Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Требования к пониманию звучащей речи (единые для всех языков)
Понимание устной речи на слух проверяется в ходе собеседования с экзаменаторами на иностранном языке.
Требования к разговорной речи
Абитуриенты должны уметь общаться с одним или несколькими собеседниками в связи с представленной ситуацией или в связи с услышанным, прочитанным, увиденным, используя элементы описания, повествования, рассуждения, выражая свое отношение к излагаемым фактам и суждениям в пределах языкового материала 11-го и предшествующих классов.
Абитуриент должен уметь без предварительной подготовки высказываться грамотно, логично, последовательно и в соответствии с предложенной ситуацией общения или в связи с прослушанным, увиденным или прочитанным, передавать основное содержание прослушанного или прочитанного, используя описание, рассуждение, повествование, а также смешанные типы монолога, выражая свое отношение к предмету высказывания, в пределах программного языкового материала 11 - го и предшествующих классов.
Абитуриент должен уметь делать устные подготовленные сообщения по теме в пределах 2-3 минут
Требования к пониманию письменных текстов (единые для всех языков)
Абитуриент должен уметь читать про себя и понимать тексты разной степени сложности:
а) с целью извлечения полной информации впервые предъявляемые тексты, построенные на языковом материале 11-го и предшествующих классов и включающие до 3-5% незнакомых слов, понимаемых по догадке или с помощью иностранно-русского словаря;
б) с целью извлечения основной информации впервые предъявляемые тексты, построенные на языковом материале 9-го и предшествующих классов и содержащие до 2-3% незнакомых слов, о значении которых можно догадаться или незнание которых не влияет на понимание основного содержания
читаемого текста без помощи словаря;
в) с целью извлечения частичной информации (о предметной области, к которой относится текст, о его авторе или авторах, о том, для кого и с какой целью он написан, и т. п.) впервые предъявляемые тексты частично адаптированного характера без помощи словаря.
Сферы общения и тематика (единые для всех языков)
Основными сферами общения являются социально-бытовая, учебно-трудовая, социально-культурная. В рамках названных тем выделяется следующая тематика: межличностные отношения (дружба, любовь, конфликты); повседневная жизнь и ее проблемы; учеба и планы на будущее; проблемы занятости молодежи; проблемы свободного времени; культурная жизнь города и деревни; роль средств массовой информации; права человека в современном мире; деятели культуры и науки.
Языковой материал
Абитуриент должен продемонстрировать умение владеть минимумом грамматических явлений, которые обеспечивают иноязычное общение (в непосредственной и опосредованной формах) в рамках, обозначенных программой сфер и тем.
К ним относятся:
конструкции, выражающие субъективно-предикатные отношения (с глаголами-связками, с глаголами, выражающими принадлежность, и др.);
грамматические явления, выражающие действие (в настоящем, прошлом и будущем) и характер
его протекания (наличие факта действия, результата действия, продолжение действия и др.), а также модальность (желание, необходимость, возможность и др.), побуждение к действию и его запрещение
средства выражения определенности-неопределенности (артикль, местоимение и др.); единичности-множественности предметов, явлений; качества предметов, действий и состояний; интенсивность качества (степени сравнения прилагательных, наречий); порядка и количества предметов (количественные и порядком числительные);
средства выражения определительных и определительно-обстоятельственных отношений (конструкции, характеризующие предмет по внешнему виду, по наличию или отсутствию признаков; конструкции с инфинитивом, причастием и т. д.); объективных отношений (конструкции с прямым и косвенным объектом и др.); субъектно-объектных отношений (залог действительный и страдательный обстоятельственных отношений (пространственные, временные, причинно-следственные, условные отношения сравнения и др.);
средства связи предложений и частей текста (структурные и композиционные средства связи; средства устанавливающие логические связи между высказываниями; средства, указывающие на объективную и cyбъективную оценку информации и др.).
Требования к владению материалом
Лексический материал.
Активное владение приблизительно лексическими единицами (активный словарь поступающих).
Словообразование.
Моделирование имен существительных с помощью суффиксов: - er, - ing, - ment, - tion (sion), - ness, - ity, - ism, -(i)ty, - ing;
имен прилагательных с помощью суффиксов - у, - less, - able, - ful, - ic/-ical, - al, - ish, -ous;
имен числительных с помощью суффиксов - teen, - ty, - th;
наречий с помощью суффикса -lу;
глаголов с помощью - en.
Знание префиксов un-, in-, im-, il-, ir-, re-, dis-.
Конверсия. Словосложение.
Синтаксис. Употребление простого (нераспространенного, распространенного) предложения с глагольным и именным сказуемыми. Употребление безличных предложений типа: It is cold. It always snows here in winter. It is late. It is very kind of you. Употребление сложного дополнения после глаголов smell, feel, sound, taste и т. д. Субстантивация прилагательных.
Морфология.
Имя числительное. Количественные и порядковые числительные.
Местоимение. Личные местоимения (в именительном и объектном падеже). Притяжательные местоимения. Абсолютная форма притяжательных местоимений. Указательные местоимения. Возвратные местоимения. Вопросительные местоимения. Неопределенные местоимения (any, some, no, every, much, many, few, little, a few, a little). Производные местоимения от some, any, no, every. Местоимение one. Местоимение it. Местоимение none.
Глагол. Употребление в настоящем неопределенном времени (The Present Indefinite Tense / Present Simple): а) для выражения обычных, повторяющихся, постоянных действий, происходящих регулярно в рамках настоящего времени, но не соотнесенного с моментом речи (I usually go to work by bus); б) для выражения действия, соотнесенного с моментом речи, но с глаголами, которые в продолженных временах обычно не употребляются (глаголы типа know, want, understand) /I don't understand you/He doesn't want to go there); в) для выражения действий, которые произойдут в ближайшем будущем, если они запланированы, произойдут согласно программе, расписанию, и т. д. (When does the train leave?); г) для выражений будущих действий в придаточных времени и условиях (We won't go skiing if the weather is cold. He will call you when he comes).
Употребление в прошедшем неопределенном времени (The Past Indefinite Tense / Past Simple): a) для обозначения действий, которые происходили в прошлом и не имеют связи с настоящим (Last summer Kate and George visited Spain); б) для обозначения действий, которые происходили в течение некоторого времени в прошлом (It rained all day yesterday); в) для обозначения последовательных действий в прошлом (Не came into the room, took off his coat and put it on the chair). Употребление конструкций used to + infinitive и would + infinitive для обозначения повторяющихся действий в прошлом или постоянно имевших место действий в прошлом (We used to swim a lot when we lived in Los Angeles).
Употребление в будущем неопределенном времени (The Future Indefinite Tense / Future Simple) для выражения действий, которые произойдут в будущем (однократные действия и регулярно повторяющиеся действия в будущем) They will have English classes on Tuesday). Использование оборота to be going to для выражения запланированного будущего времени (They are going to visit their parents next Saturday).
Употребление в настоящем продолженном времени (The Present Continuous Tense / Present Progressive): а) для обозначения длительного незавершенного действия, происходящего в момент речи (Look! Tom and Jim are fighting) или более обширный временной срез, нежели непосредственно момент речи (Are you driving tonight?); б) для обозначения будущего запланированного действия, которое произойдет в ближайшем будущем, особенно с глаголами движения и глаголом have (When are they leaving? We are having a party next Sunday night).
Употребление в прошедшем продолженном времени (The Past Continuous Tense / Past Progressive) для обозначения незаконченного продолженного времени в прошлом, которое происходило в определенный момент в прошлом (Не was reading a newspaper at 5 o'clock yesterday), в придаточных, вводимых союзом while (While Mother was cooking lunch Ann was sweeping the floor in the sitting room), а также в главном предложении с придаточными, вводимыми союзом when для выражения действия, происходившего в прошлом одновременно с действием, описываемым в главном предложении (I was watching television when you phoned me).
Употребление в будущем продолженном времени (The Future Continuous Tense / Future Progressive) для выражения длительного действия, которое будет происходить в определенный момент в будущем (My aunt will be crossing the Atlantic ocean at this time tomorrow).
Употребление в настоящем совершенном времени (The Present Perfect Tense / Present Perfect) для обозначения действия уже законченного, имевшего место в прошлом, но имеющего связь с настоящим или через результат действия (Oh dear! I have broken Alice's favourite cup!) или через временной срез, т. к. настоящее совершенное время используется для выражения действия или состояния, которое началось в прошлом и продолжается в момент речи, в частности для глаголов to be, to have, to know (I have, known the Browns for twenty years / He has had that painting since November).
Употребление в настоящем совершенном продолженном времени (The Present Perfect Continuous Tense/Present Perfect Continuous) для выражения длительного действия, которое началось в прошлом и еще совершается в настоящее время (I have been working for the company for 5 years) или закончилось непосредственно перед моментом речи и связано с настоящим результатом (Your clothes are dirty. Have you been fighting?).
Употребление в прошедшем совершенном времени (The Past Perfect Continuous Tense / Past Perfect Continuous) для выражения действия, закончившегося к определенному моменту в прошлом (I had finished my work by 5 o'clock. When we entered the hall the curtain had already risen).
Употребление согласно правилу согласования времени. Не said he would go there. — Он сказал, что поедет туда. Не said he lives in Paris — Он сказал, что живет в Париже. Не said he had lived in London before he came to Paris — Он сказал, что жил в Лондоне, прежде чем приехал в Париж. John said he was leaving two hours later. — Джон сказал, что он уезжает через 2 часа. I explained to my little son that Rome is in Italy. Я объяснила своему сынишке, что Рим находится в Италии. Mary said she left school in 1995. — Мария сказала, что закончила школу в 1995 году.
Употребление в страдательном залоге (The Passive Voice) в следующих видо-временных формах — Present Indefinite Passive / Oranges are grown in hot countries; Past Indefinite Passive (The papers were typed 3 hours ago); Future Indefinite Passive (The answer will be given immediately); Present Continuous Passive (A new school is being built in my street); Past Continuous Passive (The secretary said the document was being typed at the moment). Употребление в так называемом предложном пассиве (The Prepositional Passive) — The book is much spoken about. The doctor was sent for. He will be laughed at.
При чтении текста — употребление Present Perfect Passive (The texts have been translated) и Past Perfect Passive (He said the letters had been posted).
Употребление в повелительном наклонении (утвердительная и отрицательная формы) — Go there. Don't talk!
Специфика употребления глаголов to be, to have (have got), to do, to feel, to think. Употребление модальных глаголов can, may, must, should, ought to, to be to, to have to (have got to), need.
Употребление фразовых глаголов типа put on, look at и т. д.
Употребление неличных форм — инфинитив, герундий, первое и второе причастия. Употребление в конструкции "сложное дополнение" (Complex Object) после глаголов hear, see, notice, watch, feel (I saw her crossing the street. I saw her cross the street), после глаголов want, expect и
оборота would like (I would like you to meet my mother), после глаголов make и let в активном и пассивном залогах (We'll make them do it./They were made to do it./Let him do it. /He was allowed to do it).
Наречие. Наречие времени (неопределенного времени), места, образа действия, меры и степени. Степени сравнения наречий. Место наречий в предложении. Наречия для определения прилагательных, наречий, глаголов, причастий.
Предлог. Предлоги места, направления, времени (и их отсутствие). Специфика предлогов for, during, from, since, in, on, at, to, into, out of, about, of, with, by и т. д.
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
Требования к владению материалом
Лексический материал.
Активное владение приблизительно лексическими единицами.
Словообразование.
Моделирование имен существительных с помощью суффиксов - ung, - keit, -schaft, - er, - ler, -ner, - ent, - ant, -at, - nis, - chen, - in, - turn;
имен прилагательных с помощью суффиксов - lich, - ig, - isch, - bar, - haft, - sam, - los и префикса un-;
имен числительных с помощью словосложения с - zehn, суффиксов - zig, - st, - t;
глаголов при помощи отделяемых (an-, auf-, ein-, mit-, aus-, zu-, Ы-, vor-), неотделяемых (be-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-) и обладающих особенностями в употреблении префиксов (iiber-, urn-, zwisehen-, hinter-, unter-, durch-).
Словосложение.
Морфология.
Артикль. Определенный, неопределенный и нулевой артикли, их соответствие роду имени существительного, склонение артиклей. Заместители артикля (указанные, притяжательные, вопросительные, неопределенные и относительные местоимения), их склонение. Артикль с именами собственными: названиями профессий, национальностей, географическими названиями, названиями частей суток, времени года, абстрактными и вещественными именами существительными, уникалиями.
Имя существительное. Род имен существительные. Система немецких падежей. Склонение имен существительных: сильное (с окончанием -(e)s в Gen. Sg.), слабое (с окончанием - en во всех косвенных падежах), "женское" (с нулевым окончанием) и смешанное (с окончанием - ns в Gen., Dat. и Akk. Sg). Склонение имен существительных во множественном или только во множественном числе. Способы образования множественного числа (суффиксы - е, - en, - er, - s) и их соответствие роду имени существительного. Особые случаи образования множественного числа (Mann-Leute, Wort-Worte и Worter и пр.).
Конструкция von + имя собственное. Притяжательный падеж имен существительных. Заместители имен существительных (личные местоимения), их склонение.
Имя прилагательное. Полная и краткая формы имен прилагательных. Качественные и относительные имена прилагательные. Образование степеней сравнения. Особые случаи (супплетивные формы, типа gut - besser - (am) beste(n)). Склонение имен прилагательных: сильное (при существительном без артикля), слабое (после определенного артикля, указанных местоимений и пр.), смешанное (после неопределенного артикля, слова, притяжательных местоимений и пр.) Использование имен прилагательных во множественном числе после слов типа alle, beide, viele, einige.
Наречие. Образование степеней сравнения наречий. Особые (супплетивные) формы типа viel-mehr-am meisten. Местоименные наречия типа danach.
Местоимение. Указанные выше в других частях речи вопросы охватывают практически все разряды местоимений немецкого языка. Возвратное местоимение sich, его использование в дательном и винительном падежах, его изменение по лицам.
Глагол. Типы немецких глаголов: слабые (регулярные), сильные, неправильные; модальные; вспомогательные; возвратные; глаголы с отделяемыми приставками, сложносоставные глаголы (типа kennenlernen). Система лица и числа немецкого глагола. Основные формы (Infinitiv, Prateritum, Partizip II). Основные формы важнейших сильных глаголов. Система времен немецкого глагола. Настоящее время (Prasens), сферы его использования. Спряжение различных типов глаголов в настоящем времени. Простое прошедшее время (Prateritum), сферы его использования. Особенности спряжения различных типов глаголов в простом прошедшем времени. Сложносоставное прошедшее время (Perfekt), особенности его употребления, образования перфекта с глаголами haben и sein. Предпрошедшее время (Plusquamperfekt), образование и особенности употребления. Простое будущее время (Futurum I), его образование и особенности использования. Согласование времен в немецком языке. Система наклонений немецкого языка: изъявительное (Indikativ), побудительное (Imperativ) (знание сослагательного
наклонения (Konjunktiv) не обязательно). Система залогов немецкого глагола: действительный (Aktiv), страдательный (Passiv), статичный (Stativ). Использование конструкции von + имя существительное (местоимение) со страдательным залогом. Глагольное управление (в пределах школьной программы). Некоторые конструкции (haben/sein + zu + Infinitiv, scheinen + zu + Infmitiv). Использование частицы zu при глаголах. Особенности употребления глаголов scin, haben, werden.
Предлоги. Предлоги, управляющие Genitiv (statt, wegen, wohrend), Dativ (mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, auper, entsprechend, zuliebe), Dativ или Akkusativ (an, auf, in, zwischen, vor, hinter, unter, iiber, neben, entlang), Akkusa-tiv (durch, fur, ohne, um, gegen). Особенности использования предлога bis.
Союзы. Сочинительные союзы (und, aber, oder, deshalb, denn, also), подчинительные союзы и особенности порядка слов во вводимых ими предложениях.
Частицы. Особенности значения и употребления частиц ja, nein, doch, nicht. Частицы denn, doch, ja в вопросах и ответах.
Синтаксис. Типы предложений в немецком языке: простое и сложное; распространенное и нераспространенное; сложносочиненное и сложноподчиненное; повествовательное, вопросительное и побудительное; главное и придаточное. Характер отношений между членами предложения: согласование (Er zeichnet), управление (zeichnet einen Mann), примыкание (zeichnet gut). Типы порядка слов в немецком предложении по месту постановки сказуемого: прямой (Er zeichnet gut), обратный (Zeichnet er gut?), кольцевой (..., dass er gut zeichnet). Понятие глагольной рамки, место изменяемой и неизменяемой части сказуемого в рамочной конструкции. Основные типы придаточных предложений. Оборот es gibt + Akk.
ТРЕБОВАНИЯ К ПОСТУПАЮЩИМ НА ОТДЕЛЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА ФАКУЛЬТЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Абитуриент должен показать:
а) знание:
— лексических и фразеологических единиц французского языка;
— средств словообразования;
— грамматических средств выражения мысли;
— русско-французских языковых соответствий;
— сочетаемости слов;
— синонимики, антонимики, паронимики слов; синонимики грамматичес-ких форм;
— лингвострановедческих и страноведческих сведений в пределах Программы по французскому языку для средних общеобразовательных учреждений [1];
б) умения:
— прочитать и понять без словаря текст уровня трудности, определённого Программой для старших классов;
— завершить предложение своими словами, опираясь на прочитанное;
— адекватно и грамотно переводить на русский язык;
— развить письменно ситуацию в рамках Программы;
— различать похожие по звучанию, написанию и значению слова и выражения.
Минимальный объём лексического материала
— лексических единиц активного словаря, в том числе выражения типа il fait froid, il est trois heures, il a dix ans, il faut, il s’agit de, il neige, il gиle;
— словообразовательные элементы (суффиксы, префиксы, окончания);
— схожие по звучанию / написанию /значению лексические единицы типа jeune – jaune, attendre – entendre, il faut – il fait и др.
Грамматические средства устной и письменной коммуникации
МОРФОЛОГИЯ:
- глагол: утвердительная, отрицательная, вопросительная формы Prйsent,
Imparfait, Passй composй, Futur simple, Temps immйdiats, Impйratif наиболее
частотных глаголов:
а) 1-й группы: acheter, aider, aimer, apporter, arriver, chercher, commencer, conjuguer, danser, dйjeuner, demander, dessiner, dоner, donner, йcouter, entrer, йtudier, expliquer, fermer, habiter, jouer, manger, marcher, monter, montrer, parler, passer, penser, prйparer, proposer, raconter, regarder, rentrer, rйpйter, rester, terminer, tomber, travailler, traverser, trouver;
б) 2-й группы: applaudir, choisir, finir, fleurir, grandir, jaunir, rougir, remplir;
в) 3-й группы: aller, apprendre, avoir, comprendre, confondre, connaоtre, devenir, descendre, dire, dormir, йcrire, кtre, faire, lire, mettre, mourir, naоtre, ouvrir, partir, pleuvoir (il pleut), prendre, recevoir, rйpondre, revenir, savoir, servir, sortir, tenir, traduire, venir, voir;
г) модальных глаголов: devoir, falloir (il faut), pouvoir, vouloir ;
д) возвратных глаголов: s’appeler, s’approcher, se coucher, s’endormir, s’essuyer, s’habiller, s’intйresser, se laver, se lever, se peigner, se prйparer, se promener, se rйveiller, se reposer, se trouver;
- имя существительное: род, число;
- артикль: формы и употребление неопределенного, определенного, слитного, усечённого, партитивного артиклей, неупотребление артикля;
- имя прилагательное: формы женского рода, множественного числа, степеней сравнения, указательные и притяжательные прилагательные;
- числительные: количественные, порядковые, употребление числительных в
датах, с именами существительными;
- наречия: места, времени, образа действия;
- местоимения: личные приглагольные, ударные;
- предлоги, в том числе передающие пространственные, временные отношения, цель, соответствие русским падежам.
СИНТАКСИС:
- простое предложение с глагольным и именным сказуемым;
- отрицательное предложение;
- вопросительное предложение с est-ce que и с вопросительными словами que,
qui, oщ (d’oщ), combien, quand, pourquoi, quel, comment, quoi;
- повелительное предложение в утвердительной и отрицательной формах, в
том числе с местоимениями-дополнениями;
- порядок слов в предложениях разного типа со сказуемым в простых и сложных временах.
Явления пассивной грамматики
для их узнавания и понимания при чтении
МОРФОЛОГИЯ:
-Passй simple (1 лицо единственного числа и 3 лицо единственного и множественного числа), Plus-que-parfait, Forme passive, Gйrondif;
- относительные местоимения qui, que, dont;
- местоимения указательные, притяжательные;
- participes;
- Subjonctif prйsent;
- Conditionnel prйsent.
СИНТАКСИС:
- сложноподчинённые предложения, вводимые местоимениями и союзами que, qui, dont, lequel, parce que, quand, pendant que, oщ, si (Si j’ai (avais) le temps, j’irai (irais) au parc;
- косвенная речь, косвенный вопрос.
Структура экзаменационного задания
(Экзамен проводится в письменной форме)
Задание 1. Работа с текстом (выполняется без словаря):
— Прочитать, понять содержание, выполнить тест на контроль понимания.
— Перевести указанный фрагмент.
— Завершить предложения.
Lisez et traduisez sans dictionnaire le texte ci-dessous. Faites la bonne traduction du fragment indiquй par йcrit.
Renard et le coq Noiret
C'йtait au mois de mai quand le soleil brille dans le ciel bleu, quand les oiseaux chantent nuit et jour.
Renard йtait bien triste, il n'y avait rien а manger а Malpertuis. Hermeline, sa femme, et ses enfants criaient de faim. Enfin il a dйcidй de partir en chasse. Renard est sorti et il a pris le chemin qui descendait vers une ferme.
Un paysan trиs riche habitait en cette ferme. Il s'appelait Bertoult. Bertoult avait vaches et chиvres, coqs et poules, beaucoup d'arbres а fruit.
— Il faut entrer dans le jardin, s'est dit Renard.
Autour de la maison et du jardin, il y avait une palissade assez haute. Le coq Noiret et ses poules йtaient lа dans le jardin.
Renard marchait le long de la palissade. Enfin il a trouvй un trou et il est entrй dans le jardin. Il s'est cachй derriиre un arbre pour mieux voir le coq qui allait, venait, appelait ses poules. Quand le coq est passй prиs de cet arbre, Renard a sautй sur lui. Mais Noiret a sautй de cфtй et a couru vers la maison. Il criait trиs fort. Renard courait derriиre lui.
Bertoult le paysan йtait seul а la maison. Il a entendu les cris de son coq et des poules. Il est sorti et a vu Renard. Vite, il est rentrй, et vite, il est ressorti. Il tenait deux filets а la main. Renard s'est cachй derriиre une pierre. Le paysan a jetй ses filets sur la pierre. Renard йtait pris.
— Ah! je te tiens, a dit le paysan.
Et il a levй le pied pour le frapper quand Renard lui a pris le pied entre ses dents. Le paysan est tombй, il criait et pleurait.
— Sire Renard, lвchez-moi!
— Te lвcher? Jamais!
— Sire Renard! Je ferai tout ce que vous voudrez! Lвchez-moi!
— Non! Tu es pris et je ne te lвcherai pas.
— Sire Renard! Je suis prкt а vous donner tout ce que vous voudrez. Je suis riche, vous le savez.
— Allons! Ne pleure plus. Jure que tu me donneras tout ce que je voudrai.
— Je le jure!
— Bon, je te crois! a dit Renard et il a lвchй le paysan.
— Et maintenant, apporte-moi ton coq Noiret!
— Sire, que dites-vous? C'est un vieux coq! Voulez-vous trois jeunes poules?
— C'est ton coq que je veux!
[Bertoult est allй chercher son coq et l'a apportй. Renard a pris le coq entre ses dents et il est parti pour le manger avec sa femme et ses enfants а Malpertuis. Il traversait la forкt quand il a entendu que le coq pleurait.
— Pourquoi pleures-tu, coq?
— Parce que j'ai travaillй nuit et jour pour ce mйchant paysan et lui, il m'envoie а la mort. Voulez-vous me chanter une chanson? Je serai alors moins triste.
— Bon, je vais te chanter une petite chanson. Ecoute!
Et Renard a commencй а chanter la meilleure chanson de son rйpertoire. Il a ouvert la bouche et а ce moment le coq s'est libйrй et s'est envolй sur un grand arbre.
— Coq! a criй Renard, tu m'as trompй!
— Renard, a rйpondu Noiret, va chercher autre chose а manger!
— Ah oui! Il ne faut pas parler quand on mange! Adieu! Et Renard est rentrй dans la forкt. Il n'йtait pas gai.
─ On dit que je suis rusй! Et un mйchant coq m'a trompй. Eh bien, j'ai reзu lа une bonne leзon ].
Rйpondez aux questions en choisissant la variante correcte :
1. En quelle saison se passe l'action de cette histoire?
a) en hiver
b) en йtй
c) au printemps
2. Quels problиmes Renard avait-il?
a) sa femme йtait malade
b) sa famille avait faim
c) sa femme voulait le battre
3. Le paysan йtait-il riche?
a) oui, il avait beaucoup d'animaux domestiques
b) il avait seulement des poules et des coqs
c) il n'avait que des arbres а fruit
ment le coq a-t-il pu se sauver?
a) il est montй sur un arbre
b) c'est son maоtre qui l'a sauvй
c) le chien du paysan l'a dйfendu
5. Le paysan a-t-il enfin attrapй Renard?
a) il l'a attrapй avec un filet et l'a portй dans sa cuisine
b) il l'a lвchй de ses mains, parce que Renard l'a mordu
c) il l'a frappй et l'a tuй
6. Quel йtait le prix de la libйration du paysan?
a) le coq Noiret
b) trois jeunes poules
c) un sac d'or
7. Pourquoi le coq pleurail-il?
a) parce que son maоtre l'a trahi
b) parce que Renard l'a mordu а la patte
c) parce que Renard voulait l'offrir comme jouet а ses enfants
8. Quel йtait le dernier dйsir de Noiret?
a) boire de l'eau
b) йcouter Renard chanter
c) revoir ses poules
ment s'est rйalisй le sauvetage du coq?
a) Renard est tombй et s'est fait du mal
b) Renard a vu des chasseurs avec des chiens
c) Renard a commencй а chanter sa meilleure chanson
10. De quel proverbe Renard s'est-il souvenu?
a) l'appйtit vient en mangeant
b) il ne faut pas parler quand on mange
c) tout est bien qui finit bien
Complйtez par йcrit les phrases а l’aide du texte lu:
1. C’est au printemps que les oiseaux...
2. Renard йtait bien triste parce que sa femme...
3. A la ferme de Bertoult il y avait...
4. Renard a pensй...
5. Renard s’est cachй...
6. Bertoult est ressorti vite, il tenait...
7. Renard a pris le pied du paysan...
8. Renard a lachй le paysan et lui a demandй de lui apporter...
9. Renard voulait manger le coq avec...
10. Noiret pleure et demande au Renard de lui...
Задание 2. Тестирование лингвистических и страноведческих знаний.
Choisissez la variante correcte :
1. Nous... devenus professeurs.
A — allons B — avons С — sommes
2. Cette fille pense а... amis.
A — mon B ─ leur C ─ ses
3. On revient... plage.
A — au B ─ а la C ─ aux
4. Vous... promenez souvent?
A — leur B — se C ─ vous
5. Je dois... parler.
A —la B — lui C ─ les
6.... - vous des voyages en йtй?
A — Fais B —Faites C ─ Faisons
7. Veut-... acheter du thй?
A — nous B—je C ─ il
8.... chien est gros.
A — Ce B — Cet C ─ Cette
9. Ma mиre me demande... faire les courses.
A – de B — а C — pour
10. Pour le petit dйjeuner les Franзais aiment prendre une tasse... cafй.
A — du B —de C —de la
11. Regardez les fleurs... sont dans ce vase.
A — quoi B — que C — qui
12. Nous allons ... cette rue.
A— traverser B — traverse C — traversons
vous йcoutez Radio France Internationale?
A — Est-ce que B — Est-ce C — Qu'est-ce que
Robert fait-il ses йtudes?
A — Oщ B — D'oщ C — Combien
15. Le professeur ... nous donner le devoir.
A — viens de B— vient de C — viennent de
16. La voix de Marie est....
A — les plus belles B— la plus belle C — le plus beau
17. Avez-vous entendu la question? Rйpйtez-... avec une bonne intonation.
A — la B — le C — les
18. Me montre - ... les rйsultats de son travail?
A —il B ─ elle C ─ t-il
19. Ce concert... par les йtudiants de la facultй.
A — a organisй B — est organisй C — sont organisйs
20. Qui... le festival ?
A — finiras B— finira C — finirai
21. Les journaux ... toutes les semaines.
A — sortons B — sortait C — sortaient
22. Les garзons ont pris... cartables et sont allйs а l'йcole.
A — ses B ─ leurs C ─ leur
23. Maman nous... а boire.
A — a donnй B — est donnй C ─ avons donnй
24. Si tu..., ce soir on ira au cinйma.
A — voudras B — veux C ─ voulais
langues sont enseignйes en France?
A — Quel B — Quelles C ─ Quelle
26. Je... coiffй trиs vite.
A— me suis B — s'est C ─ sais
27. Aimes-tu ce magasin? Lа, on vend... bijoux.
A — les B — des C — de
28. Montmartre se trouve....
A — а Marseille B — а Paris C — а Lyon
29. L'auteur du roman « Notre-Dame de Paris » est....
A — H. de Balzac B — G. de Maupassant C — V. Hugo
30. Gavroche et Cosette sont les personnages....
A — du roman « Les Misйrables » B — des contes de Ch. Perrault
Задание 3. Письменное развитие ситуации по ключевым словам объёмом в пятнадцать фраз (согласно тематике Программы).
Faites un petit rйcit de quinze phrases (« Mes loisirs »)
en utilisant les mots-clйs:
aller а, se reposer, faire du sport, se promener, regarder la tйlй, йcouter la musique, beau, mauvais, bien, mal, cinйma, hobby m, mes amis, danser, voyager, jouer а, jouer de.
Опыт проведения письменного вступительного экзамена позволяет констатировать некоторые типичные ошибки абитуриентов.
Типичные ошибки абитуриентов
Задание | Ошибки |
Работа с текстом Лексико-грамматический и страноведческий тесты Развитие ситуации по ключевым словам | - перевод глаголов в Prйsent глаголами в прошедшем времени; - незнание часто встречающихся слов; - неправильный выбор значения слова; - домысливание значения слова; - дословный перевод; - неправильное оформление перевода с точки зрения русского языка; - ложные аналогии; - ошибки в русском языке - личная форма глаголов 3 группы в Prйsent, Impйratif; - ошибки в спряжении возвратных глаголов; - пассивная форма глагола; - формы Participe passй, согласование Participe passй; - род, число имён существительных; - употребление артиклей; - приглагольные местоимения в роли прямых и косвенных дополнений, их место; - притяжательные прилагательные: согласование с подлежащим и с определяемым существительным; - согласование прилагательных в роде и числе; - образование превосходной степени прилагательных; - относительные местоимения qui, que; - согласование сказуемого с местоимением-дополнением типа elle nous avons donnй вместо elle nous a donnй; - отсутствие или неправильное оформление инверсии; - употребление времён после si условного типа si j’achиterai le billet, je te tйlйphonerai вместо si j’achиte le billet, je te tйlйphonerai; - смешение предлогов а и pour, глагола avoir и il y a, выражений en йtй и cet йtй, оборота il y a и est, паронимов raconter и rencontrer, monter и montrer и др; - недостаточный объём культурологических, страноведческих знаний, знаний персоналий писателей, артистов, художников, учёных и др. - бедный запас слов; - развитие темы на элементарном уровне: короткие предложения, однотипные грамматические модели, повторы, меньший объём, неполное использование ключевых слов; - составное глагольное сказуемое типа j’aime regarde la tйlй вместо j’aime regarder la tйlй; - пренебрежение надстрочными и подстрочными знаками |
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
Программы для общеобразовательных учреждений: иностранные языки. - М.: Просвещение, 1997. Школьные учебники по французскому языку. Голубев, язык: Трудные случаи. Типичные ошибки: учебно-методическое пособие / , . - М.: Дрофа, 2002. Пурвина, Т. С. Testez votre franзais! : пособие для поступающих в вуз на специальный факультет / , . - 2-е изд., перераб. и доп. - Смоленск: СГПУ, 2004. Соколова, французского языка: 5-11 классы /. - М.: Дрофа, 2002. Школьный французско-русский страноведческий словарь: Франция / сост. . – М.: Дрофа, 2001. Бухарина, к единому государственному экзамену: французский язык / . – М.: Дрофа, 2004. Единый государственный экзамен по французскому языку // Иностранные языки в школе№3. - С. 35-43.

