Сцена 1. ТОРГИ
Ярмарочная площадь. (Звучит весёлая русская народная мелодия) Торговки и торговцы с полными лотками, «наперебой» предлагают товар, показывая друг другу его достоинства. (Немая сцена). Несколько вперёд выходит рассказчица и всем будто объявляет заговорщицки, мол, что сейчас будет…
![]() |
Рассказчица. Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Эта фраза пошла гулять среди торговцев, они перешёптываются друг с другом, слышны обрывки фразы «поп», «толоконный лоб», в интонациях ясно слышно – «глупый поп», «дурак». Рассказчица кивает в сторону, и к публике выходит он сам, в рясе, сапогах, шляпе, с длинными волосами, с длинной бородой. В одной руке у него сумка для покупок, в другой – кошель, звенящий деньгами. Поп жаден и скуп («гонится за дешевизной»), суетливо пересчитывает деньги в кошельке, озираясь трусливо, как бы не подсмотрели его богатств.
![]() |
Рассказчица. Пошёл поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда. (Бодрая, энергичная мелодия)
Голос рассказчицы в слове «Балда» обещает появление чего-то мощного, увесистого по сравнению с мелким и коротким словечком «поп». И действительно, выходит настоящий богатырь, здоровенный парень, желанный и завидный как батрак, но страшный на расправу. Курчавая голова, широкая домотканая рубаха из мешковины, деревенские штаны, лапти, подпоясан верёвкой, на веревке – большой гребень. Балда появился с противоположной стороны; рассказчица представляет его зрителю с весёлым добродушием.
Рассказчица. Идёт, сам не зная куда.
Балда увидел попа, и весь их следующий сговор идет так, что рассказчица находится между ними и может не только вставлять свои реплики, но и оценивать каждую сказанную попом и Балдой фразу.
![]() |
Балда. «Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Рассказчица (её саму забавляет эта встреча)
Поп ему в ответ:
Поп. «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где мне найти такого
Служителя не слишком дорогого?»
![]() |
И рассказчица и Балда оценивают жадность попа, который хочет недорого приобрести работника на все руки, и Балда, чуть подумав и подмигнув, чтоб все видели, решает наказать корыстного попа.
Рассказчица (довольная предстоящим)
Балда говорит:
Балда. «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
(Чётко, почти по слогам)
![]() |
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай варёную полбу».
Последняя строчка говорится снисходительно: на еду, мол, я неприхотлив, главное – щелчки.
Рассказчица (насмешливо)
Призадумался поп,
Стал себе почёсывать лоб.
Поп (рассматривая боязливо могучие руки Балды)
«Щёлк щелку ведь розь».
Молчаливое раздумье, Поп то готов согласиться, то отходит, словно отказывается. Балда и рассказчица ждут ответа попа. Тот наконец махнул рукой, решился.
Рассказчица (с удовольствием, предвкушая справедливый конец сказки).
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде:
Поп «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моём подворье,
Окажи своё усердие и проворье».
Как хозяин, поп схватил Балду за пояс-верёвку, уводит его в свою сторону. Все торговцы и торговки с весёлым гомоном уходят следом за ними (под весёлую мелодию)
Сцена 2. БАЛДА РАБОТАЕТ (Под бодрую трудовую мелодию)
Рассказчица (оставшись одна, искренне расхваливает трудолюбие батрака).
Живёт Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
Дό светла всё у него пляшет,
Лошадь запряжёт, полосу вспашет,
Печь затопит, всё заготовит, закупит,
Яичко испечёт, да сам его и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о балде лишь и печалится,
Попёнок зовёт его тятей;
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Во время этого рассказа сзади рассказчицы проходит Балда; на плече у него доска, в руке горшок с едой, из него ложка торчит деревянная, другой рукой он держит попёнка, что-то ему рассказывает; на шее – хомут или коромысло, или дуга. Наблюдая за его работой, не спеша, проходит попадья; она ест яблоко. Поповна, принаряженная, с улыбкой подобострастия глядит на Балду, забывая щёлкать орехи, кулёк с которыми она держит в руках.
![]() | ![]() |
Сцена 3. ЗАГОВОР (Тревожная мелодия)
На пустую сцену выходит насмешливо встречаемый рассказчицей глубоко задумавшийся поп.
Рассказчица
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит,
О расплате думает частенько;
Поп (боязливо)
Время идёт, и срок уже близенько.
Рассказчица (со справедливым удовольствием)
Поп ни ест, ни пьёт, ночи не спит:
Лоб у него заранее трещит.
На другой стороне появляется попадья, толстая, румяная, с пёстрым платком на голове и яркой цветной шалью на плечах; она всё время что-то ест (например, в одной руке держит вазочку или баночку с вареньем, в другой – ложку, которую всё время облизывает). Поп мелкими шажками подбегает к ней, что-то ей шепчет. Попадья перестаёт есть.
Вот он попадье признаётся:
Поп (заканчивая неслышную жалобу)
«Так и так: что делать остаётся?»
Рассказчица (в то время как попадья, подняв ложку, придумывает выход из положения).
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья придумала, весело хлопнула попа по лбу ложкой.
Попадья говорит:
Попадья. «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он её исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь,
И Балду-то без расплаты оставишь».
Поп смеётся, потирая руки с облегчением. Попадья, снова облизывая ложку, оглядываясь на попа, мол, экий ты без меня беспомощный, уходит. (Весёлая мелодия)
Рассказчица
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Приплясывающий от радости поп вдруг останавливается, принимая хозяйски озабоченный вид.
Вот он кричит:
Поп. «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Выходит Балда, за ним волочится длинная верёвка, которую он плетёт.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк по самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
(Еле сдерживая смех, стараясь сохранить серьёзный вид).
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
(Быстро уходит со сцены, довольный своей хитростью).
Сцена 4. ПОЕДИНОК С БЕСАМИ
(Мелодия на водно-морские темы)
Рассказчица.
Балда с попом понапрасну не споря,
Пошёл, сел у берега моря;
(Балда садится на край эстрады, свесив ноги в зрительный зал)
Там он стал верёвку крутить
(Балда складывает втрое принесённую веревку).
Да конец её в море мочить.
(Балда несколько раз шумно ударяет верёвкой по полу.
Рассказчица впадает в тон страшной, пугающей сказки)
Вот из моря вылез старый Бес: (Фантастическая грозная музыка)
![]() |
Бес (выскочив внезапно, словно от удара Балды, произносит быстро и пугающе).
«Зачем ты, Балда, к нам залез?»
Балда (не пугаясь, а как будто делая обычное дело).
– Да вот верёвкой хочу море мόрщить,
Да вас, проклятое племя, корчить. –
Рассказчица (она на стороне Балды и рада испугу беса).
Беса старого взяла тут унылость.
Бес (резко сбавив тон).
«Скажи, за что такая немилость?»
Балда (грозно, сам пугая старика)
– Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха.
(И снова замахивается верёвкой).
![]() |
Бес (окончательно струхнув и растерявшись).
«Бáлдушка, погоди ты морщить море,
Оброк сполна ты получишь вскоре.
(Балда опять замахивается плеткой).
Погоди, вышлю к тебе внука».
(Исчезает).
Рассказчица (весело).
Балда мыслит:
Балда (просто, не показывая хитрости).
«Этого провести не штука!»
Рассказчица.
Вынырнул подосланный бесёнок,
(Подплясывая, отфыркиваясь от воды, появляется бесёнок, разглядывает Балду; он хитёр и находчив, подступает к Балде, ласково, слащаво жалуясь, ища с ним дружбы). (Медленная "мяукающая" мелодия)
Замяукал он, как голодный котёнок:
Бесёнок.
«Здравствуй, Балда мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
![]() |
(Егозит вокруг великана Балды, трётся у ног его).
Балда встал во весь рост после разговора с бесом.
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Балда спокойно расправляет верёвку.
(Бес в испуге отскакивает)
Ну, так и быть, – возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору –
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
(Бесёнок чертит копытом по полу «линию старта» подбирает хвост на руку, становится в исходную позицию для бега. Балда сперва стал было рядом с ним – должна получиться очень смешная пара, – потом расхохотался).
Рассказчица.
Засмеялся Балда лукаво:
Балда.
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
(Насмешливо тянет бесёнка за уши или рожки; бесёнок весь вытягивается на цыпочках).
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшого брата».
(Балда вытаскивает из-за пазухи мешок и уходит с ним со сцены в сторону, противоположную той, откуда появляется бес).
Рассказчица (провожает его весёлым взглядом, а потом тихо и лукаво, словно по секрету от ожидающего Балду бесёнка, шепчет прямо зрителям).
Пошёл Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайцев, да в мешок.
(Возвращается Балда с мешком).
К морю опять он приходит,
У моря бесёнка находит.
(Балда достаёт из мешка зайца: это может быть игрушка, сделанная по принципу кукольного театра, чтобы пальцы Балды, продетые в заячьи лапы и голову, могли управлять ими. Таким образом вы сможете разыграть небольшую мимическую сценку, во время которой бесёнок с любопытством рассматривает своего маленького соперника).
Держит Балда за уши одного зайку:
Балда.
«Попляши-тка ты под нашу балалайку:
Ты, бесёнок, ещё молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
(Бесёнок подравнивается к нему)
Раз, два, три!
Бесёнок убегает в сторону на самом первом плане, чтобы потом «обежав море», выскочить с той же стороны, но с самого заднего плана.
(Хитро подмигнув)
догоняй-ка». (Маршевая мелодия)
Рассказчица.
Пустились бесёнок и зайка:
Бесёнок по берегу морскому,
Балда.
А зайка в лесок до дому.
(С этой фразой Балда откровенно стягивает игрушку зайца с руки и бросает за кулисы. Действие на сцене останавливается. Из-за сцены слышен только сперва очень громкий, потом стихающий и, наконец, снова приближающийся стук копытцев бесёнка. Бесёнок выбегает).
![]() |
Рассказчица. (Под ту же, но замедленную мелодию)
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесёнок, задыхаясь,
Весь мокрёшенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
(Бесенок в крайнем изумлении. Балда играет со вторым зайкой,
как бы и не замечая бесёнка).
Глядь – а Балда братца гладит,
Приговаривая:
Балда.
«Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый»
Рассказчица.
Бесёнок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел.
На братца поглядывает боком.
Бесёнок (ищет выход из данной ситуации
и не находит).
«Погоди, –
Рассказчица.
говорит, –
Бесёнок.
схожу за оброком».
(Строки данные нигде не рвутся, хотя читаются разными актёрами, это достигается тщательностью репетиции).
Рассказчица.
Пошёл к деду, говорит:
Бесёнок (испуганно, негромко за сцену).
«Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
(Балда выпускает второго зайца так же, как первого)
Рассказчица.
Старый Бес стал тут думать думу.
(Балда снова начинает хлестать верёвкой по полу и мешком раздувать ветер).
А Балда наделал такого шуму, (Мелодия на какие-то водно-морские темы)
Что всё море смутилось
И волнами так и расходилось.
(Появляется бесёнок, перепуганный этим шумом. В руках у него две мокрые палки, вытащенные с самого дна. Он заранее радуется подвоху, который готовит своему врагу: дед научил новой хитрости).
Вылез бесёнок:
Бесёнок.
«Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк –
Только слушай. Видишь ты палку эту?
(Передаёт одну палку Балде).
Выбери себе любую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай оброк и уносит.
(Бесёнок первый, вызывая, бросает вверх палку. При этом незаметно палка передаётся за кулисы. Бесёнок, Балда и Рассказчицы взглядами следят за якобы очень высоко залетевшей палкой. Наконец эта палка после большой паузы падает на пол – тут слаженно действуют помощники за кулисами)
(Бесёнок торжествует)
Что ж? боишься ты вывихнуть ручки?
Чего ты ждёшь?»
Балда (снисходительно, посмеиваясь).
– Да жду вон этой тучки;
Зашвырну туда твою палку,
(Грозно)
Да и начну с вами, чертями, свалку».
(Бесёнок в ужасе убегает, а шум и угрозы Балды повторяются с новой силой, так как к своей верёвке он привязал принесённую бесёнком палку).
Рассказчица.
Испугался бесёнок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу.
А Балда над морем опять шумит
Да чертям верёвкой грозит.
(Появляется сдавшийся бесёнок)
Вылез опять бесёнок:
Бесёнок. «Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь…»
(Но лишь только бесёнок хочет предложить новое, третье, условие, как Балда прерывает его).
Балда.
Нет,
Рассказчица.
говорит Балда:
Балда.
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, вражонок, задачу.
(Бесёнок насторожился).
Посмотрим, какова у тебя сила.
Видишь там сивая кобыла?
(Балда отходит в сторону и выводит кобылу на сцену. От скоморошеских времён до наших дней лошадь в шуточных представлениях делается так: из двух человек один (задний) кладёт руки на плечи другому, и оба они покрываются общей тканью – простынёй, холстиной, лучше всего рогожей. Передний держит сделанную из картона лошадиную голову с мочальной гривой, задний – мочальный хвост. Ноги обуты откровенно в сапоги. Одна рука переднего исполнителя, обёрнутая красным, смешно изображает лошадиный язык, далеко высовывающийся изо рта. Задний управляет движениями хвоста. Самые уморительные движения совершаются в момент, когда бесёнок пытается поднять кобылу).
Кобылу подыми-тка ты,
Да неси её полверсты;
Снесёшь кобылу, оброк уж твой;
Не снесёшь кобылу, ан будет он мой.
(Следует немая сцена: бесёнок боится кобылы, которая смеётся над ним, лягается, когда он подходит, наконец позволяет ему подлезть под один бок).
Рассказчица.
Бедненький бес
Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился
Приподнял кобылу, два шага шагнул,
На третьем упал, ножки протянул.
(Всё делается в соответствии со словами. Когда бесенок падает, кобыла сама испуганно отбегает к Балде).
А Балда ему:
Балда. «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
(Гладит кобылу, которая ласкается к нему, облизывает его языком, как доброго друга).
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
(Лошадь сама радостно нагибается, Балда садится ей на спину – на руки заднего исполнителя).
![]() |
![]() |
Рассказчица.
Сел Балда на кобылу верхом
Да версту проскакал так, что пыль столбом.
(Можно изобразить весёлую пляску кобылы с Балдой на спине. Балда крепко удерживается верхом, и скоро исчезают все за кулисами. Балда возвращается один, а бесёнок дрожит от страха).
Рассказчица.
Испугался бесёнок и к деду
Бесёнок.
Пошёл рассказывать про такую победу.
Делать нечего –
Рассказчица.
черти собрали полный оброк
(Появляется согнувшийся под тяжестью мешка бесёнок).
Да на Балду взвалили мешок.
(Когда Балда поднимает мешок на плечи и идёт на другую сторону площадки, бесёнок громко плачет с жалобным мяуканьем, утирает хвостом натуральные слезы – вода капает из мокрой тряпочки, принесённой из-за кулис при последнем выходе. С этим плачем бесёнок скрывается, а Балда обходит всю сцену и исчезает за кулисами).
Сцена 5. РАСПРАВА
Рассказчица ( сидит на лавке, радостная, смотрит из-под руки в сторону, откуда должен появиться Балда. Вот он появляется с мешком на плече, уверенный и довольный собой).
Идёт Балда, покрякивает,
(Навстречу – поп. Испугавшись, выводит из-за кулисы попадью, прячется сзади неё, ползая на четвереньках).
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
(Балда старается одной рукой схватить попа, но попадья, загораживая мужа, мешает Балде).
Балда его тут отыскал,
Óтдал оброк,
(Суетню попадьи Балда прекращает тем, что бросает на землю мешок. Попадья сразу оставляет попа, кидается к мешку, садится на него, расправляя широкую юбку. Поп и Балда оказываются друг перед другом посредине сцены).
платы требовать стал.
Рассказчицы (встают с лавки и расходятся в разные стороны: одна останавливается около Балды, другая – около попа. Балда берёт смешно дрожащего от страха попа за плечи и ставит его на освободившуюся скамью рассказчиц, которые сопровождают действия Балды, неотступно следуя за ним и попом).
Бедный поп
Подставил лоб:
(Следует первый щелчок. Его нужно озвучить громко, последующие два ещё громче, звуки трёх щелчков должны с каждым разом усиливаться. Попадья с мешком убегает при первом щелчке. Поп высоко подпрыгивает кверху и оказывается на полу стоя).
Рассказчицы (Со смехом).
С первого щелка-а-а-а
(музыка продляет это а-а-а)
Прыгнул поп до потолка;
(Объясняют)
Со второго щелка-а-а-а (музыка продляет это а-а-а)
Лишился поп языка,
(После второго щелчка поп падает на скамью, садится и старается выговорить что-то, но у него ничего не получается, глупо тянется одна высокая нота).
А с третьего щелка-а-а-а (музыка продляет это а-а-а)
Вышибло ум у старика.
(После третьего щелчка поп оказывается на полу: сидит и начинает неожиданно смеяться. Смеются и Балда с рассказчицами. Появляются все коробейники из первой сцены и тоже громко смеются. В этой сцене очень важно подчеркнуть её шутливый характер, чтобы она не произвела ненужного впечатления драки или грубого избиения. Ведь это сказка – шутка, басенка, весёлый розыгрыш-поучение. Все участники во главе с Балдой и рассказчицами подходят к сидящему на полу попу и поднимают его с полу, как бы заканчивая представление).
Рассказчица.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».
Все участники спектакля, вместе с попом. (В один голос, нравоучительно произносят последнюю фразу, то есть главную мысль сказки, обращаясь в зрительный зал).
(Финальная мелодия)
З А Н А В Е С
![]() |
















