Переводчик Языковая пара: английский – русский Индивидуальный предприниматель |
|
Cот. 0-84 e-mail: *****@***ru Skype: oleg. gordeev79 ICQ: www. perevod. ***** |
Тематики перевода | Строительство, техника (в том числе авиационная, военная), оборудование, инструкции, договоры, соглашения, юридические и финансовые тексты, страхование, балансовые отчёты, рекламные тексты, презентации, тендеры и другие тематики |
Скорость перевода | 15знаков в день |
Дата рождения | 20 марта 1979 г. |
Место проживания | Нижний Новгород, Российская Федерация |
Образование | гг. Нижегородский государственный лингвистический университет им. Факультет – переводческий Квалификация – лингвист-переводчик (английский + испанский язык), Специальность – лингвистика и межкультурная коммуникация |
Профессиональный опыт | |
с 2011 г. | Индивидуальный предприниматель |
1 | Удалённый перевод для различных организаций и переводческих бюро, устные переводы |
2006 – 2008 | Работа в различных компаниях по направлению ВЭД |
| Опытное Конструкторское Бюро Машиностроения (ОКБМ), переводчик Должностные обязанности: письменный и устный перевод, в том числе на международных мероприятиях с участием представителей компании, а также длительные командировки на сопровождение монтажа |
Владение компьютером | Word, Excel, Photoshop, Fine Reader, Acrobat Reader |
Переводческие программы | Trados, MemoQ |



