Федеральное агентство по образованию Российской Федерации

Санкт-Петербургский государственный университет

Факультет филологии и искусств

Регистрационный номер
рабочей программы учебной дисциплины:

код года утверждения

/

код факультета

/

М2.3

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Дискурсивная лингвистика

основной образовательной программы высшего профессионального образования

подготовки по направлению

031100

Лингвистика

по профилю

Лингвистика. Общее языкознание.

для получения квалификации (степени)

магистр

код дисциплины

М2.3

по учебному плану

регистр. номер

форма обучения

очная

виды промежуточной аттестации:

зачётов

1

экзаменов

0

Трудоёмкость учебной дисциплины

 2

зачётных единицы

Санкт-Петербург

2009


Раздел 1. Характеристики, структура и содержание учебной дисциплины

1.1.  Цели и результаты изучения дисциплины.

Цель курса состоит в ознакомлении обучаемых с теорией и практикой лингвистического дискурсивного анализа – нового комплексного подхода к интерпретации языковых явлений, представляющего собой наряду с фонетикой, морфологией и синтаксисом особый уровневый раздел лингвистики, объектом рассмотрения которого являются языковые составляющие потенциально неограниченного объема – целые дискурсы, при этом сам дискурс понимается как единство процесса языковой коммуникации и ее результата – устного или письменного текста. Являясь остро актуальным исследовательским направлением, дискурсивный анализ базируется на корпусных данных и с неизбежностью приводит к необходимости интерпретации языкового материала с позиций когнитивной лингвистики. Должное внимание в данной программе уделяется и альтернативным подходам к изучению дискурса. Задачами курса являются: 1) погружение слушателей в теоретические проблемы, связанные с выявлением сложной иерархической структуры дискурса, соотношением «традиционной» и дискурсивной грамматики и т. д.; 2) выработка у слушателей практических навыков работы с речевым материалом, отвечающих дискурсивному подходу.

1.2. Язык обучения – русский.

1.3. Требования к подготовленности обучающегося к освоению содержания учебной дисциплины (пререквизиты) – бакалаврская степень

1.4. Перечень компетенций, формируемых при изучении дисциплины (с указанием кодов):

ОК-3 - способность использовать в познавательной и профессиональной деятельности базовые знания в области гуманитарных, социальных и экономических наук;

ОК-4 - владение культурой мышления, способность аргументированно и ясно строить устную и письменную речь;

ОК-5 – способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности;

ОК-6 – способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, оценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности;

ПК-1 - способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теоретической лингвистики и основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации, лингвистического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития языкознания;

ПК-3 - владение базовыми навыками сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий;

ПК-6 - способность применять полученные знания в области языкознания и изучаемого иностранного языка (языков), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследова­тель­ской деятельности;

ПК-7 - способность анализировать язык в его истории и современном состоянии, пользуясь системой основных понятий и терминов общего языкознания (соотношение языка и мышления, роль языка в обществе, языковые универсалии и типы языковых систем, законы развития языка), ориентироваться в основных этапах истории науки о языке и дискуссионных вопросах современного языкознания;

ПК-8 - способность проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области языкознания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов;

1.5. Знания, умения, навыки, осваиваемые обучающимся при изучении дисциплины.

-  Знание теоретических основ дискурсивной лингвистики.

-  Умение использовать в практике дискурсивных исследований научную литературу.

-  Владение техникой дискурсивного анализа.

1.6. Перечень и объём активных форм учебной работы по дисциплине

-  самостоятельная работа в объёме 30 академических часов

1.7. Организация изучения дисциплины, текущего контроля успеваемости
и промежуточной аттестации

Трудоёмкость, объёмы учебной работы и наполняемость групп обучающихся

Код модуля

Аудиторная учебная работа обучающихся

Самостоятельная работа

Объём активных форм учебной работы

Трудоёмкость

лекции

семинары

консультации

практические
занятия

лабораторные
работы

контрольные
работы

коллоквиумы

под руководством
преподавателя

в присутствии
преподавателя

без участия
преподавателя

по формам обучения

 М2.3

20

0

2

12

-

-

-

-

-

30

3

2 зачётных
единиц

5-20

-

5-20

-

-

-

-

-

5-20

5-20

ИТОГО:

20

0

2

12

-

-

-

-

-

30

3

2 зачётных
единиц

Виды, формы и сроки текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации

Код модуля

Период
по учебному
графику

Промежуточная аттестация

Всего
зачётов и
экзаменов

Текущий контроль

Виды

Сроки

Формы

Сроки

по формам обучения

 М2.3

 02-05

 зачет

 25.05-31.05

 1

-

-

1.8. Структура и содержание учебной дисциплины

1. Разделы курса:

1.1. Дискурс как самостоятельная структура

1.2. Дискурс и грамматика

1.3. Междисциплинарные подходы к дискурсу

2. Краткое содержание тем

2.1. Дискурс как самостоятельная структура

2.1.1. Элементарные единицы дискурса (ЭДЕ, сhunks of information, intonation units). Клауза и предложение. Паузы, интонация как маркеры дискурсивных границ.

2.1.2. Говорящий и организация дискурса. Планирование высказывания и его отражение в звучащей речи. Хезитация, фальстарты, самоисправления.

2.1.3. Исследования структуры нарратива. Макроструктура дискурса. Эпизоды и их выстраивание.

2.1.4. Риторическая структура дискурса.

2.1.5. Конверсационный анализ. Turn-taking.

2.1.6. Типология дискурсов.

2.1.7. Роль интонации в дискурсивной организации. Дискурсивная просодия.

2.1.8. Транскрипция дискурса.

2.2. Дискурс и грамматика

2.2.1. Информационная структура. Учение об актуальном членении предложения и развитие этих идей в современной лингвистике. Тема, топик, данное, контрастивность, эмфаза и т. д. Функциональные и генеративные подходы к информационной структуре.

2.2.2. Референция и анафора. Активация и дезактивация референтов. Поддержание топика. Переключение топика. Меры топикальности. Типы дискурса и поддержание референции.

2.2.3. Переходность и непереходность и их дискурсивные прототипы. Аргументная структура в дискурсе. Залог.

2.2.4. Сложные структуры (главные / придаточные и т. п.) и дискурсивная организация. Time-axis. Tense-iconicity и отклонения от нее. Foreground / background.

2.2.5. Финитность. Вид и время. Адвербиалы.

2.2.6. Режимы интерпретации: речевой и нарративный. Настоящее историческое как дискурсивное явление.

2.2.7. Дискурсивные маркеры.

2.3. Междисциплинарные подходы к дискурсу

2.3.1. Дискурс и речь.

2.3.2. Дискурс и стиль. Дискурсивные практики (М. Фуко).

2.3.4. Дискурс – текст. Понятие дискурса как результат разработки понятия «текст».

2.3.5. «Петербургский текст» (). Локальные тексты.

2.3.6. Фольклор как текстовый модуль языка. Чужая речь, клише, цитаты, паремии.

2.3.7. Текстовые и риторические репрезентации клише.

2.3.8. Фреймы, скрипты, стереотипы.

2.3.9. Концепты. Возможности и методологические ограничения концептуального анализа.

Примерное содержание практических занятий

Демонстрация фрагментов разных видов устных и письменных дискурсов. Транскрибирование фрагментов устного дискурса. Обуждение работ, представляющих образцы дискурсивного анализа на разных уровнях языка: фонетико-просодическом, лексико-грамматическом, синтактико-семантико-прагматическом.

Примерный перечень вопросов к зачету по всему курсу – см. п. 2.1.

Раздел 2. Обеспечение учебной дисциплины

2.1. Методическое обеспечение учебной дисциплины

2.1.1.

Методическое обеспечение аудиторной работы

и . Рассказы о сновидениях. Корпусное исследование устного русского дискурса. М., ЯСК, 2009.

Кибрик, А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов. ВЯ, № 2, 2009.

, , (ред.) Исследования по теории грамматики. Вып. 4: Грамматические категории в дискурсе. М.: Гнозис, 2008.

2.1.2.

Методическое обеспечение самостоятельной работы

и . Рассказы о сновидениях. Корпусное исследование устного русского дискурса. М., ЯСК, 2009.

Кибрик, А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов. ВЯ, № 2, 2009.

Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003.

Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение,1996.

Язык как средство трансляции культуры. М., 2000.

Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы» //Топоров . Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995.

Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М., 2002.

Tomlin Russell S. , Linda Forrest, Ming Ming Pu and Myung Hee Kim. 1997. Discourse semantics. In: Teun A. van Dijk (ed.) Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. Vol. 1. London, Thousand Oaks, New Delhi: SAGE Publications. P. 63-111.

Du Bois J. W. Argument structure: grammar in use // Preferred argument structure. Grammar as architecture for function. Eds. J. W. Du Bois, L. E. Kumpf, W. J. Ashby – Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2003. P. 11-60.

2.1.3.

Методические материалы для проведения текущего контроля
успеваемости и промежуточной аттестации по дисциплине (контрольно-измерительные материалы)

отсутствуют

2.2. Кадровое обеспечение учебной дисциплины

2.2.1.

Требования к образованию и (или) квалификации штатных преподавателей и иных лиц, допущенных к преподаванию дисциплины

Преподаватели должны иметь базовое образование и/или ученую степень, соответствующие профилю преподаваемой дисциплины.

2.2.2.

Требования к обеспеченности учебно-вспомогательным и (или) иным
персоналом

отсутствуют

2.2.3.

Методические материалы для оценки обучающимися содержания и
качества учебного процесса

АНКЕТА ОБУЧАЮЩЕГОСЯ

1. Удовлетворены ли Вы полученными знаниями, умениями и навыками? Способствовал ли курс повышению Вашего образования?

2. Вызвал ли курс интерес к предмету изучения? Какие аспекты курса вызвали у Вас наибольший интерес?

3. Захотели ли Вы изучать родственные по тематике курсы и литературу по данной теме? Способствовал ли курс обдумыванию и обсуждению предмета вне учебных занятий?

 4. Отметьте сильные и слабые стороны курса. Стали бы Вы рекомендовать курс другим студентам и почему? 

5. Ваше общее мнение о преподавателе. Прокомментируйте отличительные качества преподавателя, определившие Вашу оценку. Стали бы Вы рекомендовать этого преподавателя другим студентам и почему?

 6. Ваши дополнительные комментарии или пожелания:

2.3. Материально-техническое обеспечение учебной дисциплины

2.3.1.

Требования к аудиториям (помещениям, местам) для проведения занятий

Для проведения лекционных занятий – аудитория вместительностью 10-20 человек.

2.3.2.

Требования к аудиторному оборудованию, в том числе к неспециализированному компьютерному оборудованию и программному обеспечению общего пользования

отсутствуют

2.3.3.

Требования к специализированному оборудованию

отсутствуют

2.3.4.

Требования к специализированному программному обеспечению

отсутствуют

2.3.5.

Требования к перечню и объёму расходных материалов

отсутствуют

2.4. Информационное обеспечение учебной дисциплины

2.4.1.

Список обязательной литературы

Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение,1996.

Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М., 2002.

и . Рассказы о сновидениях. Корпусное исследование устного русского дискурса. М., ЯСК, 2009.

Кибрик, А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов. ВЯ, № 2, 2009.

Когнитивные аспекты языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.

Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.

Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003.

И. Синтаксис связного текста. Ленинград: ЛГУ, 1982.

В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., ЯРК, 1996.

, , (ред.) Исследования по теории грамматики. Вып. 4: Грамматические категории в дискурсе. М.: Гнозис, 2008.

Теория речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.

Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы» //Топоров . Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995.

Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983.

Фундаментальные направления современной американской лингвистики. Сб. обзоров / под ред. , , . М.: 1е изд. 2001).

Фундаментальные направления современной американской лингвистики. Сб. обзоров / под ред. , , . М.: 19е изд. 2001).

Значение и структура языка / Пер. с англ. М., 1975.

Язык как средство трансляции культуры. М., 2000.

Янко Т. Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М., 2001.

Du Bois J. W. Argument structure: grammar in use // Preferred argument structure. Grammar as architecture for function. Eds. J. W. Du Bois, L. E. Kumpf, W. J. Ashby – Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2003. P. 11-60.

Tomlin Russell S. , Linda Forrest, Ming Ming Pu and Myung Hee Kim. 1997. Discourse semantics. In: Teun A. van Dijk (ed.) Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. Vol. 1. London, Thousand Oaks, New Delhi: SAGE Publications. P. 63-111.

2.4.2.

Список дополнительной литературы

Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. М.: Языки славянской культуры, 2001.

, , Рахилина по дискурсивным словам русского языка. М., 1993.

ван 1989. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс.

, , . Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981.

и Д. Пайар (ред.) Дискурсивные слова русского языка. М.: Метатекст, 1998.

Николаева акцентного выделения. М.: Наука, 1982.

Пермяков структурной паремиологии. М., 1985.

От поговорки до сказки. М., 1970.

На стыке теорий. Грамматика и информационная структура в русском и других языках. М., УРСС. 2008.

Филиппов текста. СПб: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2007.

Чейф и структура языка / Пер. с англ. М., 1975.

Biber Douglas. A typology of English texts. Linguistics, :3-43.

Brown Gillian, George Yule. Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press. 1983.

Chafe Wallace. Discourse, consciousness, and time. Chicago: University of Chicago Press. 1994.

Fraser Bruce. What are discourse markers? Journal of Pragmatics 31, 1999: 931-952.

Gee James Paul. An introduction to discourse analysis. Theory and method. London & New York: Rourledge. 2nd edition. 1999.

Givon T. (ed.) Conversation: Cognitive, communicative, and social perspectives. Amsterdam: Benjamins. 1997.

Haiman John and Sandra A. Thompson. (eds.) Clause combining in grammar and discourse. Amsterdam: Benjamins. 1988.

Horn Laurence A. & Gergory Ward (eds.). Handbook of pragmatics. Blackwell. 2006.

Labov William.. Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 1972.

Lambrecht Knud.  Information structure and sentence form.  Topic, focus, and the mental representations of discourse referents. (=Cambridge Studies in Linguistics, vol. 71.)  Cambridge: Cambridge University Press. 1994.

Longacre Robert. The grammar of discourse. NY: Plenum Press. 1983.

Renkema Jan. Discourse studies: An introductory textbook. Amsterdam: Benjamins. 1993.

Sacks Harvey, Emanuel Schegloff, and Gail Jefferson. A simplest systematics for the organization of turn-taking in conversation. Language, 50-1, 1974: 696-735.

Sadock Jerrold M. & Arnold M. Zwicky. Speech act distinctions in syntax // Shopen, Timothy (ed.). Language typology and suntactic description. Vol. I. Clause structure. Cambridge: CUP. 1985. P.155-196.

Schiffrin Deborah, Deborah Tannen, and Heidi Hamilton (eds.) The handbook of discourse analysis. Malden: Blackwell. 2001.

Tomlin Russell (ed.) Coherence and grounding in discourse. Amsterdam: Benjamins. 1987.

van Dijk Teun A. (ed.) Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. Vol. 1, 2. London, Thousand Oaks, New Delhi: SAGE Publications. 1997.

van Dijk Teun A. (ed.) Handbook of discourse analysis. NY: Academic Press. Vol. 1

Словари

С, , Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

2.4.3.

Перечень иных информационных источников

www. *****

**

www. linguistlist. org

www.

www.

Раздел 3. Процедура разработки и утверждение

рабочей программы учебной дисциплины

Разработчик(и) рабочей программы учебной дисциплины

Фамилия, имя, отчество

Учёная
степень

Учёное
звание

Должность

Контактная информация
(служебный адрес электронной почты, служебный телефон)

 

К. ф.н.

К. ф.н.

К. ф.н.

Доцент

Доцент

Ст. преподаватель

Доцент

Доцент

*****@***com, *****@***ru, *****@***ru,

3289510

В соответствии с порядком организации внутренней и внешней экспертизы

образовательных программ, установленных приказом первого проректора

по учебной работе /1, проведена двухуровневая экспертиза:

первый уровень
(оценка качества содержания программы и применяемых педагогических технологий)

Наименование кафедры

Дата заседания

№ протокола

 кафедра общего языкознания

второй уровень
(соответствие целям подготовки и учебному плану образовательной программы)

Экспертиза второго уровня выполнена в порядке, установленном приказом

должностное лицо

дата приказа

№ приказа

Уполномоченный орган (должностное лицо)

Дата принятия решения

№ документа

Иные документы об оценке качества рабочей программы учебной дисциплины

Документ об оценке качества

Дата документа

№ документа

Утверждение рабочей программы учебной дисциплины

Уполномоченный орган (должностное лицо)

Дата принятия решения

№ документа

Внесение изменений в рабочую программу учебной дисциплины

Уполномоченный орган (должностное лицо)

Дата принятия решения

№ документа