МОУ гимназия № 3, г. Сургут
Проблемы преподавания английского языка
в профильном гуманитарном классе
Согласно современному социальному заказу общества иностранный язык становится средством межкультурной коммуникации, средством формирования личности, готовой к межнациональному общению. Изменение значения учебной дисциплины «Иностранный язык» и требований к ней повлекли за собой необходимость создания новых программ, определения новых целей и новых подходов в обучении английскому языку.
Профильное обучение предоставляет учащимся возможность реализовать свои потребности в изучении английского языка на старшей ступени общеобразовательной школы, позволяет учитывать интересы учащихся в отношении дальнейших жизненных планов.
Сложность работы в профильном классе состоит в том, что нет учебника, который бы полностью соответствовал требованиям уровневой дифференциации материала. УМК под редакцией , по которому ведется обучение английскому языку в нашей гимназии, предлагает недостаточное на наш взгляд, количество упражнений по грамматике. Фонетическая сторона языка представлена в данном учебном пособии в очень ограниченном объеме. Таким образом, учителя гимназии вынуждены адаптировать содержание учебника для достижения целей профильного обучения в данном классе.
Следующая проблема заключается в том, что нечетко в методических рекомендациях прописаны требования к уровню подготовки учащихся профильного гуманитарного или филологического класса. Нет конкретно разработанной программы для данного профиля, которая бы определяла отбор предметного содержания обучения и организационные формы проведения занятий в профильном классе, что также явилось предпосылкой для разработки авторской программы изучения английского языка. Программа учитывает основные аспекты изучения языка, оказывающие влияние на становление языковой и коммуникативной компетентности: фонетику, грамматику, чтение, технику перевода.
Данная программа предназначена для обучения английскому языку в классе с гуманитарным профилем и проходит апробацию первый год. В ходе апробации идет переосмысление аспектов, происходят изменения в тематике, в подборе произведений, в распределении часов.
Цель программы состоит в том, чтобы:
· оказывать существенное влияние на общее, психическое, интеллектуальное развитие учащихся;
· вырабатывать активное эмоционально-осмысленное восприятие окружающего мира;
· повышать интерес школьников к изучению английского языка;
· создавать условия для самосовершенствования и приобретения определенного социального жизненного опыта.
В основе программы – концептуальные положения коммуникативного метода .
Структура программы:
Английский язык 10 класс | · ПУПР; · грамматика; · фонетика; · техника перевода |
Английский язык 11 класс | · ПУПР; · аналитическое чтение (зарубежная литература); · грамматика |
Краткая характеристика аспектов изучения иностранного языка по программе «Английский язык
в профильном гуманитарном классе».
Фонетика. Цель изучения фонетики:
· формирование навыков правильного английского произношения, систематизированное изложение сведений о фонетических явлениях английского языка;
· знакомство с фонетико-орфографическими соответствиями;
· преодоление фонетических трудностей, возникших у учащихся.
При практической реализации данного курса акцентируется внимание на следующих аспектах изучения фонетики:
· артикуляция звуков английской речи;
· владение речевой интонацией (коммуникативный тип предложения тесно связан с интонационной окраской. Особую роль здесь играют аудио - и видеокурсы);
· транскрипция.
Предлагаемый курс рассчитан на 34 часа в год (час в неделю).
Задания на уроке распределяются по степени нарастания сложности и представляют собой:
· отработку звуков, интонации с магнитофоном;
· транскрибирование слов, предложений, текстов;
· составление диалогов по аналогии;
· подготовку контрольного чтения с магнитофоном, компьютерными дисками;
· подготовку чтения вслух отрывков из художественных произведений;
· подготовку фонетической зарядки для уроков;
· интонационное оформление предложений разных коммуникативных типов;
· заучивание стихов, текстов.
Организация учебного процесса на уроках предусматривает некоторую долю самостоятельной работы учащихся. В том числе самоконтроль при выполнении ряда заданий («консультирование» со словарем при исправлении ошибок в диктанте), взаимоконтроль.
Можно отметить положительные результаты. У учащихся хорошее произношение, выпускники, обучающиеся на языковых факультетах, по их отзывам, не испытывают трудности, с которыми сталкиваются их однокурсники, т. к. они готовы к изучению «Фонетики» в вузе, школа обеспечила практическую и теоретическую подготовку.
Грамматика. Цель изучения: расширение знаний учащихся о грамматических явлениях английского языка, грамотное построение предложений разных структур, использование их в устной речи.
Для отработки тем подбираются упражнения с заданиями, как чисто грамматического характера («Transform sentences into questions»), так и коммуникативной направленности, способствующие выработке умения использовать разнообразные грамматические конструкции в естественной спонтанной речи. Характер и количество упражнений зависят от особенностей грамматического материала. Для первичной отработки темы используются упражнения со знакомой лексикой, с целью полной концентрации внимания учащихся на изучаемом материале. В последующих упражнениях присутствует доля незнакомой лексики.
В программе курс грамматики рассчитан на 34 часа (1 час в неделю). Тематика курса дополняет тематику, представленную в учебнике «NEW MILLENIUM ENGLISH». Вводятся темы: «Вопросительные предложения», «Модальные глаголы», «Причастия», «Герундий», «Степени сравнения прилагательных и наречий», «Инфинитив». Изучение этих тем помогает систематизировать знания грамматического строя языка.
Речь выпускников филологического класса отличается наличием разнообразных грамматических конструкций, свободой их использования.
«Практика устной и письменной речи» (ПУПР) направлена на развитие способности учащихся общаться, основой общения являются коммуникативные умения. Учитель развивает у учащихся способность изъясняться на иностранном языке, осуществлять отбор необходимой, в зависимости от ситуации лексики, соответствующих грамматических конструкций. Вовлечение учащихся в активную речевую деятельность способствует развитию коммуникативной компетенции.
В разделе практики устной и письменной речи предлагаем обратить серьезное внимание на отработку навыков письма.
Помимо упражнений, предложенных в учебнике «NEW MILLENIUM ENGLISH», мы предлагаем ряд упражнений, направленных на совершенствование навыков устной и письменной речи:
· проведение дискуссий по проблемным вопросам;
· составление рассказов по опорам и картинкам;
· организация спонтанных диалогов, не требующих предварительной подготовки;
· написание сочинений;
· написание диктантов.
Активизировать учащихся на уроке помогают приемы игровой технологии. Кроме того, мы используем элементы проектной методики. Работа над каждой темой завершается одной большой творческой работой, где учащиеся демонстрируют все полученные знания, умения и навыки. Наиболее удачно это воплощается на уроках ПУПР и аналитического чтения. Проекты, в основном, творческие и ролево-игровые.
Планируя уроки, необходимо стараться организовать работу таким образом, чтобы каждый учащийся «пережил» ситуацию успеха. Движение вперед, совершенствование знаний, внутреннее развитие личности возможно через преодоление трудностей, однако, слишком трудные задания могут иметь негативный результат, ребенок теряет интерес к учёбе. Задания должны быть сложными, но посильными.
Мы считаем, что уроки должны быть интенсивными, наполненными, разнообразными по видам деятельности, в динамичном темпе, приближенными к реальным жизненным ситуациям. Это достигается серьезной подготовительной работой учителя, подбором учебного материала, работой над совершенствованием знаний языка и методики самого преподавателя.
«Техника перевода». Навыки перевода играют очень важную роль в изучении иностранного языка,
т. к. любая речемыслительная деятельность сопровождается переводом: устным, письменным, мысленным. Вся деятельность учащегося на уроке основывается на переводе: чтение и понимание текста, понимание аудиотекста, монологические и диалогические высказывания сначала строятся на родном языке. При выполнении письменных заданий преобладание родного языка отражается на структуре и стиле письма. От уровня владения навыками перевода и от умения работать со словарём зависят скорость понимания и выполнения заданий, объём усвоенного материала, психологическое состояние ребёнка и атмосфера на уроке в целом.
На уроках могут предлагаться следующие варианты работы с переводом текста:
· работа со словарями включает в себя подбор синонимов, антонимов;
· выбор значения слова в зависимости от типа текста (официальный, разговорный, художественный);
· перевод текста в зависимости от социальной окраски (формальный – неформальный);
· конкурс на лучший литературный перевод стихотворений, песен и т. д.;
«Аналитическое чтение» – чтение с последующим лингвистическим и художественным анализом текста. Цель аналитического чтения: познакомить с классическими произведениями английских и американских писателей; сформировать умение анализировать литературные произведения на английском языке. Занятия аналитическим чтением планируем проводить в 11 классе, т. к. считаем, что предлагаемый материал по дополнительному чтению в УМК 10 достаточен для обучения на данном этапе, к тому же УМК под ред. является новым для наших десятиклассников.
Аналитическое чтение – это качественно новая ступень, это поиск информации, заложенной между строк, отработка чтения и дословного перевода, лексико-грамматический анализ текста, сравнение с литературным источником. Одним из самых важных положительных результатов урока аналитического чтения
в том, что у учащихся появляется желание познакомиться со всем произведением (на уроках изучается только отрывок).
Заключение. Учащиеся, занимающиеся по этой программе, развивают не только свои личные умения и способности, они учатся ценить умения и способности других. Английский язык становится средством общения, ученики проявляют личную заинтересованность в выполнении заданий. Выпускники понимают, строят высказывания в соответствии с конкретной ситуацией, речевой задачей и коммуникативным намерением. Обучающиеся знают фонетическую и грамматическую системы английского языка и правила оперирования языковыми средствами и речевой деятельности. Обучающиеся интересуются национально-культурными особенностями страны изучаемого языка; понимают на слух иноязычную речь; логично и последовательно высказываются в связи с увиденным, услышанным и прочитанным с использованием элементов описания, рассуждения и оценивания; читают, понимают и осмысливают содержание текстов. У некоторых учащихся появляется интерес к научно-исследовательской деятельности.
Литература
1. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей / . – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2003. – 239 с.
2. Журнал «Английский язык в школе». – 2002. – № 1. – С. 23; 2003. – № 2. – С. 47; 2003. – № 3. – С. 8; 2004. – № 3. – С. 4.
По материалам научно-практической конференции «VI Знаменские чтения»,4 марта 2007 года СурГПУ


