МОСКОВСКАЯ ФИНАНСОВО-ЮРИДИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ
Согласовано
Начальник УМУ
_______________
«__»____________2008г.
Дисциплина: иностранный язык профессиональный (французский язык)
3 часть из 6
Специальность: Специальность: мировая экономика
Форма обучения: очная, очно-заочная, заочная
Форма контроля: зачет
Форма проведения: традиционная
ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЗАЧЕТУ
Traduisez en russe: Le capitaine Nemo me conduisit dans une cabine. Là, sur un lit je vis un homme à figure énergique. Ce n'était pas seulement un malade, c' était un blessé. La blessure était trés grave. Je vis que la mort était proche.
Tranduisez en français: Со своими ружьями, охотничьем ножом и палаткой Тартарен занимал очень места.
Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel: Je (aller) au théâtre, si j'étais libre ce soir.
Mettez les verbes entre parenthèses au subjonctif: Connaissez - vous quelqu'un qui (pouvoir) préparer le rapport?
Faites l'accord du verbe s'il y a lieu: Le professeur demanda lequel de ces trois croquis (être) à lui.
Posez des questions sur les mots en italique et répondez à ces questions à la forme négative: Les professeur a interrogé tous les élèves.
Choisissez la préposition qui convient s’il y a lieu: On lui reproche … négliler ses études.
Mettez l’article convenable: Il n’était point trop gras alors, il avait … gaieté.
Mettez la phrase au passif: Les touristes visitent la France.
Remplacez les mots en italique par les pronoms qui conviennent: Gardez ce journal, je n’…ai plus besoin.
Tradisez: Грязный человек.
Traduisez: Это тот, которого мы ждем.
а)Faites accordet l’adjectif avec le nom: une tasse (plein).
б)Mettez au pluriel les expressions suivantes: un beau jardin.
Traduisez en russe: Quand elle était seule, elle aimait faire des gammes. Mais Christophe l'obligeait à fixer son attention sur des extrcices difficiles; alors, pour se venger, elle tâchait de jouer le plus mal qu'elle pouvait.
Tranduisez en français: Друзья Тартарена собирались у него по вечерам, чтобы послушать его рассказы о страшной охоте на львов.
Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel: Si tu (avoir) quelque ennui, tu pourrais me le confier.
Mettez les verbes entre parenthèses au subjonctif: Il est nécessaire que vous (aller) à la gare.
Faites l'accord du verbe s'il y a lieu: Je ne sais pas conment il y (parvenir).
Posez des questions sur les mots en italique et répondez à ces questions à la forme négative: Ils s’intéressent à la politique.
Choisissez la préposition qui convient s’il y a lieu: Il m’a assuré qu’il n’y avait pas d’inconvénient … nous.
Mettez l’article convenable: L’arrivée … hirondelles annonce le retour … printemps.
Mettez la phrase au passif: Ce pays exporte beaucoup de marchandises.
Remplacez les mots en italique par les pronoms qui conviennent: Vous devez nous céder vos places. Cédez - …
Tradisez: Подметенный класс.
Traduisez: Это катастрофа, причины которой мы стараемся понять.
а)Faites accordet l’adjectif avec le nom: une (petit) rue.
б)Mettez au pluriel les expressions suivantes: un coup fatal.
Traduisez en russe: Je desendis à la cabine qu’ occupaient. Ned et consteil, et je leur transmis l'ordre du capitaine. Quatre hommes de l'équipage nous conduisirent à la cabine ou nous avions passé notre première nuit à bord du "Nautilus".
Tranduisez en français: "Вы зря теряете здесь свое время, сударь, - сказал господин Бомбонель. - месяц назад мой друг убил последнего льва".
Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel: Même si l'occasion (se présenter), je n'en aurais auccun avantage.
Mettez les verbes entre parenthèses au subjonctif: Vous êtes le premier à qui je (faire) confiance.
Faites l'accord du verbe s'il y a lieu: Je veux savoir ce qui (arriver) à mon ami.
Posez des questions sur les mots en italique et répondez à ces questions à la forme négative: Les élèves écrivent une dictée.
Choisissez la préposition qui convient s’il y a lieu: Je n’ai pas confiance … votre collègue.
Mettez l’article convenable: M. Duval lui fournit … détails complémentaires.
Mettez la phrase au passif: Mon père a construit cette maison l’an dernier.
Remplacez les mots en italique par les pronoms qui conviennent: Vous pouvez nous répéter cette nouvelle encore une fois. Répétez-…
Tradisez: Чистые ботинка.
Traduisez: Животные, которых мы видели, нам очень понравились.
а)Faites accordet l’adjectif avec le nom: une (nouveau) vil.
б)Mettez au pluriel les expressions suivantes: un homme roux.
Traduisez en russe: La diligence partit … Le petit monsieur continuait à regarder Tartarin … A la fin le Tarasconnais se fâcha.
Tranduisez en français: Господин Бомбонель посоветовал Тартарену поскорее вернуться в Тараскон.
Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel: Je (voir) déjà ce film, si je n'avais pas en tant de travail la semaine passée.
Mettez les verbes entre parenthèses au subjonctif: Je pense qu'il (pouvoir) traduire ce texte.
Faites l'accord du verbe s'il y a lieu: Ditez-moi si vous (dresser) déjà le plan.
Posez des questions sur les mots en italique et répondez à ces questions à la forme négative: Il parle de Julie.
Choisissez la préposition qui convient s’il y a lieu: … les manifestants on pouvait apercevoir des policiers.
Mettez l’article convenable: Je ne sais pas d’où je viens. J’ai dormi cette nuit sur … paille.
Mettez la phrase au passif: Souvent les autos écrasent des poulets.
Remplacez les mots en italique par les pronoms qui conviennent: La musique me passionne, je commence à m’…intéresser sérieusement.
Tradisez: Черная шляпа.
Traduisez: Вот голуби, которым мы даем хлеб.
а)Faites accordet l’adjectif avec le nom: une femme (roux).
б)Mettez au pluriel les expressions suivantes: le problème principal.
Traduisez en russe: Personne ne connaissait le maquis mieux que Danielle. Lorsque la nuit tombait, elle rentrait à la vieille maison de Vistale, avec de gros bouquets de fleurs, rayonnante et gaie.
Tranduisez en français: Вы бы застали бы меня дома. Если бы позвонили мне, когда я вас просила.
Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel: Sans écharpe, vous (avoir) froid maintenant.
Mettez les verbes entre parenthèses au subjonctif: Il est dommage que tu ne (pouvoir) pas nous accompagner.
Faites l'accord du verbe s'il y a lieu: L'homme lui demanda le chemin et il lui répondit qu'il (falloir) tourner dans la première ruelle.
Posez des questions sur les mots en italique et répondez à ces questions à la forme négative: Ce problème commence à l’intéresser.
Choisissez la préposition qui convient s’il y a lieu: Nous nous sommes dirigés … la gare.
Mettez l’article convenable: Elle devait acheter … viande, … riz et …légumes.
Mettez la phrase au passif: Nos amis parcourent toute la France.
Remplacez les mots en italique par les pronoms qui conviennent: Ne pensez pas à ce problème, je vais m’…occuper.
Tradisez: Раненый боец.
Traduisez: Друг, от которого я получил это письмо, живет в Москве.
а)Faites accordet l’adjectif avec le nom: une robe (blanc).
б)Mettez au pluriel les expressions suivantes: un beau bateau.
Traduisez en russe: Tartarin de Tarascon, tueur de lions!
Tranduisez en français: Если бы мне нужно было гладить белье, мы смогли бы прогуляться сегодня вечером в парке.
Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel: S'il ne la (trouver) pas charmante, il ne lui aurait pas demandé d'aller au théâtre avec lui.
Mettez les verbes entre parenthèses au subjonctif: Il est heureux qu'il (accepter) de recevoir) la délégation.
Faites l'accord du verbe s'il y a lieu: Il a dit qu'il (écrire) à son frère demain.
Posez des questions sur les mots en italique et répondez à ces questions à la forme négative: Les touristes admirent ce beau monument.
Choisissez la préposition qui convient s’il y a lieu: Elle refuse … les renseignements … tous.
Mettez l’article convenable: Il faut profiter … conseils … proffesseur.
Mettez la phrase au passif: C’est ma sœur qui jouera le rôle principal.
Remplacez les mots en italique par les pronoms qui conviennent: Votre sœur est malade. Il faut penser…
Tradisez: Бедняга (несчастный человек).
Traduisez: Мальчик, который входит, мой брат.
а)Faites accordet l’adjectif avec le nom: une (vrai) victoire.
б)Mettez au pluriel les expressions suivantes: une robe grise.
Traduisez en russe: Il est revenu le lendemain. Minna est entrée ayant fait attendre Christophe cinq minutes de plus que d'habitude: elle est allée s'asseoir devant le piano sans prononcer un mot, comme si Christophe n'était pas là.
Tranduisez en français: Ответ Тратарена не смутил маленького господина. Он улыбнулся и спросил: "И много вы убили львов?".
Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel: S'il (faire) beau demain, notre promenade serait magnifique.
Mettez les verbes entre parenthèses au subjonctif: Je doute que vous (assister) à la réunion hier.
Faites l'accord du verbe s'il y a lieu: Dites-nous ce que nous vous (devoir).
Posez des questions sur les mots en italique et répondez à ces questions à la forme négative: Les jeunes gens jouent au tennis.
Choisissez la préposition qui convient s’il y a lieu: …la rue il y avait beaucoup de monde.
Mettez l’article convenable: Son frère joue … tennis.
Mettez la phrase au passif: Les écoliers ont orné leur classe de portraits et de tableaux.
Remplacez les mots en italique par les pronoms qui conviennent: A la veille des compétitions il a pris froid et il ne pourra pas … prendre part.
Tradisez: Честный человек.
Traduisez: Наш преподаватель спрашивает вас, для кого вы принесил эти газеты?
а)Faites accordet l’adjectif avec le nom: Une (vaste) plaine.
б)Mettez au pluriel les expressions suivantes: un tableau noir.
Traduisez en russe: En voyant le matériel de guerre du Tarasconnais, le petit monsieur fut très étonné et se mit à regarder Tartarin avec curiosité.
Tranduisez en français: Когда капитан обернулся, профессор его не узнал; лицо капитана, всегда спокойное, преобразилось, его глаза блестели.
Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel: Si tu (lire) le journal, tu aurais été au courant de cette nouvelle affreuse.
Mettez les verbes entre parenthèses au subjonctif: Je ne pense pas que la natation (être) un sport facile.
Faites l'accord du verbe s'il y a lieu: J'ai appris qu'une délégation d'étudiants français (arriver) bientôt à Moscou.
Posez des questions sur les mots en italique et répondez à ces questions à la forme négative: Le public a beaucoup applaudi ce chanteur.
Choisissez la préposition qui convient s’il y a lieu: On n’accordera pas … Paul … le privilége d’y prendre part.
Mettez l’article convenable: Elle éprouvait … sympathie pour lui.
Mettez la phrase au passif: Tous les élèves ont appris la leçon.
Remplacez les mots en italique par les pronoms qui conviennent: Va-t-il jamais s’approcher de cette maison? Oui, il va s’….approcher.
Tradisez: Международная ярмарка.
Traduisez: Это драма, героем которой он является.
а)Faites accordet l’adjectif avec le nom: une (joli) robe.
б)Mettez au pluriel les expressions suivantes: une femme joyeuse.
Traduisez en russe: Je suis bien navrée pour toi, mon cher enfant, que tu n'aies pas encore touché ta bourse du premier trimestre, alors que nous sommes déjà en mars.
Tranduisez en français: У меня были бы недостатки в произношении, если бы я от них избавился благодаря помощи моего преподавателя.
Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel: Si j'avais le temps, je vous y (accompagner).
Mettez les verbes entre parenthèses au subjonctif: Nous sommes désolés que vous nous (quitter) si tôt.
Faites l'accord du verbe s'il y a lieu: Je vous apprends qu'en votre absence elle vous (attendre) pendant une demi-heure.
Posez des questions sur les mots en italique et répondez à ces questions à la forme négative: Yvonne achète des pommes.
Choisissez la préposition qui convient s’il y a lieu: … automne il fait encore chaud, mais il pleut souvent.
Mettez l’article convenable: Il était difficile de la convaincre, elle avait … caractère et était obstinée.
Mettez la phrase au passif: Prosper Mérimé a écrit ces nouvelles.
Remplacez les mots en italique par les pronoms qui conviennent: Tu dois rendre les billets aux étudiants. Rends-….
Tradisez: Красивая картина.
Traduisez: Вот девушка, брата которой вы знаете.
а)Faites accordet l’adjectif avec le nom: une maladie (terrible).
б)Mettez au pluriel les expressions suivantes: un beau monument.
Traduisez en russe: André et moi, nous partageons la mêmes chambre. Nous jouons tous les deux dans l'équipe de football de notre instilut et je puis dire sans me vanter que nos footballeurs sont assez forts.
Tranduisez en français: Когда профессор рассказал своим товарищам о разговоре с капитаном Немо и передал им его приказ, они были удивлены.
Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel: S'il (être) chez lui, nous porterons le paquet tout de suite.
Mettez les verbes entre parenthèses au subjonctif: Je suis surpris qu'il ne (être) pas avec nous.
Faites l'accord du verbe s'il y a lieu: Il a reconnu qu'il (être) à court d'argent pour le moment.
Posez des questions sur les mots en italique et répondez à ces questions à la forme négative: Louise n’est pas d’accord avec Marthe.
Choisissez la préposition qui convient s’il y a lieu: J’ai présenté le nouveau modèle … concessionnaires.
Mettez l’article convenable: La beauté … paysage m’a beaucoup imperssionné.
Mettez la phrase au passif: Plusieurs ponts traversent la Seine.
Remplacez les mots en italique par les pronoms qui conviennent: Tu ne dois pas aller voir ce film. Il est nul. Ne … vois pas.
Tradisez: Чистые руки.
Traduisez: Мы хотели бы знать, от кого вы получили это письмо?
а)Faites accordet l’adjectif avec le nom: une chambre (contigu).
б)Mettez au pluriel les expressions suivantes: un journal mural.
Вопросы обсуждены и одобрены на заседании кафедры иностранных языков
Протокол № 1 от 01.01.2001 г.
Зав. кафедрой ИНЯиПК


