|
|


Оглавление
Введение………………………………………………………………………2
Актуальность исследования......................................................................... 2
Цель исследования........................................................................................ 2
Задачи исследования.................................................................................... 2
Объект исследования.................................................................................... 2
Предмет исследования.................................................................................. 2
Методы исследования................................................................................... 2
Основное содержание работы.................................................................. 3 -7
Сведения об издателях журналов................................................................... 3
Особенности оформления............................................................................... 4
Освещение событий русско – японской войны:
1. фотографии с места событий.................................................................................................
2. война глазами очевидца......................................................................
3. отражение войны в литературных источниках..................................
4. Боровичи в годы войны............................................................................. 8
5. память о русско – японской войне на Новгородской земле...................... 9
Заключение................................................................................................... 10
Приложения........................................................................................... 12 -18
Список используемых источников и литературы......................... 10- 11
Введение
XXI век – век информационных технологий: в руках моих сверстников чаще мышка компьютера, щелчок – выход в Интернет, и на экране вся нужная тебе информация. Я не исключение. Правда, книги читаю, но в основном по школьной программе литературы. А вот в газетах меня привлекают исключительно спортивные новости, программа передач и странички, посвященные памятным историческим датам.
Не случайно меня заинтересовали хранящиеся в школьном музее пожелтевшие от времени, изрядно потрёпанные, разрозненные листы (их 173) еженедельного иллюстрированного журнала «Родная речь» 1904 и 1905 года издания и еженедельного художественно-литературного журнала «Сборник русского чтения» годов. Они-то и стали предметом моего исследования. Объект исследования - культурное наследие наших предков.
Цель данной работы - познакомиться с содержанием страниц журналов «Родная речь» и «Сборник русского чтения» и выяснить, какое отражение в них находят события русско – японской войны 1904 – 1905г. г..
Реализуя эту цель, я хочу решить следующие задачи:
познакомиться с содержанием публикаций, стихов и басни;
рассмотреть изобразительный ряд журналов;
выяснить особенности дореволюционного печатного шрифта и оформления титульного листа и страниц периодических изданий;
узнать, какие артефакты, связанные с войной, хранятся в краеведческом музее, какие проблемы волновали боровичан в этот период, как увековечена память об участниках русско – японской войны на территории Новгородской области.
Методы сбора информации: анализ теоретических источников, метод статистической обработки данных, наблюдение, поиск, систематизация, анализ и обобщение материалов, найденных в Интернете.
Теоретическая значимость исследования заключается в систематизации материалов, связанных с освещением в журналах страниц военной истории. Прикладная ценность – в разработке экскурсии на данную тему в школьном музее, а также в привлечении дополнительного материала на уроках.
Папка, в которой хранились журналы, случайно была обнаружена в доме в деревне Большая Крестовая Окуловского района. По - видимому, читались и перечитывались эти журналы им, человеком грамотным, окончившим в 1902 году начальное земское училище.



Обратил внимание, что в 1904 году журнал «Родная речь» имел следующий адрес издания: Москва, Кузнецкий мост, Кузнецкий переулок (между Б. Дмитровкой и Петровкой), д. Сокол. Телефон № 000. А вот в 1905 году редакция и контора уже находились на Большой Дмитровке в доме Михайлова. Главная контора редакции журнала «Сборник русского чтения» располагалась в Санкт-Петербурге, на улице Надеждинской в доме 19.
Про редактора-издателя «Сборника русского чтения» Дмитрия Николаевича Дубенского сведений в литературном энциклопедическом словаре нет, а в Интернете значится как генерал – майор, писатель, поэт. С 1900 года издавал «Сборник русского чтения», который был широко распространен среди крестьян и войск. Издавал роскошно иллюстрированный журнал «Летопись войны с Японией». Во время Первой мировой войны был официальным историографом императора. – редактор газет « Русский листок», « День», «Родная речь» (), русский поэт, журналист. Переводил из Г. Гейне. Автор романа «Закоулок» (1863), очерков.


Предполагаю, что с 1877 года газеты и журналы доставлялись из Москвы и Санкт – Петербурга на поезде. Их можно было приобрести в киоске на Спасской стороне у моста и у газетчика на улице Екатерининской у трактира «Версаль». Желающим периодические издания могли быть доставлены на дом без всякой доплаты при условии сообщения адреса в редакцию газеты. Боровичская «Мстинская волна» начала издаваться с конца 1908 года. В ней стал печататься перечень периодических изданий. (Приложение 1)
Страницы данных периодических изданий выглядят оригинально: гармонично расположены текст и украшения, часто страница начинается со спуска, отступа. Это место для художника, где он рисовал украшение, иллюстрацию, заставку с растительным орнаментом и изображением сказочных или мифических птиц и рыб. Часто журнальная полоса завершается декоративной вставкой в виде завитков, цветов лотоса или просто распустившегося цветка. Привлекли моё внимание графические рисунки, а также политические карикатуры и диаграммы, изображения с картин художников, выполненные типографским способом. ( Приложение 2)
С интересом вглядывался я в написание букв дореформенной азбуки и с удовольствием прочёл статью «Учёный нашего времени». Автор заметки резко критикует профессора Московского университета Р. Брандта: «Этот профессор и академик, ищущий славы Герострата, желал бы стереть с лица земли русский язык и дать нам взамен новый, выдуманный им самим и ему одному понятный. К лишним буквам, по своему крайнему невежеству, Брандт причисляет основные характерные для нашей традиционной графики. Вообще он предлагает выбросить буквы: У, О, Ъ, И, Ь, умалчивая, что при введении латинского алфавита неизбежно исчезнут ещё буквы: ч, ш, щ, ы, ь».¹
Могу предположить, что полемика по поводу реформирования русской азбуки на страницах периодической печати велась вплоть до 1917 года.
На страницах журнала «Родная речь» широко представлены материалы русско-японской войны. В учебниках истории о ней сказано немного. По проблемам I и II мировых войн написано большое количество работ, в том числе и краеведческого характера. Вопросы же, связанные с проблемами русско – японской войны изучены недостаточно. Между тем, их изучение позволило бы расширить и уточнить наши представления о данной войне. Началась 26 января (8 февраля)1904 года вследствие обострившихся отношений из-за китайских владений. С обеих сторон носила несправедливый характер. По мнению министра внутренних дел , « маленькая победоносная война» должна была способствовать преодолению внутриполитического кризиса в России и отвлечь народ от революции. Передо мной сухие строчки учебника истории. Тайно поддержанные США и Англией японцы без объявления войны атаковали русскую эскадру в Порт – Артуре. Два броненосца и один крейсер получили серьезные повреждения. Утром 27 января в корейском порту Чемульпо японская эскадра атаковала 2 русских корабля. После ожесточенного боя русские взорвали канонерскую лодку «Кореец», а крейсер « Варяг» затопили, чтобы он не достался врагу. 31 мая (13 апреля) погиб командующий Тихоокеанской эскадрой адмирал (флагманский корабль Петропавловск» подорвался на мине и затонул вместе со всем штабом.
¹Родная речь, № 38, 1904 г., с.
броненосец Петропавловск" width="342" height="188"/>
флагманский корабль «Петропавловск»
С августа по декабрь 6 японских штурмов крепости Порт – Артур и сдача ее лишь в результате предательства коменданта. В феврале 1905 года – поражение русской армии под Мукденом, в мае у о. Цусима.
Журнал дал мне зримое представление тех печально-знаменитых событий. Вот во Владивосток прибыла наша артиллерия, жерла пушек направлены в сторону врага.


Впечатляют изображения рукопашного боя команды миноносца «Решительный» с японцами и вид Порт-Артура после атаки Волчьей горы.
На фотографиях – крепкая броня русского флота: крейсер «Алмаз», броненосцы «Князь Потёмкин Таврический» и «Георгий Победоносец», миноносец «Решительный». Мужественные лица русских офицеров крейсера «Алмаз», генерала Линевича, назначенного командующим первой манжчжурской армией, генерала Куропаткина и его штабистов, наблюдающих передвижение японских войск.




Думаю, что многим читателям журнала того времени запомнилась фотография подпоручика , героя Порт-Артура, выдержавшего всю осаду, награждённого 3 орденами, контуженного в голову и в бедро, находящегося в плену, в Мацуяме.



Жалко выглядят пленные японцы во Владивостоке и русские раненые во время перевязки японцами.
Заинтересовала меня фотография, на которой изображены пробные подъёмы на воздушном шаре, производимые воздухоплавательным парком города Владивостока и объявление, повторяющееся на первой странице журнала о том, что журнал присуждает премию за написание картины в красках из русско-японской войны «Российский подвиг у Порт-Артура». (Приложение 3)
Нельзя без волнения читать рассказ иеромонаха Алексея Оконешникова, священника крейсера «Рюрик», ставшего свидетелем его гибели и подвигов русских моряков. Он с оставшимися в живых моряками попал в плен к японцам и затем, благодаря своему сану, был отпущен в Россию. Рассказ Оконешникова потрясает своей изобразительностью: «1-го августа, в половине пятого утра, на горизонте показались четыре корабля, идущие навстречу нашей эскадре; через несколько минут на «Рюрике» узнали, что это японские суда: «Изума», «Ивате», «Азума» и «Токива». Приближаясь, они начали строиться в кильватерскую колонну и загородили нам путь; подойдя на расстояние 15-20 кабельтов, японское адмиральское судно дало первый выстрел. Я ушёл в свое место расписания – лазаретное отделение. Через каких-то полчаса у нас уже была масса раненых…Спустя ещё немного времени в лазаретах уже не представлялось возможным делать перевязки: все проходы были полны ранеными и два доктора не успевали подавать помощь. Я начал было исповедовать раненых; причащать их не представлялось возможности. Скоро пришлось отложить и исповедание. Я спустился в лазарет, наполнил карманы подрясника бинтами и стал ходить по верхней и батарейной палубам и делать перевязки. Проходя по верхней палубе, я увидел матроса с переломанной ногой, едва державшейся на коже и жилах, я хотел было перевязать его, он воспротивился: «Идите, батюшка, дальше, там много раненых, а я обойдусь», с этими словами он вынул свой матросский нож и отрезал ногу…Снова проходя это место, я увидел того же матросика: подперевшись какой-то палкой, он наводил пушку на неприятеля. Едва я поравнялся, он дал выстрел, а сам упал, как подкошенный».¹
Понятен мне аллегорический смысл басни «Медведь и Ёж», неизвестный автор изображает столкновение двух армий в образах Медведя и Ежа, предрекает победу русской армии:
От бешенства и обольщаем славой
Медведя победить, свою колючую броню
Еж растерял в бою
И, обронив последнюю иголку, издох,
Печально прохрипевши: « Ох,
Борьбу с Медведем начал я без толку:
Хоть поздно, вижу это сам»…
Смысл басни сей правдив и прям:
Я из неё извлечь советую уроки
Нодзу, Ойяме и Куроки
И прочим всем японским господам.²
Автору басни вторит , обращая внимание на боевой дух и стойкость русских солдат:
Не то беда, что клич победы
Не долетел еще до нас,-
Со славой бились наши деды,
Пробьет он, наш победный час!
Враг подал русские сигналы,
Но, укрываясь точно вор,
Не знал, что наши груди - скалы,
Каких нет равных до сих пор…³
На страницах «Сборника русского чтения» поднимались вопросы о долге перед Родиной, о любви к ней, воспевался солдатский подвиг. Большое впечатление на меня произвели слова священника Суворовской церкви Шавельского,
¹.Родная Речь № 41, 1904 г., c. 6
² Родная Речь № 41, 1904 г.,c. 6
³ Родная Речь №8, 1904 г., c.7
сказанные им при открытии памятника питомцам Императорской военной и Николаевской академии Генерального Штаба: « Для достижения обеспечивающих безопасность и счастье Родины воинских успехов, победы и славы, кроме знаний и искусства, необходима еще могучая живая сила, кроме стен и пушек, нужны еще богатырские груди и самоотверженные сердца».¹
На Дальнем Востоке шла война. Гремели пушки, громыхали снаряды, гибли солдаты. А город Боровичи жил обычной провинциальной жизнью. Просмотрев в музее материалы, связанные с деятельностью Городской Думы за 1905 год узнал, что боровичан волновал вопрос ввода в строй моста через Мсту, возбуждалось ходатайство перед правительством о скорейшем открытии семиклассного Реального училища. Рассматривался вопрос о займе в Городском Общественном Банке средств на переустройство школьных зданий. 18 марта 1905 года Дума приняла решение: 1) ассигновать в распоряжение Городской Управы 800 рублей для принятия предупредительных мер против эпидемий чумы и холеры. 2)устроить электрическую пожарную сигнализацию самой совершенной системы завода Микс и Генест.
26 апреля 1905 г сделана запись: «Жизнь бьет ключом, город богатеет и культивируется, много доброго есть в нем, но дух боровичан мятется в поисках большого, родного им принадлежащего Святого Сокровища» ²- мощей Якова Праведного.
Перелистывая подшивку документов с решениями Городской Думы, обратил внимание на ходатайство мещанки Анны Новиковой о пособии ввиду взятия ее сына из запаса на действительную службу. Порадовался, что Дума удовлетворила ее просьбу и назначила ежемесячное пособие 2 рубля. И мне подумалось, возможно, Павел Новиков ушел на ту далекую русско - японскую войну и сложил на ней свою голову. Точных данных о том, сколько таких голов было сложено нет. Из Интернета я узнал, что в Челябинской области ведется работа по составлению списков погибших. Изучаются фамилии на надгробных плитах и регистрационные списки лазаретов, куда поступали раненые. Таким образом выявлены фамилии 9 новгородцев. К 100 – летию начала русско – японской войны Государственный архив Новгородской области опубликовал список новгородцев – участников военных действий.
Война в коллективной памяти оставляет глубокий след...Однако с течением времени под воздействием новых событий происходит забвение прошлого. Стираются из памяти имена людей, сопричастных этим событиям.
Первая мировая война, 3 революции, гражданская война, Великая Отечественная повлияли на коллективную память российского общества о русско – японской войне. Сохранились имена немногих участников войны, а памятные места носят региональный характер. Есть такой памятник в Старой Руссе._____________________________________________________________
¹ Сборник русского чтения, №г. с.298
² Книга Боровичской Городской Думы,1905 г.


В селе Медведь Шимского района, где располагался единственный в России лагерь для японских военнопленных, памятник в виде валунов с



иероглифами соорудили японцы. Каждое лето приезжает японская делегация
почтить память своих соотечественников. Мы связались с медведской школой
и получили от них интересующие нас материалы. Тема участия боровичан в русско – японской войне ждет своих исследователей. Данная работа – первый шаг в сборе и сохранении имен участников этой войны. В архиве краеведческого музея имеются воспоминания участника и уникальный артефакт – костюм самурая.


Обмундирование японского самурая.
Экспонат краеведческого музея г. Боровичи
Этот трофей был привезен с той далекой войны Балк Николаем Алексеевичем, почетным судьей, владельцем усадьбы в д. Горка Устрекской волости.(ныне Мошенской район) Моя одноклассница Балк Кристина, услышав эту информацию, решила заняться изучением своей родословной.
Перелистав пожелтевшие от времени страницы журналов, я как будто стал очевидцем печально – знаменитых событий русско - японской войны. Материал, который я ранее читал в учебнике истории, стал ближе и понятнее. Считаю мое исследование актуальным. И в наши дни, спустя более 100 лет после окончания войны, российско – японские отношения остаются напряженными. Япония по – прежнему считает часть Курильских островов своей территорией. Позиция России так же тверда: это наши земли.
Не забыт и подвиг « Варяга». Пример тому - телевизионное сообщение о том, что в посольстве России в Корее состоялась торжественная церемония передачи корейской стороной флага затонувшего крейсера российской делегации. « Врагу не сдается наш гордый «Варяг»» - пусть эти слова для всех поколений россиян будут примером чести, мужества, патриотизма.
.
варяг" width="594" height="445"/>
Крейсер «Варяг»

Приложение 1
О временной ревизионной комиссии
Из «Мстинской волны» № 96 за 29 ноября 1909 г.
Временная ревизионная комиссия в Санкт-Петербурге для проверки отчётности в военных расходах, вызванных войною с Японией, просит губернскую земскую управу сведения о ценах на провиант, фураж и стоимость перевозки тяжестей за время 1904 и 1905 гг. за каждый месяц отдельно по городам и уездам Новгородской губернии.
О доставке газет
Из «Мстинской волны» № 33 за 16.04.1909 г.
«Все газеты и журналы могут быть без всякой доплаты всем желающим доставляемы на дом, о чем просим сообщить с адресом в редакцию газеты и в киоске на Спасской стороне у моста и на Екатерининской улице у газетчика около трактира «Версаль».
По Петербургским ценам:
Газеты Журналы
Петербургский листок 5 коп. Сатирикон 10 коп.
С приложением 6 коп. Фарс 10 коп.
Петербургская газета 5 коп. Стрекоза 10 коп.
С приложением 6 коп. Шут 20 коп.
Слово 5 коп. Альманах 10 коп.
Речь 6 коп. Анекдоты 7 коп.
Свет 3 коп. Осколки 20 коп.
Россия 3 коп
Наша газета 5 коп.
Голос правды 5 коп.
Луч света 5 коп.
Современное слово 3 коп.
Копейка 2 коп.
Биржевые ведомости 4 коп.
Мстинская волна 4 коп.
Русское знамя 4 коп.
Список использованной литературы
1. Сопка с деревом : новгородские солдаты на сопках Маньчжурии / А. Кириллов // Новая Новгородская газетаапреля. - С. 6 : фото
2. Котов Алексей Николаевич (17.03.1848-16.01.1925). Имение "Шешурино" Наговской волости / // Холм на Ловати и его земля/ С.301-316: фот.
3. "Далекая война" / Н. Кузьмичева // ЧелоN 3.-С.62-Архив)
Интересные факты о России и Японии в начале 1904 года.
4. К бою 3 октября за Новгородскую и Путиловскую сопки // Летопись войны с Японией. 1905. – N 46. – С.883.
5. Старорусский орел / Л. Митрофанова // Новгородские ведомостимарта. - С. 1
6. Автограф на японском / Л. Павлова // Шимские вестиавг.-С.2
7. Салтыкова -японская война в документах Государственного исторического архива Новгородской области / // Документальное наследие Новгорода и Новгородской земли: Проблемы сохранения и научного использования: Материалы Четвертой науч. конф. историков-архивистов, 27-28 мая 2004 г. - Новгород, 2004. - С.81-86
8. Провожая век двадцатый. / И. Савинова // Новгородоктября (N 41). – С
9. Русско-японская война в документах государственного архива Новгородской области / О. Салтыкова // ЧелоN 3.-С.53-Архив)
К 100-летию начала русско-японской войны (). Новгородцы - участники боевых действий
10. Советская военная энциклопедия. Т. 4. – М.: Воениздат, 1977. – С.535
Список использованных источников
1.Родная речь № 8, 1904 г.
2.Родная речь № 27,1904 г.
3.Родная речь №, 46, 47, 1904 г.
4.Родная речь №34, 36,1904 г.
5. Родная речь №24, 28, 1905 г.
6.Сборник русского чтения № 27, 1906г.
7.Сборник русского чтения,№ 38, 1909г.
8.Мстинская волна № 96,1909 г.
9.Книга Боровичской Городской Думы, 1905г.


