Муниципальное общеобразовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением

отдельных предметов №49 г. Белгорода

Топонимическая карта Англии

Исследовательская работа

Выполнена учеником

10 г класса МОУ СОШ №49

г. Белгорода

Кадыгровым Максимом Игоревичем

Научный руководитель –

Учитель английского языка

МОУ СОШ №49

Белгород, 2011

Англия – одна из стран, входящих в состав Великобритании. Из истории мы знаем, что эта плодородная страна с бескрайними сельскохозяйственными угодьями, несмотря на свой непредсказуемый климат, всегда являлась очень привлекательным местом для тысяч людей. Римляне, саксы, викинги и норманны завоевывали Англию и, конечно же, оказывали влияние на ее культуру, архитектуру, быт.

Редьярд Киплинг, известный английский писатель, сказал: «Саксы, норманны, датчане – это все мы».

В настоящее время Англия – это богатая, прекрасная и загадочная страна с большими красивыми городами. И каждый город имеет свое имя, свою историю. А что могут рассказать нам названия городов? Как изменялся язык на протяжении веков? Кто повлиял на образование современного английского языка? Можем ли мы заглянуть в историю Англии, узнав побольше о возникновении и изменении в именах, которые люди давали местам своих поселений? Как сказал Е. М Поспелов в своей книге «Туристу о географических названиях», ученые давно обратили внимание на долговечность названий, многие из которых живут тысячелетиями. Вымирают народы, исчезают языки, а названия продолжают жить, хотя и не остаются неизменными: с течением времени изменяется их звучание, написание, а иногда и смысловое значение. И новые поколения пользуются названиями, зачастую не зная ни языка, на котором они когда-то были даны, ни их значения.

В наши дни географические названия являются предметом изучения специальной науки — топонимики.

Как написано в Википедии, - «Британская топонимика богата, сложна и трудна. Более того, она совершенно неточна и не всегда поддается логике опыта. Многие британские названия были изменены за годы существования, т. к. были завоеваны различными группами людей, говорящих на разных языках с похожими словами по звучанию, но с разными значениями. В некоторых случаях названия городов взяты из вымерших языков и не имеют точного известного значения. Существует так много комбинаций двух отдельных языков из различных периодов существования».

Мы решили попробовать выяснить, кто же участвовал в процессе создания названий городов Англии, кто внес большую лепту в развитие этой удивительной страны и формирование ее языка. Ведь школьная программа, как по истории, так и по английскому языку не предполагает подробное освещение этой темы.

Мы предполагаем, что топонимические данные Англии могут помочь в изучении процесса формирования английского языка.

Цель нашей работы – создание историко-топонимической карты Англии

Задачи: 1) рассмотреть топонимику как объект нашего исследования;

2) изучить материалы по топонимике в журналах и

специальной литературе;

3) сравнить историю возникновения названий с историческими

данными

4) создать историко-топонимическую карту Англии.

Обратившись к литературе по истории Англии, мы узнали, что первые кельты объявились на Британских островах примерно 700 лет до н. э

В 43-45 годах н. э. римляне захватили Англию. С тех пор Британия, как римляне называли эту землю, начала формироваться как территориальная и политическая единица. Началась романизация Британии. И центрами романизации стали в первую очередь города. Кристофер Дэниел пишет, что до римлян в Британии не существовало городов как таковых.

В 410 году Британия официально отделилась от Римской империи. После ухода римлян Англию захватили англосаксы. Как пишет Кристофер Дэниел «Явившиеся из-за моря захватчики принесли с собой не только новые идеи и традиции, но и свои языки. Основывая новые поселения или занимая старые, они давали им свои названия. До сих пор на карте страны можно встретить значительное количество старинных англосаксонских названий – целиком или в качестве составной части» В этот период появилось название Англия – «земля англов».

С 793 года на Англию начали нападать викинги. Скандинавское нашествие то усиливалось, то ослабевало, но в 865 году они покорили Восточную Англию

В 1066 году в Англию вторглись норманны. Вильгельм Завоеватель короновался в Вестминстерском аббатстве.

«Предками норманнов были викинги, обосновавшиеся в Западной Европе. К началу завоевания Англии они прожили на новом месте чуть больше века, однако успели перенять французский язык, который вскоре стал в Британии языком королевского двора и вельмож. В судах французский в измененной форме был в ходу вплоть до 16 века. Англосаксонские же говоры легли в основу народного языка, впитав в себя черты корнского, датского и классической латыни. Из этого гибрида в последствии образовался среднеанглийский язык». (Робин Иглз 2008)

«Впервые за всю историю создалась ситуация, при которой германский по своему происхождению англосаксонский язык Северной Европы вынужден был сосуществовать с романским языком из Южной Европы, каким являлся норманнский французский.» (Кристофер Дэниел 2008: )

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Для исследования мы взяли из энциклопедии – википедии список английских городов, а также выписали города из Атласа мира.

Для исследования мы взяли следующие города:

Арглетон, Банбери, Бедфорд, Бирмингем, Болтон, Брайтон, Бристоль, Брэдфорд, Блечли, Винчестер, Вулвергмптон, Вустер, Гилфорд, Гластонбери, Дадли, Дарлингтон, Дартфорд, Дерби, Донкастер, Дорчестер, Дувр, Ипсуич, Йорк, Кембридж, Кентербери, Колчестер, Лаймингтон, Ланкастер, Лестер, Ливерпуль, Лондон, Лоустофт, Лутон, Манчестер, Мейдстон, Ньюбери, Норидж, Нортгемптон, Ноттингем, Оксфорд, Плимут, Портсмут, Престон, Саутгемптон, Солсбери, Тадкастер, Тонтон, Уотфорд, Уитби, Фолкстон, Честер, Шеппертон, Шеффилд, Шрусбери, Эйлсбери.

Из книги Кристофера Дэниэла «Англия. История страны» мы узнали, что суффиксы

-честер свидетельствуют о римском происхождении английских городов.

Англосакские названия это:

«тан» или «тон», обозначающие любое поселение;

«леа» (со временем преобразовавшееся в «ли») – просека или поляна;

Слово вик (wic), позднее вич – ярмарка, рынок;

Слово ham’ – дом, поместье, деревня:

burg – замок, крепость.

Суффикс –ol принесли франкоязычные норманны.

Суффикс –би характерен для скандинавов В энциклопедии (Википедии) мы нашли аналогичную информацию

‘The Anglo-Saxons contributed elements such as - ing-, - ham-, - ton, - bury, - stead, - ford, and -ley. Scandinavian place names such as - by, thorpe, and toft are commonest in the area covered by the Danelaw, the north and east of England

Chester, - caster, - ceter, or other similar elements, indicate a Roman fort or settlement’.

Т. е. англосаксы принесли элементы такие как –ing, - ham, - ton, - bury, - stead, - ford, and –ley. Скандинавские названия, такие как -by, Thorpe, toft. На юге и западе Англии названия поселений произошли больше от англосаксов и кельтов.

Chester, -caster, -ceter, или другие похожие элементы означают римские поселения.

Таким образом мы можем выбрать из списка города, которые получили названия от римлян. Это Винчестер, Колчестер, Честер, Манчестер, Лестер, Ланкастер, Дорчестер, Донкастер, Вустер, Тадкастер.

Англосаксы дали названиям городам Саутгемптон, Нортгемптон, Мейдстон, Престон, Тонтон, Лутон, Фолкстон, Шеппертон, Болтон, Брайтон, Вулвергемптон, Дарлингтон, Лаймингтон, используя суффикс –тон.

Суффикс –ли имеют города Блечли, Дадли.

Суффикс –вич – Норвич (Норидж), Ипсвич.

Города с суффиксом bury Кентербери, Солсбери, Шрусбери, Гластонбери, Банбери, Ньюбери, Эйлсбери

Суффикс ford имеют города Брэдфорд, Гилфорд, Уотфорд, Дартфорд, Оксфорд, Бедфорд.

Города со словом ‘ham’ –Ноттингем, Бирмингем (Nottingham, Birmingham)

Город Бристол получил название от норманнов

Название городов Дерби, Уитби с характерным суффиксом -би произошло от скандинавов. Так же от скандинавов произошло название города Лоустофт

Обратившись к топонимическому словарю мы нашли более подробную информацию о топонимике английских городов и нашли подтверждение сделанному нами выбору городов из списка.

Города, в основании которых, судя по названиям, участвовали кельты – это Винчестер, Манчестер, Кентербери, Дувр, Йорк.

Винчестер (Winchester) имеет исходное кельтское название Gwent – «место торговли, рынок». Он упоминается Птолемеем, II в., как Ouenta, позже как Uenta.

И только после превращения в римское укрепление (лат. Castrum) фиксируется Uintancaestir, 730 г., Wintancaestir, 744 г.

Таким образом, не только римляне, но и кельты участвовали в создании названия города Винчестер.

Манчестер (Manchester) Упоминается на римской дорожной карте как Mamucium. Название представляет собой латинизированную форму предполагаемого исходного кельтского названия со значением «грудь», что объясняют расположением селения на округлом холме, напоминавшему по форме женскую грудь. Позже, к этому названию было добавлено др. англ.. ceaster «город, укрепление» (от латинского castrum, «укрепление, форд, небольшая крепость»): Mameceaster, 923г.; Mameceastra, 1086г. ; Manchestra, 1330 г.

И опять, как мы видим, кельты дали исходное название городу.

Кентербери (Canterbury) Упоминается в 754 г., как Canwarwburg –«укрепленный город жителей Кента», где Cant (совр. Кент) от кельт. основы «край, кромка», т. е. «приморская (крайняя) земля», др. англ. ware «жители, люди», burg «замок, крепость, укрепленный город».

Дувр (упомянут в IVв как Dubris. Расположен при впадении в Па-де-Кале р. Дувр и получил название по гидрониму. В основе гидронима кельтское debram, валлийское dwfr (дувр) – «вода, река».

Йорк (York) . Упоминается Птолемеем, II в., под кельтским названием Eboracon, которое после захвата римлянами приобретает латинскую форму Eboracum. Англы, овладевшие городом в VII в., превратили его название в Eoforwic, т. е. заменили – acum на понятное им wic «поселение, деревня», а основу переосмыслили в др. англ. eofor «кабан». Скандинавы, в соответствии с нормами своего языка, превратили название в Iorwic, 962 г., позже Iork, от которого английское York.

Таким образом, на территории Англии к моменту завоевания ее римлянами уже имелись поселения с определенными названиями.

Для большей наглядности мы решили отметить на карте разными цветами местонахождение городов, имеющих разные корни, а именно:

Синий - кельтские названия

Красный – римские названия

Зеленый – англосаксонские названия

Оранжевый – скандинавские и норманнские названия

Пришедшие римляне изменили названия некоторых из этих городов в соответствии с нормами латинского языка.

Винчестер стал называться Uintancaestir, 730 г., Wintancaestir, 744 Первоначальное название Манчестера Mamucium. было изменено на Mameceaster, 923г.; Mameceastra, 1086г. ; Manchestra, 1330 г.

Кельтское название Йорка Eboracon, было изменено на Eboracum.

Римляне также дали латинские названия городам Лестер, Ланкастер, Лондон.

Римляне также дали латинские названия городам Лестер, Ланкастер, Лондон.

Лестер (Leicester). Упоминается в 957 г как Ligeraceaster – «селение на реке Ligera (Ligra, Legra), где ceaster – др. англ. «город, укрепление» (от латинского castrum «укрепление, форт, небольшая крепость). Исходный гидроним был или старым названием реки Сор, на котором находился город, или названием ее притока.

Т. е. здесь мы не можем утверждать, что кельты были основателями города. Скорее всего начало городу положили римляне.

Ланкастер (Lancaster) Упоминается в 1086 г., как Loncastre – «укрепление на р. Лон» (ныне р. Лун) castrum лат. «укрепление, форт, небольшая крепость»

Т. е. название, данное римлянами изменено не было на протяжении веков.

Лондон (London) — происходит от более старого римского Лондиниум (лат.. Londinium).

На карте видно, что города, такие как Винчестер, Манчестер, Йорк отмечены двумя цветами, т. к. в образовании их названий участвовали и кельты и римляне.

Римляне также дали латинские названия городам Лестер, Ланкастер, Лондон.

Лестер (Leicester). Упоминается в 957 г как Ligeraceaster – «селение на реке Ligera (Ligra, Legra), где ceaster – др. англ. «город, укрепление» (от латинского castrum «укрепление, форт, небольшая крепость). Исходный гидроним был или старым названием реки Сор, на котором находился город, или названием ее притока. Т. е. здесь мы не можем утверждать, что кельты были основателями города. Скорее всего начало городу положили римляне.

На этой карте можно увидеть города, отмеченные зеленым цветом, в создании которых участвовали англосаксы, города с красными кружочками, основанные римлянами, а также города, отмеченные синим и красным цветом, т. е измененные римлянами кельтские названия

Скандинавы и норманны тоже внесли свою лепту в топонимику Англии.

Бристоль (Bristol). В XII в Bricstow и Bristou; под влиянием франкоязычных норманнов окончание –ou превратилось в –ol и в документе 1200 г указано Bristoll.

Скандинавы внесли изменения в названия городов Кембридж, Ноттингем, Дерби

Кембридж (Cambridge) Название Grantabriec с приходом скандинавов, в соответствии с нормами их языка, изменяется в Grantebrige, Cantebrige, Cambrigge и, наконец, приобретает современную английскую форму Cambridge – «мост через реку Кем. Под влиянием изменившегося названия города изменилось название реки – она официально получила название Кем. Здесь мы можем проследить участие и римлян, и англосаксов, и скандинавов в образовании и изменении названия этого известного города.

Дерби (Derby) Первоначально селение англов (Nothworth) – «северная ферма». С X в., в употребление входит сканд. diurby или diuraby – «деревня, где олени» или «ферма с оленьим парком» (by «ферма, деревня»)

Перед нами итоговый вариант нашего исследования. Как можно видеть на карте, - города в основном имеют не один цвет, обозначающий их местонахождение, т. е. на протяжении веков названия этих городов изменялись разными народами.

Названия некоторых городов претерпели очень много изменений, пока превратились в те, что мы имеем на сегодняшний день.

Gwent - Ouenta - Uenta-Uintancaesti - Wintancaestir - Winchester

Mamucium - Mameceaster - Mameceastra - Manchestra - Manchester

Eboracon - Eboracum - Eoforwic - Iorwic - Iork - York

Brigcstow - Bricstow - Bristou - Bristoll - Bristol

Grantacasti - Grantabriec - Grantebrige - Cantebrige- Cambrigge - Cambridge

Nothworth - diurby (diuraby) – Derby

Из 55-ти рассмотренных нами городов в процентном содержании влияние на изменение названий городов, а, следовательно, на изменение в языке предположительно следующее:

Кельты –9 %

Римляне – 29 %

Англосаксы – 60 %

Норманны – 2%

Скандинавы -11 %

Таким образом, можно сделать вывод, что действительно в создании названий городов Англии и формировании современного английского языка участвовало великое множество людей, говорящих на разных языках и имеющих разную культуру. На примере таких городов как Йорк, Кембридж, мы можем очень ясно видеть процесс создания и изменения названия города. Мы можем сказать, что топонимика городов является отражением истории страны и истории формирования языка. Насколько сложна, запутанна, но очень интересна история Англии, настолько сложна и интересна топонимика ее городов, история их возникновения, развития, изменения названия на протяжении веков. И также интересен процесс образования и развития английского языка. Проведя исследования, мы можем предположить, что современный английский язык – это смешение кельтского, латинского, германского, французского языков. Несмотря на то, что в процентном содержании вклад римлян не очень велик, тем не менее, мы можем сказать, руководствуясь сведениями из истории, что огромную и очень положительную роль сыграла эта нация в жизни и развитии Англии.

Кристофер Дэниэл в своей книге рассказывает о том, как историк Тацит описывает политику романизации Британии: «…юношей из знатных семей стали обучать свободным наукам, и те, кому латинский язык совсем недавно внушал откровенную неприязнь, горячо взялись за изучение латинского красноречия». (2008:

Кельты не создавали города, до нас дошли только названия отдельных поселений. Это и не удивительно. Культура кельтских племен еще не была настолько развита

После ухода римлян англосаксы продолжили развивать страну, внося, в свою очередь новую культуру, изменения в языке и новые названия городам. У них было гораздо больше на это времени, чем у римлян. Скандинавы, норманны не повлияли на названия английских городов коренным образом,- они лишь внесли не очень значительные изменения в язык, удобные им для произношения.

Список литературы

1. «Великобритания. Пособие по страноведению» СПб, КАРО, 2010.

2. Кристофер Дэниэл «Англия. История страны» Санкт-Петербург МИДГАРД 2008

3. «География в названиях» Издательство «Наука» Москва, 1982

4. «О чем говорят географические названия: Историко - лингвистические заметки», Л.: Лениздат, 1984. — 199 с.

5. Никонов топонимический словарь. — М.: Мысль, 1966.— 509 с.

6. «Географические названия мира. Топонимический словарь», Москва «Русские словари» 1998 г.

7. «Туристу о географических названиях», Издательство "Профиздат", Москва, 1988

8. Робин Иглз «История Англии» М; АСТ: Астрель, 2008

9. «Что такое топонимика?» М.: Наука, 1985

10. «Топонимика на службе географии» Издательство «Мысль», 1979