Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ПОЗДРАВЛЕНИЯ
Наряду с миллионами европейских покупателей Вы приобрели высококачественное и надежное изделие, которое будет служить Вам многие годы.
Более чем 50-летний опыт позволяет ZEROWATT разрабатывать и производить высококачественную технику, удовлетворяющую запросам наиболее требовательных клиентов.
Мы советуем Вам в дальнейшем приобрести:
– посудомоечную машину ZEROWATT;
– холодильник или морозильную камеру ZEROWATT.
СОДЕРЖАНИЕ
Общие замечания при поставке................................................................................................ 2
Гарантия..................................................................................................................................... 3
Таблица программ..................................................................................................................... 4
Подключение к электросети и меры безопасности................................................................. 6
Установка................................................................................................................................... 7
Подготовка и загрузка белья / Контейнер для моющих средств........................................ 10
Удаление трудновыводимых пятен....................................................................................... 12
Загрузка моющих средств...................................................................................................... 13
Описание команд..................................................................................................................... 14
Включение машины / Изменение программы....................................................................... 16
Чистка и уход за машиной...................................................................................................... 17
Поиск неисправностей............................................................................................................. 19
Технические характеристики.................................................................................................. 20
| ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ При покупке убедитесь, чтобы в комплекте с машиной были: - инструкция по эксплуатации на русском языке (А); - адреса Сервисных центров (В); - гарантийный сертификат (С); - заглушки (D); - приспособление для загиба сливного шланга (E); - хомут для крепления сливного шланга (F); - этикетка с описанием программ (G). Примечание. Поставляется только с некоторыми моделями. Наклейте этикетку на соответствующее место, например, на внутренней поверхности ручки контейнера для моющих средств. |
| ГАРАНТИЯ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам бесплатно пользоваться услугами технического сервиса в течение Не забудьте отправить часть А гарантийного сертификата в течение 10 дней со дня покупки. Часть Б гарантийного сертификата должна храниться у Вас и быть заполнена соответствующим образом для предъявления вместе с чеком или квитанцией, выданной продавцом, службе технического обслуживания при необходимости произвести ремонт. |
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Тип ткани, | Программа стирки | Макс. | Прог- | Темпе- | Загрузка | ||||
I | II |
|
| ||||||
Предварительная стирка 2) | 3/4/5 |
| до 50 | · | |||||
Прочные òêàíè | |||||||||
Хлопок, лен |
| ИНТЕНСИВНАЯ | 4,5/5/6 | 1 | до 90 | · | · | · | |
Хлопок, |
| Нормально | 4,5/5/6 | 2 | до 60 | · | · | · | |
Хлопок, |
| Прочная хлопчатобумажная ткань | 3/3,5/4,5 | 3 | до 50 | · | · | · | |
| Линяющее слабо загрязненное | 3/3,5/4,5 | 4 | до 40 | · | · | · | ||
Хлопок | Эíåðãè÷íое пîëîñêàíèе | – | 5 | – | · | ||||
Хлопок, | Кондиционирование, смягчение, | – | 6 | – | · | ||||
Примите во внимание!
В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья.
На указанных в таблице программах можно автоматически отбеливать белье, налив отбеливатель в отделение
.
1) Программы соответствуют нормам IЕС 456.
2) Программа предварительной стирки
. Используется для сильно загрязненного белья.
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Ñìåñîâûå è синтетические òêàíè | |||||||||
Тип ткани, | Программа стирки | Макс. | Прог- | Темпе- | Загрузка | ||||
I | II |
|
| ||||||
Смесовые |
| Сильнозагрязненное белье 1) | 2/2/3 | 7 | до 60 | · | · | ||
Хлопок, |
| Нормально | 2/2/3 | 8 | до 50 | · | · | ||
Синтетика |
| Нелиняющие | 2/2/3 | 9 | до 40 | · | · | ||
| Слабо загрязненное белье | 2/2/3 | 10 | до 30 | · | · | |||
Смесовые, деликатные синтетические | Деликатное | – | 11 | – | · | ||||
Кондиционирование, смягчение, | – | 12 | – | · | |||||
Очень деликатные òêàíè | |||||||||
Шерсть, |
| Шерсть «для машинной стирки» 1) | 1 | 13 | до 40 | · | · | ||
| Занавески | 1,5 | 14 | до 30 | · | · | |||
Деликатное | – | 15 | – | · | |||||
Смесовые, деликатные синтетическ., шерсть | Кондиционирование, смягчение, | – | 16 | – | · | ||||
Пятна органического происхождения | – | – | · | ||||||
Для белья, | Только слив воды | – | Z | – |
| ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Стиральная машина работает от сети однофазного переменного тока 220-230 В / 50 Гц. Убедитесь, что электросчетчик рассчитан по крайней мере на 3 кВт. Затем вставьте вилку в розетку на Не рекомендуется использовать тройники, адаптеры и удлинители. Стиральные машины ZEROWATT соответствуют нормам безопасности, предусмотренными Итальянским институтом Марки Качества. Использование любой бытовой техники требует соблюдения основных мер безопасности, например: – не прикасайтесь к машине влажными руками, ногами; – не пользуйтесь машиной, если Вы ðàçóòû; – не применяйте удлинители во влажных и сырых помещениях (ванная, душевая комната); – не оставляйте машину под воздействием атмосферных âîçäåéñòâèé (дождь, солнце и т. п.). Внимание! Машина оснащена устройством против радиопомех в соответствии с существующим законодательством. Производитель не несет ответственности за возможный ущерб, нанесенный потребителю или его имуществу, явившийся следствием неправильного, неполного заземления или его отсутствия. |
| УСТАНОВКА После того, как стиральную машину 1) Выкрутите центральный стержень А, два боковых винта С и снимите скобу D вместе с пластиковыми уплотнителями. 2) Выкрутите два стержня В и удалите их. Пластиковые уплотнители N2 и N4 упадут внутрь машины. 3) Наклонив машину, удалите вышеуказанные уплотнители. 4) Закройте отверстия заглушками, находящимися в пакетике с инструкцией. С помощью передних ножек установите машину на полу строго по уровню. Зафиксируйте ножки в выбранном положении. Важно! В случае установки машины на полу, покрытом ковром или паласом, убедитесь, что вентиляционные отверстия в основании машины не закрыты ворсом. Внимание! Сохраните скобу и болты для использования в случае транспортировки. Производитель не несет ответственности за возможные повреждения машины, вызванные транспортировкой без предусмотренного крепежа. |
| ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОДАЧИ ВОДЫ (ПОДАЧА ТОЛЬКО ХОЛОДНОЙ ВОДЫ) Машина оснащена заливным шлангом Е с резьбой 3/4” на обоих концах. Этот шланг подключается между круглым резьбовым отверстием в машине и водопроводной трубой. Машина должна быть подключена к крану холодной воды. Любое подключение к источнику горячей воды полностью исключается. Внимание! После стирки необходимо закрыть кран подачи воды для изоляции машины от циркуляции воды в шлангах. Если необходимо изменить положение заливного шланга, убедитесь, что резьба 3/4” заливного шланга совпадает с электроклапаном. Для нормальной работы стиральной машины необходимо, чтобы конец сливного шланга F находился на высоте от 70 до 90 см над уровнем пола. |
| КАК ИЗМЕНИТЬ ПОЛОЖЕНИЕ Снимите заднюю панель G, удалив винты. Удалите заглушку I, возьмите сливной шланг и пропустите его в выбранное Вами отверстие, удалив заглушку H. Вставьте в соответствующие отверстия два зажима F. Если Вы переместили сливной шланг на противоположную сторону корпуса машины, закрепите его с помощью зажимов F и убедитесь в том, что отсутствуют перегибы. Закройте оставшиеся открытыми отверстия заглушками H. Закройте отверстия на противоположной стороне корпуса полукольцами I и поставьте на место заднюю панель G. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В случае поломки и/или неправильной работы машины выключите ее из розетки и не пользуйтесь ею. Обращайтесь в Авторизованный Сервисный центр и требуйте использования оригинальных запчастей. Не соблюдая данные указания, Вы подвергаете опасности сохранность машины. |
| ПОДГОТОВКА И ЗАГРУЗКА Распределите белье по типам тканей и степени загрязнения (очень сильное загрязнение, нелиняющие, белые, деликатные и т. п.). - застегните молнии, убедитесь, чтобы в изделиях отсутствовали металлические предметы (например, скрепки, булавки, шпильки, монеты и т. п.); - если некоторые изделия порваны или протерты, лучше отремонтировать их до стирки; - застегните все пуговицы; - загрузите белье в машину и убедитесь, что отсутствуют элементы, способные выпасть из барабана, а люк хорошо закрыт; - убедитесь, что машина установлена правильно, краны открыты и вилка включена в розетку; - убедитесь, что моющее средство соответствует выбранной программе. Мы советуем Вам стирать очень деликатные ткани в сетчатом мешке. Для определения веса изделий, предназначенных для стирки, мы рекомендуем воспользоваться следующей таблицей: |
Наименование изделия | Вес |
Двуспальная простыня | 1300/1500 г |
Односпальная простыня | 700/1000 г |
Наволочка | 150/200 г |
Скатерть на 6 персон | 400/600 г |
Салфетка | 50/80 г |
Рубашка | 300 г |
Пижама | 400 г |
Полотенце | 250/350 г |
В наше время большинство изделий имеют этикетку с рекомендациями по стирке, отбеливанию, глажению и сухой чистке. Наиболее часто встречающиеся символы приведены ниже. |
Стирать при температуре до 30°С |
|
Стирать при температуре до 60°С |
|
Стирать при температуре до 95°С |
|
Отбеливание |
|
Отбеливание растворенным хлором в холодной воде |
|
Гладить теплым утюгом |
|
Гладить горячим утюгом |
|
Гладить очень горячим утюгом |
|
Химчистка |
|
Запрещение операции |
|
Удаление трудновыводимых пятен
При выборе программы стирки в зависимости от типа белья и степени его загрязнения руководствуйтесь ТАБЛИЦЕЙ ПРОГРАММ в соответствующем разделе данной инструкции. Но встречаются пятна, которые трудно удалить. В таких случаях поступайте следующим образом:
ТИП ЗАГРЯЗНЕНИЯ | РЕКОМЕНДАЦИИ |
Следы от шариковой ручки, ленты печатной машинки, химического карандаша, копировальной бумаги | Предварительно обработайте жидким моющим средством. Легко потрите пятно кусочком хлопчатобумажной ткани, смоченном в спирте. Если пятно старое, используйте отбеливатели и ополаскиватели, соответствующие типу ткани. |
Пятна пота | Трудноудалимы, но можно попробовать застирать в холодной воде и прополоскать в слабом растворе уксуса или в растворе аммония и спирта в равных количествах. |
Телесное загрязнение | Обработайте загрязненные поверхности жидким моющим средством перед стиркой в машине. |
Лоснящиеся поверхности | Обработайте пятна скипидаром, а затем удалите его мочалкой с тальком. |
Следы сахара | Если пятна старые и засохшие, размягчите их над паром и замойте. На шерсти, шелке и линяющих тканях удалите пятна полосканием в холодной воде. |
Следы жевательной резинки | Нужно потереть кусочком льда и отскоблить. Промойте бензином. |
Лак для ногтей или клей | Удалите кусочком ткани, смоченным в ацетоне. |
Смола | Промойте в трихлорэтилене или скипидаре. |
| ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ Контейнер для моющих средств имеет 4 отделения: I отделение для порошка предварительной стирки; II отделение для порошка основной стирки;
Не прикладывая усилия, выдвиньте контейнер для моющих средств. Загрузите стиральный порошок и добавки в отделения в соответствии с рекомендациями к выбранной программе. Количество добавок в отделениях не должно превышать уровня решетки. При использовании жидких моющих средств следуйте указаниям производителя. После загрузки порошка и перед началом работы машины верните контейнер на место. Внимание! Не используйте отбеливатели в программах для деликатных тканей. Для достижения наилучших результатов при стирке не используйте порошки, впитавшие излишнее количество воды и потому имеющие комочки. Стиральные порошки и добавки должны использоваться в количествах, рекомендуемых производителем, но не превышать следующих норм: – 60 г в отделениях для предварительной и основной стирки; – 100 мл отбеливателя в отделении для отбеливающих средств – 50 мл ополаскивателя в отделении |
| Внимание! Помните, что многие моющие средства удаляются с трудом. В этом случае рекомендуем использовать специальный контейнер, который помещают с порошком непосредственно в барабан. |
Использование экологически чистых бесфосфатных моющих средств может вызвать следующие эффекты: – сливаемая после полоскания вода может быть мутной, что не свидетельствует о снижении качества полоскания; – на белье после стирки возможно наличие белого налета, который не впитывается в ткань и не изменяет ее цвет. |
ОПИСАНИЕ КОМАНД
В следующей таблице Вы найдете все символы, содержащиеся на панели управления различных моделей стиральных машин. Рассмотрите панель управления Вашей машины, а затем прочитайте данные разъяснения. | |
| Клавиша Вкл/Выкл Нажмите на клавишу для запуска программы. По окончании работы клавиша должна быть выключена. Внимание! Специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце стирки. В конце фазы отжима следует подождать 2 минуты, прежде чем открывать люк. |
| Ручка выбора программ Таймер стиральной машины разделен на 4 секции в зависимости от типа ткани: прочные (например, хлопок), синтетические (например, вискоза), деликатные (например, шелк) и специальные программы. Благодаря этому, Вы можете выбрать программу, наилучшим образом соответствующую типу ткани и степени ее загрязнения. |
| Регулируемый термостат Позволяет вручную установить наиболее подходящую для данного типа ткани и степени ее загрязнения температуру воды стирки. При установке термостата на ноль все программы стирки выполняются холодной водой. При установке температуры выше, чем предусмотрено программой, машина сама изменит температуру на наиболее подходящую. |
| Суперделикатная стирка Стирка осуществляется при минимальных оборотах барабана, что позволяет избежать повреждения ткани. |
| КЛАВИША «НЕ ДЛЯ ГЛАЖЕНИЯ» Когда эта клавиша не нажата, программы для смесовых и деликатных тканей осуществляют слив воды из стиральной машины. При нажатии на эту клавишу машина останавливается с водой в барабане, что позволяет избежать образования складок на изделиях. Для завершения программы циклом отжима освободите клавишу и подождите, пока машина сольет воду и отожмет белье. Если Вы хотите слить воду без отжима, освободите клавишу Снова нажмите клавишу Использование клавиши «Не для глажения» рекомендовано для всех типов изделий, имеющих на этикетке символ |
| КЛАВИША «СУПЕРПОЛОСКАНИЕ» При нажатии этой клавиши полоскание осуществляется в большем количестве воды. Это особенно важно для людей с чувствительной кожей. |
| РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ Вы можете установить желаемую скорость отжима белья в пределах от 400 до 900 об/мин в зависимости от модели. Снижение оборотов центрифуги рекомендуется для деликатных тканей. Примечание. При установке ручки в положение |
| ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ / При установке программы стирки помните, что ручка программатора вращается только по часовой стрелке. Вращение ручки против часовой стрелки может привести к поломке машины. Во время цикла стирки перед вращением ручки для изменения программы не забудьте освободить кнопку «вкл/выкл». Внимание! По окончании программы, перед тем, как открыть люк, освободите кнопку «вкл/выкл» и подождите 2 минуты, пока специальное устройство безопасности не освободит люк. |
| ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами, спиртом или растворителями. Для этого достаточно протереть машину влажной салфеткой. Чистка отделений контейнера Рекомендуется время от времени очищать отделения для порошков, отбеливателя и смягчителя. Для этого: легким усилием извлеките ванночки из контейнера; промойте контейнер и ванночки струей воды; вставьте на место ванночки. |
| ЧИСТКА ФИЛЬТРА В машине установлен специальный фильтр, задерживающий крупные частицы, предметы (монеты, пуговицы и т. п.), очесы, которые могут засорить слив. Их легко извлечь из фильтра. Для этого: - надавите на цоколь снизу вверх (поз. А-А) и освободите его; - воспользуйтесь цоколем для сбора остатков воды в фильтре; - ослабьте винт, фиксирующий фильтр; - поверните фильтр против часовой стрелки до его остановки в вертикальном положении; - извлеките фильтр и очистите его; - после очистки фильтра осмотрите его и поставьте на место, следуя обратному порядку операций, описанных выше; - закрепите цоколь (поз. 1). ПОДГОТОВКА МАШИНЫ При вероятном длительном простое машины необходимо слить из шлангов остатки воды. Освободите сливной шланг из фиксатора, положите его на пол, а конец шланга поместите в низкий таз для сбора воды. Выполнив эту операцию, вставьте шланг в фиксатор. |
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Внимание! Если Ваша машина не работает, то прежде чем обращаться в Сервисный центр, попытайтесь устранить неисправность сами, используя данную таблицу.
Неисправность | Причина | Устранение |
1. Машина не работает | Вилка плохо включена в розетку | Включите вилку в розетку |
Машина не включена | Нажмите клавишу «вкл/выкл» | |
Отсутствует электроэнергия | Проверьте | |
Открыт люк | Закройте люк | |
2. Машина не заливает воду | См. причины в п.1 | Проверьте |
Закрыт кран подачи воды | Откройте кран | |
Неправильно установлена ручка выбора программ | Установите ручку в нужное положение | |
3. Машина не сливает воду | Засорился фильтр | Очистите фильтр |
Перегнут шланг слива | Выпрямите шланг слива | |
4. Наличие воды на полу вокруг машины | Вода проникает через прокладку крана и шланга забора воды | Замените прокладку, затяните соединение |
5. Машина шумит или не остается неподвижной на полу | Машина неровно установлена на полу | Выровняйте машину, вращая ножки |
Машина неправильно распакована | Следуйте инструкции | |
Белье неравномерно распределилось в барабане | Равномерно распределите белье | |
6. Машина не отжимает | См. п. 3 | См. п. 3 |
Режим отжима выключен | Включите режим отжима | |
7. Сильные вибрации во время отжима | Машина неровно установлена на полу | Выровняйте машину, вращая ножки |
Не сняты транспортные скобы | Снимите òðàíñïîðòíûå скобы | |
Белье неравномерно распределилось в барабане | Равномерно распределите белье |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

4,5 кг | 5 кг | 6 кг | |
Максимальная загрузка | 4,5 кг | 5 кг | 6 кг |
Давление воды | 0,5-10 бар | 0,5-10 бар | 0,5-10 бар |
Скорость отжима | 400-800 об/мин. | 400-800 об/мин. | 400-800 об/мин. |
Габариты: ширина | 60 см | 60-60 см | 60 см |
Примечание! Сравните параметры с табличкой, находящейся на передней панели загрузочного люка.
| Аппарат соответствует требованиям 89/336/EEC, 73/23/EEC и их последующим дополнениям. |
Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати, содержащиеся в данных инструкциях, и оставляет за собой право улучшения качества собственных изделий, сохраняя неизменными основные технические характеристики.
ZEROWATT
Cod. 9048884.1



















