Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Наливнефтепродуктавнезаземленнуюавтоцистернузапрещается. Допустимоечислоавтомашин,

одновременнонаходящихсянаоперативнойплощадке, устанавливаетсяадминистрациейобъекта.

3550. Нефтепродукты в автоцистерну следует наливать при неработающем двигателе.

Заправкуавтоцистерныпроизводитводительподконтролемоператора.

3551. По окончании налива наливные шланги (наконечники) необходимо вывести из

горловины автоцистерны после полного слива из них нефтепродуктов. Закрывать горловину

автоцистерныкрышкойследуетосторожно, недопускаяударов.

3552. Водители автоцистерн должны соблюдать требования пожарной безопасности на

территорииобъектаиприналивевавтоцистернынефтепродуктов.

3553. Не допускается запускать двигатель автоцистерны, находящейся под наливом, в

случаях, когдадопущенпролив (перелив) нефтепродукта.

3554. Автомобильнаясливоналивнаяэстакададолжнабытьобеспеченатросомилиштангой

для отбуксировки автоцистерны в случае пожара или неисправности автоцистерны,

препятствующейсамостоятельномуеедвижению.

3555. Требования к эксплуатацииАЗ для заправки газобаллонных транспортных средств

(многотопливные АЗ, автомобильные газозаправочные станции, автомобильные

газонаполнительные компрессорные станции, модульно-блочные газонаполнительныеустановки,

площадкидлясливагазаизгазобаллонныхавтомобилей)

3556. ливсжиженныхгазовизАЦТдолженпроизводитьсяподконтролемдвух работников,

один из которых назначается старшим. ливдолжен проводиться, как правило, всветлое время

суток. Допускается слив газа втемное времясуток, приобеспечениидостаточной освещенности

местапроведенияработ.

3557. На МАЗ, АГЗ, АГНК при помощи переносных газоанализаторов, должно быть

организованопроведениезамеровгазовоздушнойсреды, длячегоразработаниутвержденграфик

и схема расположения точек отбора проб, учитывающая все технические колодцы, шахты,

колодцысмежныхкоммуникацийврадиусе50 моттехнологическогооборудованияирезервуаров

участковМАЗ, АГЗ, АГНК. Результатызамеровзаносятсявспециальныйжурнал.

3558. Указатели уровня жидкости, манометры, предохранительные клапаны резервуаров

длясжиженныхгазовдолжнысодержатьсявисправномсостоянии.

3559. Заземление АЦТ, заправляемых автомобилей и емкости для слива газов

осуществляетсясогласнопункту433 настоящихПравил.

3560. При опорожнении автоцистерны двигатель ее не должен работать, за исключением

случаев, когдаавтомобилиоборудованынасосамидляперекачкисжиженныхгазовсприводамиот

двигателяавтомобиляиимеютисправныйискрогасительнавыхлопнойтрубе.

3561. Приобнаруженииутечкигаза, стерриторииобъектанеобходимоудалитьпосторонних

лиц, запретить запуск двигателей у всех автомобилей, находящихся на территории АГЗ и в

радиусе50 мотнее, ипринятьмерыкликвидацииутечки.

3562. НаАЗ длязаправкигазобаллонныхтранспортныхсредствнедопускается:

заправкабытовыхгазовыхбаллонов;

заправка автомобильных баллонов, если давление газа на заправочной колонке превышает 1,6

МПа;

заправка баллонов, у которых истек срок технического освидетельствования. Исправность и

пригодностьбаллоновдля наполнениягазомдолжныподтверждаться впутевом или маршрутном

листе автомобиля специальным штампом «Газобаллонное оборудование исправно» и подписью

лица, ответственногозаихпроверкусосторонывладельцаавтотранспорта;

выполнятьработы, несвязанныесэксплуатациейАЗ длязаправкигазобаллонныхтранспортных

средств;

заполнятьбаллоныгазобаллонныхавтомобилейвовремясливасжиженногогаза изАЦТ. Втаких

случаяхдолженбытьустановлензнак, запрещающийвъезднатерриториюобъекта;

использоватьтрубопроводысжиженныхгазоввкачестветокоотводовзаземления;

302

- Page ----

эксплуатация насосов и компрессоров, применяемых для перекачки сжиженных газов, с

негерметичными сальниковыми или торцовыми уплотнениями. альниковые набивки насосов,

компрессоровиарматурыдолжныбытьмаслобензостойкими;

заправлятьгазобаллонныеавтомобилисработающимидвигателями, атакжепризакрытомкапоте

и закрытой крышке багажника в случае размещения газового баллона в багажном отделении

автомобиля;

заправлятьгазобаллонныеавтомобилиприотсутствиипротивооткатныхупоров;

подтягивать гайки или соединения, стучать металлическими предметами по аппаратуре и

газопроводам, находящимсяподдавлением.

3563. Перед заправкой газобаллонных транспортных средств должны соблюдаться

следующиеправила:

установить автотранспортное средство у раздаточной колонки, заглушить двигатель, привести в

действиестояночныйтормоз;

заземлитьзаправляемоетранспортноесредство;

очиститьснаружинаполнительныйвентильиотвернутьснегопробку;

присоединитькнаполнительномувентилюзаправочныйшлангипроизвестизаправку;

после наполнения баллона убедиться в закрытии наполнительного вентиля и вентиля контроля

максимальногозаполнения (приегоналичии);

отсоединитьзаправочныйшланготвентилей;

навернутьпробкунанаполнительныйвентиль.

3564. Присоединение и отсоединение заправочного шланга от наполнительного вентиля,

управлениезаправочными вентилями иопределение момента окончания заправки производятся

оператором АГЗ. Заправка баллонов СУ Г должна производиться не более чем на 85% его

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

геометрического объема. По завершении заправки оператор должен визуально убедиться в

закрытии наполнительного вентиля. При перебоях в работе двигателя (хлопки) его необходимо

остановить, а автотранспортное средство откатить на безопасное расстояние от

газонаполнительнойколонки.

Глава184. ТребованиякэксплуатацииАЗСдлязаправкигазобаллонныхтранспортных

средств (многотопливныеАЗС, автомобильныегазозаправочныестанции, автомобильные

газонаполнительныекомпрессорныестанции, модульно-блочныегазонаполнительные

установки, площадкидлясливагаза изгазобаллонныхавтомобилей)

3565. ливсжиженныхгазовизАЦТдолженпроизводитьсяподконтролемдвух работников,

один из которых назначается старшим. ливдолжен проводиться, как правило, всветлое время

суток. Допускается слив газа втемное времясуток, приобеспечениидостаточной освещенности

местапроведенияработ.

3566. На МАЗ, АГЗ, АГНК при помощи переносных газоанализаторов, должно быть

организованопроведениезамеровгазовоздушнойсреды, длячегоразработаниутвержденграфик

и схема расположения точек отбора проб, учитывающая все технические колодцы, шахты,

колодцысмежныхкоммуникацийврадиусе50 моттехнологическогооборудованияирезервуаров

участковМАЗ, АГЗ, АГНК. Результатызамеровзаносятсявспециальныйжурнал.

3567. Указатели уровня жидкости, манометры, предохранительные клапаны резервуаров

длясжиженныхгазовдолжнысодержатьсявисправномсостоянии.

3568. Заземление АЦТ, заправляемых автомобилей и емкости для слива газов

осуществляетсясогласноглаве8 (пункт200) настоящихПравил.

3569. При опорожнении автоцистерны двигатель ее не должен работать, за исключением

случаев, когдаавтомобилиоборудованынасосамидляперекачкисжиженныхгазовсприводамиот

двигателяавтомобиляиимеютисправныйискрогасительнавыхлопнойтрубе.

3570. Приобнаруженииутечкигаза, стерриторииобъектанеобходимоудалитьпосторонних

лиц, запретить запуск двигателей у всех автомобилей, находящихся на территории АГЗ и в

радиусе50 мотнее, ипринятьмерыкликвидацииутечки.

3571. НаАЗ длязаправкигазобаллонныхтранспортныхсредствнедопускается:

заправкабытовыхгазовыхбаллонов;

заправкаавтомобильныхбаллонов, еслидавлениегазаназаправочнойколонкепревышает

1,6 МПа;

заправкабаллонов, укоторыхистексроктехническогоосвидетельствования. Исправностьи

303

- Page ----

пригодностьбаллоновдлянаполнениягазомдолжныподтверждатьсявпутевомилимаршрутном

листеавтомобиляспециальнымштампом «Газобаллонноеоборудованиеисправно» иподписью

лица, ответственногозаихпроверкусосторонывладельцаавтотранспорта;

выполнятьработы, несвязанныесэксплуатациейАЗ длязаправкигазобаллонных

транспортныхсредств;

заполнятьбаллоныгазобаллонныхавтомобилейвовремясливасжиженногогазаизАЦТ. В

такихслучаяхдолженбытьустановлензнак, запрещающийвъезднатерриториюобъекта;

использоватьтрубопроводысжиженныхгазоввкачестветокоотводовзаземления;

эксплуатациянасосовикомпрессоров, применяемыхдляперекачкисжиженныхгазов, с

негерметичнымисальниковымиилиторцовымиуплотнениями. Сальниковыенабивкинасосов,

компрессоровиарматурыдолжныбытьмаслобензостойкими;

заправлятьгазобаллонныеавтомобилисработающимидвигателями, атакжепризакрытом

капотеизакрытойкрышкебагажникавслучаеразмещениягазовогобаллонавбагажном

отделенииавтомобиля;

заправлятьгазобаллонныеавтомобилиприотсутствиипротивооткатныхупоров;

подтягиватьгайкиилисоединения, стучатьметаллическимипредметамипоаппаратуреи

газопроводам, находящимсяподдавлением.

3572. Перед заправкой газобаллонных транспортных средств должны соблюдаться

следующиеправила:

установитьавтотранспортноесредствоураздаточнойколонки, заглушитьдвигатель,

привестивдействиестояночныйтормоз;

заземлитьзаправляемоетранспортноесредство;

очиститьснаружинаполнительныйвентильиотвернутьснегопробку;

присоединитькнаполнительномувентилюзаправочныйшлангипроизвестизаправку;

посленаполнениябаллонаубедитьсявзакрытиинаполнительноговентиляивентиля

контролямаксимальногозаполнения (приегоналичии);

отсоединитьзаправочныйшланготвентилей;

навернутьпробкунанаполнительныйвентиль.

3573. Присоединение и отсоединение заправочного шланга от наполнительного вентиля,

управлениезаправочными вентилями иопределение момента окончания заправки производятся

оператором АГЗ. Заправка баллонов СУ Г должна производиться не более чем на 85% его

геометрического объема. По завершении заправки оператор должен визуально убедиться в

закрытии наполнительного вентиля. При перебоях в работе двигателя (хлопки) его необходимо

остановить, а автотранспортное средство откатить на безопасное расстояние от

газонаполнительнойколонки.

Глава185. Пункты сбора, очисткиирегенерацииотработанныхнефтепродуктов

3574. Пункты сбора иочистки отработанных нефтепродуктов целесообразно размещать на

территории объектов хранения нефтепродуктов. Прием и отпуск (отгрузка) отработанных

нефтепродуктовдолжныосуществлятьсяперсоналомобъекта.

3575. Дыхательную и предохранительную арматуру на резервуарах при хранении

отработанной смеси нефтепродуктов следует применять такую же, как на резервуарах для

хранения ЛВЖ, а при хранении отработанных индустриальных и моторных масел — как на

резервуарахдляхранениямасел.

3576. Температура разогрева отработанных нефтепродуктов должна быть на 15 ° ниже

температуры вспышки паров входящего в их состав компонента с наименьшей температурой

вспышкипаров.

3577. ливоналивные устройства для отработанных нефтепродуктов с температурой

вспышки120 ° инижедолжныбытьзакрытыми.

3578. В расходных баках отгонного отделения регенерационных установок допускается

наличие не более суточной потребности топлива. Эти баки должны находиться за пределами

помещения.

3579. Дымовые трубы трубчатой печи и кубовой установки во избежание скопления сажи

следуетпродуватьводянымпаромнережеодногоразавсутки.

3580. Фильтр-прессы регенерационных установок должны быть установлены на

металлических рамах и на фундаменте из негорючих материалов. Под фильтрами-прессами

необходимоустанавливатьспециальныеметаллическиеподдоныдлясборапролитогомасла.

304

- Page ----

3581. Перед пуском установок регенерации и очистки отработанных масел необходимо

проверить правильность монтажа и исправность оборудования, трубопроводов, арматуры,

заземляющихустройств, контрольно-измерительныхприборов, световойизвуковойсигнализации,

наличиеиисправностьпервичныхсредствпожаротушения. Пускустановкидолженпроизводиться

подруководствомответственногоруководителяилидолжностноголица.

3582. Приработерегенерационныхустановокобслуживающийперсоналдолженобеспечить

контрользадавлением, температуройивакуумомваппаратах.

3583. Работать с аварийным уровнем нефтепродуктов в аппаратах не допускается.

Обязательно наличие световой и звуковой сигнализации, срабатывающей в случае достижения

верхнегоинижнегопредельногоуровнянефтепродуктовваппаратах.

3584. Перед розжигом огневой печи трубопроводы подачи топлива ко всем неработающим

форсункамдолжныбытьотглушены.

3585. Зажигать форсунки огневой печи без предварительной продувки камеры сгорания и

дымовой трубы водяным паром запрещается. Продувку следует вести не менее 15 мин после

появленияпараиздымовойтрубы.

3586. Световая и звуковая сигнализация, извещающая обслуживающий персонал о

погасаниипламени, должнабытьвисправномсостоянии.

3587. Приобнаружениитечинефтепродуктовонадолжнабытьнемедленноустранена. Если

это сделать невозможно, то установка должна быть выведена из эксплуатации до полного

устранениянеисправности.

3588. Отходящая от конденсаторов и холодильников вода не должна содержать

нефтепродуктовиреагентов.

3589. Отложения, снимаемые со стенок при очистке центрифуги, должны помещаться в

металлическуютаруиудалятьсяизпомещенияспоследующимвывозомзапределыпомещения.

3590. Недопускаетсяхранить в помещениях цеха регенерации промасленную спецодежду,

снятыесфильтр-прессапромасленныефильтровальныйкартон, бумагуидругиематериалы.

Глава186. ТребованиякрезервуарнымпаркамЛВЖ, ГЖ

3591. Целостность, высота обвалования идругие его параметры, а также переезды через

него, нарушенныеприпроведенииремонтныхработ, должныбытьвосстановленыпоихокончании

либопрекращениюнадлительноевремя.

3592. Въезд автотранспортных средств на территорию внутри обвалования резервуаров,

емкостейсЛВЖ, ГЖ, ГГдопускаетсятолькодля производстваремонтныхработпописьменному

распоряжениюруководителяобъектаилилицаегозаменяющего.

3593. Проезды для пожарной техники на территории резервуарного парка должны

содержаться в исправном состоянии. Переезды через обвалование допускаются в местах,

предусмотренныхпроектомисогласованныхсорганамигосударственногопожарногонадзора.

3594. Для предотвращения воздействия солнечных лучей наземные резервуары для

хранения ЛВЖ, ГЖ и ГГ должны быть окрашены светлой краской. Нарушенный слой окраски

долженсвоевременновосстанавливаться.

3595. Наобъектедолжнабыть разработанатехнологическая карта, в которойуказываются

порядковые номера резервуаров, наименование хранящихся в них нефтепродуктов,

максимальныйуровень наполнения, скорости наполнения иопорожнения, а также максимальная

температура подогрева продукта, если в резервуаре хранится продукт, требующий подогрева.

Указанныесведения (кромескоростейнаполненияиопорожнения), атакже надпись " понтоном"

длярезервуараспонтономнаносятсянарезервуарынесмываемойкраской.

3596. Температура закачиваемого вещества, поступающего с установки в резервуарные

парки, недолжнапревышатьтемпературу, указаннуювтехнологическомрегламенте.

3597. В резервуарах и емкостях должны храниться те вещества, для которых они

предназначены. При необходимости и соответствующей подготовке в резервуар допускается

закачивать другой продукт при условии, что упругость его паров не превышает расчетную для

данноговида (типа) резервуара.

3598. Наполнение резервуаров и емкостей должно осуществляться под слой жидкости.

Подачажидкостипадающейструейнедопускается. Заполнениепорожнихрезервуаровиемкостей

(новых или после ремонта) должно производиться со скоростью не более 1 м/с до достижения

концаналивнойтрубы. Послеэтогоскоростьподачиможетбытьувеличена.

305

- Page ----

3599. При заполнении порожнего резервуара с плавающей крышей (понтоном) скорость

подачипродуктадолжнабытьнеболее1 м/сдоначалаподнятияпонтона.

3600. Для предотвращения затопления понтона при закачке ЛВЖ и ГЖ не допускается

образованиеврезервуарепарогазовыхиливоздушныхпробок.

3601. Проверкуплавучестипонтонаследуетпроизводитьнереже 1 разавквартал.

3602. Приобнаружениизаклинивания понтона или если понтон затонул, резервуардолжен

бытьосвобожденотпродуктаивыведенвремонт.

3603. В процессе эксплуатации резервуаров, емкостей с ЛВЖ, ГЖ, ГГ должен быть

установлен систематический контроль за их герметичностью, состоянием сифонных кранов,

прокладок фланцевых соединений, сальниковых уплотнений. Обнаруженные неисправности

должнынемедленноустраняться.

3604. При наполнении и опорожнении резервуара производительность насоса не должна

превышать пропускную способность дыхательных клапанов, огнепреградителей и другой

арматуры.

3605. В процессе эксплуатации емкостного оборудования с ЛВЖ, ГЖ, ГГ необходимо

обеспечивать постоянную исправность предохранительных, дыхательных клапанов,

огнепреградителей, уровнемеровидругихустройств. Предохранительныеидыхательныеклапаны

должныпостояннонаходитьсяврабочемсостоянии.

3606. Приосмотрахдыхательнойарматурынеобходимоклапаныисеткиочищатьотгрязи, в

зимних условиях — от льда. В гидравлических клапанах следует проверять уровень жидкости.

Необходимо применять дыхательные клапаны с непримерзающими тарелками. Гидравлический

предохранительныйклапаннеобходимозаполнятьтолькотрудноиспаряющейсяинезамерзающей

жидкостью. Замена этой жидкости должна производиться не реже 2 раз в год, добавление

жидкостипроизводитьсяпослекаждоговыброса.

3607. Перед заполнением емкости, резервуара необходимо проверять исправность

стационарного замерного устройства и сигнализации максимального заполнения. Блокировка по

отключении насоса придостижении в резервуаре максимальнодопустимогоуровнядолжнабыть

исправной.

3608. При отсутствии стационарных замерных устройств, когда уровень жидкости в

емкостномоборудованиизамеряютметкойслотом (изцветногометалла), повнутреннейстороне

замерного люка должно быть установлено кольцо или колодка из металла, исключающего

искрообразованиеприопусканииизмерительнойленты.

3609. Измерение уровней ЛВЖ и ГЖ, отбор проб в резервуарных парках необходимо

осуществлять стационарнымиустройствами. Измерениеуровней иотбор пробдопускаетсячерез

замерныйлюквручнуюприизбыточномдавлениигазовойсмесиврезервуаредо 210-3 Па. Отбор

проб ЛВЖ и ГЖ через верхний люк резервуара во время закачки или откачки продукта не

допускается. Производитьотборпробразрешаетсянераньше, чемчерез10 минпослеуспокоения

жидкости.

3610. Причистке, ремонте иосмотре резервуаров, отборе проб или замереуровнядолжен

применяться инструмент и приспособления, исключающие искрообразование, и светильники во

взрывозащищенном исполнении. Включение и выключение светильников внутри резервуаров не

допускается.

3611. При освобождении резервуара, содержащего сернистые продукты, газовое

пространстводолжнонемедленнозаполнятьсяводянымпаром.

Глава187. ХранениеитранспортировкаЛВЖиГЖвтаре.

3612. Для кладовых должны быть разработаны нормы единовременного хранения ЛВЖ и

ГЖ, химикатов идругихпожароопасныхвеществ иматериалов, атакжедолженбытьвывешенна

видномместепереченьдопускаемыхкхранениюматериаловсуказаниемихколичества.

3613. В складах хранения ЛВЖ и ГЖ в таре не допускается складировать пустую тару и

какие-либодругиематериалыиоборудование.

3614. Хранение пустой тары из-под ЛВЖ и ГЖ совместно с наполненными бочками на

открытыхплощадкахдопускаетсяпослееепромывкиводойипропаркинасыщеннымпаром.

3615. Прихранениижидкихпродуктоввстекляннойтаребутылкиследуетрасполагатьтаким

образом, чтобы в середине склада и между каждымичетырьмя поперечными рядамиоставался

проход, допускающийосмотррядов.

306

- Page ----

3616. Бутылкисжидкимипродуктамидолжныхранитьсяупакованнымивкорзины, ящики.

3617. Бочки с ЛВЖ и ГЖ при хранении и транспортировании следует устанавливать

пробкамивверх.

3618. Мойка железных бочек, бидонов и другой тары из-под ЛВЖ и ГЖ должна

производитьсявспециальныхпомещенияхилинамоечныхплощадках.

3619. При погрузочно-разгрузочных работах не допускается сбрасывание с транспортных

средствтарысЛВЖиГЖ, атакжепустойтарыиз-подэтихматериалов.

3620. Помещения склада, в которых находятся ЛВЖ, ГЖ, горючие газы (далее — ГГ) и

ядовитые газы, должны быть обеспечены постоянно действующей вентиляцией с рассчитанной

кратностьювоздухообмена.

3621. Нефтепродукты в бочки, бидоны и в другую тару должны отпускаться через

разливочные, расфасовочныеилираздаточныеотделения.

3622. Нефтепродуктвтаруотпускаетсятолькообслуживающимперсоналомобъекта. Перед

наливом нефтепродукта обслуживающий персонал обязан осмотреть тару, предназначенную под

налив. Наливатьнефтепродуктвнеисправнуютарунедопускается.

3623. В помещении отпуска нефтепродуктов должен быть предусмотрен запас песка и

средствдляликвидациислучайныхразливовнефтепродуктовизачисткизагрязненныхмест.

3624. Впомещенииотпусканефтепродуктов недопускаетсяхранить пустую инаполненную

нефтепродуктами тару, а также посторонние предметы и оборудование. В помещении должен

бытьпредусмотренглавныйпроходширинойнеменее2 м.

3625. При наличии течи из тары или разлива нефтепродукта эксплуатация склада должна

быть приостановлена до полной уборки нефтепродукта и ликвидации загазованности.

Неисправнаятарадолжнабытьосвобожденаотнефтепродукта.

3626. ПрихраненииЛВЖиГЖвтаредолжнысоблюдатьсяследующиетребования:

ЛВЖ в таре должны храниться только в закрытых складах, где исключается резкое колебание

температурыокружающейсреды.

Хранение ГЖ втаредопускается взданиях высотой неболее 3 этажей, аЛВЖ - водноэтажных,

безподваловичердаков.

ХранитьЛВЖиГЖ, баллонысгазамиидругиелегковоспламеняющиесявеществавподвальныхи

цокольныхпомещенияхзданийзапрещается.

ГЖдопускается хранить на открытой площадке втаре, материал которой стоек к атмосферным

воздействиям.

Бутыли, бочки, барабанысреактивамидолжныустанавливатьсянаоткрытыхплощадкахгруппами

(неболее 100 штук вкаждой) сразрывоммежду группаминеменее 1 м. Вкаждой группедолжна

храниться продукция только определенного вида, о чем делают соответствующие указательные

надписи. Площадки необходимо хорошо утрамбовывать и ограждать барьерами. Бутылки с

реактиваминаоткрытыхплощадкахдолжныбытьзащищеныотвоздействиясолнечныхлучей.

3

В помещении склада нефтепродуктов в таре разрешается хранить не более 200 м ЛВЖ или

3

1000 м ГЖ. При одновременном совместном хранении ЛВЖ и ГЖ вместимость складского

3 3

помещенияследуетопределять, приравнивая1 м ЛВЖк5 м ГЖ.

Вхранилищах при ручнойукладкебочкисЛВЖ иГЖдолжныустанавливаться наполу неболее

чем в 2 ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ— не более 5, а ЛВЖ— не более 3

рядов. Ширина штабеля должна быть не более 2 бочек. Ширину главных проходов для

транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями — не

менее1 м.

ЛВЖ в стеклянной таре (бутылях) емкостью более 30 литровдолжныхраниться на полу в один

ярус. Устанавливатьихнастеллажахиливштабельзапрещается.

Пожаровзрывоопасныеихимическиактивныежидкостивстекляннойтаредолжныбытьупакованы

в прочные ящики или обрешетки (деревянные, пластмассовые, металлические) с заполнением

свободного пространства соответствующими прокладочными и впитывающими материалами.

тенкиящиковиобрешетокдолжныбытьвышезакупоренныхбутылейибанокна5 см. Перевозка

ЛВЖи ГЖмелкимипартиями встекляннойтаредолжнаосуществляться вдеревянныхящиках с

крышками.

Укладывать ящики с ГЖ в мелкой упаковке допускается только согласно предупредительной

надписи "Верх".

307

- Page ----

ЛВЖвкрупнойтаре (бутыляхобъемом 10 и20 литров) допускаетсяхранитьиперемещатьтолько

во вторичной упаковке (корзине, обрешетке и т. п.). ЛВЖ с низкой температурой кипения (ниже

50 ° ) следуетхранитьвпрохладныхпомещениях.

Запрещается хранить в помещении склада ЛВЖ и ГЖ в поврежденной таре и с негерметично

закрытойгорловиной. Пролитаяжидкостьдолжнанемедленноубираться.

Для предупреждения разлива ЛВЖ и ГЖ по стеллажу и полу при повреждении тары, ее

необходимохранитьнаподдонах илиустраиватьбортикинаполу. Приобнаруженииповреждений

тары (упаковки), рассыпанныхилиразлитыхпожароопасныхвеществследуетнемедленноудалить

поврежденнуютару (упаковку) иубратьвещества.

Жидкости, которые при нагревании или непродолжительном горении разлагаются или вскипают,

следуетхранитьотдельноотдругихвеществ.

Взданиях складов всеоперации, связанныес вскрытиемтары, проверкой исправности имелким

ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей

(нитрокрасок, лаков и т. п.), должны производиться в специально оборудованных помещениях,

изолированныхотместхранения.

3627. На территории резервуарных парков и на открытых площадках для хранения

использованной тары должны выделяться специальные места. Тара перед размещением на

хранениедолжнабытьочищенаотсгораемыхостатков.

3628. Открытые площадки для хранения нефтепродуктов в таре должны быть огорожены

земляным валом или негорючей сплошной стенкой высотой не менее 0,5 м с пандусами и

окруженыкюветомдляотводасточныхвод.

3629. В пределах одной обвалованной площадки допускается размещать не более 6

штабелейразмером2515 мивысотой5,5 мсразрывамимежду штабелями, штабелямиивалом

(стенкой) — неменее5 м. Разрывымежду штабелямисмежныхплощадокдолжныбытьнеменее

15 м.

3630. Неразрешается разливатьнефтепродукты, атакжехранитьупаковочныйматериал и

тарунепосредственновхранилищахинаобвалованныхплощадках.

3631. При перевозке ЛВЖ и ГЖ тара должна наполняться до нормы, установленной

стандартамиилитехническимиусловияминаданнуюпродукцию.

3632.

3633. Земляное обвалование и ограждающие устройства следует содержать в исправном

состоянии. Поврежденияобвалованийипереходныхмостиковследуетнемедленноустранять.

3634. В процессе эксплуатации необходимо контролировать состояние дыхательных

клапанов и огнепреградителей: при температуре воздуха выше 0 ° — один раз в месяц, а при

температуре0 ° иниже— дваразавмесяц.

3635. При сливоналивных операциях не допускается переполнение емкостей. Уровень

жидкостиследуетустанавливатьсучетомеерасширенияпринагревании. Максимальныйуровень

холодногопродуктанедолженпревышать95 % объемаемкости.

3636. ПригрозовыхразрядахсливиналивЛВЖиГЖнедопускается.

3637. Дляместногоосвещениявовремясливаиналиваследуетприменятьаккумуляторные

фонаривовзрывобезопасномисполнении.

3638. Местасливаиналиваследуетсодержать вчистоте; пролитыеЛВЖиГЖнеобходимо

убирать, аместаразливазасыпатьпеском.

3639. Вхранилищах нефтепродуктовбочкиследуетукладыватьпробкамивверх. Разливать

нефтепродуктывпомещениихранилищанедопускается.

3640. Расфасовка (розлив) ЛВЖ, ГЖ, пожароопасных и химических веществ в складских

помещениях (помещенияхиххранения) недопускается.

3641. Для разлива ЛВЖ и ГЖ следует предусмотреть изолированную площадку

(помещение), оборудованнуюприспособлениямидлявыполненияэтихработ.

3642. ДверныепроемывпомещенияхдляхраненияЛВЖиГЖвтаредолжныиметь пороги

с пандусами высотой не менее 0,15 м для предотвращения разливажидкости в случае аварии.

Пол в этих помещениях должен быть из негорючих материалов и иметь уклон для стекания

жидкостивлоткиитрапы.

3643. Территорияхраненияжидкостейвтаредолжнасодержатьсявчистоте.

308

- Page ----

3644. Транспортировка самовозгорающихся металлоорганических соединений должна

осуществляться в плотно закрытых ампулах, установленных в металлической емкости с песком.

Приперевозкенеобходимообеспечитьустойчивоеположениеемкостииампул.

3645. Перегонять и нагревать низкокипящие ЛВЖ и ГЖ следует в круглодонных колбах,

изготовленных из тугоплавкого стекла. Не допускается нагрев сосудов с находящимися в них

низкокипящимиГЖнаоткрытомогне, атакженаэлектронагревательныхприборах.

3646. При нагревании ЛВЖ под прибор необходимо устанав-ливать кювету для

предотвращенияразливажидкостивслучаеаварии.

3647. Сосуды, вкоторых проводились работы с ГЖ, после окончания исследований (опыта)

должныпромываться.

3648. ОтработанныеГЖследуетсобирать вспециальную герметичнозакрывающуюсятару,

которуюпоокончаниирабочегодняудаляютизлабораториидлярегенерацииилиуничтожения.

3649. ЛВЖ и ГЖдолжны храниться в предусмотренной для этих целей таре в отдельных

помещенияхилиотсекахсклада.

3650. Для налива (расфасовки) ЛВЖиГЖвтару, какправило, должныприменятьсяручные

насосы.

3651. Тара из-под ЛВЖ и ГЖ должна храниться только на изолированных огражденных

площадкахиливотдельномпомещениисклада, имеющеговентиляцию.

3652. Запрещается эксплуатация складских помещений ЛВЖ и ГЖ при неисправной

приточно-вытяжнойвентиляции.

3653. Территория склада должна быть очищена от сухой травы, сучьев и других горючих

материалов, огражденазаборомвысотойнеменее2 миокопанаканавойшириной 1 миглубиной

0,5 м.

3654. На территорию склада ЛВЖ и ГЖ не допускается въезд тракторов, автомобилей и

другого механизированного транспорта без искрогасителей и не оборудованных первичными

средствамипожаротушения.

3655. На территории склада не допускается применение открытого огня для освещения

территории, емкостейс нефтепродуктами, помещений, где онихранятся, идругих целей, атакже

электрическихфонарейневовзрывобезопасномисполнении.

3656. Не допускается использование пожарной техники и инвентаря для хозяйственных

нужд.

3657. ЕмкостисЛВЖлетомдолжныхранитьсявземлянкахилиподнавесами.

3658. Цистерныдолжныбытьокрашенывбелыйцветизаземлены.

3659. В хранилище не допускается отпускать нефтепродукты наливом. Для этой цели

должны применяться специальные насосы. Отпуск топлива и смазочных материалов должен

производитьсятольковзакрывающуюсятару.

3660. Хранилищадолжныбытьоборудованывытяжнойвентиляцией.

3661. Вхранилищедолженбытьоставленглавныйпроходширинойнеменее 1,8 м, атакже

проходымеждуштабелями, стеллажамиистенамишириной1 м.

3662. Открытые склады ЛВЖ и ГЖ следует размещать на площадках, имеющих более

низкие отметки, чем отметки производственных цехов и населенных пунктов. Площадкидолжны

иметьограждения (обвалование), препятствующиерастеканиюжидкостейвслучаеаварии.

3663. Пробки металлической бочкотары должны открываться и закрываться при помощи

специальныхключей, исключающихвозможностьискрообразования.

3664. Недопускаетсяпроизводитьсливиналивнефтепродуктоввовремягрозы.

3665. Приотпускенефтепродуктовнедопускается:

кантоватьикататьметаллическиебочкипометаллическимплитам, рельсам, трубам;

сбрасыватьметаллическиебочкисавтомашин.

3666. Автоцистерны, перевозящиеЛВЖиГЖ, должныбытьоборудованызаземлительными

устройствами, авыхлопныетрубыдолжныбытьоборудованыискрогасителями.

3667. Автоцистерны должны оборудоваться огнетушителями, сухим песком и

противопожарнымполотнищем.

309

- Page ----

3668. Перед наливом нефтепродуктов обслуживающий персонал должен проверить

исправностьавтоцистерныиееоборудования.

3669. Шланги или наливныетрубы при наливедолжны быть заправленыдо дна цистерны

так, чтобыналивнефтепродуктовпроизводилсяподуровеньжидкости, безразбрызгивания.

3670. Налив нефтепродуктов в автоцистерну должен производиться при работающем

двигателе. Присливенефтепродуктовавтоцистернадолжназаземляться.

3671. Перевозка емкостей с ГСМ на автотранспорте допускается при соблюдении

следующихусловий:

емкостидолжныбытьнадежнозакреплены;

приперевозкедолжнаисключатьсявозможностьудараемкостейдругодруга;

емкостиипробкидолжныбытьисправнымиинеиметьтечи.

3672. Погрузкаиразгрузкаемкостейсгорючимнаавтотранспортдолжнапроизводитьсяпри

неработающемдвигателе.

3673. Площадка заправочного пункта должна иметь твердое покрытие из материалов, не

подвергающихсявоздействиюнефтепродуктовимасел.

3674. Заправка автотранспорта топливом должна производиться при неработающем

двигателенезависимоотспособазаправки.

3675. Облитые нефтепродуктами части автотранспортных средств необходимо протереть

насухо, случайнопролитыеназемлюнефтепродуктыдолжнызасыпатьсяпеском.

3676. Прихранениитопливаисмазочныхматериаловнаучасткахработнеобходимо:

площадкидляхраненияГСМсистематическиочищатьотстерни, сухойтравы, окапыватьканавой

иустраиватьобвалование;

емкостистопливомукладыватьпробкамивверхизащищатьотсолнечныхлучей;

навидныхместахустановитьзнакибезопасностивсоответствиис ТБ 1392.

Глава188. Требованияксредствамавтоматическогоконтроля, регулированияи

противоаварийнойзащиты

3677. Приэксплуатацииобъектовнеобходимообеспечитьсоответствиепроекту:

технических характеристик средств контроля, управления процессом, противоаварийной

защитыисвязи;

класса точности средств измерения и регулирования с учетом допустимой погрешности

приборовисистем;

взрывозащитусредствконтроляиавтоматикитехнологическогопроцесса;

системзащиты, обеспечивающихнадежностьэксплуатациисредствконтроляиавтоматики;

размещениеиоснащениеанализаторныхипомещенийконтрольно-измерительныхприборов

иаппаратов.

3678. Не допускается эксплуатация технологического оборудования, аппаратов и

трубопроводов при неисправных, с истекшими сроками государственной поверки контрольно -

измерительныхприборах, атакжеприихотсутствии.

3679. Средства автоматического контроля, регулирования и защиты, а также системы

предупредительнойиаварийнойсигнализациинеобходимосодержатьвисправномсостоянии.

3680. Контрольно-измерительные приборы, установленные на технологическом

оборудовании, должны иметь ограничительные отметки допустимых параметров, пломбу или

клеймогосударственнойповерки.

3681. Регулирующие устройства в системах автоматики (клапаны, задвижки, заслонки)

должныиметьисправныеуказателикрайнихположений (открытияизакрытия).

3682. При эксплуатации приборов и средств автоматизации необходимо выполнять

рекомендации предприятий-изготовителей по их текущему обслуживанию и планово -

предупредительномуремонту.

3683. Обслуживание и ремонт приборов автоматического контроля и регулирования

технологических процессов допускается производить только после отключения приборов от

технологическойсхемы.

310

- Page ----

Приложение1

ТРЕБОВАНИЯКИНСТР КЦИЯМОМЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Инструкции о мерах пожарной безопасности должны согласовываться с должностным

лицом, на которое возложено обеспечение пожарной безопасности, отделом охраны труда

(пожарной безопасности) и утверждаться главным инженером. Данные инструкции необходимо

вывешиватьнаспециальнооборудованныхстендахвсоответствующихподразделениях.

Инструкции о мерах пожарной безопасности должны разрабатываться на основе правил

пожарной безопасности, технических нормативных правовых актов, содержащих требования

пожарной безопасности, исходя из специфики пожарной опасности обращающихся в

технологическомпроцессевеществиматериалов, сооружений, оборудования.

В общеобъектовой инструкции о мерах пожарной безопасности в обязательном порядке

должныбытьотраженыследующиевопросы:

порядок содержания территории, сооружений, зданий и помещений, в том числе

противопожарных разрывов; подъездов к зданиям, сооружениям и водоисточникам;

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15