Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«СЕВЕРНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации

«СОГЛАСОВАНО» «УТВЕРЖДАЮ»

Зав. кафедрой иностранных языков Декан стоматологического факультета

___________________________ _____________________________

«___»_______________2012 г. «___»_______________2012 г.

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

По дисциплине Латинский язык

По направлению подготовки 060201 - Стоматология (специалист)

Курс 1

Вид промежуточной аттестации зачет

Трудоёмкость дисциплины час-108, зач. ед – 3, в т. ч.

72 час. - практические занятия

36 час. – самостоятельная работа

Кафедра иностранных языков

Архангельск, 2012

1.  Цели и задачи дисциплины.

Цель дисциплины – профессионально-ориентированное обучение будущих врачей латинскому языку и основам медицинской терминологии, формирование основ компетенции по латинскому языку, необходимой для профессиональной деятельности.

Задача дисциплины – формирование основ языковой и речевой компетенции, позволяющих оперативно применять клинические и фармацевтические наименования, международную номенклатуру, читать и писать рецепты, использовать постоянно обновляющуюся медицинскую терминологию.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Программа по дисциплине «Латинский язык» составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 060201 «Стоматология» (специалист)

Дисциплины, для которых освоение данной дисциплины необходимо как предшествующее:

- анатомия

- физиология

- патологическая анатомия

- патологическая физиология

- фармакология

3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Изучение данной учебной дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций:

способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных, естественнонаучных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности (ОК - 1);

способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности (ОК - 5);

способность и готовность к работе с медико-технической аппаратурой, используемой в работе с пациентами, владеть компьютерной техникой, получать информацию из различных источников, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях; применять возможности современных информационных технологий для решения профессиональных задач (ПК-9);

способность и готовность анализировать действие лекарственных средств по совокупности их фармакологических свойств при лечении различных заболеваний, в том числе стоматологических (ПК-28).

Компетенции, формируемые в результате освоения дисциплины:

Коды формируемых компетенций

Компетенции

Общекультурные компетенции

ОК-1

ОК-5

·  способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных, естественнонаучных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности

·  способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности

Профессиональные компетенции

ПК-9

ПК-28

·  способность и готовность к работе с медико-технической аппаратурой, используемой в работе с пациентами, владеть компьютерной техникой, получать информацию из различных источников, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях; применять возможности современных информационных технологий для решения профессиональных задач

·  способность и готовность анализировать действие лекарственных средств по совокупности их фармакологических свойств при лечении различных заболеваний, в том числе стоматологических.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

знать:

- основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на латинском языке;

- основные правила грамматики;

уметь:

- использовать не менее 900 терминологических единиц,

терминоэлементов;

владеть:

- навыками чтения и письма на латинском языке клинических и фармацевтических терминов и рецептов.

4. Объем дисциплины и виды учебной работы:

Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестр

1

2

Аудиторные занятия (всего) В том числе:

72

72

-

Лекции (Л)

-

-

-

Практические занятия (ПЗ)

72

72

-

Семинары (С)

-

-

-

Лабораторные практикумы (ЛП)

-

-

-

Самостоятельная работа (СРС) (всего),

36

36

-

Вид промежуточной аттестации

зачёт

-

Общая трудоемкость

час

108

108

-

зач. ед.

3

5. Содержание дисциплины:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

5.1. Содержание разделов дисциплины

п/п

Наименование раздела дисциплины

Содержание раздела

1

Раздел 1. Обучение основам фонетики и грамматики латинского языка на примерах анатомической номенклатуры.

Тема 1. Фонетика и орфография.

Тема 2. Орфоэпические нормы латинского языка.

Тема 3. Имя существительное. Грамматические категории. Словарная форма существительных. Характеристика всех типов склонений.

Тема 4. Структура анатомического термина.

Тема 5. Имя прилагательное. I и II группы прилагательных: грамматические признаки и склонение. Построение многословного термина.

Тема 6. Словообразовательные форманты существительных и прилагательных.

Тема 7. Степени сравнения прилагательных.

2

Раздел 2. Обучение основам клинической терминологии

Тема 1. Образование многословных клинических терминов.

Тема 2. Образование сложносокращенных слов.

3

Раздел 3. Обучение основам фармацевтической терминологии

Тема 1. Номенклатура лекарственных средств.

Тема 2. Химическая номенклатура на латинском языке.

Тема 3. Названия растений, лекарственно-растительного сырья и продуктов его переработки в номенклатуре лекарственных средств.

Тема 4. Построение многословных терминов в номенклатуре лекарственных средств.

Тема 5. Структура рецепта. Пропись лекарственных средств. Чтение рецепта.

5.2. Разделы дисциплин и виды занятий

п/п

№ семестра

Наименование раздела

дисциплины

Виды учебной деятельности, включая самостоятельную работу студентов (в часах)

Л

ЛР

ПЗ

СРС

Всего часов

1.

1

Раздел 1. Обучение основам фонетики и грамматики латинского языка на примерах анатомической номенклатуры.

Тема 1. Фонетика и орфография.

Тема 2. Орфоэпические нормы латинского языка.

Тема 3. Имя существительное.

Тема 4. Структура анатомического термина.

Тема 5. Имя прилагательное. I и II группы прилагательных.

Тема 6. Словообразовательные форманты существительных и прилагательных.

Тема 7. Степени сравнения прилагательных.

5

4

5

5

5

5

5

2

3

3

2

2

2

3

7

7

8

7

7

7

8

2.

1

Раздел 2. Обучение основам клинической терминологии

Тема 1. Образование многословных клинических терминов.

Тема 2. Образование сложносокращенных слов.

7

7

3

4

10

11

3

1

Раздел 3. Обучение основам фармацевтической терминологии

Тема 1. Номенклатура лекарственных средств.

Тема 2. Химическая номенклатура на латинском языке.

Тема 3. Названия растений, лекарственно-растительного сырья и продуктов его переработки в номенклатуре лекарственных средств.

Тема 4. Построение многословных терминов в номенклатуре лекарственных средств.

Тема 5. Структура рецепта. Пропись лекарственных средств. Чтение рецепта.

8

4

4

4

4

2

2

2

3

3

10

6

6

7

7

Итого:

72

36

108

6. Интерактивные формы проведения занятий.

Специфика преподавания предмета латинский язык подразумевает обязательное использование на каждом занятии активных и интерактивных форм проведения занятий. (таблицы по фонетике, грамматике и типовым группам лекарственных средств).

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Интерактивные формы проведения занятий

Длительность (час.)

1.

Обучение основам фонетики и грамматики латинского языка.

фронтальный опрос, работа «вопрос - ответ»

10

2.

Обучение основам клинической терминологии.

фронтальный опрос, работа «в парах», «вопрос - ответ».

10

3

3. Обучение основам фармацевтической терминологии

фронтальный опрос, работа «в парах», «вопрос - ответ».

10

Итого (час.)

30

Итого (% от аудиторных занятий)

41,7

7. Внеаудиторная самостоятельная работа.

Наименование раздела дисциплин.

Виды самостоятельной работы.

Формы контроля.

1.Обучение основам фонетики и грамматики латинского языка на примерах анатомической номенклатуры.

Составление словосочетаний.

Фронтальный опрос, Тестирование лексико – грамматических заданий.

2.Обучение основам клинической терминологии.

Перевод и объяснение клинических терминов.

тестирование лексико – грамматических заданий.

3.Обучение основам фармацевтической терминологии

Выписывание рецептов, написание словосочетаний.

Проверка тетрадей, фронтальный опрос.

8. Формы контроля.

8.1. Формы текущего контроля:

устный опрос, письменный опрос, лексические и грамматические задания по

соответствующим разделам программы, задания для самостоятельной работы, тематические проверочные и контрольные работы.

К контрольным заданиям, обязательным для выполнения и получения

промежуточного зачёта за I семестр, относятся:

- лексические и грамматические задания по соответствующим разделам

программы.

8.2. Формы промежуточной аттестации (зачет)

Итоговый контроль проводится по окончании I семестра в форме зачета по дисциплине.

Зачет проводится в письменной форме и включает:

·  Задание по переводу с латинского на русский (5 словосочетаний) и с русского на латинский язык (3 словосочетания) анатомических многословных терминов.

·  Задание по клинической терминологии на объяснение значений клинических терминов и составление терминов по заданным значениям (15 терминов).

·  Перевод с русского на латинский язык 5 различных фармацевтических терминов.

·  Перевод 2-3 рецептов с русского на латинский язык.

·  Выделение частотных отрезков в наименованиях

3 – х лекарственных препаратов, объяснение их значений.

9. Учебно – методическое обеспечение дисциплины.

9.1. Основная литература.

1. Нечай язык и стоматологическая терминология : учеб. пособие для студентов стоматолог. фак. вузов/ ; Тюмен. гос. мед. акад. Федер. агенства по здравоохранению и соц. развитию. Каф. латин. яз., мед. и фармацевт. терминологии. - Тюмень: Печатник, 20с

2. Чернявский язык и основы медицинской терминологии. «Шико», М., 2007 г.

3. Методические разработки практических занятий для преподавателей и для студентов (разработки кафедры иностранных языков СГМУ),2010 г.

9.2. Дополнительная литература.

1. Арнаудов Георги Димитров. Медицинская терминология на пяти языках. Гос. издательство «Медицина и физкультура». София, 1969. – 1030 с.

2. , , Михина медицинской терминологии в курсе латинского языка. М.: Медицина, 2006, ISBH- 2.

3. Васильева язык. Клиническая терминология. Пособие для студентов и учащихся медицинских институтов и училищ. Серия «Мир медицины» /Оформление обложки С. Шапиро, А. Олексенко. – СПб.: Издательство Лань», 1999. – 128 с.

4. Казаченок словарь. Латинско-русский. Русско-латинский. Минск, «Высшая школа», 19с.

5. Машковский средства. – 15-е изд., перераб., испр. и доп. – М.: Новая Волна», 2005. – 1200 с.: ил.

9.3. Электронные издания, цифровые образовательные ресурсы.

a) программное обеспечение

Microsoft Office Word

Microsoft Office Power Point

б) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

www. wikipedia. de

http://www. *****/info/11

http://dic. *****/dic. nsf/enc_medicine/24825

http://*****/author/a

10. Материально-техническое обеспечение дисциплины.

- Оборудованные телевизорами с DVD аудитории;

- Аудиовизуальные, технические и компьютерные средства обучения:

- монитор, процессор (системный блок),

- принтер лазерный,

- сканер,

- видеомагнитофон,

- видеоплейер пишущий,

- портативный компьютер,

- копировальный аппарат,

- магнитофон,

- мультимедийный проектор,

- экран настенный,

- аудиомагнитофон.

Автор (ы):

Занимаемая должность

Фамилия, инициалы

Подпись

Ст. преподаватель кафедры иностранных языков

Рецензент (ы):

Место работы

Занимаемая должность

Фамилия, инициалы

Подпись