Резюме
ФИО:
Дата рождения: 5 февраля 1983
Телефон/E-mail: 1-55 / *****@***ru
Семейное положение: Замужем
Образование:
Школа № 000: диплом, серебряная медаль
Красноглинский Учебный Компьютерный Центр:
красный диплом
Международный институт рынка
факультет государственного
красный диплом по специальности
«Менеджмент некоммерческих организаций» (доп. образование)
Международный институт рынка
факультет лингвистики и межкультурной коммуникации: красный диплом по специальности «Лингвист. Переводчик» (первое высшее образование – очное)
2008 Международный институт рынка
Курс повышения квалификации по устному переводу
Опыт работы:
06.2003 – 07.2003 Администрация Самарской области
Департамент международных отношений Переводчик
Устный, письменный перевод, работа с
международной корреспонденцией
04.2005 – 11.2006 Учебная группа ЗНАНИЕ-ЦЕНТР
Самарское представительство
Консультант по образовательным программам за рубежом
Устный перевод на встречах, презентациях и лекциях, работа с международной корреспонденцией. Работа с клиентами (консультирование по вопросам получения образования за рубежом)
01.2007 – 03.2008 Международный институт рынка
Преподаватель дисциплин «Практический курс письменного перевода», «Теоретическая грамматика английского языка»
06.2006 - наст. время Нотариальные конторы г. Самары
Перевод личных документов граждан с/на англ., нем., франц., итал., укр. и др. яз.
06.2006 - наст. время Самарская Региональная Служба Перевода
Переводчик (частичная занятость)
Письменный и устный (в т. ч. синхронный) перевод на различных проектах, в т. ч.:
06.2006 – 01.2007 -Инструмент»
письменный перевод переписки по изготовлению и продаже сверл, метчиков и т. п., перевод спецификаций к ним.
06.2006 – 05.2008 «Энергополис» ( страхование»)
устный перевод переговоров при открытии компании, письменный перевод бухгалтерской документации с англ. и польского языков.
06.2006 – 12.2006 -Лидер»
перевод спецификаций к кондиционерам
02.2007 – 05.2007 Компания «ТехГеоБур»
письменный перевод спецификаций и руководств по работе к системам нефте - и газодобычи.
03.2007 – 10.2007 Поволжская инженерная академия
Перевод переговоров (в т. ч. синхронный) по организации Поволжского автомобильного кластера
05.2007 – 11.2008 Жиркомбинат»
устный перевод при установке и отладке нового оборудования
06.2007 – 10.2007 -Авто»
письменный перевод документации по продаже различных видов топлива, перевод спецификаций к нему.
09.2007 – 12.2007 СГС Индастриал Сервисес ГмбХ
перевод документации при открытии филиала организации с англ. и немецкого языков.
11.2007 Компания «Мегафон» (-Поволжье»)
синхронный перевод на семинаре «Стратегии успеха» Kenichi Ohmae
02.2008 - наст. время
перевод документации по продаже импрегнированной бумаги для ламинирования древесных плит, перевод спецификаций к ней, а также контрактов и финансовой документации.
06.2009 - наст. время «Самарский деловой мир»
перевод юридической документации с английского и французского языков.
08.2009 – наст. время «Электрощит» Самара»
перевод тендерной технической документации
07.2009 – наст. время Европейский банк реконструкции и развития
Перевод финансовой и банковской документации
11.2009 – наст. время ВОСТОК»
Перевод финансовой и банковской документации
05.2011 – наст. время Самарский филиал группа «УралСиб»
Перевод финансовой и банковской документации
11.2011 Совет Европы. Генеральный директорат прав человека и
верховенства права. Отдел по сотрудничеству в области прав человека
синхронный перевод на Круглом столе уполномоченных по правам человека Российской Федерации на тему «Соотношение судебных и несудебных органов в защите прав человека»
Владение иностранными
языками: Английский: свободный; устный (последовательный, синхронный), письменный перевод (все тематики региона)
Немецкий: письменный перевод (техническая, юридическая и др. тематика, личные документы, нотариальные документы)
Французский: письменный перевод (юридическая тематика, личные документы, нотариальные документы)
Итальянский: письменный перевод (личные документы, нотариальные документы)
Польский: письменный перевод (личные документы)
Украинский: письменный перевод (личные документы, нотариальные документы).
Дополнительная информация: ПК (MS Word, MS Excel, MS Powerpoint, Adobe Photoshop и др.)
Вод. удостоверение кат. «В»


