ПРИГЛАШЕНИЕ ДЕЛАТЬ ОФЕРТЫ

13.12.2011 г.

№ 000

-Прикамье», созданное по законодательству Российской Федерации, настоящим приглашает делать оферты на выполнение работ по корректировке проектно-сметной документации на монтаж локальной системы оповещения объектов – Прикамье» в г. Пермь (далее - Предложение).

I. ОБЩАЯ ЧАСТЬ

1.  Форма Приглашения делать оферты (далее также - Приглашение) – открытая.

2.  Заказчик и Организатор Приглашения – -Прикамье».

3.  Юридический адрес – 5.

4.  Почтовый адрес – г. Пермь, бульвар Гарина, 65а, каб. 204.

5.  Место подачи Предложений: по адресу Организатора.

6.  Срок подачи Предложений – до 22.12.2011 года, 17 часов 00 минут.

7.  Начальная (максимальная) цена договора: 1 014 426,79 рублей (с НДС).

8.  Договор может быть заключен с оферентом:

- предложение которого прошло формальную оценку Предложений;

- прошедшим предварительный квалификационный отбор и удовлетворяющим требованиям, установленным Организатором;

- предложившим наиболее низкую цену договора в ходе проведения переговоров об окончательной цене договора;

9.  Предположительный срок для заключения договора: в течение 60 (шестидесяти) календарных дней с даты окончания подачи Предложений.

10.  Организатор оставляет за собой право в любое время отказаться от Приглашения без каких-либо для себя последствий и объяснения причин.

11.  Контактные лица организатора:

·  По вопросам проведения, процедурам, подготовке коммерческих предложений и технической части документации – (3, (3

E-mail: *****@, *****@,.

12.  Предложения могут делать индивидуальные предприниматели, российские или иностранные юридические лица
.

13.  Настоящее Приглашение делать оферты не должно расцениваться в качестве объявления о проведении торгов, и соответственно, статьи Гражданского кодекса Российской Федерации, регулирующие порядок заключения договоров на конкурсе/аукционе, к настоящему Приглашению не применяются.

14.  Настоящее Приглашение не является офертой или публичной офертой, Приглашением принять участие в торгах и имеет целью довести до оферентов заинтересованность заказчика в заключении Договора.

15.  Для того чтобы воспользоваться настоящим Приглашением, необходимо направить Предложение, соответствующую требованиям настоящего Приглашения.

16.  Официальным языком Приглашения является русский язык. Вся переписка, включая факсимильные и электронные сообщения, запросы, ответы и иные письменные документы, адресованные Организатору, должны выполняться на русском языке. Письмо, запрос, уведомление или документ, выполненный на ином языке и не снабженный переводом на русский язык, к рассмотрению не принимается, и считаются не поданным.

17.  Оферент имеет право обратиться к Организатору за разъяснениями положений Приглашения. За разъяснениями следует обращаться к лицам, указанным в п. 11 Приглашения. Все запросы на разъяснение направляются в письменном виде по форме согласно Приложению № 4.

18.  Организатор или Заказчик сохраняет за собой право по собственному усмотрению в любой момент отказаться от принятия всех поступивших Предложений.

19.  В случае выявления недобросовестных действий со стороны оферента, Предложение такого оферента отклоняется.

  Недобросовестным действием признается любое действие Оферента, а также сотрудников Оферента, его акционеров и иных аффилированных или связанных с ними лиц, направленные на получение необоснованных (т. е. не связанных с качеством поданного Предложения) преимуществ или победу при проведении Приглашения делать оферты.

  Недобросовестные действия включают в себя, в том числе:

- взятка или коммерческий подкуп оферентом сотрудников организатора, членов комиссии по закупкам или сотрудников других оферентов в целях получения преимущества при выборе оферты для акцепта, в том числе:

- предложение вознаграждения в форме работы, услуги, развлекательного мероприятия или какой-либо ценности; шантаж, угроза или давление в любой иной форме на сотрудников организатора, членов комиссии по закупкам или сотрудников других оферентов в целях оказания влияния на выбор оферты для акцепта; сговор оферента с одним или более оферентами, передача коммерческой или технической информации Приглашения с целью оказать влияние на выбор оферты для акцепта; несообщение организатору о любом факте вымогательства взятки (предложения дать взятку) или иного вознаграждения со стороны сотрудников или представителей организатора взамен на обещание повлиять на выбор оферты для акцепта.

20.  Оферент не должен быть связан в настоящем или в прошлом с любыми сотрудниками, представителями организатора или членами комиссии по закупкам таким образом, что это может привести к необоснованному (т. е. не связанному с качеством поданного Предложения) преимуществу данного Оферента. Организатор оставляет за собой право решения относительно того, являются ли отношения, возникавшие в прошлом или имеющиеся между вышеупомянутыми лицами, основанием для отклонения Предложения. Организатор будет принимать решения исходя из сути таких отношений, с учетом принципов разумности и справедливости.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

21.  Каждый оферент самостоятельно несет все расходы, связанные с подготовкой и представлением Предложения, или посещением объектов организатора (предполагаемых мест выполнения Работ) или иных мест в связи с Приглашением делать оферты.

Организатор не несет никаких обязательств по компенсации любых расходов и убытков оферентов, связанных или возникших в связи с Приглашением делать оферты и подготовкой Предложения.

При необходимости оференты самостоятельно обращаются к консультантам по налоговым, юридическим, техническим и иным вопросам в связи с подготовкой предложения.

22.  Предложение должно состоять, как минимум, из следующих документов:

    Письмо о подаче оферты, составленное по форме установленной Приложением № 1 к Приглашению; Приложения к письму о подаче оферты:

- Сметные расчеты с применением понижающего коэффициента;

- График производства работ;

- Копии разрешительных документов, необходимых в соответствии с законодательством РФ для выполнения работ, являющихся предметом закупки (лицензии, свидетельства саморегулируемых организаций, сертификаты, разрешения);

- Анкета предварительной квалификации по форме установленной Приложением № 2 к Приглашению (в случае если оферент не подавал документы для прохождения предквалификации в -Прикамье» на 2011 года)

Дополнительно к Предложению могут быть приложены:

- Альтернативное предложение;

- Пояснительные материалы по усмотрению оферента.

23.  Все документы, которые должны быть представлены по установленным в Приглашении формам, должны быть заполнены в соответствии с требованиями, изложенными в инструкциях по заполнению форм.

Оферент должен подготовить Предложение на бумажном носителе в запечатанном конверте.

Приглашение должно быть подписано лицом, уполномоченным принимать обязательства от имени оферента (руководителем организации или лицом, имеющим соответствующую доверенность, нотариально заверенная копия которой должна быть включена в состав Предложения).

Вся документация, входящая в состав Предложения, должна быть прошита и в месте прошивки скреплена подписью подписавшего Предложение лица и печатью оферента (при ее наличии).

Документы (листы), входящие в Предложение, должны быть отпечатаны на бумаге формата А4, либо А3 хорошо читаемым шрифтом, скреплены (прошиты) и упакованы таким образом, чтобы исключить случайное выпадение или перемещение страниц, а также последовательно пронумерованы в формате «№ текущей страницы из общего количества страниц в документе» (например: «стр. 1 из 23»).

Предложение должно быть снабжено описью документов, входящих в состав Предложения. Опись документов оформляется в одном или двух экземплярах (в двух - когда Предложение представляется нарочно лично оферентом (его представителем), в одном - когда Предложение представляется иным способом) и не прошивается с Предложением. В случае если Предложение представляется нарочно лично оферентом (его представителем), первый экземпляр описи документов вкладывается в конверт с Предложением, на втором экземпляре описи документов лицо, осуществляющее приемку Предложения делает отметку о приеме Предложения (указывается дата и время приема Предложений) и данный экземпляр возвращается оференту.

Никакие исправления в тексте Предложения не будут иметь силу, за исключением тех случаев, когда эти исправления заверены рукописной надписью «исправленному верить» и собственноручной подписью уполномоченного лица, которые должны располагаться рядом с каждым исправлением.

24.  Предложение, оформленное в нарушение установленного п. 23 Приглашения, не рассматривается в качестве оферты.

25.  Срок действия Предложения должен быть не менее 60 (шестидесяти) календарных дней со дня, следующего за днем наступления срока подачи Предложений. Предложения, имеющие более короткий срок действия, могут быть отклонены.

26.  Оференты должны подать предложения в следующем виде:

Запечатать Предложение в конверт. Под конвертом понимается любой вид упаковки, позволяющий скрыть содержимое (конверт, бандероль, ящик и т. д.) и запечатанный/опечатанный таким образом, чтобы его нельзя было вскрыть и запечатать/опечатать повторно. Приемлемый способ запечатывания/опечатывания своих конвертов оференты выбирают на свое усмотрение, но, в любом случае, он должен быть опечатан печатью оферента.

На конверте должны быть указаны:

- Слова «ПРЕДЛОЖЕНИЕ»;

- Наименование организатора, указанное в п. 2 Приглашения;

- Слова «вниманию начальника отдела закупок -Прикамье»;

- Наименование и адрес оферента.

- Дата и номер Приглашения

27.  Прием Предложений осуществляют контактные лица, указанные в п.11 Приглашения.

28.  В случае если Предложение представляется нарочно на копии описи документов лицо, осуществляющее приемку Предложений, проверяет целостность конверта, делает отметку о приеме Предложения (указывается дата и время приема Предложения), данный экземпляр возвращается оференту и регистрирует Предложение в журнале регистрации Предложений.

29.  В случае если Предложений доставлено оферентом иным способом, нежели указано в п.28 Приглашения, лицо, осуществляющее приемку Предложений, проверяет целостность конверта и делает отметку о приеме Предложения в журнале регистрации.

30.  Предложения, полученные в поврежденных конвертах или имеющих следы вскрытия, не рассматриваются.

31.  Предложения, целиком или частично направленные факсом, телексом или с использованием электронных средств связи не рассматриваются.

34.  Оференты должны подать Предложения до истечения срока подачи Предложений, указанного в п. 6 Приглашения. Предложение считается поданным, если до истечения срока подачи Предложений последнее поступило организатору. Предложения поданные после истечения срока подачи Предложений не рассматриваются.

35.  Оферент, с которым будет заключен договор, будет выбран на основании:

a.  следующих требований:

·  правильность и оформления и заполнения форм, достаточность документов в Предложении;

·  оферент должен быть в установленном законодательством порядке зарегистрирован в качестве индивидуального предпринимателя или юридического лица не менее чем, за 3 года до даты размещения Приглашения на сайте -Прикамье»;

·  оферент должен иметь положительный баланс за последние 3 года;

·  оферент должен иметь необходимые в соответствии с законодательством РФ разрешительные документы, необходимые для выполнения работ являющихся предметом закупки (лицензии, свидетельства саморегулируемых организаций, сертификаты, разрешения);

·  оферент должен иметь опыт в организации и проведении подобной работы на других предприятиях, в том числе опыт согласования с МЧС Пермского края.

b.  следующих критериев:

·  цена договора;

·  срок выполнения работ;

·  срок гарантии;

·  Предложение по видам, объемам и расценкам стоимости работ соответствует техническому заданию -Прикамье».

36.  Приложения к Приглашению:

Приложение   «Письмо о подаче оферты»;

Приложение   «Анкета предварительной квалификации оферента ;

Приложение   «Проект договора»

Приложение   «Форма запроса на разъяснение»

II. КОММЕРЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

1.  Все стоимости и расценки в Офертах должны быть выражены в Рублях РФ.

2.  Стоимость Работ должна включать в себя все расходы Оферента, связанные с выполнением работ в соответствии со сметными расчетами и техническим заданием.

3.  Цена по договору и расчёт за выполненные объёмы работ будет производиться в соответствии с расчётом стоимости, видов и объемов работ -Прикамье» (прилагаемый локальный сметный расчет) с применением понижающего коэффициента.

Понижающий коэффициент определяется как частное от деления цены договора, предложенной победителем данной закупки, на стоимость работ, соответствующую расчёту стоимости работ -Прикамье» (учитывается 2 знака после запятой, следующие знаки отбрасываются).

Например:

При начальной (максимальной) цене договора 500000 рублей и цене договора, предложенной победителем, в 450000 рублей, частное от деления составляет 0,90, следовательно, понижающий коэффициент принимается - 0,90

Указанный коэффициент вносится в расчёт стоимости работ, являющийся неотъемлемой частью договора, заключенного сторонами по итогам данной закупки.

4.  Предлагаемые Оферентами цены должны быть действительны для любого дополнительного объема работ в пределах +/- 50 (пятидесяти) процентов от объема, указанного в Технической части настоящего Приглашения.

Иные условия указаны в приложениях к Приглашению.

Условия оплаты

В случае положительного результата -Прикамье» оплачивает выполненные работы в течение 30 календарных дней после подписания акта приемки выполненных работ.

Расчеты производятся в российских рублях.

Оференты в должны согласиться с предложенными условиями оплаты за работы либо предложить лучшие условия (например, в альтернативном предложении).

Срок предоставления гарантий качества работ

Срок гарантии на выполненные работы: не менее 5 лет.

Объем работ, в отношении которого требуется предоставление гарантии качества: 100%.

III. ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Срок выполнения работ: не более 100 календарных дней с момента подписания договора.

Место проведения работ: г. Пермь.

Объем работ: работы в соответствии со сметными расчетами (прилагаются в отдельном файле), техническим заданием.

Техническое задание

на корректировку ПСД локальной системы оповещения объектов

-Прикамье.

Перечень основных данных и требований

Содержание требований и условий

Заказчик

-Прикамье»

Наименование объекта

Прирельсовый склада хлора (далее ПСХ), цех №21;

Склад хлора биологических очистных сооружений (далее БОС), цех №17.

Основание для проведения работ

-  Требования Федерального закона от 12.02.98г. N 28-ФЗ

гражданской обороне"

-  Требования Федерального закона от 21.12.94г. N 68-ФЗ "О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера";

-  Требования Федерального закона РФ «О ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОБЪЕКТОВ;

-  Постановление Правительства Российской Федерации от 1.03.93 г. № 000 "О создании локальных систем оповещения в районах размещения потенциально опасных объектов";

-  СНиП 2.01.51-90 «ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ»;

-  Требования правил ПБ «Правила безопасности при производстве, хранении транспортировании и применении хлора».

Сроки проведения работ

100 дней с момента заключения договора

Стадийность проектирования

-  Предпроектная проработка вариантов (20 дней с момента заключения договора).

-  Проектная документация.

-  Рабочая документация.

Характер строительства

Новое строительство

Требования к вариантной и конкурсной разработке

-  До начала проектирования проработать и предоставить на согласование возможные варианты проектных решений.

-  Проектную документацию разрабатывать по оптимальному, утвержденному –Прикамье» варианту.

Состав и объемы работ

Подрядчик проводит предпроектное обследование по месту установки оборудования, включая места размещения сирен (оповещателей).

При разработке системы ЛСО ПСХ и БОС предоставить на согласование Заказчику 3 варианта предпроектных решений по:

·  организация общей структуры системы ЛСО предприятия;

·  структуре системы ЛСО ПСХ;

·  способу передачи информации от ЛСО ПСХ в ЛСО ЧОС.

Состав и объемы работ

Подрядчик проводит предпроектное обследование по месту установки оборудования, включая места размещения сирен (оповещателей).

При разработке системы ЛСО ПСХ и БОС предоставить на согласование Заказчику 3 варианта предпроектных решений по:

·  организация общей структуры системы ЛСО предприятия;

·  структуре системы ЛСО БОС и ПСХ;

·  способу передачи информации от ЛСО ПСХ в ЛСО ЧОС.

При разработке общей структуры подчиненности системы ЛСО -Прикамье» учесть:

·  Подчинение ЛСО ПСХ системе ЛСО ЧОС.

·  Исключение ЛСО КОС.

Доработка схемы размещения сирен (оповещателей) с согласованием места размещения оборудования с собственниками помещений. Разработка плана расположения оборудования и кабельных трасс.

В проекте предусмотреть установку электросчетчиков и расчет номинального потребления электроэнергии устройствами, составляющими систему ЛСО.

В случае применения постоянного энергопитания Подрядчик самостоятельно получает технические условия на подключение электроэнергии от собственников объектов.

Предусмотреть систему грозозащиты по сигнальным линиям и линиям электропитания, а также защиту от скачков питающего напряжения.

Предусмотреть подключение систем к первичным источникам электропитания.

При формировании сметной документации учесть затраты по регистрации радиостанций и радиочастоты.

Состав проект в полном объеме с учетом выполненных корректировок.

В состав проекта включить разделы:

·  система периметрального газоаналитического контроля (далее ГК) в ангаре хранения порожней тары ПСХ;

·  Информационное обеспечение (ИО);

·  Математическое обеспечение (МО).

Разделы МО и ИО разработать в соответствие с ГОСТ 34.201-89, раздел наружного ГК ПСХ – 21.408-93.

В разделе ИО отразить:

·  Организацию сбора и передачи информации (в т. ч. организацию связи);

·  Перечень входных/выходных сигналов;

·  Перечень сообщений (рабочих, предупредительных, аварийных).

В разделе МО отразить:

1.  Алгоритм работы системы ЛСО предприятия с учетом изменений, внесенных в общую структуру системы ЛСО.

2.  Описание алгоритмов работы системы ЛСО (в том числе порядок действий диспетчера) при срабатывании:

·  1 порога загазованности системы внутреннего газоаналитического контроля склада хлора;

·  2 порога загазованности системы внутреннего газоаналитического контроля склада хлора;

·  Предельного порога загазованности системы наружного (периметрального) газоаналитического контроля.

Пороги срабатывания задаются согласно ПБ «Правила безопасности при производстве, хранении транспортировании и применении хлора».

На этапе предпроектного решения определить:

·  произвести подбор приборов для организации системы периметрального ГК в ангаре хранения порожней тары ПСХ;

·  определить количество первичных преобразователей (датчиков);

·  максимально возможное число порогов срабатывания системы газоаналитического контроля ПСХ, с целью передачи сигналов диспетчеру ЧОС.

Состав и объемы работ

Требования к системе периметрального ГК в ангаре хранения порожней тары ПСХ:

·  Непрерывный контроль содержания в воздушной среде опасных концентраций хлора;

·  Световую и звуковую сигнализацию при повышении концентрации хлора;

·  Выдачу сигнала в систему ЛСО ПСХ.

·  Газоанализатор должен состоять из измерительных преобразователей (ИП), устанавливаемых в контролируемой зоне, и контроллеров, которые обеспечивают электропитание ИП, световую сигнализацию и выдачу трех управляющих релейных сигналов на вторичные исполнительные устройства для каждого измерительного канала.

Проектом предусмотреть включение сигналов с системы периметрального ГК складов хлора ЧОС, БКВ, ПСХ в систему ЛСО соответствующих объектов.

Программное обеспечение ЛСО должно обеспечить:

-  управление средствами Автоматической системы оповещения (АСО), Системой оповещения населения (СОН) согласно заданного алгоритма;

-  управление и контроль процесса оповещения;

-  автоматическое ведение журнала событий (с указанием пользователя и его действий);

-  архивацию всех событий (операций) за последние 30 суток.

Предусмотреть установку оборудования регистрирующего показания газосигнализаторов (по каждому каналу) в складах хлора БКВ, БОС, ПСХ.

Технические требования к регистратору:

§  количество аналоговых входов 4-20 мА – не менее 8 (погрешность не менее ±0,25%);

§  математических каналов – не менее 8;

§  количество уставок на канал – не менее 2;

§  глубина архива – не менее 30 суток при интервале регистрации 10 секунд;

§  возможность установки периода опроса всех каналов – до 1 с.;

§  отображение информации на цветном дисплее размером – не менее 10².

Для монтажа регистратора предусмотреть установку навесного шкафа. Резервный источники питания должен обеспечивать работу системы газоаналитического контроля и регистратора в течение 1 часа.

Программное обеспечение системы АСУТП склада хлора ЧОС.

Требования к доработке:

Задача контроля границ аналоговых параметров по каждому сигналу, для которого существуют установки, должна обеспечить:

·  возможность задания до 2 установок по каждому контролируемому сигналу (для сигналов загазованности – до 4 установок);

·  контролировать выход за установленные пределы и возврат в норму по каждой установке отдельно;

·  выход за установку должен вызывать включение звуковой сигнализации на операторской станции;

·  выход за установку и нормализация значения сигнала должны вызывать регистрацию в архиве на операторской станции;

·  точность задания установок должна быть не хуже 0,1% от шкалы сигнала.

Задача регистрации в трендах должна обеспечить:

·  запись всех имеющихся на операторской станции текущих значений параметров в оперативные тренды с периодом 5 секунд на глубину не менее 10 суток (способы отображении трендов-таблиц и трендов-графиков параметров на операторских станциях определяются в процессе проектирования системы).

Задача регистрации событий должна обеспечить:

·  запись событий в журнал по факту наступления события;

·  маркировку события временем операторской станции;

·  глубина архива не менее 30 суток;

·  включение звуковой сигнализации на компьютерные колонки при появлении нового события в строке квитирования;

·  съем звука после квитирования всех новых сообщений в строке квитирования.

Основные требования к конструктивным решениям, материалам, оборудованию

Требования надежности.

Ремонтопригодность всей системы должна соответствовать требованиям ГОСТ В20.39.303-98. Среднее время восстановления работоспособности при проведении ремонтных работ должно быть не более 2 часов.

Показатели надежности:

- срок службы не менее 7 лет.

Система должна обеспечивать непрерывную круглосуточную работу.

Резервные источники питания должны обеспечивать:

- завершение работы средств вычислительной техники без потери информации при пропадании питания;

- автономную работу системы в дежурном режиме в течение не менее 2 часов.

Технические характеристики

Система циркулярного вызова

·  Число одновременно работающих каналов – до 32;

·  Число списков оповещения – неограниченно;

·  Число абонентов - неограниченно;

·  Оповещение по обычным телефонным номерам и номерам сотовых телефонов;

·  Отправка SMS сообщений при оповещении;

·  Запуск стоек циркулярного вызова оборудования П-164;

·  Запись процесса оповещения и ответов абонентов;

·  Генерация отчетов по результатам оповещения;

·  Регистрация переговоров оперативных служб.

Система запуска сирен

·  Мощность подключаемой электросирены – до 3-х кВт;

·  Канал запуска – радиоканал, выделенная линия, Ethernet;

·  Уникальный адрес для каждого контроллера;

·  Возможность дублирования запуска;

·  Запуск электросирен – индивидуально, в группе, все;

·  Режим включения электросирен – «Внимание всем» и «Воздушная тревога»;

·  Дистанционный контроль работоспособности.

Система запуска громкоговорителей

·  Канал запуска – линия ТЧ, выделенная линия, радиоканал, канал Ethernet;

·  Уникальный адрес для каждого блока;

·  Передача речевого сообщения с микрофона оперативного дежурного или заранее подготовленного;

·  Режим имитации включения электросирен – «Внимание всем» и «Воздушная тревога»;

·  Запуск громкоговорителей – индивидуально, в группе, все;

·  Встроенный динамик 5 Вт;

·  Мощность выхода на внешние динамики – 40 Вт;

·  Выходы для подключения внешнего звукоусилителя, в т. ч. с перехватом трансляции.

Существующее техническое состояние

Локальная система оповещения Биологических очистных сооружений и Прирельсового склада хлора -Прикамье отсутствует.

На предприятии организована ЛСО на объектах БКВ и ЧОС, а также программа верхнего уровня, установленная в ЦДС.

Система газоаналитического контроля внутри складов хлора построена на базе приборов «Хоббит-Cl» производства «Информаналитика».

Количество датчиков системы газоаналитического контроля:

БКВ – 3 шт.;

БОС – 3 шт.;

ПСХ – 2 шт.

Исходные данные для проведения работ

Настоящее техническое задание;

Проект МА430.000.065

Проекты системы периметрального ГК складов хлора ЧОС, БКВ.

Особые условия проектирования

Соблюдение требований действующих СНиП и других нормативных документов, действующих в период проектирования на территории РФ для добровольного применения, как правило, обязательно. Необходимые отступления возможны по согласованию с Заказчиком.

Устанавливаемое оборудование должно быть сертифицировано для применения на территории Российской Федерации и иметь соответствующие разрешения для применения.

Все проектные решения должны иметь спецификации конструкций, материалов, оборудования и т. п., заполненных должным образом и сводные спецификации.

Сметную документацию выполнить с применением федеральных сметных нормативов (редакции 2009г.) на текущий период, при необходимости с разницей в стоимости материалов по всей номенклатуре.

При формировании сметной документации учесть затраты по регистрации радиостанций и радиочастоты.

Размещение серен (оповещателей) согласовать с владельцами зданий, на которых планируется их установка. Согласование подтверждается письменным ответом собственника с ссылкой на проектную документацию, либо согласованием соответствующего листа проекта.

Подрядчик согласовывает проектную документацию с органами управления по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям г. Перми.

Требования к составу, перечень, сроки и порядок согласования отчетных материалов

-  Состав проектной и рабочей документации должен соответствовать требованиям Постановления Правительства РФ от 01.01.2001 г. № 87 (в редакции Постановление РФ от 01.01.2001 г. № 000).

-  Согласование проектной и рабочей документации с заинтересованными службами города выполняет Проектировщик.

-  Состав проект в полном объеме с учетом выполненных корректировок.

-  Проектную и рабочую документацию выдать Заказчику в 4-х экземплярах на бумажном носителе и 1 экземпляр в электронном виде в формате PDF.

-  Сметную документацию выполнить с применением федеральных сметных нормативов (редакции 2009г.) на текущий период, при необходимости с разницей в стоимости материалов по всей номенклатуре. Сметную документацию выдать в 4 экземплярах на бумажном носителе и в электронном виде в формате «Гранд-СМЕТА».

С исходной проектной документацией на бумажном носителе

можно ознакомиться по адресу:

5 а, каб. 204

контактное лицо: ,

телефон: (3