Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Тамара Кузьмина. Паэ гимназия. Таллинн

Вопросы и ответы билингвального обучения

Что такое билингвальное обучение?

    это педагогика сотрудничества, способствующая интеграции национального меньшинства с сохранением его этнической и культурной идентичности это многообразие моделей и программ, объединяемых одним принципом:

в качестве учебного средства используются два языка

Кто первый?

С 80-х годов в государствах Европейского союза накоплен опыт билингвального образования. В Норвегии билингвальные классы официально учреждаются с 1993 года, в Швейцарии - с 1998 года, в Латвии - с 1999 года.

Что предполагает билингвальная методика?

Билингвальная методика

она не является немецким вариантом канадской методики иммерсии («погружения»)

    способствует освоению и родного, и второго языка, то есть обоих языков
    обеспечивает развитие максимального словарно-понятийного запаса как основы мышления
    предусматривает использование в учебном плане различных моделей билингвального обучения в зависимости от степени интенсивности и применения второго языка
    не препятствует доминированию в школе родного языка: языком школы остаётся язык семьи

Что принципиально в методике?

    нет перевода (дублирования): источником получения информации служат оба языка; предметы не изучаются на втором языке, а оба языка применяются как инструмент выявления содержания учебного предмета
    столько, сколько возможно, на втором языке; столько, сколько необходимо – на родном языке
    родной язык нужен для соблюдения психологических условий мотивации обучения, для обеспечения возможности свободно высказываться, проявлять творчество, для развития и самосовершенствования личности
    второй язык нацелен на реализацию учебного стандарта

Как влияет данная методика на общее развитие языка?

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?
    лучше развивается фонематический слух, слуховое внимание;
    дети без психологических проблем переходят от одного языка к другому

В чём несостоятельность традиционных методов освоения языка?

Традиционное изучение языка связано с деятельностью левого полушария мозга – абстрактным, логически-математическим, то есть рациональным мышлением, требующим долгих упражнений для накопления информации в длительной памяти, в то время как процессы освоения языка связаны с работой правого полушария мозга – образным, музыкальным, социальным, интуитивным, кинестетическим, то есть эмоциональным, ассоциативным мышлением, позволяющим надолго запоминать информацию одновременно с её восприятием.

Чем больше сходства в обстоятельствах освоения обоих языков, тем больше сходства в ментальных процессах обработки языка

На дошкольном этапе и в начальной школе важно согласовать методику восприятия и изучения двух языков.

Как? Когда? Сколько?

Пропорции языков на уроке определяется его содержанием, временем и местом проведения, особенностями восприятия учеников, личностью учителя

Требования к проведению уроков:

    безопасность радость щадящий режим исправления ошибок разнообразие способы изучения стратегия изучения изображение драматические упражнения музыка чувства содержание речи слова и высказывания

Выдержки из материалов курсов билингвального обучения