К библиографии

За последнее время издано несколько обширных списков трудов и литературы о нем[1], однако они все еще очень далеки от исчерпывающей полноты. Остается неопубликованной библиография, составленная для Комиссии по изданию сочинений, бумаг и писем графа , действовавшей при Академии наук в 1916–1919 гг.[2] На поверку оказывается, что до сих пор не учтены даже некоторые отдельные издания работ этого автора.

Прежде всего, это относится к его переводу широко известного сочинения «О подражании Христу», приписываемого немецкому монаху Фоме Кемпийскому (ок. 1379–1471). «Подражание» неоднократно переводилось на русский язык, первое кириллическое издание вышло еще в 1647 г. в Дельском монастыре в Валахии, а к началу XIX в. насчитывалось уже около десяти опубликованных переводов[3].

Сперанский приступил к своему переводу в 1805 г. и «переводил по листочку в день, среди великих хлопот, по утрам вместо молитвы. Из сих листочков составились три первые части». В ссылке, в Перми, была окончена и четвертая. Осенью 1816 г., получив назначение губернатором в Пензу, Сперанский предложил обер-прокурору Синода издать свой перевод в пользу бедных. «Последовало Высочайшее соизволение напечатать на счет Кабинета. á…ñ Между тем при переписке и при чтении замечены были, людьми сведущими, в переводе первых трех частей разные неровности и недостаток единообразия в слоге». Переводчик решил вновь пересмотреть и исправить рукопись[4]. Перевод был выполнен по антверпенскому изданию 1607 г. и сверен со «стереотипом» 1810 г.[5] В приложении Сперанский поместил «Избранные места из разных творений Фомы Кемпийского», в двух главах: «О внутреннем душевном обращении со Иисусом Христом» и «О высшем созерцании в духе»; они были напечатаны также отдельно (см. прил. 2).

За отсутствием Сперанского из столицы, все заботы по изданию взял на себя . Осенью 1819 г., когда Сперанский был уже в Иркутске, книга была отпечатана (тиражом 1200 экземпляров) и поступила в продажу. Весь доход был обращен в пользу Императорского Человеколюбивого общества[6]. Уже в 1821 г. было осуществлено второе издание, а в 1835 г. третье. После смерти Сперанского его перевод переиздавался еще семь раз, несмотря на появление нескольких новых переводов (см. прил. 1).

Однако в 1859 г. в Москве вышло еще одно издание «О подражании Христу», на титульном листе которого значилось: «Перевод Сперанскова». Ничего общего с переводом этот текст не имеет. Тем не менее, он выдержал четыре издания.

«Обозрение исторических сведений о Своде законов» было составлено Сперанским к моменту опубликования Свода и напечатано в 1833 г. без указания автора. По свидетельству , «оно тогда же появилось и в переводе на все главнейшие Европейские языки»[7]. Тем не менее, до сих пор эти переводы, также анонимные, нигде не были учтены. Выявить их удалось по предметному указателю каталога коллекции «Россика»[8].

Приложение 1. Издания книги «О подражании Христу» в переводе .

1. О подражании Христу, четыре книги Фомы Кемпийскаго. С присовокуплением избранных мест из других его творений. Перевод с Латинскаго. — Санктпетербург : В типографии Департамента народнаго просвещения, 1819. — xvi, 556 с.; 12º (16 см).

Ценз.: протоиерей Иоанн Бедринский, 8 окт. 1818 г.

На с. v–xvi: Предисловие переводчика.

На с. 507–543: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго.

2. О подражании Христу, четыре книги Фомы Кемпийскаго. С присовокуплением избранных мест из других его творений. Перевод с Латинскаго. — Издание второе. — Санктпетербург : В типографии Департамента народнаго просвещения, 1821. — XVI, 551, [1] с.; 12º (16 см).

Ценз.: протоиерей Иоанн Бедринский, 29 сент. 1821 г.

На с. V–XVI: Предисловие переводчика.

На с. 499–538: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго.

3. О подражании Христу, четыре книги Фомы Кемпийскаго. Перевод с Латинскаго. — Издание третие. — Санктпетербург : В Типографии Святейшаго Синода, 1835 года. — XII, 492, 14 с.; 12º (17 см).

Ценз.: священник Иоанн Колоколов, 6 нояб. 1835 г.

На с. V–XII: Предисловие переводчика.

4. О подражании Христу, четыре книги Фомы Кемпийскаго, Переведенныя с Латинскаго языка Графом . — Издание четвертое, дополненное противу третьяго издания Избранными Местами из других творений Фомы Кемпийскаго, переведенными также Графом . — Санктпетербург : У издателя книгопродавца Панькова : В Типографии Втораго Отделения Собственной Его Императорскаго Величества Канцелярии, 1845. — XIV, 494, XV, [1] с.; 8º (16 см)[9].

Ценз.: протоиерей Тимофей Никольский, 19 авг. 1844 г.

На с. V–XIII: Предисловие переводчика.

На с. 457–493: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго.

На с. XIII–XV: Выписка из письма покойнаго Графа , от 01.01.01 года, из Пензы в С. Петербург, к А. Ф. Л[абзину].

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

5. О подражании Христу, четыре книги Фомы Кемпийскаго, переведенныя с латинскаго языка Графом , с присовокуплением некоторых мест из разных творений того же сочинителя, избранных также Графом . — Издание пятое. — Санктпетербург : У издателя — книгопродавца Панькова : В типографии Е. Фишера, 1848. — [4], X, 542, XVII, [1] с.; 8º (16 см).

Ценз.: протоиерей Тимофей Никольский, 10 мая 1848 г.

На с. I–IX: Предисловие переводчика.

На с. 501–542: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго.

На с. XV–XVII: Выписка из письма покойнаго Графа , от 01.01.01 года, из Пензы в С. Петербург, к А. Ф. Л[абзину].

6. О подражании Христу, четыре книги Фомы Кемпийскаго, переведенныя с латинскаго языка Графом , с присовокуплением некоторых мест из разных творений того же сочинителя, избранных также Графом . — Издание шестое. — Санктпетербург : У издателя книгопродавца Панькова : В Типографии II Отделения , 1854. — [4], VI, 370, XIV с.; 18º (17 см).

Ценз.: архимандрит Иоанникий, 7 авг. 1853 г.

На с. I–VI: Предисловие переводчика.

На с. 343–369: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго.

На с. XIII–XIV: Выписка из письма покойнаго Графа , от 01.01.01 года, из Пензы в С.-Петербург, к А. Ф. Л[абзину].

7. О подражании Христу. Четыре книги Фомы Кемпийскаго, переведенныя с латинскаго языка Графом , с присовокуплением некоторых мест из разных творений того же сочинителя, избранных также Графом , и заметки профессора . — Санктпетербург : Издание Товарищества «Общественная польза», 1872. — [2], XXXVIII, [2], 326 с.; 16º (14 см)[10].

Ценз.: архимандрит Геласий, 12 апр. 1872 г.

На с. III–XXVI: Ивановский заметка о Сперанском, как переводчике книги О подражании Христу.

На с. XXVII–XXXI: Ивановский заметка об изданиях книги О подражании Христу.

На с. [1–2]: Выписка из письма покойнаго Графа , от 01.01.01 года, из Пензы в С.-Петербург, к А. Ф. Л[абзину].

На с. 1–6: Предисловие переводчика.

На с. 303–326: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго.

8. О подражании Христу. Сочинение Фомы Кемпийскаго. Издание редакции журнала «Досуг и дело». — С.-Петербург : Типография Товарищества «Общественная Польза», 1886. — [2], 199, [1] с.; 8º (21 см).

Ценз.: архимандрит Арсений, 25 июня 1885 г.

На с. 186–199: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго.

9. О подражании Христу. Четыре книги Фомы Кемпийскаго. Перевод с латинскаго Графа . С присовокуплением некоторых мест из разных творений того же сочинителя, избранных также графом . Издание редакции «Русскаго паломника». — С.-Петербург : Типо-литография и фототипия , 1893. — 256, V, [3] с.; 8º (19 см). — (Книжки иллюстрированнаго журнала Русский паломник на 1893 год. ; Книжка IV).

Ценз.: архимандрит Тихон, 27 авг. 1893 г.

На с. 3–4: От редакции «Русскаго Паломника».

На с. 5–8: Предисловие переводчика.

На с. 239–256: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго.

10. О подражании Христу. Четыре книги Фомы Кемпийскаго. Перевод с латинскаго Графа . С присовокуплением некоторых мест из разных творений того же сочинителя, избранных также графом . — Москва : Печатня , 1913. — 258, V, [1] с.: ил.; 8º (21 см).

На с. 7–25: Краткое описание жизни Фомы Кемпийскаго.

На с. 25–29: Фома Кемпийский. К благочестивому читателю книжки о подражании Иисусу Христу.

На с. 241–258: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго.

Приложение 2. Отдельные издания «Избранных мест из разных творений Фомы Кемпийского» в переводе .

1. Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго. — Санктпетербург : В типографии Департамента народнаго просвещения, 1819. — 50, [4] с.; 12º (13 см).

Ценз.: протоиерей Иоанн Бедринский, 8 окт. 1818 г.

2. Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго. — [2-е изд.]. — Санктпетербург : В типографии Департамента народнаго просвещения, 1821. — 55, [1] с.; 12º (15 см).

Ценз.: протоиерей Иоанн Бедринский, 29 сент. 1821 г.

3. О высшем созерцании в духе : (Из книги: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго) // Журнал Императорскаго Человеколюбиваго общества. — Санктпетербург : в Греча, 1821. — Ч. XVIII. — № XI. — С. 160–167; О внутреннем душевном обращении со Иисусом Христом : (Из книжки: Избранныя места из разных творений Фомы Кемпийскаго) // Там же. — № XII. — С. 227–251.

Приложение 3. «Перевод Сперанскова».

1. О подражании Христу, Фомы Кемпийскаго. С портретом автора. Перевод Сперанскова[!]. Издание книгопродавца Манухина, в Москве. — Москва : В типографии В. Готье, 1859. — VIII, 9–328, VIII с., 1 л. портр.; 16º (19 см).

Ценз.: архимандрит Фотий, 15 мая 1858 г.

Ценз. портр.: Н. фон Крузе, 27 июня 1858 г.

На с. V–VII: От переводчика.

2. О подражании Христу, Фомы Кемпийскаго. Перевод Сперанскова[!]. — Издание второе. — Москва : Тип. , 1877. — VIII, 7–306, XII, [2] с.; 16º (15 см).

Ценз.: протоиерей Филарет Сергиевский, 27 апр. 1876 г.

На с. V–VII: От переводчика.

3. О подражании Христу, Фомы Кемпийскаго. С портретом автора. Перевод Сперанскаго[!]. — Издание третье. — Москва : Издание : Тип. , 1887. — VI, 7–296 с.; 16º (15 см)

Ценз.: священник Симеон Вишняков, 5 марта 1887 г.

На с. III–VI: От переводчика.

4. О подражании Христу, Фомы Кемпийскаго. С портретом автора. Перевод Сператскаго[!]. — Издание четвертое. — Москва : Тип. , 1893. — VI, 7–288 с.; 16º (15 см)

Ценз.: священник Иоанн Петропавловский, 19 окт. 1892 г.

На с. III–V: От переводчика.

Приложение 4. Издания «Обозрения исторических сведений о Своде законов» .

1. Обозрение исторических сведений о Своде Законов. Составлено из актов, хранящихся во II Отделении Собственной Его Императорскаго Величества Канцелярии. — Санктпетербург : Печатано в Типографии II Отделения Собственной Его Императорскаго Величества Канцелярии, 1833. — 200[197!, 1], VII, [1] с.; 8º (22 см).

2. Обозрение исторических сведений о Своде Законов. Составлено из актов, хранящихся во II Отделении Собственной Его Императорскаго Величества Канцелярии. — Издание Второе. — Санктпетербург : В Типографии II Отделения , 1837. — 198, VII, [3] с.; 8º (23 см).

3. Обозрение исторических сведений о Своде законов. Издано Одесским юридическим обществом в память пятидесятилетия дня смерти графа . — Одесса : Типография «Одесскаго Листка», 1889. — [4], 56, IV с.; 8º (24 см).

На с. [3]: Вместо предисловия (Из Протокола Совета Одесскаго Юридическаго Общества).

На с. 1 воспроизведен тит. л. 2-го изд.

4. Обозрение исторических сведений о Своде законов // Сперанский к познанию законов. — СПб., 2002. — С. 126–175.

Приложение 5. Издания «Обозрения исторических сведений о Своде законов» на иностранных языках.

1. Geschichtliche Einleitung in das Corpus Juris des Russischen Reichs. Dargestellt aus den im Archive des zweiten Abtheilung der eigenen Canzlei Seiner Kaiserlichen Majestät aufbewahrten Originalacten. Uebersetzung aus dem Russischen. — Riga und Dorpat : Im Verlage von Eduard Frantzen’s Buchhandlung : Gedruckt in der Muellerschen Buchdruckerei (Riga), 1833. — 198, [2] S.; 8º (20 cm).

2. Précis des notions historiques sur la formation du Corps des lois russes. Tiré des actes authentiques déposés dans les archives de la 2e section de la Chancellerie particulière de S. M. L’Empereur. Traduit du Russe. — Saint-Pétersbourg : De l’imprimerie de Mme. veuve Pluchart et fils, 1833. — 188, VII, [1] p.; 8º (20 cm).

3. Rys wiadomości historycznych o układzie zbioru praw rossyjskich. Podług akt urzędowych w archiwach 2go oddziału Kancelaryi Jego Cesarskiéj Mości złożonych. — Warszawa : w Drukarni Kommissyi Rządowéj Sprawiedliwości, 1834. — [6], VI, 163, [1] s.; 12º (18 cm).

4. Ristretto delle nozioni storiche sulla formazione del Corpo delle leggi russe. Estratto dagli atti autentici deposti negli archivii della seconda Sezione della Cancelleria particolare di Sua Maestà L’Imperatore. Tratto dal Russo, dall’avvocato Luigi de Manzini Bolognese, che professa la litteratura italiana all’Università Imperiale di St-Pietroburgo. — San-Pietroburgo : All’Imprimeria della seconda sezione della Cancelleria particolare di Sua Maestà Imperiale, 1840. — [2], IV, [2], 174, III, [1] p.; 8º (17 cm).

5. A Summary of historical sketches on the formation of the body of the Russian laws. Extracted from authentic documents deposited in the archives of the Second Section of His Imperial Majesty’s Private Chancery. Translated from the Russ. — St. Petersburg : Printed at the 2nd Section of His Imperial Majesty’s Private Chancery, MDCCCXLI. — [6], 172, VI, [2] p.; 8º (23 cm).

6. Wall W. A Summary of historical sketches on the formation of the Russian laws. 2000.

[1] Шилов деятели Российской империи. Главы высших и центральных учреждений. 1802–1917. — Изд. 2-е, испр. и доп. — СПб., 2002. — С. 675–е изд. — 2001); Сперанский к познанию законов. — СПб., 2002. — С. 657–672 (или сокр.: Осипов политики . — СПб., 2002. — С. 45–52); Государственная власть дореволюционной России в биографиях ее представителей (XIX – начало XX в.): Указ. тр., лит. о жизни и деятельности. Ч. 1: (1801–1855). — М., 2006. — С. 589–670.

[2] Санкт-Петербургский филиал Архива Российской Академии наук. Р. IV. Оп. 1. Д. 245. Л. 1–2442. См.: Александров по изданию сочинений, бумаг и писем графа // Археографический ежегодник за 1993 год. — М., 1995. — С. 172–188.

[3] Библиография изданий работ Фомы Кемпийского на русском языке // Фома Кемпийский. О подражании Христу / Пер. с лат. ; предисл. и коммент. ; сост. и ред. . — М., 2004. — С. 221–225.

[4]  Из бумаг о графе Сперанском, в дополнение к его «Жизни», изданной в 1861 году // Русский архив. — 1867. — Кн. 1. — № 3. — Стб. 433–443; зд.: стб. 434–436. — Сперанский . 28 января 1818 г.

[5] Thomas a Kempis. Opera omnia / Opera ac studio H. Sommalii. T. 1–3. — Editio secunda. — Antverpia, 1607; Idem. De imitatione Christi libri quatuor / Coll. et ed. per P. Lambinet. — Parisii, 1810.

[6] Известие о новой книге // Сын Отечества. — 1819. — Ч. 57. — № XLV. — С. 217–225; О новом переводе книги: о подражании Христу // Журнал Императорского Человеколюбивого общества. — 1819. — Ч. X. — № XII. — С. 339–346.

[7] []. Жизнь графа Сперанского. Т. 2. — СПб., 1861. — С. 317, прим.

[8] Catalogue de la section de Russica ou Écrits sur la Russie en langues étrangères. T. I–II. — SPb., 1873 (репринт: Каталог коллекции «Russica». Т. I–II. — М., 2004).

[9] Почти одновременно с этим первым после смерти Сперанского изданием в типографии II отделения были отпечатаны ранее не публиковавшиеся его работы «Правила высшего красноречия» (1844) и «Руководство к познанию законов» (1845).

[10] Это издание вышло в год столетия Сперанского.