ПРАЗДНИК ДЛЯ НЕСМЕЯНЫ

Премьера состоялась 7 марта 1996 года,
второй спектакль 7 марта 2000 года, третий — 2 марта 2001 года

Место действия — Китай, но не настоящий, а сказочный. Костюмы и декорации не то, чтобы китайские, но с восточным колоритом.
Входит Царь Сказочного Китая, за ним — его дочь, вечно рыдающая Несмеяна, одетая в пестрое кимоно; в руках у нее — длинный свиток и карандаш. Вслед за царем и царевной идут Советник и слуги. Царь усаживается на подушки. Несмеяна, на секунду замолчав, вычеркивает что-то в свитке; шевеля губами, читает следующую запись и снова рыдает.

Царь (устало). Ну, что теперь?
Советник (заглядывая в список). Новое платье, Ваше Величество!
Царь (возмущенно). Новое платье уже было!
Несмеяна (перестав рыдать). Это не то! То было в горошек и с оборочками, а это из бархата, с вот таким вырезом, и вот тут кружева-а-а... (Рыдает.)
Царь (с надеждой). А с оборочками было?
Несмеяна (сквозь слезы). И с оборочками не было!
Царь. Нет, это невозможно! Я тебе уже тысячу раз объяснял...
Несмеяна (указывая на номер в списке). Не тысячу, а сто пятьдесят два!
Царь. Хорошо, сто пятьдесят два!.. нет в казне денег! Советник, скажи ей!
Советник. Царевна, я вам сто пятьдесят третий раз говорю: нет денег в казне!
Несмеяна. Я знаю. (Плачет.)
Царь. Послушай, мы же цивилизованные люди. Слезами горю не поможешь. И это, как его... (Щелкает пальцами, выжидательно смотрит на Советника.)
Советник. Пекин слезам не верит.

Несмеяна перестает рыдать, озабоченно просматривает список, находит новую запись и снова рыдает.

Царь. Ну, что еще?..
Советник (заглядывая через плечо). Праздник международной солидарности женщин.
Царь. Ну, знаешь ли! Не было в Китае никогда такого праздника! И пока я жив — не будет!
Несмеяна (перестав плакать, ехидно). Папаша, но ведь мы же цивилизованные люди! Прогрессивная общественность широко отмечает. (Советнику.) Скажи ему!
Советник (в замешательстве). Ну, в общем-то... Ваше Величество... Восьмое марта, Женский день... Отмечают, Ваше Величество, но далеко не все. В основном мужчины.

Царь (нерешительно). А что, милейший, у нас в казне совсем-совсем ничего нет?
Советник (укоризненно). Ваше Величество...
Царь. А всякие там — налоги... подношения... взятки, наконец...
Советник (возмущенно). Ваше Величество! Это святое!

Несмеяна вычеркивает очередную запись, читает следующую и вновь принимается рыдать.

Советник (глядя ей через плечо). Хочу жениха!

Несмеяна умолкает. Пауза. Все с изумлением глядят на Советника.

Советник (указывая на список.) Царевна хочет жениха!
Царь (в ярости). Что?! жениха?!. (Советнику.) Да как у тебя язык повернулся! (Несмеяне.) Как у тебя рука не дрогнула! Ты, царская дочь, из приличной семьи, и туда же — замуж за голодранца!

Несмеяна. Ну почему за голодранца? Может, меня богатый посватает!
Царь. Как же! Жди! Нужна ему невеста без казны! Нет, не родился еще жених, который тебя замуж возьмет! (Несмеяна рыдает.) И, казалось же, воспитывал тебя. На одних только мамок-нянек не знаю сколько издержал... (Советнику.) Советник, сколько я на мамок-нянек издержал? (Советник пожимает плечами, качает головой.) Вот, никто не знает. И чтоб после этого я на старости лет услыхал: “Жениха хочу!” А ну, позвать сюда мамок-нянек, бабушек-старушек!..
Слуги (по цепи). Бабушек-старушек — к царю! Бабушек-старушек — к царю!

Появляются бабушки-старушки с одноименной песней. Утешают Несмеяну.

Бабушки. Что? что случилось?
Несмеяна. Женского праздника лишают, замуж не пускают, новых платьев — и тех не покупают!.. (Плачет.)
Царь. Сделайте что-нибудь, только прекратите этот рёв!

Бабушки баюкают Несмеяну: Спи наша радость усни,

В доме погасли огни

Глазки свои закрывай

Спи, засыпай, баю-бай

Несмеяна засыпает.

Царь (вполголоса). Советник, надо что-то делать. Это становится просто невыносимым.
Советник. Ваше Величество, у меня есть план.
Царь. Ну. Ну?.. Не тяни...
Советник. Нужно, пока царевна спит... (радостно) ...смыться отсюда, да поскорее. Она проснется, а нас уже след простыл.
Царь. Тоже мне!.. Куда мы побежим — без денег! И на кого я царство оставлю?
Советник. Да кому оно нужно!.. (Опомнившись.) Простите Ваше Величество!
Царь. Нужно-не нужно, а только каждый так и норовит...
Советник. Вот что, Ваше Величество, нам нужен спонсор.
Царь (озадаченно). И... зачем нам ЭТО нужно?
Советник. Спонсор — так у цивилизованных людей называется человек, который отдает деньги с радостью, без процентов и насовсем.
Царь. Вот уволю я тебя с радостью и насовсем!.. Попробуй еще мне подать подобный совет!
Советник. Ваше Величество, не торопитесь. Как говорят у нас на Востоке: “За каждыми серыми сумерками следует свой оранжевый рассвет”. Вы слыхали песню об оранжевом солнце?
Царь. Нет.
Советник. Ну, как же — хорошая, исконно китайская песня. Вот послушайте. (Тут звучит песня “Оранжевое солнце

Вот что, Ваше Величество, вот вам мой последний совет. Надо подыскать царевне жениха. А еще лучше — сразу четырех-пятерых.
Царь. Ай, хороший совет. А знаешь, чем хороший? Тем, что последний. Все, свободен. Освободи помещение.

Советник. Нет, нет, Ваше Величество, никто не собирается отдавать царевну замуж. Жених существо эфемерное. Жених приходит и уходит, а подарки его остаются. Вот эти-то самые женихи и будут теми-то самыми спонсорами. Они нам и праздник устроят, и платье с оборочками царевне подарят, и все это без каких-либо затрат с нашей стороны. А самое главное, любого из них в любой момент можно — взашей.
Царь. Заманчиво, но неосуществимо. Где мы найдем таких?
Советник. Искать? зачем? Стоит только свистнуть — сами прибегут! (Свистит.) Ввести первого жениха!
Входит жених-"англичанин".

Англичанин (громко). Good evening!
Все (указывая на спящую царевну). Тссс!
Англичанин (шепотом). Do you speak English?
Советник. Нет, мы английски мало-мало-плохо говорить. Ты уж лучше по-нашему.
Царь. Откуда вы прибыли?
Советник (не давая англичанину вставить слово). Из Англии, Ваше Величество.
Царь. И вы правда хотите взять в жены эту спящую красавицу?
Советник. Да, Ваше Величество.
Царь. А всякие там подарки свадебные, пятое-десятое...
Советник (протягивая бумагу). Список прилагается.
Царь. Только моя царевна — она несмеяна... Как развлекать ее будешь? (Советнику.) Да помолчи ты! дай ему хоть слово сказать.
Англичанин. Oh! I can dance!
Зажигательный танец. Несмеяна по-прежнему спит.


Царь. Экий ты шумный! (Советнику). Что, я прямо сейчас должен дать свое согласие?
Советник. Да что вы, Ваше Величество, там в приемной еще женихи дожидаются!
Царь. А этого куда?
Советник. Вот сюда — в уголок — на скамью запасных!
Царь. Ну, зови женихов!
Советник:Женихов к царю! Входят юные мушкетеры.

Царь. Вы кто?
Мушкетеры (хором). Мушкетеры, Ваше Величество!
Царь. Кто из вас жених?
Мушкетеры (хором). Мы, Ваше Величество!
Царь. Как — все?!
Мушкетеры (хором). Один за всех, и все — за одного!
Царь. Нет, в вопросах женитьбы я коллективизма не одобряю. Следующий!

Бабушки (подбегая к царю). Ах, они такие хорошие! такие пригожие! Давайте их оставим! не прогоняйте их!
Царь. Ну, хорошо — на скамью запасных. И вот их благодарите!
Мушкетеры. Пуркуа па?

Поют мушкетерскую песню и отходят в сторону.

Царь. Ну, что, еще женихи остались?
Советник. Один, Ваше Величество.
Царь. Кто такой?
Советник. Академик, Ваше Величество, дошкольных наук. Умный — просто ужас.
Царь. Проси.
Советник. Академика — к царю!
Слуги (по цепочке). Академика — к царю! Академика — к царю!

Входит маленький мальчик — академик дошкольных наук, кланяется.

Царь. Ну, что — глаза у него умные. Только вправду ли он таков — надо еще испытать. По обыкновению — три загадки. Отгадает — будет женихом. Не отгадает — голову с плеч долой.

Мальчик легко отгадывает загадки, все шумно восторгаются.

Царь. Потешил, потешил старика. Вот, его я уволил, — тебя в советники беру!
Советник (в тревоге). Ваше Величество!
Царь. Шучу. Загадки ты хорошо отгадываешь. А вот сможешь ли ты Несмеяну развеселить? Петь-плясать умеешь?
Академик. А как же!

Несмеяна (проснувшись). Ой, папа, что это?
Царь. Это, деточка, праздник.
Несмеяна. Настоящий? Женский? А это кто такой хорошенький?

Царь. Это, деточка, твой жених. Академик.
Несмеяна. Ой, папочка, спасибо. (Бросается ему на шею, целует.) Спасибо за праздник! (Целует.) Спасибо за жениха!

Несмеяна висит на отце, отец пытается высвободиться, как может, и так у них получается некий танец, отдаленно напоминающий танго, причем Несмеяна ведет мужскую партию, а Царь — женскую. Танец заканчивается.

Несмеяна. Обещай мне, папа, что у нас теперь каждый день будет праздник.
Царь. Каждый день, каждый час, каждую минуту — праздник! Чего не сделаешь ради родной дочери!