Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral


Я шёл вперед,
но всюду замедлялись мои шаги
при взгляде на цветы…
Данте Алигьери
(итальянский поэт)
Желание участвовать в конкурсе родилось не сразу, ему предшествовало созревание. И вот мне в руки попадает книга о пионах, где я узнаю, что родиной этого цветка является Китай. Может это знак судьбы? Возможно, это вдохновило и подтолкнуло меня на творческий поиск. Чем больше я узнавала интересных неизвестных мне легенд, историй, событий, тем сильнее пробуждалось моё любопытство.
В Китае я не была, об этой стране знаю немного, кое-что с уроков географии, кое-что из телевизионных передач и кое-что из рассказов знакомых побывавших там. Но я очень люблю цветы. Поэтому мне захотелось Вам рассказать о Китае и цветах вместе.
Китай – родина пионов. Здесь его считают национальным цветком. На протяжении многих столетий художники Китая часто изображают на своих картинах цветущие пионы как символ мира и счастья. С незапамятных времен выращивали его в императорских садах как декоративное растение. Уже XVI веке в Китае было известно 30 сортов, некоторые из них ценились очень высоко – обменивались только на золото. Дикорастущие виды использовали в национальной кухне в качестве изысканной приправы. В Китае пион называют цветком благородства и почета. На свадьбы и праздники его преподносят друзьям как знак добрых пожеланий. При этом всему придается свой смысл: один цветок или пара, похожих или разных, полностью раскрывшихся или бутонов, которые ещё изумят в будущем. Вообще у китайцев нет приверженности к дорогим презентам – они ценят символику и те чувства, с которыми подарок преподносится. Всё здесь имеет значение, ведь это целая наука, к которой уже с детства приобщается каждый.
Твоя листва – из яшмы бахрома –
Свисает над землёй за слоем слой,
Десятки тысяч лепестков твоих,
Как золото чеканное, горят…
О, хризантема, осени цветок,
Твой гордый дух, вид необычный твой
О совершенстве доблестных мужей мне говорят…
Ли Цинчжао (китайская поэтесса)
На Востоке хризантему называют цветком белого Дракона. Есть такая легенда. Хитрый и злой белый Дракон, желая досадить людям, вздумал посягнуть на само солнце – отнять у них свет и радость. Одного лишь не ведал белый Дракон: не по силам выбрал себе добычу. Зубами и когтями рвал уснувшее светило, и горячие искры, падая на землю, превращались в цветы.
Именем хризантемы в Китае назван девятый месяц года, и в девятый день этого месяца проводится Праздник цветов. По поверью, сорванная в этот день хризантема приобретает особую, магическую силу. В городе Чемгу есть даже храм хранительницы хризантем, изображаемой молодой девушкой. Легенда гласит, что эта девушка выпила вина с цветком хризантемы и стала бессмертной.
В Китае из хризантем готовят салаты и пирожные. Огородники выращивают для этого специальные сорта съедобных хризантем – у них мясистые и сочные лепестки. «Берут свежий цветок, - говорится в поваренной книге, - старательно обламывают его, отделяют лепестки и окунают его в смесь взбитых яиц и муки. Затем вынимают, обмакивают в горячее масло и раскладывают на бумаге, чтобы впитал цветок излишнее масло, посыпают сахаром и подают на стол…» Но в хризантемах главное, конечно, не кулинарные достоинства, а чистота и возвышенность, которыми они одаряют людей. Прелесть их – в лепестках. Считают, что существуют больше тысячи видов этого растения, и у каждого – лепестки цветов несхожие: то они перьевидные, то лучистые, то махровые, то причудливо напоминают когти птицы, или загибаются словно раковины, или копируют рог изобилия…Последние цветы года возвращают нас к светлым воспоминаниям, к тем часам и минутам, которые подобны озарению.
В ночь под Новый год почти в каждом доме можно встретить ёлку, в Китае – нарцисс. В Китае о рождении нарцисса рассказывают такую легенду. В провинции Фуцзянь даже показывают место, где впервые появился этот цветок, - у старого, пересохшего пруда. А случилось всё, утверждают, из-за доброты старой и бедной женщины. Жила она вдвоём с сыном, терпела нужду и лишения. Однажды наскребла немного рису, чтобы сварить сыну обед – он работал в поле. И вдруг постучался в дом путник, попросил милостыню. Отдала ему женщина последнюю горсть риса, а сама не могла скрыть слёз.
- Отчего ты плачешь? – спросил её путник.
- Мне нечем будет накормить сына.
- И ты жалеешь, что отдала мне рис?
- Нет, - ответила добрая женщина. – Тебе он больше нужен, чем моему сыну.
Поблагодарил путник женщину, попрощался с нею и ушёл. А потом увидел неподалеку пруд, постоял на берегу и вдруг бросился в воду. Сбежались люди, начали искать тело утонувшего человека, но так его и не нашли. А на утро вырос у пруда удивительно красивый цветок.
- Он принадлежит тебе, - сказали люди старой женщине, что накормила незнакомца. – Тебя отблагодарил сам водяной бог…
Цветок назвали шуйсяньхуа, что означает «цветок водяного бога». Так именуют его и поныне. И если хотят отблагодарить кого-нибудь за доброту, дарят этому человеку нарцисс.
Листья чая
Должны иметь складки,
Как кожаные сапоги на ногах
Татарского всадника,
Загибаться, как губа буйвола,
Заворачиваться, как туман,
Возникший в долине,
И блестеть, как озеро,
Чуть тронутое
Вечерним зефиром…
Лу Ю (китайский поэт)
В очень далекие времена провинился в чём-то перед своим грозным богом буддийский монах Дарма. Чтобы искупит вину, дал он слово семь дней и семь ночей молиться без сна и отдыха. Бормотал, бормотал свои покаяния, да и заснул, обессиленный. Проснулся – испугался страшно и в отчаянии отрезал себе веки, что закрывали ему глаза во время сна, бросил их со злостью на землю. И – о, чудо! – на том месте вдруг вырос маленький кустик. Стоило лишь пожевать его листочки – как уходил сон.
Тцай-йе в переводе с китайского значит «молодые листочки». Отсюда и название – чай. Китайцы не только подарили миру название чая и научили человечество употреблять чай как напиток, но и открыли само растение – чайный куст, впервые упомянув о нём 4700 лет назад. У китайцев была привычка кипятить воду перед употреблением. Однажды император и философ Чен Нунг приказал вскипятить себе воду в саду. Несколько листочков, сорванных ветром с дерева, попали в воду. Так, по преданию, родился чайный напиток.
В Китае говорят: «Есть три сокровища на свете – соболь, панты и женьшень. А если царь зверей – тигр, то царь растений – женьшень». Сам тигр, по преданию, охраняет цветок женьшеня. Родился же этот цветок там, куда в землю ударила молния.
Само слово женьшень китайское, и означает оно «ветвистый корень, похожий на человека». Есть у него и ноги, и руки, и живот, и даже голова. Бытовало поверье, будто он и сам способен превращаться в человека. Считали также, что корень мог принимать облик животного или птицы и даже камня. Поэтому - то нелегко отыскать его в тайге.
Вера в животворную силу женьшеня была очень велика. Называли его чудом света, даром бессмертия, божественной травой, солью земли… Ботаники дали ему имя панакс. Пан – значит «все», акос – «лекарство». Лекарство от всего – панацея… Полагали, что корень жизни способен излечить все болезни, даже самые тяжелые, и сделать любого человека снова молодым и сильным. Поэтому женьшень продавали за двойной вес золота, а корни, что покрупнее, ценились наравне с алмазами. Применяли женьшень в виде настоек, отваров, порошков, мазей. Любопытно, что мазь готовили из размельченного корня… на сале черепахи, да ещё добавляли мускус.
Панацеей женьшень так и не стал, но право именоваться эликсиром жизни за собой сохранил.
Скажу честно, что я буду очень рада, если хоть несколько человек узнают кое-что новое для себя. Спасибо.


