Тантынский
за падеж - тоже от косвенной основы
против падежа - локализация требует собственных категорий (ориентации и директивов), причём те же категории у локативных наречий и послелогов
синтаксис:
за падеж - как правило, сохраняется дистрибуция существительного
МД – не очень понятно, почему именно падеж, а не другая категория. Внутренние зависимые вроде бы должны зависеть чисто от лексической категории – поэтому не удивительно, что и у локативных форм, и у абстрактных падежей бывают зависимые. Кажется, ты следуешь логике, согласно которой все категории имени, кроме числа и посессивности – это падеж. Мне же кажется, что у имени вполне могут быть другие, непадежные категории – твой же адвербиалис (если вообще не считать его транскатегориальным рекатегориализатором), вокативные суффиксы и проч.
Я грубо говоря считаю, что если в языке нет падежей, но есть генитив, то это не генитив, а посессивная форма.
против падежа - при некоторых локализациях определения всё же невозможны (т. е. теряется референция) –
МД – возможно, можно считать наречием
Свойства пространственных форм дагестанских языков
Agul: three localizations x three orientations
χul-a-q | χul-a-q-t̄i | χul-a-q-as |
house-obl-post | house-obl-post-lat | house-obl-post-el |
behind the house | (to) behind the house | from behind the house |
χul-a-h | χul-a-h-t̄i | χul-a-h-as |
house-obl-ante | house-obl-ante-lat | house-obl-ante-el |
in front of the house | (to) in front of the house | from in front of the house |
(Zhirkov 1955: 36-37)
q̄at-lu-w | q̄at-lu-wu-n | q̄at-lu-w-a |
house-obl-in | house-obl-in-lat | house-obl-in-el |
‘in the house’ | ‘into the house’ | ‘from inside the house’ |
q̄at-lu-j | q̄at-lu-j-n | q̄at-lu-j-a |
house-obl-sup | house-obl-super-lat | house-obl-super-el |
‘on the top of the house’ | ‘onto the house’ | ‘from the top of the house’ |
q̄at-lu-χ | q̄at-lu-χu-n | q̄at-lu-χ-a |
house-obl-post | house-obl-post-lat | house-obl-post-el |
‘behind the house’ | ‘to the back side of the house’ | ‘from behind the house’ |
1. В отличие от "абстрактных падежей", обладают сложной морфологической структурой (два и более компонентов)
2. Отделяются от них также семантически: выражают пространственные значения
3. С другой стороны, образуются от той же косвенной основы, и поэтому отчасти включены в ту же парадигму (обычно я предпочитаю говорить про локативную субпарадигму)
4. Пространственные формы образуются также во множественном числе (параллелизм с абстрактными падежами)
Существуют более или менее регулярные, но на вид отыменные формы, которые не принимают зависимых. Но такие формы обычно не образуются от основы множественного числа и скорее склонны быть нерегулярными. В целом, они напоминают русские «имяподобные» наречия типа дома.
Однако, граница между двумя наборами форм не непрозрачна:
1. некоторые пространственные значения могут выражаться формами, морфологически подобными "абстрактным" падежам (например, компаративный падеж арчинского языка имеет также периферийные пространственные употребления)
šut̄a | un | čʼab-e-χur | tʼal+ | uw-qi |
tomorrow | you. sg(NOM) | sheep-OBL. PL-CMPR | send | 1.DO. PF-POT |
Завтра я отправлю тебя при овцах
(в сельском русском языке это называется за овцами)
2. В нескольких языках показатель датива совпадает с показателем лативной ориентации (например, в лакском)
Lak: the same morphological marker used in the dative and lative forms (Zhirkov 1955: 39)
duš-ni-n vs. duš-ni-x:-un
girl-obl-lat(=dat) vs. girl-obl-apud-lat
(both can be translated as ‘to the girl’, depending on the context)
3. Большое количество формально пространственных форм имеют также абстрактные значения (ненамеренный агенс, Causee, временный посессор, временный реципиент) - хотя некоторые из них сохраняют пространственный компонент значения
Bezhta
dī-qa | oqro | gel |
I. obl-poss | money(nom) | cop |
I have money (on me).
Khinalug
kšä-š | saz | jäqi-n-k⁻war? |
who-poss | saz | play-psbl-become. ipfv |
Who can play saz? (potential subject)
Archi
zari | wa-s | aʟʼ | ʟo |
I. erg | you. sg. obl-dat | meat(nom) | 4.give. pfv |
I gave you the meat (for good).
za-ra-k | jamu-t | heʟʼəna | ak̄u-s | oq’i |
I. obl-cont-lat | this-iv | thing(nom) | 4.see-inf | 4.give(imp) |
Give me this thing so that I (can) look at it.
zari | to-w-mu-ra-k | q’onq’ | baq’Ӏa-s | aw |
I. erg | that-1-obl-cont-lat | book(nom) | go. back-inf | 4.do. pfv |
I returned him the book.
Agul
(15) | malla-ji | gada-ji-w | q’urʔan | ruχ-a-s | q’-a-a |
priest-obl(erg) | boy-obl-apud | Koran(nom) | read-ipfv-inf | do-ipfv-prs |
The priest makes his son read the Koran.
4. Некоторые формы специализируются или практически специализируются на таких функциях - вроде конт-аллатива в арчинском как кодирование адресата речи
gudu | laha | os | bala | a‹b›č-u-qi | bo-li |
that. below.1 | lad. OBL(ERG) | one | trouble(NOM) | ‹3›carry. out-PF-POT | say. PF-EVID |
jamu | bošor-mi | jamu-r | žu-n-aru | ɬ̄annā-r-ši |
that.1 | man-OBL(ERG) | that-2 | LOGOPH.1.OBL-GEN-2.R | woman. OBL-CONT-ALL |
"Этот мальчик одну беду сделает", - сказал этот мужчина своей жене.
Форма второго родительного обладает следующими свойствами:
а) ограниченная лексическая дистрибуция: образуется только от некоторых неодушевленных существительных второго склонения;
б) формальная несамостоятельность: совпадает с формой дательного падежа этих существительных;
в) вторичность по отношению к «основному» родительному падежу: может быть заменена на форму родительного (первого) без ущерба для грамматической правильности, причем обратное неверно;
г) семантическая специфицированность: основной родительный падеж может быть заменен на второй родительный без ущерба для грамматической правильности лишь в контекстах определенных типов;
д) предпочтительные дистрибуции: некоторые лексемы предпочитают форму второго родительного
е) несогласуемость: второй родительный не может являться согласовательным падежом (иными словами, согласуемые зависимые, например, прилагательные, не различают форм родительного и второго родительного падежей)
Форма нового звательного формально похожа на нулевое окончание в первом склонении – чем не падеж? Подумайте, чем она отличается от обычного нулевого окончания и от падежа вообще.
а. Сравни – Петек и Петьк (куда делся беглый гласный)
б. Сравни – Федь и медь (в речи по крайней мере старшего поколения последний согласный реализуется по-разному – в Федь не как глухой – по Князеву, как непонятно что.
в. Сравни – теть и???тетушк (ограничения на фонотактическую структуру слова – сильное предпочтение к исходу основы на...VудС-; не очень хорошо, когда падеж образуется от слов определенной фонотактической структуры)
г. Более того, сравни «ребят» и «девчат». (На этом месте надо спросить, какую проблему они составляют –пусть подумают сами). Если это падежное окончание, то в русском языке, прямо скажем, падеж выражается кумулятивно с числом. Какая граммема числа содержится в этом нуле? И единственное, и множественное в первом склонении? Тогда форма «пап» была бы звательной и едсинтвенного, и множественного числа. На самом деле, ответ простой – эти слова образуют вокатив, потому что (пусть тут подумают) они имеют в номинативе ту же структуру, что и требуемые фонотактическими ограничениями. ...VудCа
Вывод – звательный падеж лучше интерпретировать как вокативное усечение названий лиц определенной структуры. Усечение как средство образование вокативов вполне распространено в языках мира.


