diseases and diseased tissues and in bacteriology classes, the causes of infection diseases will be made clear to him.

1.What does a medical student study in pathology classes?

2.What does a medical student study in bacteriology classes?

He studies diseases and diseased tissues.

He studies different infectious diseases and their causes.

(6)  Письменный перевод учебного текста с иностранного языка на русский.

During this time the student frequently has the opportunity to spend considerable time in a hospital and acquaint himself with many of the basic procedures and common disorders.

- В этот период обучения студент часто имеет возможность проводить много времени в больнице и знакомиться с основными распространенными заболеваниями и основными процедурами.

(7)  Лексико-грамматический тест.

1.  Подберите к английским словосочетаниям соответствующие русские словосочетания.

1. treatment a. обеспечить лечение

2. to provide treatment b. лечение

3. to pay for treatment c. дорогостоящее лечение

4. expensive treatment d. платить за лечение

Правильный ответ: 1в; 2а; 3d; 4c.

2.  Выберите правильный перевод подчеркнутого глагола.

Об этом методе пишут во многих научных журналах.

A. is written

D. will be written

C. has been written

Правильный вариант: A.

(4). This medicine must be taken immediately. – Это лекарство надо принять немедленно.

(3). брюшная полость –abdominal cavity

сердечные сокращения - heart beats

(5).

Фрагмент текста

Вопросы преподавателя

Возможные ответы студента

Lead damages the central nervous system. That’s the network of nerves, spinal column and brain that is in charge of learning, thinking and feeling. The central nervous system also controls many physical things you do.

1.How does lead influence the central nervous system?

2.What is the structure of CNS?

It affects the system.

This system consists of nerves, spinal column and brain..

(6).

The vital activities of the cells, tissues, organs and the whole organism are based on metabolism. – Жизненная активность клеток, тканей, органов и всего организма основана на обмене веществ.

3.5. .УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Английский язык

а) Основная литература

1.Английский язык. Учебник для студентов медицинских вузов. Под редакцией «Высшая школа», 2010 (с аудиозаписью на CD).

Учебные пособия:

2. , , Общ. ред. Щедрина тестовых заданий к курсу английского языка для студентов медицинский вузов. Часть 1.Москва, 2009.

3. К, Общ. ред. Щедрина тестов для текущего контроля знаний по английскому языку для студентов медицинских вузов. Москва, 2010.

б) Дополнительная литература

1.Англо-русский медицинский энциклопедический словарь. ГЭОТАР-МЕДИА, 2003.

Учебные пособия:

2. Буравлева общ. ред. Щедриной разработки по практике аудирования в группах углубленного изучения английского языка. Москва, 2009.

3. , , Под общ. ред. Щедриной текстов, упражнений и тестовых заданий для практики чтения и устной речи на английском языке по медицинской тематике. Москва, 2009.

4. , , Под общ. ред. Щедриной тестовых заданий и упражнений по грамматике английского языка для студентов медицинских вузов. Часть 2. Москва, 2009.

Немецкий язык

а) Основная литература

1., Григорьева язык для студентов-медиков. «ГЭОТАР-МЕДИА», 2004.

Учебные пособия:

2. Ермолаева разработки по лексике немецкого языка, Москва, 2003.

б) Дополнительная литература

1. Немецко-русский и русско-немецкий медицинский словарь. РУССО, 2004.

2. Кондратьева по развитию навыков чтения на немецком языке для медицинских вузов. «Высшая школа», 1980.

Французский язык

а) Основная литература

1.Матвиишин французского языка для медицинских вузов. «Высшая школа», 2007.

б) Дополнительная литература

1.Французско-русский медицинский словарь. , РУССО, 2004.

2.Французско-руссский медицинский словарь. , , 2010.

3. Florena Mourlhon-Dallies. Santé-médecine con., Belles letters, 2005.

4. Jean Marc Mouillie. Médecine et sciences humaines., Belles letters, 2007.

3.6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

1.Учебно-практическое оборудование

- классная доска

- экспозиционный экран

- стол для преподавателя

-стол для технических средств обучения

-учебные столы с комплектом стульев

2.Печатные пособия

- алфавит

-произносительная таблица

-грамматические таблицы

-стенды по страноведению

3.Технические средства обучения

-компьютеры для преподавателей

-доступ в интернет

-принтер

-копировальный аппарат

-сканер

-видеомагнитофон (видеоплейер)

-аудиомагнитофоны

-телевизор

-лингафонный кабинет

-компьютерный класс

-мультимедийный проектор

-интерактивная доска

4.Экранно-звуковые пособия

-аудиозаписи

-видеофильмы

3.7.ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

·  Лекции не предусмотрены.

·  Активные и интерактивные формы проведения занятий (не менее 20%)

- компьютерные симуляции: поиск информационных материалов по тематике, связанной со специальностью «Педиатрия»

- деловые и ролевые игры: ролевые диалоги по изучаемой теме с учетом специальности «Педиатрия»

- разбор конкретных ситуаций: обсуждение прочитанных учебных текстов по специальности «Педиатрия»

-психологические и иные тренинги: анализ психологического и социокультурного аспектов проблем, рассматриваемых в прочитанныхтекстах.

·  Формы внеаудиторной работы:

-заучивание слов

-фонетическое чтение с использованием аудиозаписей

-работа со справочной литературой (словари, грамматические справочники)

-выполнение упражнений для освоения лексики и грамматики

-перевод статей с иностранного языка на русский

-подготовка сообщений на иностранном языке по вопросам специальности «Педиатрия»

·  Встречи с представителями российских и зарубежных высших учебных медицинских заведений на Пироговских конференциях.

3.8.РАЗДЕЛЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ И МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ СВЯЗИ С ПОСЛЕДУЮЩИМИ ДИСЦИПЛИНАМИ

п №

Наименование последующих учебных дисциплин

Номер раздела данной учебной дисциплины, необходимой для последующих учебных дисциплин

1

2

3

4

5

1

Все дисциплины РНИМУ

+

+

+

+

+

Лист ежегодного утверждения рабочей программы учебной по дисциплине __________________________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № __ заседания кафедры от “___”_______ 20___ г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № ___ заседания кафедры от “___”______ 20___г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № ___ заседания кафедры от “___”______ 20___ г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № ___ заседания кафедры от “___”______ 20___ г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № ___ заседания кафедры от “___”______ 20___ г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № ___ заседания кафедры от “___”______ 20___ г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________