Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Составители: Кракович В. Б.,

Утверждаю

Зав. кафедрой ___________ ()

Протокол № _________ от ______________

Декан факультета международных отношений ____________ ()

КАЛЕНДАРНЫЙ ПЛАН

Английский (второй) язык

Факультет международных отношений

3 курс, 1 семестр 2012 – 2час. – 54 час. аудиторных и 54 час. самостоятельной работы)

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

, Евтушенко в международных документах.

Москва. Айрис Пресс. 2007 г., стр. 479

А, , Кракович язык для направления подготовки бакалавриата 031900 – Международные отношения. Москва. РГГУ. 2012 г., стр. 207

Insights into Politics and the Language of Politics: a course of English. KNORUS, Москва. 20стр.

Leo Jones, Richard Alexander. International English. аудиокурс. Cambridge University Press. 2010

Martin Hewings. Advanced Grammar in Use. Cambridge University Press. 2003. p. 340


Семестр

№№ занятия

Компетенции

Материал

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоёмкость (в часах)

Формы текущего

контроля успеваемости

(по неделям семестра)

Форма промежуточной

аттестации (по семестрам)

Практические

занятия

Самост. работа

5

 

1

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

ПК-5

- готовность и умение вести диалог, переписку, переговоры с носителями языка, в том числе в рамках профессионального общения и уровня поставленных задач

ПК-7

владение техниками установления профессиональных контактов и развития общения

Общеязыковая составляющая

Verbs with and without objects

Профессиональная составляющая

Communiqué

Умение работать с материалами средств массовой информации

Time, Newsweek, Times, Observer

Диалог/переписка/переговоры

Business and politics

First Impressions

Advanced Grammar in Use – стр. 72-73

Борисенко – стр. 208-209

Джиоева – стр. – 242-259

International English. аудиокурс

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Подготовку к ведению диалога, переписки и переговоров

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Приём практических заданий

 

2

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность воспринимать на слух лекции и монологические высказывания, информационные радио - и телесообщения, следить за аргументацией

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

Общеязыковая составляющая

Verbs with and without objects

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Сайты CNN, BBC, Bloomberg

Профессиональная составляющая

Joint communiqué

Умение работать с материалами средств массовой информации

Time, Newsweek, Times, Observer

Advanced Grammar in Use – стр. 72-73

Борисенко – стр. 209

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Перевод текстов

Перевод информационных журнальных и газетных сообщений

Приём практических заданий

 

3

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

ПК-5

- готовность и умение вести диалог, переписку, переговоры с носителями языка, в том числе в рамках профессионального общения и уровня поставленных задач

ПК-7

владение техниками установления профессиональных контактов и развития общения

Общеязыковая составляющая

Verbs with and without objects

Профессиональная составляющая

Joint statement

Диалог/переписка/переговоры

Business and politics

First Impressions

Advanced Grammar in Use – стр. 72-73

Борисенко – стр. 210-213

Джиоева – стр. – 242-259

International English. аудиокурс

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Подготовку к ведению диалога, переписки и переговоров

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Приём практических заданий

Аттестация

 

4

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность воспринимать на слух лекции и монологические высказывания, информационные радио - и телесообщения, следить за аргументацией

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

Общеязыковая составляющая

Verb + to-infinitive or –ing

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Сайты CNN, BBC, Bloomberg

Профессиональная составляющая

Declaration on the non-proliferation of the nuclear weapons

Умение работать с материалами средств массовой информации

Time, Newsweek, Times, Observer

Advanced Grammar in Use – стр. 74-75

Борисенко – стр. 213-214

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Перевод текстов

Перевод информационных журнальных и газетных сообщений

Приём практических заданий

 

5

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

ПК-5

- готовность и умение вести диалог, переписку, переговоры с носителями языка, в том числе в рамках профессионального общения и уровня поставленных задач

ПК-7

владение техниками установления профессиональных контактов и развития общения

Общеязыковая составляющая

Verb + to-infinitive or –ing

Профессиональная составляющая

Declaration o compliance

Диалог/переписка/переговоры

Image in politics

Have you met?

Advanced Grammar in Use – стр. 76-77

Борисенко – стр. 214-216

Джиоева – стр. – 2

International English. аудиокурс

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Подготовку к ведению диалога, переписки и переговоров

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Приём практических заданий

 

6

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность воспринимать на слух лекции и монологические высказывания, информационные радио - и телесообщения, следить за аргументацией

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

Общеязыковая составляющая

Verb + ing;

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Сайты CNN, BBC, Bloomberg

Профессиональная составляющая

Final declaration

Умение работать с материалами средств массовой информации

Time, Newsweek, Times, Observer

Advanced Grammar in Use – стр. 78-79

Борисенко – стр. 216-218

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Перевод текстов

Перевод информационных журнальных и газетных сообщений

Подготовка к аттестации

Приём практических заданий

аттестация

 

7

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

ПК-5

- готовность и умение вести диалог, переписку, переговоры с носителями языка, в том числе в рамках профессионального общения и уровня поставленных задач

ПК-7

владение техниками установления профессиональных контактов и развития общения

Общеязыковая составляющая

Verb + ing;

Профессиональная составляющая

Memorandum of understanding

Диалог/переписка/переговоры

Image in politics

Developing relationships?

Advanced Grammar in Use – стр. 78-79

Борисенко – стр. 218-219

Джиоева – стр. – 260-285

International English. аудиокурс

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Подготовку к ведению диалога, переписки и переговоров

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Приём практических заданий

 

8

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность воспринимать на слух лекции и монологические высказывания, информационные радио - и телесообщения, следить за аргументацией

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

Общеязыковая составляющая

Verb + wh-clause

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Сайты CNN, BBC, Bloomberg

Профессиональная составляющая

Final Act

Умение работать с материалами средств массовой информации

Time, Newsweek, Times, Observer

Advanced Grammar in Use – стр. 80-81

Борисенко – стр. 220-221

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Перевод текстов

Перевод информационных журнальных и газетных сообщений

Приём практических заданий

 

9

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

ПК-5

- готовность и умение вести диалог, переписку, переговоры с носителями языка, в том числе в рамках профессионального общения и уровня поставленных задач

ПК-7

владение техниками установления профессиональных контактов и развития общения

Общеязыковая составляющая

Have/got smth done

Профессиональная составляющая

Formal letters to MFFA

Диалог/переписка/переговоры

Language in politics

On the phone

Advanced Grammar in Use – стр. 82-83

Борисенко – стр.244-245

Джиоева – стр. – 306-308

International English. аудиокурс

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Подготовку к ведению диалога, переписки и переговоров

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Приём практических заданий

 

10

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность воспринимать на слух лекции и монологические высказывания, информационные радио - и телесообщения, следить за аргументацией

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

Общеязыковая составляющая

Want smth done

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Сайты CNN, BBC, Bloomberg

Профессиональная составляющая

Formal letters to permanent representatives

Умение работать с материалами средств массовой информации

Time, Newsweek, Times, Observer

Advanced Grammar in Use – стр. 82-83

Борисенко – стр. 245-246

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Перевод текстов

Перевод информационных журнальных и газетных сообщений

Подготовка к аттестации

Приём практических заданий

Аттестация

 

11

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

ПК-5

- готовность и умение вести диалог, переписку, переговоры с носителями языка, в том числе в рамках профессионального общения и уровня поставленных задач

ПК-7

владение техниками установления профессиональных контактов и развития общения

Общеязыковая составляющая

Want smth done

Профессиональная составляющая

Letters to Secretary-General

Letters to the head of specialized agency

Диалог/переписка/переговоры

Language in politics

Getting people to do things

Advanced Grammar in Use – стр. 82-83

Борисенко – стр. 245-249

Джиоева – стр. – 306-308

International English. аудиокурс

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Подготовку к ведению диалога, переписки и переговоров

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Приём практических заданий

 

12

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность воспринимать на слух лекции и монологические высказывания, информационные радио - и телесообщения, следить за аргументацией

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

и развития общения

Общеязыковая составляющая

Verb + two objects

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Сайты CNN, BBC, Bloomberg

Профессиональная составляющая

Note verbal to permanent representatives

Advanced Grammar in Use – стр. 84-85

Борисенко – стр. 266-267

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Приём практических заданий

Аттестация

 

13

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

ПК-5

- готовность и умение вести диалог, переписку, переговоры с носителями языка, в том числе в рамках профессионального общения и уровня поставленных задач

Общеязыковая составляющая

Countable and uncountable nouns

Профессиональная составляющая

Note verbal to MFFA

Note verbal to the permanent mission

Диалог/переписка/переговоры

propaganda

Advanced Grammar in Use – стр. 100-101

Борисенко – стр. 267-269

Джиоева – стр. –316-326

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Подготовку к ведению диалога, переписки и переговоров

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Приём практических заданий

 

14

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность воспринимать на слух лекции и монологические высказывания, информационные радио - и телесообщения, следить за аргументацией

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

Общеязыковая составляющая

Agreement between subject and verb

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Сайты CNN, BBC, Bloomberg

Профессиональная составляющая

Protocol and Liaison service

Умение работать с материалами средств массовой информации

Time, Newsweek, Times, Observer

Advanced Grammar in Use – стр. 102-103

Борисенко – стр. 269

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Перевод текстов

Перевод информационных журнальных и газетных сообщений

Приём практических заданий

 

15

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

ПК-5

- готовность и умение вести диалог, переписку, переговоры с носителями языка, в том числе в рамках профессионального общения и уровня поставленных задач

Общеязыковая составляющая

Possessive forms of nouns

Профессиональная составляющая

Note verbal to Secretary-General

Диалог/переписка/переговоры

propaganda

Advanced Grammar in Use – стр. 106-107

Борисенко – стр. 270-271

Джиоева – стр. – 316-326

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

Подготовку к ведению диалога, переписки и переговоров

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Приём практических заданий

 

16

ПК-3

- знание современных социокультурных реалий англоязычного пространства, в том числе относящихся к сфере профессиональных интересов

- способность воспринимать на слух лекции и монологические высказывания, информационные радио - и телесообщения, следить за аргументацией

- способность создать письменное высказывание, выразить и аргументировать собственную позицию в рамках международных стандартов, предъявляемых к письменной документации

- умение понимать тексты по специальности;

ПК-7

владение техниками установления профессиональных контактов и развития общения

Общеязыковая составляющая

Compound nouns

Прослушивание и перевод информационных радио - и телесообщений

Сайты CNN, BBC, Bloomberg

Профессиональная составляющая

Note verbal forwarding a communication

Умение работать с материалами средств массовой информации

Time, Newsweek, Times, Observer

Reports and summaries

Advanced Grammar in Use – стр. 108-109

Борисенко – стр. 271

Чтение текста по специальности;

Расширение профессионального словарного запаса;

Работа над грамматическим и словарным компонентами

Подготовка к обсуждению профессиональной темы

и перевод информационных радио - и телесообщений

Перевод текстов

Перевод информационных журнальных и газетных сообщений

Подготовка к зачету

Приём практических заданий

 

Зачет ПК-3, ПК-5, ПК-7