Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Тобольский государственный педагогический институт имени »

стилистика

Учебно-методические рекомендации студентам ОЗО

для организации самостоятельной работы

составитель:

ст. преподаватель

Тобольск – 2008

Содержание.

1.  Памятка студенту заочного отделения

2.  рабочая программа по дисциплине «стилистика»

3.  методические рекомендации по организации самостоятельной работы

указания и задания для самостоятельной работы

методика проведения контрольных мероприятий

§  Развернутый план практического (семинарского) занятия по курсу «Стилистика» и учебные материалы для подготовки к нему.

§  Тестовый материал по курсу «Стилистика».

§  Примерные вопросы к зачету по курсу «Стилистика».

4.  учебные материалы для выполнения СРС

1.  Памятка студенту заочного отделения

В соответствии с учебным планом специальности, разработанным на основе ГОС ВПО, и графиком учебного процесса студенту заочного отделения за весь период его обучения предстоит выполнить в среднем 15-20 контрольных работ. При этом общий объем времени на выполнение всех контрольных (домашних) работ в течение всего периода обучения составляет примерно 8-12 % от общего объема часов теоретического обучения.

Обучение студента заочного отделения проходит в этапы активного сессионного академического обучения и пассивного межсессионного периода, в который студент ОЗО работает самостоятельно по проблематике того или иного курса, руководствуясь методическими указаниями по дисциплинам осваиваемой специальности и предоставленными кафедрами учебно-методическими материалами.

Не стоит забывать о том, что для того, чтобы получить допуск к сессии, нужно сдать контрольные работы заранее: лично во время посещения института в дни заочников, по традиционной почте заказным письмом или по электронной почте на адрес кафедры (деканата)! Если у вас не получилось отчитаться о выполнении контрольной работы до начала сессии, то разрешается зарегистрировать требуемые работы у методиста ОЗО в течение первых двух дней сессии.

Перед тем, как преподаватель получит выполненную студентом контрольную (или курсовую) работу, ее необходимо зарегистрировать на факультете в журнале учета рецензирования контрольных и курсовых работ, который оформляется методистом ОЗО по каждой дисциплине. Методист ОЗО регистрирует поступившие работы, указывая на каждой их них регистрационный номер и дату получения, после чего передает их на проверку соответствующим преподавателям.

Контрольные (курсовые) работы студентов рецензируются и возвращаются преподавателем в течение семи дней. Если работа выполнена студентом не в соответствии с шифром (вариантом), не по установленным кафедрой указаниям или несамостоятельно, то она возвращается студенту без рецензирования. В этом случае преподаватель в устной (в случае проживания студента в г. Тобольске) или письменной форме объясняет студенту причины возвращения и предлагает выполнить работу в соответствии с установленными правилами.

Контрольная работа, признанная рецензентом удовлетворительной, оценивается «зачтено»; контрольная работа, признанная рецензентом неудовлетворительной, - «не зачтено». При этом повторная работа рецензируется в том случае, если к ней приложена ранее не зачтенная работа.

Результат рецензирования на основании полученной рецензии переносится методистом ОЗО в журнал учета, а затем в учебную карточку студента.

Контрольные (курсовые) работы студентов-заочников хранятся по курсам и дисциплинам на соответствующих кафедрах в течение учебного года.

Кроме этого не забудьте обязательно оплатить наступающую сессию: без копии квитанции, предъявленной методисту по приезду, студента до сессии не допустят, согласно статьям договора, который каждый студент ОЗО подписывает до начала обучения в ТГПИ им. Д.И. Менделеева, соглашаясь с поставленными со стороны ВУЗа условиями предоставления образовательных услуг!

2.  рабочая программа по дисциплине «стилистика»

Изучение теоретического курса «Стилистика» направлено на формирование и совершенствование межкультурной компетенции студентов, знакомство с существующими в современной лингвистической науке различными теориями и точками зрения на анализ текста, формирование общей культуры студентов.

Учебный процесс предусматривает подготовку студентами презентаций и сообщений реферативного характера на основе анализа как теоретического, так и практического материала с использованием информационных технологий.

1.  Цели и задачи дисциплины

Стилистика, исследующая специфику языковых подсистем, а также экспрессивные, эмоциональные и оценочные свойства различных языковых средств, представляет собой одну из теоретических дисциплин, составляющих цикл дисциплин предметной подготовки специалистов по английскому языку. Данный курс направлен на формирования общей культуры личности обучаемого и на подготовку учащихся к осуществлению профессиональной научно-методической деятельности учителя иностранного языка на уровне, соответствующему требованиям Государственного образовательного стандарта.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Целью курса является последовательное и всестороннее изучение особенностей анализа текста на различных уровнях (уровень морфемы, фонемы, словосочетания и т. д.), всестороннее и сознательное усвоение студентами материала по курсу ''Стилистика'', важнейших направлений современных стилистических исследований в отечественной и зарубежной лингвистике, основных актуальных проблем в этой области языкознания.

Курс дисциплины направлен на получение студентами представления о месте и роли стилистики в системе лингвистических дисциплин; о современных направлениях в стилистике изучаемого языка; об основных типах классификации стилей; о морфологии, синтаксисе и словообразовании в стилистическом аспекте.

В задачи курса входит:

- ознакомить студентов с основными теоретическими положениями отечественной и зарубежной стилистики, общей проблематикой и основными понятиями лингвистической стилистики на материале английского языка;

- сформировать представление у студентов о теоретическом инструментарии стилистики (номенклатура понятий и терминов) как совокупности диалектически взаимосвязанных явлений разных порядков, объединяемых в условно самостоятельные системы;

- осветить основные методы и приемы стилистического анализа текста;

- сформировать знания стилистических норм и их вариативности в разных сферах коммуникации;

- сформировать представление у студентов о национальной специфике использования языковых средств в английском языке, о национальном своеобразии функциональных стилей английского языка;

- систематизировать основные направления в изучении типов повествования.

Теоретический курс «Стилистика» ориентирует на подготовку к выполнению следующих видов профессиональной деятельности учителя иностранного языка: учебно-воспитательной, научно-методической и культурно-просветительной.

В области учебно-воспитательной деятельности:

·  овладение студентами теоретическими основами стилистического анализа текста, включающими изучение специфики функциональных стилей и различных языковых экспрессивных средств;

·  усвоение специфичных для английского языка выразительных средств, знание которых необходимо при проведении учебных занятий по иностранному языку в рамках тем и разделов, требующих развития социокультурной компетенции обучаемых.

В области научно-методической деятельности:

·  выполнение научно-методической работы;

·  участие в работе научно-методических объединений;

·  самоанализ и самооценка с целью повышения своей педагогической квалификации.

В области культурно-просветительной деятельности:

·  формирование общей культуры учащихся за счет раскрытия специфических выразительных средств английского языка, знакомство с литературно-художественными образцами англоязычной культуры.

2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины

В результате изучения дисциплины «Стилистика» студенты должны:

знать:

1) стилистические особенности языкового строя в целом и отдельных языковых уровней;

2) социолингвистические и прагматические аспекты стилистики;

3) номенклатуру экспрессивных стилистических средств, их точное терминологическое определение;

4) основные методы и приемы стилистического анализа текста;

5) языковые и стилистические нормы;

уметь:

1) охарактеризовать текст с точки зрения его соотнесенности с той или иной коммуникативной сферой;

2) определять в тексте специфические стилевые элементы, характерные для субъязыка коммуникативной сферы, к которой текст относится;

3) изложить результаты стилистического анализа текста;

иметь навыки:

1) производить стилистическую интерпретацию текста;

2)  находить в тексте фонетические экспрессивные средства, тропы и фигуры речи, экспрессивные морфологические и синтаксические формы, определить их терминологически, объяснить их смысловую нагрузку в тексте;

3)  практически использовать изученные явления и процессы.

3. Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Всего часов

Общая трудоемкость

100

Аудиторные занятия:

лекции,

семинары

10

8

2

Самостоятельная работа:

самостоятельное изучение разделов и тем

подготовка к написанию курсовых работ

подготовка рефератов и сообщений

стилистический анализ текстов

работа со словарями

творческие задания:

- написание эссе

выполнение упражнений по темам

самостоятельный поиск материалов для стилистического анализа

подготовка к тестированию

90

10

10

10

10

10

10

10

10

10

Вид отчетности по дисциплине

зачет

4.Содержание дисциплины

4.1 Разделы дисциплины и виды занятий

Разделы дисциплины

Всего часов

Лекции

Семинары

СРС

1

Предмет стилистики. Связь стилистики с другими гуманитарными науками. Функциональные стили и их классификация.

2

-

20

2

Стилистические ресурсы морфологии.

2

-

20

3

Стилистическая лексикология и стилистическая семасиология.

2

2

20

10

4

Стилистические ресурсы синтаксиса.

2

-

20

Итого:

100

8

2

90

4.2. Содержание разделов дисциплины

4.2.1. Лекционный курс[1]

№ лекции

Раздел, тема учебного курса, содержание лекции

Количество часов

1

Раздел 1. «Введение в стилистику. Общие основы стилистики. Функциональные стили и их классификация».

Тема: Предмет стилистики. Связь стилистики с другими гуманитарными науками. Отношение лингвостилистики к другим разделам общего языкознания. Лингвистическая и литературоведческая стилистика.

Концепция «стиля» и «субъязыка» . понятие «функционального стиля» . Основная классификация функциональных стилей. Стиль языка художественной литературы (проза, поэзия, драма). Стиль языка официальных документов. Научный стиль. Публицистический стиль и его разновидности. Эссе. Газетный стиль.

2

2

Раздел 2. «Стилистические ресурсы морфологии».

Тема: Имя существительное: экспрессивное словообразование. Стилистически обусловленные отклонения от норм в употреблении артикля. Стилистические функции глагольных временных форм.

Понятие транспозиции.

2

3

Раздел 3. «Стилистическая лексикология и стилистическая семасиология».

Тема: Нейтральная, субнейтральная, супернейтральная лексика. Общенародная норма и диалект. Литературная речь и просторечие. Стилистические функции переноса и комбинации значений. Фигуры замещения. Фигуры количества: гипербола, мейозис, литота. Фигуры качества: метонимия, метафора, ирония. Перифраз, антономазия, эпитет, аллегория, аллюзия. Фигуры совмещения: сравнение, каламбур, оксюморон, зевгма, антитеза, нарастание, разрядка.

2

4

Раздел 4. «Стилистические ресурсы синтаксиса».

Тема: Эллиптические предложения. Апозиопезис, асиндетон.

Синтаксический параллелизм, синтаксически моделированные повторы (анафора, эпифора, анадиплозис, обрамление, хиазм), их композиционные экспрессивные функции. Избыточность элементов: повтор, полисиндетон, пролепс. Инверсия. Особые формы синтаксической связи между членами предложения: обособление, парантеза.

2

4.2.2. Практические занятия[2]

№ занятия

Наименование темы практического занятия

Раздел, тема дисциплины

Количество часов

1

Тема: Нейтральная, субнейтральная, супернейтральная лексика.. Стилистические функции переноса и комбинации значений. Фигуры замещения. Фигуры количества. Фигуры качества. Фигуры совмещения.

Раздел 3. «Стилистическая лексикология и стилистическая семасиология».

2

4.2.3. Разделы и темы для самостоятельного изучения студентов[3].

Раздел и темы рабочей программы для самостоятельного изучения

Перечень домашних заданий и других вопросов для самостоятельного изучения

Количество часов

1. Актуальные проблемы современной стилистики. Стилистика автора и стилистика восприятия. Стилистика языка и стилистика речи. Выразительные средства языка и стилистические приемы.

Самостоятельное изучение (собеседование)

10

2. Стиль официальных документов

Оформление рекомендательных писем (представить в письменном виде).

6

3.Публицистический стиль

Написание эссе на любую тему.

10

4. Газетный стиль

Реклама и объявления в средствах массовой информации (сообщение)

4

5. Стилистические ресурсы морфологии

Работа со словарями (поиск слов с аффиксами и префиксами, свидетельствующими о принадлежности этих слов к определенной коммуникативной сфере).

4

6. Стилистическая лексикология

Работа со словарями (поиск фразеологических единиц).

4

7. Стилистическая семасиология

1. Обзор хрестоматийных статей («Стилистика английского языка: учебное пособие для студентов отделения заочного обучения» - Нижний Новгород, 2005):

1), Стилистические возможности тавтологии (с. 130-139) – сообщение.

2) Типология эпитета (140-148) – сообщение.

3) Классификация перифраза (149-157) – сообщение.

2. Стилистическая интерпретация отрывка из книги Daniel Steel «Summer`s End» (письменный отчет).

10

2

2

2

4

8. Стилистические ресурсы синтаксиса

1. Подготовка к тесту.

2. Поиск синтаксических стилистических приемов в книгах по домашнему чтению (письменный отчет).

4

10

9. Фонетические стилистические приемы

1. Устный реферат на тему «Стилистические функции звукообразовательной лексики: звукоподражание и звукосимволизм».

2. Написание курсовой работы.

3. Создание рекламы с использованием авторских экспрессивных средств и рифмы (устный доклад).

4

6

6

10. Текстовой уровень. Сверхфразовое единство.

1. Устный реферат на тему «План рассказчика и план персонажа».

2. Стилистический анализ отрывков из произведений английских и американских писателей (индивидуальные задания – письменный отчет).

6

6

4.2.4. Лабораторный практикум (не предусмотрен)

5. Учебно-методическое обеспечение дисциплины.

5.1. Рекомендуемая литература.

Основная:

1.  Арнольд . Современный английский язык. – Москва, Флинта-Наука, 2002.

2.  Разинкина стилистика (на материале английского и русского языков): учебное пособие. – Москва, Высшая школа, 2004.

3.  Скребнев стилистики английского языка: Учебник для вузов. – Москва, Астрель, 2003.

4.  Табанакова научного текста. – Тюмень: Тюменский государственный университет, 2003.

Дополнительная:

1. Арнольд современного английского языка. – М., Просвещение, 1990.

2. Афанасьева текста. – М., 1991.

3. Головин культуры речи. М., 1987.

4. Стилистика английского языка: учебное пособие для студентов отделения заочного обучения» - Нижний Новгород, 2005

5. Galperin I. R. Stylistics. – М., Высшая школа, 1977.

6. Kucharenko V. A. Seminars in Style. – M., Высшая школа, 1986.

7. Screbnev Y. M. Fundamentals of English Stylistics. – M., Высшая школа, 1994.

6. Материально-техническое обеспечение дисциплины.

Для наиболее эффективного освоения дисциплины в распоряжение студентов в ВУЗе предоставлены:

·  Классы и аудитории с компьютерным обеспечением:

Каб. 204, Мультимедийный кабинет:

1.  Головной компьютер:

Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2

Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 3.00 Hz 3.01 ГГц, 512 мб ОЗУ

2.  Рабочие компьютеры – 12 шт.

Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2

Компьютеры: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ

3.  Проектор: NEC VI 58 LCD

4.  Принтер: MB 218

5.  Экран 213 х 213

Каб. 202, Мультимедийный кабинет:

1.  Головной компьютер:

Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2

Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 3.00 Hz 3.01 ГГц, 512 мб ОЗУ

2.  Рабочие компьютеры – 12 шт.

Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2

Компьютеры: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ

3.  Проектор: Мультимедийный LCD проектор Toshiba S 20

4.  Принтер: MB 218

5.  Экран 213 х 213

6.1 Учебная практика по дисциплине (не предусмотрена)

3.  методические рекомендации по организации самостоятельной работы

3.1. указания и задания для самостоятельной работы

Студент обязан посещать все лекции и активно включаться в работу в тех случаях, когда требуется обсудить то или иное явление фонологии английского языка, так как проблемный способ изучения материала способствует лучшему усвоению информации.

Студент должен самостоятельно изучить материал практических занятий, которые обсуждаются и объясняются в случае необходимости уже в присутствии учителя.

Учитывая специфику обучения на заочном отделении, большая часть материала вынесена на самостоятельное изучение, а в случае с основополагающими темами материал подается тезисно непосредственно в аудиторное время.

С целью достижения наибольшей эффективности учебные материалы по всем разделам (темам) курса представлены в настоящем пособии и снабжены дополнительно вопросами для самоконтроля и тестовыми заданиями различного уровня сложности, позволяющими обучаемому самостоятельно определить уровень овладения той или иной темой дисциплины.

Разделы и темы рабочей программы для самостоятельного изучения

Перечень вопросов для самостоятельного изучения

Методические указания

Раздел 1. Введение в стилистику

1. Связь стилистики с другими лингвистическими дисциплинами.

2.Стилистика кодирования и стилистика декодирования.

Изучить научную литературу относительно актуальных проблем современной стилистики, обращая особое внимание на описание языковых средств передачи информации.

Раздел 1. Функциональные стили

Тема 1. Стиль художественной литературы

1. Язык прозы, поэзии, драматургии.

2. Отличительные особенности языковых средств разновидностей стиля художественной литературы.

Изучить научную литературу относительно языка и отличительных особенностей языковых средств, уделяя особое внимание использованию различных видов лексики для передачи подлинности коммуникации.

Раздел 1. Функциональные стили

Тема 2. Стиль языка официальных документов.

1. Особенности становления стиля официальных документов в современном английском языке

2. Лексические, синтаксические особенности стиля

Изучить научную литературу относительно истории становления особого стиля – стиля официальных документов, дифференцируя лексические и синтаксические особенности стиля.

Раздел 1. Функциональные стили

Тема 3. Стиль научной прозы.

1. Особенности использования лексики и синтаксиса в научном стиле.

2. Особенности использования эмоционально окрашенной лексики в научном стиле.

Изучить научную литературу относительно лексических и синтаксических особенностей стиля научной прозы.

Раздел 1. Функциональные стили

Тема 4. Газетный стиль.

1. Общие вопросы становления газетного стиля как отдельного стиля английской литературы.

2. Разновидности газетного стиля.

3. Лексические и синтаксические особенности газетного стиля.

Изучить научную литературу относительно особенностей газетного стиля, изучить образцы газетных статей на предмет особенностей написания заголовков, передачи информации в сжатом виде.

Раздел 1. Функциональные стили

Тема 5. Публицистический стиль.

1. Разновидности публицистического стиля.

2. Эссе.

Изучить научную литературу относительно особенностей языка публицистического стиля, уделив особое внимание правилам написания эссе.

Раздел 2. Стилистические ресурсы морфологии.

Тема 1. Имя существительное: экспрессивное словообразование.

Тема 2. Стилистически обусловленные отклонения от норм в употреблении артикля. Тема 3. Стилистические функции глагольных временных форм.

Тема 4. Понятие транспозиции.

1. Особенности словообразования в английском языке.

2. Специфика транспозиции.

3. Стилистические особенности употребления артиклей.

Изучить научную литературу относительно морфологических особенностей английского языка, уделяя внимание их значению для стилистического анализ текста.

Раздел 3. Стилистическая лексикология и стилистическая семасиология.

Тема 2. Общенародная норма и диалект.

Тема 3. Литературная речь и просторечие.

1. Разновидности диалектов в британском и американском вариантах английского языка.

2. Особенности фиксирования в письменном тексте отклонений от нормы английского языка.

Используя периодическую литературу и ресурсы Интернет, подготовить монологическое высказывание о нормах английского произношения, отклонениях от нее и значении этих отклонений для стилистической интерпретации текста.

Раздел 4. Стилистические ресурсы синтаксиса.

Тема 1. Эллиптические предложения.

Тема 2. Синтаксический параллелизм.

Тема 3. Избыточность элементов.

1. Особенности английского синтаксиса.

2. Значение избыточности элементов в предложении.

Изучить научную литературу относительно особенностей синтаксиса в английском языке, выявив значение как избыточности, так и недостаточности элементов в предложении.

3.2. методика проведения контрольных мероприятий

Промежуточный контроль осуществляется посредством тестирования студентов по изученным темам согласно примерной тематике и структуре вопросов, которые представлены в разделе «Контрольные материалы по дисциплине «Стилистика».

Итоговый контроль проходит в 3 этапа:

*  устный этап в виде выступления на практическом занятии согласно плану семинара;

*  письменный контроль, направленный на отслеживание уровня знания студентов не только по темам, обсуждаемым в течение аудиторных занятий, но и разделов, выносимых на самостоятельное изучение. Результаты данного мероприятия покажут и преподавателю и студентам их уровень готовности к экзамену.

*  устный контроль в виде зачета по билетам, составленным с учетом тематики изученного материала в соответствии с теми дидактическими единицами, которыми по окончании курса должен овладеть студент, согласно государственному стандарту.

3.2.1. Развернутый план практического (семинарского) занятия по курсу «Стилистика» и учебные материалы для подготовки к нему.

Практическое занятие № 1. Раздел «Стилистическая лексикология и стилистическая семасиология».

Тема: Нейтральная, субнейтральная, супернейтральная лексика. Стилистические функции переноса и комбинации значений. Фигуры замещения. Фигуры количества. Фигуры качества. Фигуры совмещения.

Цель: познакомиться с различными слоями английской языковой сферы, выявить особенности функционирования нейтральной, субнейтральной и супернейтральной лексики в различных коммуникативных сферах, познакомиться с особенностями стилистической функции переноса и комбинации значений, рассмотреть различные стилистические приемы, основанные на переносе и комбинации значений (метафора, метонимия и т. д.).

План занятия:

1.  Особенности функционирования нейтральной лексики.

2.  Особенности функционирования субнейтральной лексики.

3.  Особенности функционирования супернейтральной лексики.

4.  Особенности стилистической функции переноса значений.

5.  Особенности стилистической функции комбинации значений.

6.  Особенности использования стилистической функции переноса и комбинации значений в различных стилистических приемах.

Упражнения для самостоятельной подготовки к семинару.

Упражнение 1. Найдите метафору и определите ее вид.

Money burns a hole in the pocket. (T. Cap.) Swan had taught him much. The great kind Swede had taken him under his wing. (E. Fer.) The car stopped. The motor died. The headlights died. Silence. (R. Chan.) The slash of sun on the wall above him slowly knifes down, cuts across his chest, becomes a coin on the floor and vanishes. (J. Upd.) All the time the big Pacific Ocean suffered a sharp pain down below, and tossed about to prove it. May it be from sympathy I was in the same fix. (E. D.Big.) Montemar Vista was a few dozen houses of various sizes and shapes hanging by their teeth and eyebrows to a spur of a mountain. (R. Chan.)

Упражнение 2. Определите оригинальную и стертую метонимию.

“It`s a gathering”, said Bill, looking around. “One French detective by window, one English ditto by fireplace … The Stars and Stripes don`t seem to be represented?” (A. Chr.) … it (the picture) was bought by a distinguished collector whose death brought at once more under the hammer. (S. M.) Wherefore feed, and clothe, and save. From the cradle to the grave … (P. B.Sh.) “Well, it`s nice to hear your voice again, old flesh and blood. How`s everything down Market Snodsbury stay?”(P. G.Wodeh.)

Упражнение 3. Определите основные черты характера персонажей по их «говорящим именам».

Joseph Surface, Mr. Snake, Mr. Backbite (R. Sher.), Sir Pitt Crawley (Thack.), Miss Reading (r.), Senator Noble (M. Tw.), Sir Graball (R. Tres.), Miss Holiday Golightly (T. Cap.), Mr. and Mrs. Young (O. H.).

Упражнение 4. Определите тип эпитета.

She was hopefully, sadly, vaguely, madly hoping for something better. (Th. Dr.) She gave Mrs. Silsburn a you-know-how-men-are look. (J. Sal.) Only once did mcMurdo see him, a shy, little, gray-headed rat of a man. (A. C.Doyle) He drank his orange juice in long cold gulps (I. Sh.) Going out into the dark lawn, he smelled chrysanthemums or marigolds – some stubborn autumnal fragrance – on the night air, strong as gas. (J. Ch.)

Упражнение 5. Выявите структуру оксюморона в следующих предложениях.

He caught a ride home to the crowded loneliness of the barracks. (I. Shaw) The little girl who had done this was eleven – beautifully ugly as little girls are apt to be who are destined after a few years to be inexpressibly lovely. (Sc. Fit.) Well, I really must be going. It`s been awfully nice seeing you. (S. M.) … A neon sign which reads “Welcome to Reno, the biggest little town in the world”. (A. Mil.) She was a damned nice woman, too. (E. Hem.)

Упражнение 6. Найдите традиционные и оригинальные сравнения, прокомментируйте их структуру.

His mind went round and round like a squirrel in a cage, going over the past. (A. Chr.) A half hour later Tom came out, slamming the door so that the heavy gold framed paintings … shivered like autumnal leaves in a blast. (R. P.War.) The air was warm and felt like a kiss as we stepped off the plane. (D. W.) She was obstinate as a mule, always had been from a child. (J. Gals.) His voice stopped - exactly like when you hit a neighbour`s gramophone with a well-aimed brick, the same instant silence, and the rustle of the paper stopped, and everything was still. (G. Wells) Life, at that moment, had seemed to stretch before her like a dusty, weary road without hope. (P. G.Wod.) Well, there wasn`t anything in the motor which needed fixing. It was running like a clock. (E. S.Gard.)

Упражнение 7. Определите стилистический прием.

There were about twenty people at the party, most of whom I hadn`t met before. The girls were dressed to kill. (J. Br.) He would make some money and then he would come back and marry his dream from Blackwood. (Th. Dr.) At noon Mrs. Turpin would get out of bed and humour, put on kimono, airs, and the water to boil for coffee. (O. H.) Try Kennedy`s “Corpse on the Mat” – that`s nice and light and cheerful, like its title. (D. Sayers) “Bow to the Board”, said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that. (Ch. Dick.) The face wasn`t a bad one; it had what they called charm. (Gals.) Well, gentlemen, do you know what this devil of a girl did? (Reed) Sometimes his ears moved when the stream awoke and whispered. (Lon.) Springing towards the elevator he felt amazed at his own cowardly courage. (G. Mar.)

Литература:

1.Арнольд современного английского языка. – М., Просвещение, 1990.

2. Разинкина стилистика (на материале английского и русского языков): учебное пособие. – Москва, Высшая школа, 2004.

3. Screbnev Y. M. Fundamentals of English Stylistics. – M., Высшая школа, 1994

4. Galperin I. R. Stylistics. – М., Высшая школа, 1977.

5. Kucharenko V. A. Seminars in Style. – M., Высшая школа, 1986.

3.2.2 Тестовый материал по курсу «Стилистика»

Дидактическая единица

Тема

Тест

The Subject-Matter of Stylistics

Functional styles

1. The science of Stylistics.

2. Stylistics as a branch of General Linguistics.

3. The reader`s stylistics and the writer`s stylistics.

4. The subject of Stylistics.

1. The notion of a functional style

2. Classification of functional styles.

3. Characteristic feature of functional styles

The term “stylistics” is derived from the Latin word:

1)  “style”;

2)  “stilos”;

3)  “stimulus”;

4)  “italics”.

Stylistics studies:

1)  phonetic expressive means;

2)  lexical and grammatical means;

3)  language as a system of signs;

4)  all language means used in different spheres of communication.

The reader`s stylistics deals with:

1)  the result of the creative work of the auther;

2)  the reader` personality;

3)  the reader`s biography;

4)  the attitude of the reader towards the book.

The author`s work is evaluated by the norms of writer`s stylistics according to:

1)  the influence this work has on the reader;

2)  the existing literary tradition;

3)  the contents;

4)  the expressive means and functional styles.

The subject-matter of Stylistics is:

1)  the sentence;

2)  the morpheme;

3)  the phoneme;

4)  the text.

A functional style is a system of coordinated, interrelated and interconditioned language means intended:

1)  to shape the distinctive features of each style;

2)  to fulfill a specific function of communication;

3)  to recognize leading features of the language;

4)  to actualize means of associations.

In the English literary standard there may be distinguished … major functional styles.

1)  6;

2)  4;

3)  9;

4)  5.

The most distinctive feature of the belles-lettres style is:

1)  logical argumentation and emotional appeal:

2)  individuality in selecting language means:

3)  the direct address to the audience:

4)  official and formal approach.

Stylistic Lexicology.

Stylistically coloured words.

1. Super-neutral words

2. Sub-neutral words

Archaisms may be used in a literary text

1)  to show that the speaker is attached to the use of unusual words;

2)  to create the historic atmosphere;

3)  to produce humorous effect;

4)  to confuse the reader.

If bookish words are used in the colloquial context

1)  they elevate the speech;

2)  they produce humorous effect;

3)  they characterize the speaker as a well-educated person;

4)  they express emotions.

Poetic words are used in poetic diction

1)  due to the poetic tradition only;

2)  to create the romantic atmosphere;

3)  to produce the effect of elevation;

4)  to comply with the poetic tradition and to create romantic atmosphere.

Foreign words in English are for the most part are late borrowings from

1)  Latin;

2)  Greek:

3)  French;

4)  Russian.

There is a word referring to the class of colloquialisms in this list

1)  friend;

2)  chap;

3)  man;

4)  sir.

Slang is used

1)  to show that the speaker shares the same ideas as are possessed by his communicants;

2)  to make speech more expressive;

3)  to produce humorous effect;

4)  to satisfy the speaker`s striving for novelty in expression.

Vulgar words are subdivided into

1)  lexical vulgarisms and semantic vulgarisms;

2)  lexical vulgarisms and stylistic vulgarisms:

3)  semantic vulgarisms and stylistic vulgarisms;

4)  semantic vulgarisms and syntactic vulgarisms.

Jargon words are used within a certain professional group:

1)  to facilitate the communication;

2)  to show that the speaker also refers to this group;

3)  to stress the informal character of communication;

4)  to characterize the degree of degradation.

The sentence “There was a balconyful of gentlemen …” contains

1)  slang;

2)  a jargon word;

3)  a vulgar word:

4)  a nonce-word.

Stylistic Semasiology

1. The object of studying of Stylistic Semasiology.

2. Figures of replacement.

Figures of Quantity.

Figures of Quality.

Stylistic semasiology deals with

1)  shifts of meanings and their stylistic functions;

2)  stylistic functions of shifts of meanings and combinations of meanings;

3)  shifts of meanings and combinations of meanings;

4)  words and sentences.

Hyperbole … the real degree of a quantity of the thing spoken about.

1)  diminishes;

2)  makes conspicuous;

3)  exaggerates;

4)  enlightens.

Understatement consists in … the real quantity of the object of speech.

1)  reducing;

2)  hardening;

3)  concealing;

4)  enlarging.

The sentence “It is not impossible” contains

1)  hyperbole;

2)  understatement;

3)  negation;

4)  litotes.

The of metonymy lies in

1)  renaming objects by their contiguity;

2)  transferring by similarity of objects;

3)  transferring by contrast of objects;

4)  individual treating of objects.

The following forms may be referred to metonymy

1)  antonomasia and periphrasis;

2)  metaphor and simile;

3)  synechdoche and periphrasis;

4)  personification and irony.

The general stylistic function of a “living” metaphor is

1)  a mere nomination of the object in question;

2)  expressive characterization of the object in question;

3)  to gain wide currency;

4)  to create an image.

Attributing human properties to lifeless objects is called

1)  metaphor;

2)  synechdoche;

3)  personification;

4)  metonymy.

In the sentence “You need three doctors: Dr. Rest, Dr. Diet and Dr. Fresh Air.” antonomasia is found in the words:

1)  Dr. Rest;

2)  Dr. Diet;

3)  Dr. Fresh Air;

4)  In all three words.

Irony is a transfer based upon the direct contrast of two notions

1)  the notion supposed and the notion suggested;

2)  the notion obvious and the notion concealed;

3)  the direct notion and the opposite notion;

the notion named and the notion meant.

Stylistic Syntax

Stylistic phonetics

Graphical stylistic devices

Stylistic morphology

Figures of Identity

Figures of Inequality

Figures of Contrast

Absence of syntactical elements.

Excess of syntactical elements

Order of speech elements

Interaction of syntactical structures

The connection between parts of the sentence

Evaluation of sound units

Graphons

Variability of morphemes

The sentence “She is as talkative as a parrot” is an example of

1)  logical comparison;

2)  antonomasia;

3)  personification;

4)  simile.

Climax is a special arrangement of ideas in which the first element is …, the subsequent elements … in strength.

1)  the strongest, fall;

2)  the brightest, remain equal;

3)  the weakest, rise;

4)  the most conspicuous, rise.

Usually anti-climax is employed for

1)  humouristic purposes;

2)  creating romantic atmosphere;

3)  tragic effect;

4)  concealing the idea.

In the sentence “His fees were high, his lessons were light” antithesis is expressed by the opposition

1)  fees and lessons;

2)  high and light;

3)  fees and high;

4)  lessons and light.

The most typical oxymoron is … or … word combination.

1)  an attributive, an adverbial;

2)  a verbal, an attributive;

3)  a nominative, an adverbial;

4)  a verbal, an adverbial.

Sometimes ellipsis performs the function of

1)  imparting sharpness to the sentence;

2)  missing elements;

3)  the acceleration of the tempo of the speech;

4)  omitting the idea.

Asyndeton is used

1)  to accelerate the tempo of the speech;

2)  to characterize the emotional state of the speaker;

3)  to impart the expressiveness to the speech;

4)  to avoid misunderstanding.

Aposiopesis is

1)  a case when the speaker does not bring the utterance up to the end being overwhelmed by emotions;

2)  a deliberate abstention from bringing the utterance up to the end;

3)  a case when the speaker does not want to finish the sentence or cannot finish the sentence being overwhelmed by emotions;

4)  depicting of the emotional state of the speaker.

The humorous effect of the sentence “At noon Mrs. Turpin would get up out of bed and humour, put on kimono, airs and the water to boil for coffee” is achieved by zeugma

1)  get out of bed and humour;

2)  put on kimono, airs;

3)  put on kimono, airs and the water;

4)  get out of bed and humour, put on kimono, airs and the water.

Anadiplosis is based

1)  upon the absence of indispensable elements in the sentence;

2)  upon the interaction of syntactical structures;

3)  upon the excessive use of syntactical elements;

4)  upon the repetition of a word at the end of two sentences.

Prolepsis is used by characters of literary works

1)  to make speech more expressive;

2)  to emphasize the subject of speech;

3)  to make the speech sound less formal;

4)  to make the speech sound more formal.

In case of inversion the emphasized element occupies

1)  the initial position;

2)  the final position instead of the initial position;

3)  either initial position or final position instead of the initial position;

4)  the unusual position.

Parallelism is used

1)  to make the recurring parts more conspicuous than their surroundings;

2)  to make the speech expressive;

3)  to produce logical effect;

4)  to produce poetic effect.

Anaphora is used

1)  to express the speaker`s attitude toward the object of speech;

2)  to imprint the elements repeated in the reader`s mind;

3)  to create poetic atmosphere;

4)  to make speech more expressive.

The structural patter of chiasmus is

1)  ab, ba;

2)  ba, ba;

3)  ab, cd;

4)  ac, bc.

The syntactical device used to reproduce two parallel lines of thought is termed

1)  detachment;

2)  parenthesis;

3)  repetition;

4)  parallelism.

The sentence “You don`t know what a nice – a beautiful, nice – gift I`ve got to you” contains

1)  repetition;

2)  detachment;

3)  repetition in the form of detachment;

4)  anadiplosis.

Phonemes possess … meaning.

1)  sense differentiating;

2)  extralingual;

3)  a kind of expressive;

4)  stylistic.

One of the following names of birds is onomatopoeic

1)  sparrow;

2)  chicken;

3)  cuckoo;

4)  swallow.

Graphon is

1)  a violation of the spelling of a word;

2)  intentional violation of the spelling of a word used to reflect its authentic pronunciation;

3)  peculiar prosodic features of speech;

4)  the misspelling of a word.

The words giveth, taketh, thee make modern speech

1)  clumsy;

2)  solemn;

3)  funny;

4)  non-expressive.

Stylistically coloured morphemes supra-, omni-, hyper - create

1)  slang;

2)  bookish connotations;

3)  scientific terminology;

4)  colloquialisms.

Word formation

Affixation

Word-composition

Shortening

Blending

Acronymy

Back formation

The suffix – ity found in the words (cr) cruelity, oddity, purity, stupidity is a …

1) Denominal suffix

2) deverbal suffix

3) noun-forming suffix

4) addictive form suffix

The prefix for – in the word fore knowledge means …

1)  before

2)  placed at the

3)  ‘inside’

4)  Within

The structural pattern of the word ‘heavy - hearted’ is …

1)  a + (n + - ed)

2)  (a + n) + ed

3)  pf + (a + n +ed)

4)  (a + n) + sf

The word ‘globosity’ is a (an)

1)  shortening

2)  blend

3)  acronym

back formation

The main variants of The English language

Of the English in the U. К

Social language variation

Occupational varities

The Scottish English noun ‘leid’ sed in the sentence Linguistics is the study of leid and how people use’ it means…

1)  speech

2)  language

3)  syntax

4)  semantics

The Irish English Verb’ to cog used in the sentence’ I wouldn’t let just anybody cog my exercise’ denotes… .

1)  to do

2)  to translate

3)  to cheat, especially copying

4)  to explain

The word’ smoko’ meaning a work break is used in …

1)  Australian English

2)  Canadian English

3)  Indian English

4)  South African English

The American English word (a Woman’s) ‘purce’ corresponds in British English to the word

1)  suitcase

2)  solder

3)  hand-bag

4)  pocket

The Lancashire dialectical word ‘judy’ used in the sentence “There are 12 boys and 15 judies in my son’s” class’ means

1)  woman

2)  girl

3)  pupil

4)  school girl

The analyses of lexical meanings of the gender opposed terms ’governor’ a man with territorial and administrative power – ‘governess’ a woman employee with limited authority over children’s points to the existence of the … in the Language

1)  masculine implications

2)  inadequate naming techniques

3)  gender symantic asymmetry

4)  long – established tradition.

The lexical and grammatico - syntactical peculiarities of the text’ the waiting is over? Your time has come. NIB. Nurses In Blue, are typical of

1)  advertising English

2)  New Media English

3)  Legal English

4)  Religious English

Stylistically – marked words

Neologisms

Archaisms

Obsolete words

Historisms

The principal character of the neologisms is …

1)  formal

2)  neutral

3)  informal

4)  learned

These words stand close to the ‘learned’ words particularly to the modes of poetic diction. This definition is about

1)  obsolete words

2)  historisms

3)  archaisms

4)  neologisms

The word ‘aught’ is …

1)  neologism

2)  obsolete

3)  archaism

4)  international word.

There is a further term for words which are no longer in use …

1)  international words

2)  etymological doublets

3)  professional terminology

4)  historisms

Classification and types of dictionaries

Classification of dictionaries

Types of dictionaries

The Oxford Companion to Twentieth Century Poetry is a (an) …

1)  linguistic dictionary

2)  encyclopedic dictionary

3)  restricted dictionary

4)  explanatory dictionary

The English-Russian Dictionary of Synonyms is …

2)  general, specialized, bilingual, diachronic

3)  restricted, explanatory, monolingual, synchronic

4)  restricted, explanatory, bilingual, synchronic

5)  general, diachronic, explanatory, monolingual

If a learner’s dictionary includes only key words of English, presents the semantic structure of words in simplified form (i. e. only the most frequently used meanings are presented) and gives simply and clear definitions such a dictionary is most likely to refer to …

1)  advanced learner’s dictionary

2)  pre-intermediate learner’s dictionary

3)  upper - intermediate learner’s dictionary

4)  elementary basic learner’s dictionary

3.2.3. Примерные вопросы к зачету по курсу «Стилистика».

1)  Stylistics and Other Linguistic Disciplines.

2)  Types of Speech and Their Sublanguages.

3)  Publicistic style.

4)  The Belles-Lettres Style.

5)  Newspaper Style.

6)  Scientific Prose Style.

7)  The Style of Official Documents.

8)  Compositional Patterns of Syntactical Arrangement (inversion, detachment, parallel construction, chiasmus, repetition, enumeration, climax, antithesis).

9)  Interaction of Primary and Derivative Logical Meanings (zeugma, pun).

10)  Phonetic Expressive Means.

11)  Interaction of Logical and Emotive Meanings (epithet, oxymoron, exclamatory words).

12)  Interaction of Logical and Nominal Meanings (antonomasia).

13)  Intensification of a Certain Feature of a Thing or Phenomenon (simile, periphrasis, hyperbole).

14)  Particular Ways of Combining Parts of the Utterance (asyndeton, polysyndeton, the gap-sentence link).

15)  Stylistic Use of Structural Meanings (rhetorical questions, litotes).

16)  Particular Use of Colloquial Constructions (ellipsis, aposiopesis, represented speech).

17)  Interaction of Primary Dictionary and Contextually Imposed Meanings (metaphor, metonymy, irony).

18)  Complex Stylistic Analysis.

4.  учебные материалы для выполнения СРС - учебно-методическое пособие «Стилистика», разработанное спефиально для студентов ОЗО старшим преподавателем

[1] Развернутые тезисы лекций по курсу представлены в учебных материалах настоящей учебно-методической разработки.

[2] Развернутый план практического занятия по курсу представлен в разделе «Контрольные материалы по дисциплине «Стилистика» в рамках настоящего учебно-методического комплекса.

[3] задания и методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы приведены в разделе «Методические рекомендации по освоению дисциплины «Стилистика» в рамках настоящего учебно-методического комплекса.