Программа элективного курса

«Организация уроков домашнего чтения в старших классах гуманитарного профиля в процессе обучения английскому языку»

I. Обоснование программы. Цели и задачи.

Значимость уроков домашнего чтения в процессе обучения и изучения иностранного языка неуклонно возрастает, особенно на старшем этапе обучения в классах гуманитарной направленности. В развитии умений и потребностей иноязычного чтения, формирование у учащихся психофизиологических механизмов чтения как деятельности, процесса, а также в совершенствовании устно-речевых навыков учащихся на основе прочитанного домашнее чтение призвано сыграть ведущую роль.
Само по себе чтение всегда являлось важным средством общения и познания. С помощью чтения человек приобщается к опыту, приобретенному человечеством в социальной, культурной, трудовой деятельности. Процесс чтения оказывает влияние на формирование личности. Помимо этого сам процесс чтения способствует развитию мышления. Как пишет в своих работах : « Чтение шлифует интеллект и обостряет чувства».
При обучении чтению очень важен анализ процесса понимания иноязычного текста. Особенностью понимания текста является то, что наряду с непосредственным пониманием знакомого приходится задерживаться на незнакомом, трудном, осмысливать его, вызывать в сознании необходимые образы, представления, переживания. Необходимо также помнить об операциях и действиях, реализующих процесс понимания текста: узнавание, построение гипотез, переход от общих определений слова, даваемых словарем, к специальному значению, которое слово приобретает в данном контексте; группировка слов внутри предложения и использование полученных групп в качестве смысловых опор.

Практика показывает, что реализовать в полной мере богатый методический потенциал аспекта домашнее чтение представляется возможным в старших классах гуманитарного профиля по ряду причин.
Одна из них - расширенная сетка часов (З часа в неделю в классе гуманитарной направленности, вместо 2-х часов в неделю по плану общеобразовательных классов на старшей ступени обучения), поэтому имеется достаточное количество учебного времени, отводимого в классе на работу с прочитанным дома текстовым материалом. В этой связи предлагается в рамках углубленного обучения, начиная со среднего этапа, использовать один час в неделю на контроль понимания прочитанных дома текстов и развитие соответствующих устно-речевых и языковых умений и навыков на основе содержания этих текстов. Это повысит частотность занятий по домашнему чтению, придаст им действительно систематический характер, поможет сохранить интерес к читаемому материалу, а также обеспечит стабильную периодичность чтения про себя.
Наряду с организацией домашнего чтения важное значение имеет содержательная сторона учебных материалов, предназначенных для чтения. Именно содержание таит в себе потенциальную возможность пробудить у учащихся положительную мотивацию, вызвать потребность в чтении на иностранном языке. Отсутствие мотивации чтения может объясняться тем, что учащиеся относятся к чтению как к учебной задаче, для большинства из них чтение на иностранном языке потеряло свой основной смысл: получение информации, расширение кругозора, повышение культурного уровня.
другая причина состоит в том, что при чтении иноязычного текста учащиеся сталкиваются с трудностями: не знают значение многих слов, им часто приходится обращаться к словарю, что делает чтение утомительным и неинтересным. Кроме того, у отдельных учащихся недостаточно сформирован механизм чтения. Часто при чтении текста школьники стремятся понять значение каждого слова, не умея отделить главное слово от второстепенного, не имеющего смысловой нагрузки.
В решении этой проблемы есть два направления: формировать мотивацию чтения и научить детей преодолевать языковые трудности, мешающие пониманию текста.
В основе мотивации чтения лежит осознание учащимися его полезности и необходимости, а также предвосхищение чувства удовлетворения, которое дает сам процесс чтения, - получение информации. Чем активнее ученик включается в чтение на иностранном языке, тем большая потребность в чтении у него возникает. Очень важной представляется задача отбора текстов. Представляется, что если в курсе углубленного изучения языка в основу отбора материала по домашнему чтению положить литературно-страноведческий подход, то он во многом будет очень эффективным как в плане обучения чтению и устной речи, так и в плане повышения культурно-образовательного уровня учащихся. В основе данного подхода представляется возможным использовать аутентичные тексты, которые характеризуются «естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств. Данные тексты отличает культурологическая, информативная, ситуативная аутентичность” (, ).
Выбор художественного текста в качестве основного предмета домашнего чтения не случаен, так как художественная литература направлена в первую очередь на познание человека, что соответствует познавательным устремлениям большей части подростков. Использование научно-популярной и другой нехудожественной литературы для углубленного домашнего чтения не представляется эффективным. Нельзя не отметить, что интерес к чтению научно-популярной литературы носит в подростковом возрасте неустойчивый и очень индивидуальный характер. Это объясняется тем, что восприятие такого рода литературы требует определенного уровня специальных знаний, сформированности интереса к теме изложения, в то время как информация, содержащаяся в художественном произведении, не зависит в такой же степени от подготовленности читателя к восприятию текста.
Следующим аргументом в пользу художественных произведений как основного материала для домашнего чтения является своеобразие их композиционного построения, которое обладает с одной стороны силой эмоционального воздействия на читателя, с другой - способствует лучшему пониманию прочитанного. Одной из основных черт художественного произведения считается событийность. Читатель ждет разрешения конфликта. Волнение, связанное с интригой заставляет его сосредоточить внимание на мотивировке поступков героев. Все компоненты сюжета художественного произведения способствуют правильной направленности понимания дальнейшего изложения, стимулируют языковую догадку.
Одной из задач домашнего чтения является обогащение языкового запаса учащихся, т. е. усвоение новой лексики и закрепление ранее пройденных лексических единиц и грамматических конструкций. Художественные и нехудожественные тексты, как известно, различаются между собой и внутриязыковыми признаками, а именно особенностью отбора и употребления языковых средств. Нехудожественные тексты представляют систему языка ограниченно, в них преобладает отвлечённая и терминированная лексика, слова, тяготеющие к однозначности. Лексика художественных текстов, в отличие от нехудожественных, тесно соприкасается с общеупотребительным словарем разговорного языка.
Использование художественных текстов на уроках домашнего чтения неотделимо от страноведческого аспекта преподавания иностранных языков. Наряду с решением основных речевых и лингвистических задач домашнее чтение, построенное на произведениях художественной литературы, может способствовать осуществлению важной образовательной цели -- введению учащихся в мир культуры страны изучаемого языка.
При организации уроков домашнего чтения я преследую следующую главную цель: учащиеся должны уметь извлечь из текста требуемую информацию, преодолев возможные барьеры в процессе чтения, при достаточно высокой мотивации данного вида речевой деятельности, с возможным последующим переходом к продуктивным видам речевой деятельности: говорению и письму. Для достижения вышеизложенной цели на уроках домашнего чтения считаю необходимым решение следующих задач:
1. Развивать и совершенствовать технику чтения учащихся. Работа над техникой чтения ведется в основном в 5-б классах, но необходимо продолжать ее и на старших этапах обучения. Как известно, английская орфография очень сложна из-за нерегулярности звукобуквенных соответствий. Запоминание всех правил чтения английских букв и буквосочетаний, исключений требует усилий и времени со стороны учащихся. Навык техники чтения необходимо подкреплять в дальнейшем для того, чтобы он не стал барьером для учащихся при понимании прочитанного.
Таким образом, как на начальном, так и на последующих этапах обучения, я работаю над техникой чтения и его механизмами (т. е. языковая догадка, вероятное прогнозирование, увеличение скорости чтения и т. д.).
2. Научить правильному подходу к работе с текстом.
Очень важно, чтобы ученик четко представлял не только, что нужно сделать, но и как, в какой последовательности это делать.
Я рекомендую учащимся работать над текстом по следующему плану: 1) Прочтите заголовок текста и попытайтесь догадаться, о чём он.
2) Определите по возможности тип текста: художественный, научно-популярный, публицистический. Подсказками может служить наличие прямой речи, диалогов (художественный текст), символы ( $), наличие интернациональных слов (organization, technology, problem).
Конечно, эти подсказки не являются универсальными, хотя и могут помочь учащимся в работе с текстом.
3) Изучите задания к тексту (если они есть), которые помогут вам понять его содержание.
4) Просмотрите текст, не обращая внимания на незнакомые слова и языковые трудности, определите общее содержание текста. Если это художественный текст, определите, является ли он законченным в смысловом плане, или же это отрывок из произведения.
5) Прочитайте текст по предложениям, выделите незнакомые слова, определите, нельзя ли понять их без помощи словаря, обратите внимание на аффиксы, буквенные соответствия в английском и русском языках, типичные для интернациональных слов, словообразовательные схемы, определите по возможности части речи, видовременную форму глаголов.
Прежде чем обратиться к словарю, выскажите свое предположение о значении незнакомых слов. Всегда рассматривайте их значение в контексте.
6) Если вам необходимо обратиться к словарю, делайте это в том случае, если данное слово мешает вам понять общий смысл текста.
7) Перечитайте текст, чтобы получить целостное представление о его содержании.
8) Приступайте к выполнению заданий к тексту.
З. Развивать лексико-грамматические навыки учащихся в процессе обучения чтению.
4. В процессе работы над чтением развивать другие коммуникативные навыки учащихся (говорение, письмо).
5. Развивать и поощрять интерес учащихся к чтению, стимулировать мотивацию чтения, добиваясь стойкой потребности в нем.
6. Повышать уровень лингвострановедческих знаний учащихся, развивать интерес к стране изучаемого языка, его культуре.
7. Развивать мышление, память улучшать все уровни речевых способностей ученика (слуховых, зрительных, моторных).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

II. Содержание программы.

Arthur Conan Doyle

“Silver Blaze”

Task 1

Give the Russian equivalents to the following words and expressions:

to capture

to check on

to steal

to search

a couple of

a footprint

smoothly

to suggest

Give your own examples with these words.

Task 2

Give the synonyms to the following words:

finally

to happen

an owner

a couple of

to allow

Task 3

Выпишите из текста следующие глагольные формы:

1) Past Progressive Tense

2) Present Perfect Tense

3) Future Simple Tense

Task 4

Put 10 questions to the text.

Task 5

Retell the story in short.

A. Christie

“Remembered Death”

h.1-2)

Task 1

Give the English equivalents to the followings:

- больно, болезненно

- грипп

- выбросить из головы

- рассеянность

- существовать

- помолвка

- скучный

- крестный (отец, мать)

- приходить к выводу

- рыдать

- глазеть, уставиться

Give your own examples with them.

Task 2

Give the synonyms to the followings:

intercourse

to be well of

to come to the conclusion

a great deal of

Task 3

Say in other words:

“Of what good was remembrance?” (p. 1)

“She had always accepted Rosemary without thinking about her.” (p. 2)

Task 4

Read the part of the text on p.5 aloud.

Task 5

Выпишите из текста предложение с модальными глаголами, объясните их употребление.

Task 6

Retell the story in short.

Walter Scott

“Ivanhoe”

Task1(pp 1-5)

1) Find the English equivalents of the followings:

- основатель

- находиться за границей

- описывать (события)

- аристократия, знать

- существовать

- править, царствовать

- оставаться (врагами)

- при дворе

- превратиться в…

- воля

- гром, молния

- защищать

2) Give the synonyms of the followings:

- masters

- in form

- will be turned into

- I don’t understand you

3) Give the antonyms of the followings:

- merry

- brave

- except

- appear

4) Say in other words; explain the meaning:

- “You speak sad truths”. (p. 5)

5) Describe the main characters of this story (their appearance and features of the character)

6) What interesting facts about British history have you read in this story?

7) Speak about Walter Scott. What other books of him do you know?

Task 2 (pp 6-11)

1) Find the English equivalents of the followings:

- высшее сословие

- спутник, товарищ

- узнавать

- наполовину, частично

- ссориться

- стоять за…, быть на чьей-либо стороне

- опекун

- хозяйка

- обнаружить

- спросить разрешение

- гостеприимство

- - подчиняться

- презрительно

- вызов

2) Give the synonyms of the words:

- at last (p. 7)

- proclaim (p. 11)

- to be held (p. 9)

- at the centre (p. 8)

3) Give the antonyms of the words:

- wicked (p. 9)

- loudly (p. 11)

4) Say in other words: “The English king, indeed, brought to Palestine some brave knights who are second only to the Knights Templars” (p. 10)

5) Describe the main characters of this story (in short).

6) Read the 2nd Part (pp 6-7) aloud.

7) Retell the story in short (10-12 sent-s).

Task 3 (pp. 11-15)

1) – окружать

- вызывать на поединок

- разрешено

- во главе

- исповедоваться

- разбиться на куски

- сопровождать

- подчиняться

- верный

- освобождать

- прощать

- избавить от…

- свадьба

2) Synonyms - to receive (p. 12)

- to allow (p. 13)

- to separate (p. 13)

- it seemed (p. 12)

- hostility (p. 15) – enmity

- to protect (p. 15)

3) Antonyms - dead (p. 13)

- politeness (p. 13)

- receive (p.13)

Margaret Mitchell

Gone with the Wind”

(ch. LХIII)

Task 1

Give the equivalents to the followings:

- насмешка

- …всю оставшуюся жизнь

- оценить

- благословление

- унижаться

- платить той же монетой

- правда очевидна

- …как бальзам на душу

Give your own examples with them.

Task 2

Say in other words:

“…did it ever occur to you that even the most deathless love could wear out?” (p. 1015)

“I tried everything I knew and nothing worked…”

“It seems we’ve been at cross purposes…” (p. 1018)

Task 3

Read and translate the piece of the text on page 1023.

Task 4

Speak about Rhett (or Scarlet).

Task 5

Speak about M. Mitchell.

D. Defoe

«Robinson Crusoe»

(ch. 1-2)

Task 1

Give the English equivalents to the followings:

ураган

лихорадка, простуда

страдание, беда

- дикарь

материк (зд.)

короче говоря…

изо всех сил,

осмотреться

спастись

вдохновлять, подкреплять/зд.

напрасно

положившись на волю Господа

Give your own examples with these words.

Task 2

Read and translate. (pp. 10-11)

Task 3

Выпишите из текста глагольные формы с- ing окончаниями и определите герундий, инфинитив, причастие настоящего времени.

Task 4

Retell the story and express your own opinion about it.

S. Fitzgerald

«Tender is the Night»

(сh.1)

Task 1

Give the Russian equivalents to the followings:

-  to bungle one`s way

-  to be the backbone

-  to make haste

Task 2

Give the translation of the 8 lines (from ``Dick got up to Zurich…``).

Task 3

Give your description of Dick Diver.

Task 4

Из первого абзаца текста выпишите причастия настоящего и прошедшего времени, переведите эти предложения.

III. Приложение к программе.

Привожу конкретный пример работы над текстом на уроке домашнего чтения в 8-м классе ( В. Скотт «Айвенго»). Задания по проверке понимания прочитанного:
Задание 1.

Ответьте на вопросы по тексту (данные вопросы должны охватывать содержание, смысл текста, быть проблемными, интересными, заставлять учащихся мыслить.)
а) Почему Седрик Сакс приветливо принял приора Эймера и Бриана де Буагильбера, хотя и не был рад этому визиту?
б) Почему леди Ровена хотела услы
шать новости из Палестины?
в) Почему пилигрим не хотел называть имя местного рыцаря, участвовавшего в поединке?
г) Почему
принц Джон боялся возвращения своего брата Ричарда?
д) Почему Седрик Сакс
, ненавидя норманнов, признал Ричарда Львиное Сердце и покорился ему?

Вопросы на точные знания не всегда служат для проверки понимания прочитанного. Например:
а) Где происходил турнир?
б) Кто был избран “Королевой Любви и Красоты’?
в) Что было написано на щите Айвенго?
г) Сколько рыцарей участвовало в
поединке?
Ответы на эти вопросы ученик может найти в тексте и не прибегая к его чтению, а опираясь на имена собственные (Rovena, England, Normans), даты, названия географических объектов и т. п.
Задание 2.

Выразите свое отношение к следующему:
а) Седрик Сакс изгнал своего сына из дома за неподчинение.

б) Женитьба Айвенго и Ровены стала залогом примирения норманнов и саксов
в) Айвенго избрал Ровену Королевой Любви и Красоты.

Высказываясь по этим вопросам, учащиеся не просто дают ответ согласно содержанию текста, но и высказывают свои предположения, обоснования. Например: “Айвенго выбрал Ровену Королевой Любви и Красоты не только потому, что любил её, он хотел бросить вызов норманнам, так как Ровена была саксонкой” Или высказывание другого учащегося: « Айвенго любил Ровену, но выбрал её Королевой из желания пойти на риск быть узнанным.”
Подобные задания повышают мотивацию чтения, вызывают интерес учащихся к тексту.
Задание 3.

Верно или неверно?
а) Принц Джон боялся возвращения своего брата Ричарда Львиное Сердце, потому что поддерживал норманнов.
б) Вамба указал путникам неверную дорогу к замку Седрика, так как был его рабом и ненавидел его.
в) Айвенго вызвал на поединок Бриана де Буагильбера и победил его.
В подобном задании я избегаю следующую формулировку предложений:
а) Король Ричард находился в
Палестине.
б) Вамба был рабом Седрика Сакса.
В этом случае учащийся может найти информацию в тексте, не прибегая к его прочтению.


Задание 4.

Разбейте текст на смысловые части. Озаглавьте каждую из них. Составьте план текста. Задание 5.

Придумайте свой заголовок текста.

Данные задания помогают учащимся выбрать главную информацию из текста, выбрать самое важное, определить правильную последовательность событий в тексте.
Чтобы обеспечить устойчивый навык чтения, учителю необходимо обратить внимание на трудности, возникающие в процессе чтения текста. Они могут быть связаны с недостаточным развитием лексико-грамматических навыков учащихся. Большое внимание на уроках домашнего чтения я уделяю лексическому аспекту обучения чтению.
Очень важно научить ученика самостоятельно семантизировать незнакомую лексику, если для этого имеется малейшая возможность. Как я уже говорила, необходимо учить соотносить слово с контекстом. Содержание конкретного текста или более широкий контекст - наш жизненный опыт- нередко может помочь раскрыть значение незнакомого слова.
Важно также помнить о валентности слова, так как на этом свойстве основана возможность прогнозирования при чтении текста: если два элемента находятся в определенной связи друг с другом, то знание одного элемента и характера его отношения к другому позволяет предсказать другой, неизвестный элемент.

В процессе работы над лексическим аспектом текстов для чтения я использую следующие задания (они могут выполняться как дома, так и в классе):

Задание 1.

Найдите в тексте сложные слова, разделите их на части, постарайтесь предположить их значение.

``It was the home of the brave outlaws, who were so popular``

Задание 2.

Догадайтесь о значении слов по контексту:

``Qwick, Wamber, because a terrible storm of thunder and lightning is coming``

Задание 3.

Выпишите из текста эквиваленты слов и выражений:

-«Ты говоришь горькую правду…» (``You speak sad truth``)

требовать выкуп» (to demand a ransom)

Составьте свои предложения с данными словами и выражениями.

Выполняя следующее задание, учащийся должен помнить, что разным значениям многозначного слова в русском языке могут соответствовать разные слова иностранного языка. Например,
«Свободное место» (vacant place)

«Свободное время» (free time)

Задание 4.

Подберите синонимы к следующим словам из текста: - master, separate, allow

Составьте свои предложения с этими синонимами. Возможные варианты выполнения задания:
masterowner, host

separate- divide

allow – permit

Задание 5.

Подберите антонимы к следующим словам из текста: dead, wicked, merry

Составьте свои предложения с подобранными антонимами. Возможные варианты выполнения задания:
dead- alive

wicked- kind

merry- sad

Если учащиеся допускают ошибки в употреблении подобранных ими синонимов и антонимов в предложениях, я объясняю их разницу (оттенки значения, стилистические правила употребления). Например, слова master, owner, host имеют в русском языке общее значение “хозяин”. Я объясняю разницу в их употреблении в английском языке:
master - тот, кто имеет власть над кем-либо, чем-либо;
owner- собственник, владелец; host - хозяин по отношению к гостю.
В процессе работы над домашним чтением учащиеся ведут работу с тетрадью-словарем, выписывают незнакомую лексику (см. Задание 3), а также синонимы и антонимы к словам, уже известным.
Все слова выписываются с контекстом. Эта работа помогает учащимся не только обогатить свой словарный запас, но и развивает навыки работы со словарем.

Задание 6.
Выпишите из текста слова, о значении которых вы догадались по буквенному соответствию в русском и английском языках. Учащиеся приводят следующие примеры:
-protect, proclaim, prince, attack

Задание 7.
Выделите в данных словах префиксы и суффиксы, определите значен
ие этих слов, из чего оно складывается?
Выпишите из текста слова по данным словообразовательным моделям.

Данное слово: Слова, выбранные учащимися из текста:
discover disagree

carefully thoughtfully

Задание 8.
Выпишите из текста подчеркнутые многозначные слова. Определите их значение в данном контексте. Приведите собственные примеры с данными словами в другом значении. Например, из контекста
«She is changing after her visit to the church» учащийся выписал слово «change». Был дан перевод: «Она переодевается после посещения церкви”. Другим учащимся был дан такой перевод: «Она изменилась после посещения церкви”. Для того, чтобы исправить ошибку учащегося, я прошу его назвать разные значения слова «сhange» ( 1) перемена; 2) сдача; 3) пересадка и т. д.) и еще раз, внимательно просмотрев контекст, исправить ошибку.
Задание 9.
Выпишите из текста известные вам слова-реалии, способствовавшие пониманию вами данного текста.
(
A.Christie «Selected Detective Prose», урок домашнего чтения в 11 классе)

Учащиеся выбрали следующие реалии:
-Paddington, coroner, Criminal Investigation, Mary Stuart, Caesar`s wife

При проверке этого задания учащиеся объясняют, как эти реалии помогли им в понимании текста. Например, Coroner - полицейский, занимающийся расследованием убийств;
«Caesar`s wife» - речь идет о человеке вне всяких подозрений и т. п.
Следующее задание помогает учащимся семантизировать неизвестные им слова, опираясь на их валентность.
Задание 10.
Какие из данных прилагательных можно употребить с существительным
«boy»:
- сlever, merry, handsome, pretty. Учащиеся исключают прилагательные “pretty”, так как оно не употребляется с одушевленными существительными мужского рода.
Приведу конкретный пример эффективности данного упражнения.
Учащийся затрудняется в определении значения слова «knight» (Young girls always dream of a handsome knight). Поскольку ученик знает значение слова knight и особенность его сочетания с существительными, то может предположить, что речь идет о лице мужского пола.

На уроках домашнего чтения я уделяю большое внимание грамматической стороне речи, как важной опоре для понимания текста. В качестве грамматических признаков, которые способствуют ориентации в тексте, рассматриваются место слова в предложении, наличие иди отсутствие перед ним артикля, предлога, вспомогательного или модального глагола и другие. Информативные грамматические признаки в разных языках могут иметь много общего, но могут и различаться. Поэтому при обучении чтению нужно уделять внимание формированию у учащихся внимания к новым иi-формати8ным признакам. Выявление грамматических признаков с целью использования их в качестве опор для понимания текста должно проводиться с учетом возможностей сопоставления с родным языком и внутри иностранного языка, с учетом особенностей формы, значений грамматических явлений.
В план урока домашнего чтения я включаю задания, помогающие развивать грамматическую сторону речи. Например,

Задания к тексту “Сindirella:

Задание 1.
Прочитайте 2-й абзац текста, найдите в к
аждом предложении сказуемое, определите его временную форму. Назовите тот признак, который послужил опорой для определения грамматической формы. Наибольшее количество ошибок в данном задании учащиеся делают в предложениях с пассивными конструкциями и инфинитивными оборотами. Например, в предложении But the gentleman sad that he had been ordered to try it on all the young ladies of the kingdom ученик правильно определил время (прошедшее свершённое), но ошибся в определении залога, отсюда - ошибка в переводе предложения: «Он приказал примерить...”, а не «Ему приказали примерить». В данном случае я прошу ученика назвать признаки грамматической формы прошедшего свершённого времени и признаки пассивного залога, затем найти в тексте соответствующие примеры. Если ученик затрудняется указать эти предложения, ему помогают другие учащиеся или учитель.

Задание 2. Объясните употребление артиклей в 7 абзаце текста.
Задание 3.
Выпишите из первых трех абзацев (с указанием номеров строк):
1) глаголы в форме прошедшего простого времени
2) модальные глаголы;
3) глаголы в форме инфинитива.


Как я указывала выше, большое внимание на уроках домашнего чтения я уделяю тренировке навыка говорения. Считаю, что сообщение о прочитанном должно быть обязательным ( я имею ввиду среднюю и старшую ступень обучения), ведь конечная цель в обучении иностранному языку - это умение общаться, а общение - это прежде всего говорение и чтение.
Сообщение о прочитанном может осуществляться следующим образом:
1) Передать информацию о прочитанном (пересказать текст от лица автора, персонажей или от своего собственного лица).
2) Прокомментировать тот или иной факт, описанный в тексте.
3) Проанализировать те или иные места текста.
4) Охарактеризовать главные персонажи текста.

5) Описать то или иное место действия, и т. п.
При пересказе текста учащийся должен опираться на определенный план. Я предлагаю следующий:
1) Сообщение о:
- названии текста;
- жанре, в котором текст написан;
- главных действующих лицах.
2) Основная идея текста.
3) Где, когда происходит действие.
4) Описание последовательности событий
5) Характеристика персонажей, свое мнение о прочитанном.
Сообщение о прочитанном не должно быть результатом зубрёжки, учащийся должен уметь передать основное содержание прочитанного текста с помощью усвоенных им языковых средств. В этой работе учащимся помогают речевые клише, которые они должны твёрдо знать и применять при пересказе текста.

Проанализировав ответы учащихся, я пришла к выводу, что наибольшие трудности при пересказе текста, наибольшее количество ошибок у учащихся вызывает наличие в тексте прямой речи. При переводе прямой речи в косвенную учащиеся делают ошибки в согласовании времён, в употреблении глаголов say, tell, ask, answer. В помощь учащимся я даю так называемые «памятки”, которые они записывают в тетрадь. Например:
Памятка 1.
Прямая речь: say, ask
Косвенная речь: ask, want to know, wonder, speak about, tell+ smb, inform, complain, replay, agree (with smb, to smth), deny (+doing)

Памятка 2. При переводе прямой речи в косвенную не забывайте употреблять инфинитивы и инфинитивные обороты. Например:


Прямая речь: Косвенная речь:
«I`ll take you straight home» Sam promised his brother to take him home.

Памятка 3.
Не забывайте об изменениях обстоятельств времени, места, указательных местоимений при переводе прямой речи в косвенную.
Прямая речь: Косвенная речь:
now then

here there

today that day

и т. п.

Эти памятки помогают учащимся избегать многократного повторения глаголов say и ask в косвенной речи, облегчают построение структуры предложения
Значительную трудность при пересказе текста может представлять правильный выбор слова. Учащиеся допускают ошибки, неправильно используя различные иноязычные эквиваленты многозначных слов русского языка.
Например: history вместо story,
hero вместо character,
и т. п.
Вероятность подобных ошибок возрастает, когда учащиеся обращаются к русcко-английскому словарю в поисках слова, контекст употребления которого ему заведомо неизвестен.

Контролируя ответы учащихся, я фиксирую ошибки в их речи, анализирую их и составляю индивидуальные задания (карточки), направленные на исправление наиболее частотных ошибок.
Как я уже упоминала, тренировка навыка говорения при работе над текстом - это не только сообщение о прочитанном в виде пересказа текста, но и умение обсуждать, анализировать текст.
Задания могут быть следующими

(на примере текста «The Luncheon» by S.Maugham):

1) Вы главная героиня этого рассказа. Опишите Вашу встречу с молодым писателем.
2) Вы офи
циант в ресторане «Фуайо”. Опишите встречу молодой дамы и писателя.
З) Вы литературный критик. Вы познакомились с произведениями начинающего писателя ( главного героя рассказа). Ваше мнение?
4) Вы главный герой этого рассказа. Прошло много лет, вы стали знаменитым писателем. Расскажите о вашей встрече с молодой дамой в ресторане
«Фуайо» в Париже, происшедшей 20 лет назад.

5) Вы главная героиня рассказа. Со дня той встречи с начинающим писателем в Париже прошло 20 лет. Каковы ваши воспоминания о той встрече?
6) Вы главный герой рассказа. По окончании ужина вы покинули ресторан без гроша в кармане. Как вам удалось продержаться в последующие дни?
И т. п.
При проведении обобщающего контроля в рамках уроков домашнего чтения считаю необходимым использование проектной работы. Преимущества проектной методики заключаются в том, что:
а) проект предполагает активизацию деятельности учащихся: они пишут, беседуют, ищут информацию в справочниках, рисуют, лепят, делают видео - и аудиосъёмку и т. д.;
б) учащиеся с разным уровнем языковой подготовки выполняют посильную
работу в проекте. Например, учащийся, который не достаточно хорошо владеет навыком устной речи, может прекрасно рисовать
в) проект предполагает обучение, дети открывают для себя ценность иностранного языка, как средства общения;
г) проектная работа имеет большую образовательную и воспитательную ценность.

IV. Выводы.

Анализируя вышеизложенное, можно сделать следующие выводы:

1. Уроки домашнего чтения должны быть представлены в едином цикле занятий.

2. Необходимо организовать обучение домашнему чтению не только в форме самостоятельной работы дома, но и предварить его заданиями развивающего и ориентированного характера ( обязательно введение в ситуацию или ситуативно обусловленный цикл заданий).

3. Задания по домашнему чтению не должны включать только работу над самим текстом (полилогом, диалогом). Необходимо развивать лексико-грамматические и общеучебные навыки на всех ступенях обучения. Именно в гуманитарном профиле данные коммуникативные умения чрезвычайно востребованы.

4. Практика показала, что наиболее оптимально при обобщающем контроле применение метода проектов.