Методические рекомендации перехода к оказанию муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение» в электронном виде

Термины и определения

-  Государственная (муниципальная) услуга – добровольное или обязательное в силу закона взаимодействие физического или юридического лица
с органом власти или его должностным лицом по инициативе физического или юридического лица, в результате которого происходит возникновение, изменение или прекращение прав, полномочий физического или юридического лица

-  Электронная услуга (государственная электронная услуга, муниципальная электронная услуга) – государственная или муниципальная услуга, при предоставлении которой для взаимодействия с получателем услуги используются информационно-телекоммуникационные технологии (ИКТ).

-  Базовый сервис – установленная нормативными правовыми актами последовательность действий государственных органов исполнительной власти (органа местного самоуправления), ограниченная по времени, инициированная запросом физического лица или организации - получателя государственной (муниципальной) услуги, завершающаяся предоставлением ожидаемого получателем государственной (муниципальной) услуги результата или мотивированного отказа.

-  Информационный сервис (сервис раскрытия информации) – базовый сервис, исполнение которого не связано с изменением юридического статуса, прав и обязанностей пользователя сервиса.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

-  Операционный сервис – базовый сервис, в результате исполнения которого возможно изменение учетных данных, юридического статуса, прав и обязанностей получателя услуги.

-  Заявитель – лицо, которое непосредственно обращается в организацию, уполномоченную принимать заявления, инициирующие процесс предоставления государственной (муниципальной) услуги.

-  Получатель услуги – лицо, имеющее право или обязанность получения государственной или муниципальной услуги, по которой уже начат процесс ее предоставления.

-  Поддержка сервиса - процедуры и средства их реализации, необходимые для обеспечения функционирования базового сервиса и входящие в его состав, но не инициируемые запросом пользователя услуги (ввод исходной информации и т. п.).

-  Этап зрелости электронной услуги, этап – показатель, характеризующий долю и типы взаимодействий, которые при оказании услуги могут осуществляться в электронном виде.

-  Росреестр – Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии.

-  ЕГРП – Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним.

-  ГКН – Государственный кадастр недвижимости

БТИ – Бюро технической инвентаризации, учреждение, обладающее полномочиями по выдаче справок о техническом состоянии и конфигурации помещений.

-  АРМ – автоматизированное рабочее место.

-  ЦТО – центр телефонного обслуживания при органе, осуществляющим перевод помещений.

-  Портал, СПГУ – система порталов государственных и муниципальных услуг, включающая в себя Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций) (ЕПГУ), Региональный портал государственных и муниципальных услуг (РПГУ), Муниципальный портал муниципальных услуг конкретного МО (МПГУ). Для краткости в данных методических рекомендациях сайт (портал) государственной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение» также обозначается термином Портал, однако не входит в СПГУ, являясь частью ИС МУ.

-  СМЭВ – система межведомственного электронного взаимодействия.

-  СМС – система коротких сообщений (SMS).

Целевая модель перехода к предоставлению муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение» в электронном виде

Паспорт муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение»

Органы власти и организации, участвующие в предоставлении услуги

Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение осуществляется органом местного самоуправления (далее - орган, осуществляющий перевод помещений).

В предоставлении услуги учувствуют:

¾  Росреестр;

¾  БТИ.

Нормативно-правовое регулирование предоставления услуги

Предоставление муниципальной услуги осуществляется в соответствии с:

¾  Жилищным кодексом Российской Федерации от 01.01.01 года ;

¾  Постановлением Правительства РФ «Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение»

Результаты предоставления услуги

-  Решение о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение;

-  Решение об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение.

Категории получателей муниципальной услуги

Правом на получение муниципальной услуги обладают физические и юридические лица, являющиеся собственниками или нанимателями жилых помещений, желающие осуществить перевод жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение.

От имени заявителя может выступать другое физическое лицо, имеющее право в силу наделения его заявителем полномочиями выступать от имени заявителя в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

Перечень оснований для приостановления предоставления муниципальной услуги

Перечень основания для приостановления муниципальной услуги отсутствуют.

Перечень оснований для отказа в предоставлении муниципальной услуги

·  Непредставления необходимых для предоставления услуги документов;

·  Представления документов в ненадлежащий орган;

·  Несоблюдения предусмотренных следующих условий перевода помещения:

-  перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований настоящего Кодекса и законодательства о градостроительной деятельности.

-  перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц.

-  перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.

-  перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям, либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.

-  несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.

Перечень административных процедур

Предоставление муниципальной услуги включает в себя следующие административные процедуры:

·  Прием заявления и иных необходимых документов;

·  Проверка полноты и достоверности документов;

·  Принятие решения о переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение/Принятие решения об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение;

·  Выдача решения о переводе, либо об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение.

Описание вариантов предоставления услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение»

Необходимый для предоставления муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение» перечень документов, а также процедура предоставления муниципальной услуги представлена в Федеральном законе от 01.01.2001 N 188-ФЗ «Жилищный кодекс Российской Федерации».

В ходе предоставления муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение» выполняются следующие административные процедуры:

·  Заявитель направляет (представляет) в орган, осуществляющий перевод помещений по месту нахождения переводимого помещения заявление о переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение с приложением необходимых документов.

·  Уполномоченное лицо органа, осуществляющего перевод помещений, выдает заявителю расписку в получении документов с указанием их перечня и даты их получения органом, осуществляющим перевод помещения.

·  Уполномоченное лицо органа, осуществляющего перевод помещений, проверяет полноту и достоверность представленных сведений.

·  Заявление о переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение рассматривается в установленный законодательством срок.

·  Орган, осуществляющий перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение, принимает решение о переводе либо об отказе в переводе по результатам рассмотрения заявление о переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение и иных необходимых документов.

·  Орган, осуществляющий перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение, направляет (выдает) заявителю решение о переводе, либо решение об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение.

·  Орган, осуществляющий перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение, одновременно с направлением (выдачей) данного документа информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято указанное решение.

Формы и вид обращения заявителя при получении муниципальной услуги

Формы и вид обращения заявителя при обращении заявителя в орган, осуществляющий перевод помещений, с заявлением о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение (в случае если заявителем выступает юридическое лицо, указанное в заявлении о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение

Наименование документа

Необходимость предоставления, в следующих случаях

При очной форме подачи документов

При заочной форме подачи документов

Бумажный вид

Электронный вид

Бумажный вид

Бумажно-электронный вид

Электронный вид

Вид документа

Кол-во

Вид документа

Вид документа

Кол-во

Вид документа

Вид документа

1

Заявление о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение

Оригинал

1

-

Оригинал

1

1. Скан-копия документа, сформированного в бумажном виде, заверенная ЭЦП Заявителя

2. Факсимильное сообщение, содержащее документ, сформированный в бумажном виде

Документ, подписанный УЭК Заявителя

2

Документ, удостоверяющий личность заявителя

Оригинал, предъявляется при обращении

-

УЭК

Копия

1

1. Скан-копия документа, сформированного в бумажном виде, заверенная ЭЦП Заявителя

2. Факсимильное сообщение, содержащее документ, сформированный в бумажном виде

УЭК

3

Доверенность

Оригинал

1

-

Оригинал

1

1. Скан-копия документа, сформированного в бумажном виде, заверенная ЭЦП Заявителя

2. Факсимильное сообщение, содержащее документ, сформированный в бумажном виде

Документ, подписанный УЭК доверителя

4

Правоустанавливающие документы на переводимое помещение

Оригинал/Нотариально удостоверенная копия

1

Нотариально удостоверенная копия

1

1. Скан-копия документа, сформированного в бумажном виде, заверенная ЭЦП Заявителя

2. Факсимильное сообщение, содержащее документ, сформированный в бумажном виде

5

План переводимого помещения с его техническим описанием

Копия (оригинал, предъявляется при обращении)

1

Нотариально удостоверенная копия

1

1. Скан-копия документа, сформированного в бумажном виде, заверенная ЭЦП Заявителя

2. Факсимильное сообщение, содержащее документ, сформированный в бумажном виде

6

Технический паспорт помещения

В случае, если переводимое помещение является жилым

Копия (оригинал, предъявляется при обращении)

1

Нотариально удостоверенная копия

1

1. Скан-копия документа, сформированного в бумажном виде, заверенная ЭЦП Заявителя

2. Факсимильное сообщение, содержащее документ, сформированный в бумажном виде

7

Поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение

Копия (оригинал, предъявляется при обращении)

1

Запрос в БТИ

Нотариально удостоверенная копия

1

1. Скан-копия документа, сформированного в бумажном виде, заверенная ЭЦП Заявителя

2. Факсимильное сообщение, содержащее документ, сформированный в бумажном виде

8

Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения

В случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения

Копия (оригинал, предъявляется при обращении)

1

-

Нотариально удостоверенная копия

1

1. Скан-копия документа, сформированного в бумажном виде, заверенная ЭЦП Заявителя

2. Факсимильное сообщение, содержащее документ, сформированный в бумажном виде

Документ, заверенный ЭЦП Заявителя


Формы и вид обращения заявителя при обращении заявителя в орган, осуществляющий перевод помещений, с заявлением о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение (в случае если заявителем выступает физическое лицо, указанное в заявлении о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4