,

ТГСПА им. , г. Тобольск, Россия

Лексико-тематические группировки в тексте памятника

начала XVIII в. «Запись астрономическихъ явлений, произшедшихъ въ небе надъ городомъ Тобольскомъ»

Текст рукописного памятника «Запись астрономическихъ явлений, произшедшихъ въ небе надъ городомъ Тобольскомъ» (рук., паспортный номер КП 12530), хранится в фондах библиотеки редкой книги при историко-архитектурном музее-заповеднике г. Тобольска.

Автор текста неизвестен, но можно многое сказать о нем: он был любознателен, одержим желанием постичь неизведанное и описать увиденное, тем самым внес значимый вклад в развитие астрономии.

Текст памятника представлен в рукописном варианте и имеет только один список, хранящийся в библиотеке редкой книги при музее-заповеднике. Он никем не исследован, но является ценнейшим источником для изучения различных пластов лексики и интересен не только лингвистам. Название книги не сохранилось, первые листы утеряны. Описываемые явления строго датированы. Поэтому, несмотря на то что весь памятник не датирован, нетрудно установить время его написания.

Памятник состоит из двух значительных частей, идущих параллельно и соответствующих обширному замыслу автора: на развернутом листе книги запись представлена сразу в двух планах. Так, например, в первой части можно выделить ряд тематических блоков: с правой стороны – в виде подробного описания астрономического явления, увиденного автором; с левой стороны – графического рисунка с частичным комментарием увиденного (расположения звезд и планет солнечной системы; траектории падения метеорита; фрагмента картины солнечного затмения и т. д.). Такое изложение материала очень удобно: оно наглядно, достоверно и убедительно констатирует увиденные автором в ночном небе картины.

Рис. Фотокопия стр.24 и 25 текста памятника

Соответственно идеографический обзор включает и многообразные лексико-тематические пласты однословных и неоднословных номинаций.

1. По частотности и полноте выделяются названия астрономических явлений, которые в дальнейшем формируют блок астрономической терминологии: хожденiе планеты, солнечное затменiе, полнолунiе, паденiе кометы, равноденствiе, копiевидная комета, хвост кометы, новолунiе, звезда, возхожденiе звезды, солнцестоянiе и т. д.

В этот ряд включаются многочисленные сочетания – модели, обобщающие существительное + дифференцирующее понятие, атрибутивное уточнение: комета (комiта, комитка) огненная, копиевидная, хвостатая, серповидная; звезда – погонная, утренная, вечерняя, яркая; свечение – утреннее, верхнея; мгла – воздушная, густая, небесная; земля – серпская, iеросалимская, венгерская, тобольская; время – дневное, полуношное, вечернее; вiдения – ночные, пагубные, постоянные; планета – ωгненная, яркая, новая, незнакомая, чуждая.

2. Терминологические словосочетания особенно характерны для обозначения небесных тел и явлений: солнечное затмение, весеннее равноденствие, возхождение планеты, прохождение планеты и др.

3. Достаточно четко выделяются лексико-тематические поля: астрономические явления: затмение, возхождение, свечение, падение, равноденствие; небесные тела: солнце, земля, комета, звезда, луна; погодные явления: дождь, град, снег, вихорь, уроганъ.

4. Неустойчивость терминологии оказывается в наличии лексических дублетов: небесное светило – солнце – ωгненная планета; шествовать по небу – проходить по небу; полγношный час – полночь; ночное время – ночь; небесные просторы – небеса, небо. Терминологические дублеты показывают процесс формирования астрономической лексики в XVIII веке.

5. В тексте памятника письменности начала XVIII века есть лексемы, утраченные в процессе развития языка, но узнаваемые по русским корням: роспалина, земля сухотная, трясовичная пора, храпостина ночная и др. Есть в тексте номинации, которые автор поясняет сам, используя союзы сирЂчь, то есть, а то суть, или: шальный сирЂчь изступившшиi ума; ωгненная земля или солнце, рγбежъ и др.

7. Устойчивые сочетания процессуальной семантики обычно включают глаголы метафорического значения: взойти на небо, iметь шествiе по небу, светиться ярко, направиться на востокъ, ходить на востокъ, двигаться на западъ, лететь по небу, сиять в нощи и др.

8. Отметим другие метафорические образования, основанные на переносе значения по сходству формы: шапка кометы, хвостъ кометы, серпъ кометы и др.

Источник дает богатый материал для изучения истории ряда лексико-тематических полей и формирования специальной астрономической терминологии.

Лингвистическая содержательность и информативность памятника многообразна. Источник дает богатый материал для изучения истории ряда лексико-тематических полей и формирования специальной астрономической терминологии. Поскольку подобные дневниковые констатирующие записи создавались и предназначались для малограмотного населения, в них много разговорных, просторечных обозначений и структур. Текст в целом причудливо сочетает официальный и простой язык того времени, что позволяет считать ведущей темой предстоящего лингвотекстологического анализа подобных жанров взаимопроникновение, сочетание и варьирование народно-разговорного и книжного русского языка. Источник дает богатый материал для изучения истории ряда лексико-тематических полей и формирования специальной астрономической терминологии.

Литература

1.  Виноградов по истории русского литературного языка XVI-XVIII веков. – М.: Высшая школа. 1982.

2.  Выхрыстюк, М. С. Хождение планет и падение комет и другие явления в небе над городом Тобольском // Русская речь, 2008. – № 1. – С. 70-73.

3.  Живов и культура в России XVIII века. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.

4.  Словцов обозрение Сибири. (Период I. 1837 год). – Тобольск, 1977.

5.  Филин лексики русского литературного языка конца XVII – начала XIX века. – М.: Наука, 1984.