Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОГО

И ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

по работе с учебником

Дорогой друг!

Успех заочного обучения в первую очередь зависит от четкой организации самостоятельной работы студента, чему будут способствовать следующие рекомендации.

1. Заниматься языком ежедневно не менее часа в день, выделяя на работу с магнитофонной записью около 15 минут.

2. При изучении вводного курса обратить внимание:

а) на правила чтения гласных, так как гласные являются основой

английской фонетики;

б) на фонетическую транскрипцию, так как правописание и звучание

слов в английском языке сильно расходятся.

3. При изучении грамматики надо четко представлять себе:

а) грамматический строй английского языка (фиксированный

порядок слов в предложении, отсутствие окончаний, большое

количество предлогов, многозначность слов);

б) образование и употребление основных видо-временных форм

английского глагола (Present, Past, Future Simple (Indefinite);

Present, Past, Future Continuous; Present, Past, Future Perfect).

4. В процессе изучения иностранного языка особое место уделяется работе над лексикой. В целях лучшего усвоения лексического минимума рекомендуется:

а) вести поурочный словарь по следующей форме

Слово

в орфографии

Транскрипция

Русский

эквивалент

Пример

Knowledge

'nolıdƺ

Знания

Ann has a good knowledge in English

Поочередно закрывая ту или иную колонку, можно проверить усвоение слов. Плохо запомнившиеся слова выписать на отдельную карточку и продолжить над ними работу;

б) заучивать в первую очередь неправильные глаголы (три формы), различные сочетания глаголов с предлогами и устойчивые выражения с глаголами;

в) иметь понятие об основных способах словообразования в английском языке (аффиксация, конверсия).

5. Работа над текстами уроков предполагает знание грамматических явлений, лексического минимума и тематики данного урока. При тщательной отработке текста рекомендуется:

а) фонетически правильное многоразовое чтение текста, запись

чтения на магнитофон с последующим прослушиванием;

б) перевод текста;

в) выполнение упражнений (вопросы к тексту, ситуации по тексту,

пересказ, диалоги и т. д.).

6. Контрольные работы выполняются отдельно и отсылаются для проверки на кафедру.

7. Самым трудным при заочной форме обучения иностранному языку является развитие навыков устной речи. Этому способствуют:

а) пересказ текста;

б) заучивание диалогов наизусть и составление диалогов по

образцу;

в) составление ситуаций по заданной теме с использованием

лексического минимума и пройденной грамматики;

г) перевод речевых ситуаций с русского языка на английский и

с английского языка на русский;

д) умение выразить согласие или несогласие с тем или иным

утверждением;

е) рассказ по картинке;

ж) объяснение и комментирование текста.

8. Особую трудность у студентов-заочников могут вызвать задания к упражнениям основного курса, которые даются на английском языке. В связи с этим рекомендуется внимательно изучить начальную часть учебника и всегда иметь перед собой русский и английский варианты заданий к упражнениям.

9. В качестве хорошего дополнения к учебнику рекомендуется использовать аудио - и видеосредства (магнитофонные записи, видеофильмы, телепередачи).

Требования на зачете

К зачету допускаются студенты, выполнившие контрольную работу и сдавшие тексты учебника по иностранному языку (по профилю вуза и факультета).

Для получения зачета студент должен уметь:

1) Прочитать со словарем незнакомый текст на иностранном языке, содержащий изученный грамматический материал.

Форма проверки – письменный или устный перевод.

Норма перевода – печатных знаков в час.

2) Прочитать без словаря текст, содержащий изученный грамматический и лексический материал и 5-8 незнакомых слов на 500-600 печатных знаков.

Форма проверки понимания – передача содержания прочитанного на русском языке.

Время подготовки 8-10 минут.

3) Диалогическое или монологическое высказывание (10-15 предложений) по заданной теме.

Время подготовки 8-10 минут.

Контрольная работа – это самостоятельная студенческая работа, которая выполняется по заданию преподавателя, ведущего практические занятия и консультации.

Тематика контрольной работы приводится в методических указаниях по выполнению контрольной работы

Структура контрольной работы:

1.  Титульный лист.

2.  Содержательная часть, выполняемая в соответствии с требованиями, изложенными в методических указаниях.

Предельный срок сдачи контрольной работы устанавливается деканатами в соответствии с учебным планом. По требованию вуза, он не должен быть менее 10 дней до начала зачетно-экзаменационной сессии.

Допускается сдача контрольной работы в электронном виде в виде файла, отправленного по электронной почте на адрес кафедры иностранных языков СФ МИЭП.

Замечания по контрольной работе в письменном виде, а также решение преподавателя о зачтении или незачтении контрольной работы сообщаются студенту лично во время консультации по курсу или по электронной почте.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Основная учебная литература

1. Английский для юристов (English for law students).- Ростов-

на-Дону: Феникс, 2009.

2. Грамматика английского языка: Учебное пособие для

вузов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2010.

Дополнительная литература

1. Практический английский для юристов. – Ростов-на-Дону:

Феникс, 2005.

2. , Английский для юристов. – Ростов-на-

Дону: Феникс, 2004.

Образец титульного листа

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ПРАВА

СИБИРСКИЙ ФИЛИАЛ

Кафедра иностранных языков

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Выполнил: Студент 2 курса юридического ф-та

заочного отделения (гр. Ю-010 выходного дня)

Преподаватель:

Новокузнецк – 2011

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

для студентов 2 курса юридического ф-та

заочного и очно-заочного отделений

Учебник: Зеликман для юристов (English for

law students). – Ростов-на-Дону, 2009

3 семестр (изучаемый материал)

(Units 11-14)

UNIT 11

Словообразование

Сложные прилагательные типа law-making (с.344)

упр. 11., c.174

Грамматика

1) Будущее продолженное (длительное) время - Future Continuous Tense

(с.344) упр. 11., с.177

2) Будущее завершенное время - Future Perfect Tense (с.345)

упр. 11., с.177-178

Новая лексика упр. 11., с.174; упр. 11.3.9, с.178

Разговорная практика

Pleasure and Displeasure (Удовольствие и неудовольствие)

упр. 11.4.1 – 11.4.4, с.179-181

Работа над текстами

упр. 11.3.3, с.175; упр. 11.5.1 – 11.6.3, с.181-185

UNIT 12

Словообразование

Отрицательный префикс un- (с.189)

упр. 12., c.189-190

Грамматика

Страдательный залог – Passive Voice (с.345)

упр. 12., с.191-193

Новая лексика упр. 12., с.190

Разговорная практика

Refusal (Отказ)

упр. 12.4.1 – 12.4.4, с.195-196

Работа над текстами

упр. 12.3.3, с.190; упр. 12.3.11–12.3.13, с.194; упр. 12., с.197-201

UNIT 13

Словообразование

Суффикс существительных -ity (с.346)

упр. 13.2.1, c.205

Грамматика

1) Времена группы Perfect в страдательном залоге (с.346)

2) Времена группы Continuous в страдательном залоге (с.347)

упр.13.3.4 – 13.3.7, с.207-208

Новая лексика упр. 13., с.205; упр. 13.3.9 – 13.3.11, с.209-210

Разговорная практика

Ways of giving sympathy and encouragement to someone (Способы выражения сочувствия и ободрения кому-либо)

упр. 13.4.1 – 13.4.4, с.210-211

Работа над текстами

упр. 13.3.3, с.206; упр. 13., с.212-215

UNIT 14

Словообразование

Сложные прилагательные типа judge-made (с.348)

упр. 14., с.219-220

Грамматика

1) Эмфатическое выделение членов предложения.

Выделительный оборот It is (was) … that (who) (с.348)

упр. 14.3.4 – 14.3.7, с.223-224

2) Сравнительная конструкция с парным союзом (thethe) (с.349)

упр. 14., с.225

Новая лексика упр. 14., с.220; упр. 14.3.14, с.225

Разговорная практика

Belief and Disbelief (Убеждение, недоумение)

упр. 14.4.1 – 14.4.4, с.226-227

Работа над текстами

упр. 14.3.3, с.221; упр. 14.5.1–14.6.3, с.228-232

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3

Учебник: Зеликман для юристов (English for law students)

Units 11-14

1. Прочитайте и переведите текст.

ABOUT ENGLISH SYSTEM OF LAW

There are three separate systems of law in the United Kingdom: The legal systems and law courts of: 1. England and Wales; 2. Scotland; 3. Northern Ireland. However, there are some common features to all systems in the United Kingdom: the sources of law, the distinction between civil law and criminal law. The sources of law include: 1. written law (i. e. statutes);

2. unwritten law (i. mon law and Equity) based on judicial precedent. The common law is also called as “case law” or “judge-made law”. It means that when one judge had decided a point of law, any judge who has the similar set of facts must decide the case in the same way as in the earlier judgement. In other words, the judge uses the process of analogy. And it is in this way that the generations of judges have built up the Common law. The structure of courts in England and Wales looks like this.

2. Найдите в тексте и выпишите: 1) предложение с Present Perfect;

2) предложение с Past Perfect;

3) предложение с Passive Voice.

3. Переведите предложения на русский язык.

1) Some of his money-making movie stars were getting older now.

2) Coffee-drinking farmers sat or stood in the bar.

3) Traffic-directing policemen and one-way streets are clear proof of the existence

of a large volume of traffic.

4) I’m going into the house-selling business on my own.

5) Many of the calls came from the news-hunting journalists.

4. Переведите предложения на английский язык.

1) Вы знаете, что вы будете делать вечером?

2) На будущей неделе мы будем готовиться к экзаменам.

3) На следующий год к этому времени он уже опубликует свою книгу.

4) Вы всё еще будете работать, если я приду в 10?

5) К 1 Мая они уже переедут в новую квартиру.

6) К тому времени, когда он приедет, я буду жить на юге уже две недели.

7) Завтра в это время они будут обсуждать доклад Петра.

8) Завтра в 11 мы встречаемся с Президентом.

9) Мы надеемся, к концу нашей встречи он разрешит этот вопрос.

5. Переведите рассказ на английский язык.

Хотя я родился в Москве, мой любимый город – Ростов. Он расположен на берегу реки Дон. Это не самый большой город в стране, так как его нельзя сравнить по размеру с такими городами, как Москва и Санкт-Петербург. Однако Ростов – административный центр юга России. Население Ростова – более 1 000 000 человек. Центр Ростова – улица Большая Садовая. В городе есть несколько больших районов. Ростов – деловой, промышленный и культурный центр. Это город парков и садов. Я люблю гулять по улицам моего родного города, который постоянно растет и хорошеет.

6. Перефразируйте следующие словосочетания, используя префикс un-:

not equal in size; not familiar names; not a happy woman; not a believable fact; not a healthy place; not human treatment; not finished work; one who doesn’t believe something; lack of certainly.

7. Переведите предложения на английский язык.

1) Меня попросили рассказать о судебной системе США.

2) Его предложение одобряется всеми членами совета.

3) Эти судьи назначаются президентом.

4) Этого свидетеля вызвали последним.

5) Присяжные используются в наиболее серьезных случаях.

6) Закон был принят вчера.

7) Страна разделена на несколько округов.

8) Большинство гражданских дел рассматривается судами магистрата.

9) Существующие системы судов штатов возглавляются верховными судами

штатов.

10) Суды штатов организованы подобно федеральным судам.

8. Найдите и исправьте ошибки в употреблении Passive Voice (пассивного залога).

This story was told by Charles Dickens. During a sea-trip a young girl was courted by five young men. She was at a loss whom to choose. She was advised to jump overboard and then marry the one who would be jumped in after her. The girl did as she was told. She was jumped into the sea and was followed by four of the men. When they were fished out of the water by the sailors she was at a loss even more than before. “What shall I do with these four wet men?” – she was asked the captain. “Take the dry one”, - was the old sea-wolf’s advice. And so she did.

9. Переведите на английский язык.

I. 1) - Все телеграммы отправлены?

– Нет еще, половина телеграмм отправлена вчера. Остальные, кроме трех, напечатаны. Последние сейчас печатаются. Их напечатают через 20 минут.

2) - Что происходит в библиотеке?

– Там сейчас обсуждают новые книги. Их обсуждают уже час.

3) Много домов было разрушено в Ростове во время войны. Все они восстановлены, и много новых строится сейчас.

4) Преподаватель попросил студента выучить это правило самостоятельно, так как оно уже было объяснено. «Вы были невнимательны, когда это правило объяснялось», - сказал он.

II. 1) Ограбление произошло всего час назад.

2) Молодой человек был остановлен преступниками и ограблен.

3) У убийцы не было возможности скрыться.

4) Этот человек был убит вчера около 3 часов ночи.

III. 1) Только в марте я вспомнил о своем обещании.

2) Именно это судебное решение было для него главным.

3) Именно мировые судьи рассматривают большинство уголовных и некоторые гражданские дела.

IV. 1) Чем скорее закончится этот процесс, тем лучше.

2) Чем выше суд, тем более серьезные апелляции он рассматривает.

3) Чем лучше подготовка судей, тем меньше ошибок они допускают.

Разговорные темы к зачету:

1)  My city

2)  Judicial system of the USA

3)  English system of Law