Стр.!
SupCO SEALED UNIT PARTS CO..INC.
DLTH
Регистратор данных о температуре / влажности
РО Box 21 * 2230 Landmark Place * Allenwood * NJ 08720 * USA
Стр. ii
Ограниченная гарантия
Фирма Sealed Unit Part Co., Inc. настоящим гарантирует, что в течение одного года, начиная с даты первичного приобретения покупателем регистратора данных о температуре / влажности DLTH, она отремонтирует или заменит, по своему выбору, - любую деталь, которая имеет дефект, достоверно связанный с плохим качеством изготовления или используемого материала, причем все работы и используемые детали будут бесплатны для покупателя. Эта гарантия не применима, если, по мнению представителей фирмы Sealed Unit Part Co., Inc., регистратор данных о температуре / влажности DLTH был преднамеренно поврежден из-за неправильного использования, небрежности, неправильной упаковки, при перевозке или из-за изменений в техническом обслуживании, произведенных не представителями фирмы Sealed Unit Part Co., Inc. и не техническим персоналом, уполномоченным фирмой Sealed Unit Part Co., Inc. Информацию о том, как производится обслуживание, связанное с гарантийными обязательствами, Вы можете получить там, где Вы приобрели регистратор данных о температуре / влажности DLTH, или непосредственно в фирме Sealed Unit Part Co., Inc., адрес которой приведен ниже:
Sealed Unit Part Co., Inc.
POBox21
2230 Landmark Place
Allenwood, NJ 08720 USA
Телефон: (7
Факс:(732)
Интернет: www.supco.com
Заявление об отказе от ответственности
Фирма Sealed Unit Part Co., Inc. (далее называемая Supco) не дает разрешения, представления или гарантии относительно применимости своих изделий для любой конкретной цели, также Supco не берет на себя ответственность, возникающую в связи с применением или использованием любого своего изделия, определенно отказывается от какой-либо ответственности, в том числе за возникновение побочных и случайных повреждений.
Изделия Supco не сконструированы, не предназначены и не санкционированы для использования в качестве компонентов^ |i|Pc^|r@ /jnoj5$fp3*$g>f| жизнедеятельности или для любых других приложений, в которых i^s'^^-f^j^gpco может создать ситуацию,
Tronsfcitlng |
приводящую в травме или гибели людей Э4Юк ЭДй^^^ЙфДОДОбыткам.
TRANSLATED BY
EGO TRANSLATING
COMPANY LTD.
Любое лицо или лица, приобретающие или использующие изделия Supco для любого такого непредусмотренного или несанкционированного приложения, должны освобождать от ответственности и не причинять вреда фирме Supco, ее должностным лицам, работникам, компаньонам и агентам по продаже в связи с претензиями, издержками, повреждениями, затратами, гонорарами адвокатов, являющихся прямым или косвенным следствием любого иска о травме или гибели людей или о значительных убытках, связанных с таким непредусмотренным или несанкционированным использованием, даже если в таком иске утверждается, что фирма Supco проявила небрежность в конструировании или производстве данного изделия.
Стр.1
ИНСТРУКЦИИ К РЕГИСТРАТОРУ ДАННЫХ DLTH
Регистратор данных DLTH производства фирмы Supco является автономным точным инструментом для записи температуры, влажности и точки росы окружающей среды. DLTH может хранить в каждой записи до 8000 измерений температуры, влажности и точки росы. Записи могут считываться, используя предусмотренный интерфейс для связи с персональным компьютером (ПК), дополнительный графопостроитель фирмы Supco или DataStor.
Программное обеспечение, совместимое с Windows™, позволяет пользователю установить сеанс записи DLTH, считать записанные данные в текстовом или графическом форматах и сохранить записанные данные для последующих ссылок или анализа. Этот прибор может применяться для мониторинга загрязнения окружающей среды, холодильных камер, складов, пищевых продуктов, лабораторий, теплиц, музеев и так далее. В приведенных ниже инструкциях объясняется, как записывать и как считывать записи температуры / влажности.
Установка программного обеспечения
Программа регистратора данных для ПК поставляется на 3-1/2 дюймовых дискетах. Для установки программного обеспечения выполните следующие инструкции:
1. Вставьте первую из двух дискет в дисковод А.
2. Если Вы используете Windows™ 95(98), то щелкните по START, а затем по RUN.
3. Наберите ArSETUP и нажмите клавишу Enter.
4. Если Вы используете Windows™ 3.11, то щелкните по Program Manager.
5. Выберите FILE и выберите RUN.
6. Наберите A:SETUP и нажмите клавишу Enter.
Для того, чтобы получить информацию о самых последних изделиях и о текущей версии программного обеспечения регистратора данных для ПК, посетите сайт SUPCO в Интернете www.supco.com
Если Вы не знакомы с командами, приведенными выше, то обратитесь к описаниям, которые поставлены вместе с Вашей версией Windows™.
ПЕРЕВОД Ш10ЛНЕН Настройка регистратора данных дд0 "^^'ПАНИЯ
ЭГО ТРАНСЛЕЙТИНГ"
Интервал записи DLTH или частота опроса - это время между соседи^ температуры / влажности, которое сохраняемая,! £« урамятип «регистратор^
EGO TRANSLATING COMPANY LTD.
настраивается из интерфейсной программы ПК (поставляемой) или из дополнительного графопостроителя фирмы Supco или DataStor. Эта частота опроса может быть установлена от 5 секунд до 60 минут. В DLTH может также храниться сообщение пользователя, объемом до 20 символов. Это сообщение может использоваться для задания местоположения покупателя или для задания конкретного регистратора с целью обеспечения слежения. Используйте пример, приведенный ниже, для настройки регистратора DLTH.
Обратите внимание, что Вы должны использовать ПК или графопостроитель для обновления или изменения времени в DLTH. DataStor может только изменять интервал опроса, но не имеет доступа к внутренним часам DLTH.
Для указаний по установке программного обеспечения обращайтесь к разделу Установка программного обеспечения.
Стр.2
1. Подключите интерфейс ПК к порту принтера компьютера, используемого для настройки DLTH. Подключите настраиваемый DLTH к кабелю от интерфейса ПК.
2. Запустите программу регистратора данных. Если Вы используете Windows™ 95(98), то щелкните по START, щелкните по Programs, щелкните по Supcolog, щелкните по SUPCOLOG.
3. Если Вы используете Windows™ 3.1, то щелкните дважды по окошку, названному Supcolog, а затем дважды щелкните по значку SUPCOLOG.
4. Программа откроет пустое окно, не содержащее текста или графика. На инструментальной линейке, расположенной вдоль верхней стороны экрана, щелкните по кнопке Setting Data Logger before recording (Настройка регистратора данных перед началом записи). При этом откроется вспомогательное окно Setting Data Logger (Настройка регистратора данных).
5. Если желательно сообщение пользователя, то щелкните по полю User Information (Информация пользователя) и добавьте нужное сообщение. Обратите внимание, что последнее сообщение будет оставаться отображенным, пока оно не будет уничтожено или изменено пользователем.
6. Чтобы выбрать частоту опроса, щелкните по стрелке вниз в блоке Sampling Rate (Частота опроса). При этом откроется "выпадающее" меню с вариантами частоты опроса. Время, показанное в скобках, является максимальной длительностью записи. Обратите внимание, что максимальные длительности записи указываются в скобках, расположенных после интервалов записи.
7. При выборе частоты опроса, которая соответствует графику, используемому графопостроителем SUPCO, будет показан вариант графика вместо максимальной длительности записи.
8. Щелкните по нужному интервалу записи. Вам может потребоваться использование стрелок вверх и вниз на "выпадающем" меню, чтобы увидеть все доступные интервалы записи.
9. Регистратор будет настроен на то время и дату, которые установлены в часах ПК. Важно убедиться, что в ПК установлено правильное время. Время ПК будет отображаться, как Current Date
П ПОЛНЕЙ
Стр. з ЗАО "ШПАНИЯ
ЭГО ТРАНСЛЕЙТИНГ"
and Time (Текущие дата и время) в окне настройки. Обратитесь к руководству пользовате
Trci ns I crt * г~иэ
чтобы найти инструкции по установке времени-гГЖ^еслн вне, неправильное.
EGO TRANSLATING COMPANY LTD.
10. Если Вы удовлетворены всеми настройками для DLTH, щелкните по кнопке ОК, чтобы сохранить настройки в DLTH и закрыть окно.
11. Теперь DLTH настроен и готов к началу новой записи. Отсоедините DLTH от интерфейса ПК.
12. Вы можете теперь подключить другой DLTH или выйти из программы. Для выхода из программы щелкните по кнопке Exit (Выход) на инструментальной линейке.
Начало записи
Прежде, чем начать выполнение новой записи, убедитесь, что в DLTH установлен нужный интервал записи. Вам может также потребоваться ввод описательного сообщения для задания местоположения или другой важной информации пользователя. Для указаний по выбору интервалов записи и сохранению сообщений пользователя обращайтесь к разделу Настройка регистратора данных.
Для запуска новой записи сдвиньте шторку доступа в закрытое положение. Светодиодный индикатор начнет мигать в течение 10 секунд. Во время этого периода выполнение записи может быть отменено без потери данных, записанных ранее. Когда светодиодный индикатор прекратит мигать, начнется запись, и любые предыдущие записи будут уничтожены. Функция записи может быть «заблокирована» путем пропускания Ty-Wrap™ или аналогичного ограничителя через монтировочное отверстие регистратора.
Начало записи / сдвиньте шторку ВНИЗ
Светодиодный индикатор будет мигать через каждые 5 секунд, показывая нормальное функционирование. Яркие вспышки светодиодного индикатора используются для указания того, что температура и влажность измерены и записаны. Тусклые вспышки используются для указания того, что DLTH работает нормально, а температура и влажность не измерены или не записаны. Светодиодный индикатор будет продолжать мигать, пока пользователь не прекратит запись, или пока в памяти не будет сохранено 8000 замеров.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если батарея разрядилась при записи, то DLTH автоматически прекратит выполнение записи и сохранит всю информацию о температуре и влажности, записанную до этого момента. Светодиодный индикатор прекратит мигание, a DLTH не сможет производить новую запись, пока батареи не будут заменены. Записанные данные могут считываться вне зависимости от состояния батареи.
Стр.4
Прекращение записи
ч
Сдвиньте шторку доступа в открытое положение. При наличии блокировки, вначале удалите ограничительное устройство. Светодиодный индикатор прекратит мигание. Теперь записанные данные могут быть считаны с помощью поставляемого программного обеспечения, совместимого с Windows™, и интерфейса ПК, DataStor или же запись может быть отображена на круговой диаграмме при использовании дополнительного графопостроителя
фирмыЗирсо. ПЕГЕБС/? ГШЛНЕН
ПРИМЕЧАНИЕ: Не закрывайте ш-д^^у;1[^й|к^д^| ^отребуется новая запись! Важш
держать шторку открытой, пока Вьф£фзф(ЭДН^Р#Ф0№1|йовую запись. Начало выполнения
новой записи уничтожит любые предыдущие записи. Для предотвращения случайно! о уничтожения записей шторка доступа О1|ХН. мржеъ. бь1ть.((заблокирована» г(утем пропускания
EGO TRANSLATING COMPANY LTD.
Ty-Wrap™ или аналогичного ограничителя через блокировочное отверстие. Запись будет оставаться в DLTH, пока не начнется выполнение новой записи. Записи могут быть считаны столько раз, сколько требуется, а удаление батареи не оказывает никакого влияния на сохраненные данные.
Прекращение записи / сдвиньте шторку ВВЕРХ Считывание записей температуры и влажности
•
1. Подключите интерфейс ПК в порт принтера компьютера, используемого для настройки DLTH. Подключите настраиваемый DLTH к кабелю от интерфейса ПК.
2. Запустите программу регистратора данных. Если Вы используете Windows™ 95(98), то щелкните по START, щелкните по Programs, щелкните по Supcolog, щелкните по SUPCOLOG.
3. Если Вы используете Windows™ 3.1, то щелкните дважды по окошку, названному Supcolog, а затем дважды щелкните по значку SUPCOLOG.
4. Программа откроет пустое окно, не содержащее текста или графика. Подсоедините DLTH, если он еще не подсоединен. На инструментальной линейке, расположенной вдоль верхней стороны экрана, щелкните по кнопке Download data from Data Logger (Выгрузка данных из регистратора данных). При этом откроется окно Data Transfer (Перенос данных).
5. Окно Data Transfer позволит Вам выбрать информацию о температуре по шкале Цельсия или Фаренгейта. Щелкните по нужной шкале, F° или С°.
Стр.5
6. Щелкните по кнопке ОК. Программа начнет считывать запись. Строка текущего состояния, расположенная вдоль верхней стороны окна, покажет продвижение считываемой информации.
7. После считывания информации программа автоматически отобразит считанную запись в виде текстовой распечатки или начерченного графика, в зависимости от режима, который использовался в последний раз.
Просмотр записи, как графика
1. Когда информация считана или когда файл открыт, происходит автоматическое отображение информации в том режиме, который использовался в последний раз. Для просмотра записи, как графика, выберите опцию графика в окне Display Format (Формат отображения). Программа будет отображать всю запись, как начерченный график с температурой, влажностью и точкой образования росы по вертикальной шкале и со временем по горизонтальной шкале. Для лучшей разборчивости разные параметры нарисованы разными цветами. Обратите внимание на пояснения в верхней части экрана.
2. Для детального отображения конкретной части графика расположите курсор мыши в углу воображаемой рамки, которая заключит в себе интересующий Вас участок.
3. Нажав и удерживая левую кнопку мыши, переместите курсор в диагональном направлении от исходной позиции кушрра:. Отобразится штриховая линия, образующая
РамкУ - ЗАО "НСШНИЯ
4. Перемещайте курсор, пока рамка tiff фафр$^ С^ЕЙ T^flfРисующий Вас участок, отпустите левую кнопку мыши.
TRANSLATED BY
EGO TRANSLATING
COMPANY LTD.
5. Теперь рамка неподвижно отобразится на экране. Переместите курсор мыши так, чтобы он оказался внутри рамки, и щелкните левой кнопкой мыши.
Стр.6
6. Участок, заключенный в рамке, увеличится так, что заполнит весь экран. Это операция может повторяться, если понадобится дополнительное увеличение участка графика.
7. Вы также можете автоматически масштабировать график, щелкнув по кнопке Auto Scale (Автоматическое масштабирование). График будет автоматически изменяться так, чтобы заполнять вертикальную ось экрана. Если Вы находитесь в режиме графика, когда Вы считываете или открываете сохраненную запись, график всегда будет автоматически масштабироваться. Вы можете просмотреть график без автоматического масштабирования, щелкнув по кнопке Full Graph (Полный график).
8. График на экране можно в любой момент распечатать, щелкнув по кнопке Print (Печать). Обратите внимание, что распечатываться будет только то, что отображается на экране в момент щелчка по кнопке.
9. Откроется окно в середине экрана. Вы сможете выбрать распечатку температуры, влажности или точки образования росы, выбрав нужное окошко. После выбора параметров, подлежащих распечатке, щелкните по кнопке ОК или щелкните по кнопке Cancel (Отмена), если Вы передумали.
Просмотр записи, как текста
1. Когда информация считывается в первый раз или когда открыта сохраненная запись, то будет отображаться режим, который использовался в последний раз.
2. Для просмотра записи, как текста, если на экране включен режим графика, щелкните по кнопке Text (Текст), расположенной в окне отображения.
3. Используйте линейку прокрутки Windows™, расположенную в правой стороне экрана для пролистывания текстовой информации.
4. Для распечатки текстовой информации, как текстовых данных, щелкните по кнопке Print. Откроется окно в середине экрана.
Стр.7
5. В левом нижнем углу окна будет расположено "выпадающее" меню, которое позволит Вам выбрать количество градусов, на которые должна измениться температура, прежде, чем будет распечатано новое значение, или процент, на который должна измениться влажность, чтобы было напечатано новое значение. Это свойство устранит ненужные распечатки температуры и влажности, когда не происходит изменений. Если Вы хотите распечатать всю записанную информацию, то оставьте эту величину, равной нулю. Обычно только один канал будет использоваться в качестве фильтра. Возможно, однако, фильтровать каналы температуры и влажности независимо один от другого, чтобы обеспечить максимальную гибкость для этой функции фильтрации.
6. Когда Вы выбрали значение изменений температуры или влажности, подлежащие печати (если это имеет место), щелкните по кнопке ОК, чтобы начать печать.
ПЕГЕ. БСД О Ь - ПОЛНЕЙ Пример экрана текстовой распечатки
ЗАО "КСШНИЯ ЭГО ТРАНСЛЕЙТИНГ
TRANSLATED BY
EGO TRANSLATING
СОМРШ ПО.
Стр.8
Калибровка регистратора данных
Вы можете калибровать регистратор данных DLTH, чтобы сделать его показания согласованными с внешней опорной величиной или стандартом. Установите частоту отсчета DLTH достаточной, чтобы позволить регистратору стабилизироваться на опорной температуре или влажности и сделать запись вместе с внешней опорной величиной в контролируемой окружающей среде, такой как камера для проведения испытаний на температуру / влажность.
Программа калибровки будет использовать второй записывающий замер, чтобы сделать показания регистратора согласованными с внешней опорной величиной. Щелкните по Tools (Инструменты) в меню, а затем щелкните по Calibrate Logger (Калибровать Регистратор). Откроется окно пароля калибровки. Наберите Ваш пароль в колонке Current Password (Текущий Пароль). Если Вы хотите следующий раз иметь другой пароль, то Вы можете набрать новый пароль в колонке New Password (Новый Пароль). По завершении, щелкните по кнопке ОК. Если Вы первый раз калибруете DLTH, то никакого пароля не нужно. Вы можете щелкнуть по кнопке ОК или нажать клавишу Enter для продолжения. Если Вы ранее набирали пароль, но теперь не хотите иметь защиту паролем функции калибровки, то Вы можете ввести слово None в качестве нового пароля, и это снимет защиту паролем.
После того, как Вы набрали правильный текущий пароль и щелкнули по кнопке ОК, откроется окно калибровки. Вы можете щелкнуть по кнопке плюс или минус, чтобы согласовать показания регистратора данных с показаниями опорного источника, который Вы записываете в то же время и в том же месте, что и DLTH. Щелкните по кнопке ОК, и программное обеспечение сделает новое считывание данных, основанное на Ваших новых калибровочных настройках. Новые калибровочные настройки будут сохранены в DLTH и будут использоваться во всех будущих записях.
Стр.9
Замена батареи
Регистратор данных DLTH использует 9-вольтовую алкалиновую батарею (не поставляемую вместе с прибором), которая имеет средний срок службы, составляющий 1 год. Реальный срок службы батареи будет зависеть от ряда факторов, таких как температура, при которой используется батарея, частота отсчета, используемая в регистраторе, и то, как часто используется DLTH. Экстремальные значения температуры приводят к сокращению срока службы батареи. Если батарея разрядилась при записи, то DLTH автоматически прекратит выполнение записи и сохранит все данные, записанные к этому моменту. Светодиодный индикатор прекратит мигание, a DLTH не сможет начать выполнять новую запись, пока батарея не будет заменена. Записанные данные могут считываться вне зависимости от состояния батареи.
Если регистратор не будет использоваться в течение длительного периода времени, или если батарея разрядилась, то настоятельно рекомендуется удалить батарею, чтобы избежать повреждения регистратора [flJ-pg g ([•гротер^аг j ^^реи. Используйте в DLTH только алкалиновые батареи. Исполздвдан^|^^|ЭД^} батарей может привести к ухудшению эксплуатационных характерЭДсфп| рДДО (kfl5J[^(f ЭД^йому повреждению при ос
.о/
Для замены батареи в DLTH выполшгге действия, приведенные ниже:
EGO TRANSLATING СОМРШ ПО.
1. Убедитесь, что регистратор не находится в состоянии выполнения записи. Если это так, то откройте шторку. Любая информация, записанная к этому моменту времени, не будет потеряна, а будет автоматически сохранена.
2. Снимите заднюю крышку батарейного отсека.
3. Батарея и фиксатор батареи могут быть вынуты из батарейного отсека для выполнения замены.
4. Отсоедините батарею от фиксатора и надлежащим образом распорядитесь ею.
5. Присоедините разъем к новой батарее и нажмите на. контактные штырьки фиксатора батареи для достижения устойчивого положения. НЕ изменяйте подключение батареи на противоположное, даже кратковременно, так как это может привести к потере данных или к устойчивому повреждению прибора.
6. Установите батарею в батарейный отсек DLTH.
7. Закройте крышку батарейного отсека.
После замены батареи необходимо установить правильное значение внутренних часов регистратора. Обратитесь к разделу Настройка регистратора данных, где указано, как это
сделать.
Стр. 10
Технические характеристики изделия
Диапазон рабочей температуры окружающей среды | от + 10°F до + 140°F (от - 12°С до 60°С) |
Температура хранения | от - 40°F до + 170°F (от - 40°С до 75°С) |
Точность измерения времени | +/- lOOppm @ 75°F |
Диапазон относительной влажности | от 0 до 100% без конденсации |
Точность измерения относительной влажности | +/- 2% |
Разрешающая способность измерения относительной влажности | ОД % |
Точность измерения температуры | +/-2°F(+/-1°C) |
Разрешающая способность измерения температуры | 0,1 °F |
Способность измерения | 8000 измерений температуры / влажности / точки росы |
Размер | 2,5" х 3,6" х 1,1" |
Вес | 0,26 фунта |
Источник питания | 9-вольтовая алкалиновая батарея |
Срок службы батареи | 1 год (в среднем) |
Графопостроитель DP3
DP3 производства фирмы SUPCO является дополнительным вспомогательным инструментом, который позволяет пользователю считывать данные и управлять регистраторами данных фирмы SUPCO в полевых условиях безП£(1пЬБ^ваШй(УШ&йютера. Исполкзуя DP3, Вы можете вычертить график на основании ин^^ацйХЬ&^НзИ^тратора данных или изменить настройки регистратора данных, прежде чём) выпалвяггь Йаинсъ других дашШх. DP3 может работать от батарей или от прилагаемого преобразователя переменного тока;. DP3 использует серию структурированных меню чтобы ^{^эд<ЭДиЭД £ Цл^ ^пользователя дружественный
EGO TRANSLATING COMPANY ПО.
наглядный стиль работы. DP3 также служит обычным термографом, аналогичным популярной серии термографов SUPCO CR87.
DataStor
DataStor - это питаемый от батареи ручной инструмент, который позволяет пользователю считывать и сохранять записи, сделанные с помощью любого регистратора данных фирмы SUPCO. Пользователь может затем переслать сохраненные записи в ПК или распечатать их на месте практически на любом принтере с параллельным портом без использования ПК. DataStor может сохранять до 31 полной записи от любого регистратора данных фирмы SUPCO. Каждая запись нумеруется отдельно, поэтому пользователь может пересылать отдельную запись или все сохраненные записи в ПК, используя программное обеспечение, прилагаемое к каждому регистратору данных.
Буквенно-цифровой дисплей и структурированные меню обеспечивает простую наглядную работу.
Стр. ш
Supc
ICO
SEALED UNIT PARTS INC.
2230 Landmark Place
Allenwood, NJ 08720
(7Факс (7
Электронная почта: *****@***com
Интернет: www.supco.com
Стр. iiii
Приложение к инструкциям к регистратору данных
Установка и замена батареи
Регистраторы данных фирмы SUPCO использует 9-вольтовую алкалиновую батарею (не поставляемую вместе с приборами), которая имеет средний срок службы, составляющий 1 год. Реальный срок службы батареи будет зависеть от ряда факторов, таких как температура, при которой используется батарея, частота отсчета, используемая в регистраторе, и то, как часто используется регистратор данных. Экстремальные значения температуры приводят к сокращению срока службы батареи. Если батарея разрядилась при записи, то регистратор данных автоматически прекратит выполнение записи и сохранит все данные, записанные к этому моменту. Светодиодный индикатор прекратит мигание, а регистратор данных не сможет начать выполнять новую запись, пока батарея не будет заменена. Записанные данные могут считываться вне зависимости от состояния батареи.
Если регистратор не будет использоваться в течение длительного периода времени, или если батарея разрядилась, то настоятельно рекомендуется удалить батарею, чтобы избежать повреждения регистратора из-за протечки батареи. Используйте в DLTH только алкалиновые батареи. Использование дрРЬВ£батареиГйоз&'&Нпривести к ухудшению эксплуатационных характеристик или к устойчивому повреищению прибора.
уэго трдЫшг V да!
Для замены батареи в регистраторе данных выполните действия, приведенные ниже:
TRANSLATED BY EGO TRANSITING
1. Убедитесь, что регистратор не находится в состоянии выполнения записи. Если это так, то откройте шторку. Любая информация, записанная к этому моменту времени, не будет потеряна, а будет автоматически сохранена.
2. Снимите заднюю крышку батарейного отсека.
3. Батарея и фиксатор батареи могут быть вынуты из батарейного отсека для выполнения замены.
4. Если Вы заменяете батарею, то удалите разряженную батарею из фиксатора батареи и надлежащим образом распорядитесь ею. Разрешается выждать по меньшей мере одну минуту, прежде чем подсоединять новую батарею. Ошибка в выполнении этого действия приведет к тому, что регистратор не будет приведен в надлежащее исходное состояние и не будет правильно работать.
5. Присоедините разъем к новой батарее и нажмите на контактные штырьки фиксатора батареи для достижения устойчивого положения. Очень важно при этом не производить повторяемых кратковременных замыканий, так как это может привести к неправильному сбросу регистратора. НЕ изменяйте подключение батареи на противоположное, даже кратковременно, так как это может привести к потере данных или к устойчивому повреждению прибора. -
6. Установите батарею в батарейный отсек регистратора данных.
7. Закройте крышку батарейного отсека.
8. Проверьте регистратор, закрыв шторку и проследив, чтобы светодиодный индикатор начал мигать в течение 5 секунд после закрытия шторки. Если светодиодный индикатор не мигает или постоянно светится, то вернитесь к пункту 4 и повторите процедуру замены.
После замены батареи необходимо установить правильное значение внутренних часов регистратора. Обратитесь к разделу Настройка регистратора данных, где указано, как это
сделать.
Г,1ЧГГД ВЫПИ! Г
:;С "КОМПГ ЭГО ТРАНСЛЕЙШГ
TRANSLATED ^Y
EGO TRANSLATING
COMPANY LTD.
Технические характеристики изделия
Емкость запоминающего устройства | 3 1 запись регистратора данных |
Дисплей | Жидкокристаллический дисплей, 2 строки по 16 символов |
Подключение регистратора | Специальный кабель (поставляется с прибором) |
Подключение принтера | Параллельный кабель принтера (не включен в поставку) |
Диапазон рабочей температуры окружающей среды | от + 32°F до + 140°F (от 0°С до +60°С) |
Температура хранения | от - 40°F до + 170°F (от - 40°С до +76°С) |
Источник питания | 9-вольтовая алкалиновая батарея (дополнительный преобразователь переменного тока) |
Стр. ii
Supco
SEALED UNIT PARTS INC.
2230 Landmark Place
Allenwood, NJ 08720
(7Факс (7
Электронная почта: *****@***com
Интернет: www.supco.com
ПЕРЕВОД ВЫПОЛНЕН
ЗАО "КОМПАНИЯ ЭГО ТРАНСЛЕЙТИНГ"
TRANSLATED BY
EGO TRANSLATING
COMPANY LTD.


