
Вестник Немецкого молодежного объединения № 7 (17)
Сегодня в номере
v «Anders sein». В Ижевске прошел уникальный межнациональный проект. Поучаствовать в нем смогли и ребята из Германии.
v «Здравствуй, Берлин!» Немецкие каникулы членов «Феникс XXI век» (Балаково), где не только можно узнать о достопримечательностях столицы Германии, но и подружиться с немецкими сверстниками.
v «Театр полезен для здоровья» - Это утверждают ребята из ТРОО РНМО «Югендблик» (г. Томск) и добровольческого движения «С НАМИ» (г. Абакан). Основные составляющие программы: «Дискавери», театральные технологии в профилактики и разработка концепции финального концерта театрального фестиваля.
v «Вся Европа под одной крышей» В немецком городе Вернигероде (земля Саксония-Анхальт) проходил ежегодный Международный молодежный лагерь «Еврокэмп», на котором побывали и члены МК «Perlenkette» (г. Казань)
Событие года
Поезд «Казань-Москва» мчал на всех парах меня туда, где я еще не был. Спустя какие-то несколько часов я оказался в дверях Российско-немецкого дома. Благополучно зарегистрировавшись, понял, что предстоит сделать за время конференции много полезной и интересной работы. Ведь сюда приехали участники из Москвы, Санкт-Петербурга, Балаково, Балашова, Барнаула, Абакана, Томска, Омска, Энгельса, Калининграда и многих других городов России, а также Украины, Казахстаны и Германии.
Собравшись все вместе огромной компанией, мы разместились в комфортабельном автобусе и первым делом поехали в Ботанический сад, чтобы поддержать наших друзей, прибывших за день до нас на фестиваль «Меж границ? Без границ!». Концерт, который вобрал в себя много красивых и оригинальных номеров, не смог бы оставить никого равнодушным. Особенно понравилась теплая атмосфера, которая царила в этом маленьком пространстве - пространстве российских немцев. Даже дождь не мог помешать этому замечательному празднику песен и танцев.
Но этим приветствие гостей не закончилось. Организаторы приготовили для нас еще один сюрприз – «DEparty». Всех ждали в клубе «План В» на немецкой вечеринке. Немаловажно то, что все поддерживали друг друга бурными аплодисментами, улыбками и всем, чем можно было поддерживать. Главными гостями была немецкая группа «Klangzeit».
На следующий день, бодрые и радостные, мы собрались в конференц-зале. После приветственного слова председателя МОО НМО началась работа в группах. Их было две. В одной обсуждалась концепция работы с молодыми российскими немцами, в другой - концептуальные подходы к программе поддержки авангарда российских немцев в социально-экономической, научной и культурной сферах деятельности. Дискуссия проходила бурно, все высказывали свои мысли и идеи, которые приходили им в голову. Никто даже не заметил, что время, отведенное на работу, уже пролетело. Результатом стала презентация наработок.
18 сентября в своих стенах нас принял «Московский Дом Национальностей». Директор Департамента межнациональных отношений Министерства регионального развития РФ торжественно открыл конференцию «10 лет немецкому молодежному движению в России. Вопросы
сохранения и развития этнической идентичности и общности российских немцев». Кроме того, участников поприветствовал директор ГУ г. Москвы «Московский дом национальностей» . Ни одно выступление не оставалось без комментариев, вопросов и предложений. По выражениям лиц можно было понять, что темы, затрагиваемые участниками, касаются непосредственно каждого, кто был в этом зале. Даже если они не сидели за круглым столом.
О становлении и развитии молодежного движения российских немцев, эволюции деятельности молодежного объединения рассказала в своем докладе О. Мартенс. Франк Яттке, проект-менеджер GTZ по европейской части России, поделился опытом работы с молодыми российскими немцами и рассказал о приоритетах в поддержке молодежной работы на ближайшую перспективу. Также своим опытом работы с молодыми российскими немцами поделились председатель ТРОО РНМО «Югендблик» г. Крайсман, председатель правления УРООНМ «Югендхайм» г. Королева, председатель МО «Согласие» г. Астрахань, член совета НМО И. Бондаренко, член совета НМО г. Матис, заместитель гл. редактора Немецкой республиканской газеты «Deutsche Allgemeine Zeitung» г. Алматы, член президиума СНМК Р. Бахман, заместитель руководителя объединения «Немецкая молодежь в Украине» О. Фингер.
Специалист Российского национального координационного бюро по молодежным обменам с Панченко выступила с докладом «Партнерство как возможность развития и расширения деятельности молодежных организаций российских немцев». По возможности сохранения этнокультурной идентичности российских немцев в современной России высказались член совета МК «Perlenkette» при Немецком Доме РТ г. Васильев, член МО «Jugendfeuer» г. Шишкина. Закончилась конференция докладами председателя РОМО РХ «Эдельвейс» г. Арбузова и председателя правления ЗГОО «Friedental» МК «Einigkeit» г. Вайцель на тему «Финансирование и самофинансирование МО».
Все участники остались довольны конференцией. А завершилось мероприятие гала-концертом VI молодежного фестиваля немецкой культуры «Меж границ? Без границ!» в Театральном центре на Страстном.
Оказавшись вновь в родной Казани, я понял, что время, проведенное на конференции, прошло не зря. Ведь все полученные знания будут полезны нашему МК «Perlenkette».
член совета МК «Perlenkette»,
А. Васильев
![]()
Наши проекты
«Anders sein»
«Быть другим: российско-германские культурные миры»
Под таким названием проходил проект УРООРНМ «Югендхайм» в начале сентября в Ижевске. Участниками проекта стали активисты УРООРНМ «Югендхайм», Молодежного клуба «Валенки» (г. Потсдам), члены организации русскоговорящей молодежи в Германии «Юность», а также Ассоциация молодежных национально-культурных объединений УР «Вместе».
Официальное открытие проекта прошло в Министерстве Национальной политики УР, а в ходе работы мы нанесли дружеские визиты в национальные молодежные организации УР (Удмуртская молодежная общественная 
организация «Шунды», Региональная молодежная общественная организация «Союз русской молодежи «Спас» УР», Республиканская молодежная общественная организация «Союз татарской молодежи «Иман» УР», УРООРНМ «Югендхайм», Еврейский молодежный студенческий клуб «Бейт-Гилель» и др.) и посетили национальные школы Ижевска. Все это позволило нам познакомится с культурой, языком, традициями и обычаями народов, проживающих на территории Республики, погрузиться в самобытную среду той или иной национальности.
Также нас ждал Креатив-семинар «Быть другим», который включал в себя сочинение межнационального гимна, проведение тренингов, дискуссий, дебатов, разработка новых проектов. Все участники смогли показать себя в 3-х творческих мастерских: видео-креатив (съемка любительских видеороликов «Быть другим»), дизайн (составление разговорника «Будь другим», включающий в себя также краткую информацию о национальностях – участниках проекта) и межнациональное творчество (подготовка межнационального концерта).
Итогом проекта стал выпуск разговорника «Будь Другим» и итоговый межнациональный концерт.
Группа из Германии посетила удмуртскую национальную музей-деревню «Лудорвай», побывала в музее в городе Воткинск, а также провела 2 незабываемых дня в Казани, где молодежный клуб российских немцев организовал прекрасную экскурсию, рассказал о своей деятельностью и показал свое творчество. В следующем году организации «Югендхайм» и «Валенки» вновь встретятся, но уже в Германии.
Александр Климовских
Grüß aus Deutschland
Hallöchen, meine liebe!!!!!! Das ist Irina - GENAU aus Deutschland!!! Hier ist ganz wunderschön, dieses Austauschprogramm gefällt mir sehr! Und was finde ich für mich das Beste, dass ich jeden Tag etwas Neues gemacht habe. Als es euch interessiert, da kann ich kurz darüber erzählen.
So, zuerst, als ich nur gekommen bin, nahme ich in einem Sportcamp teil. Wir - russische, assyrische und deutsche Jugendliche - wohnten in Zelten fast an der Grenze zwischen Deutschland, Holland und Belgien. Dort war wirklich ein bisschen extrem – ein Versteckspiel in der Nacht, nasse Füße, Fußball in den Bundeswehrstiefeln, das Abendessen kann man als das Nachtessen bezeichnen. Ganz sportlich und lustig! Sogar Deutsche und Assyrische haben solche unsere Spiele, wie "Я, ты, он, она вместе дружная семья", "в африке слоники", "трам пам пам" erlernt. Ich hab auch etwas Neues erlernt, später werden wir unbedingt das spielen :)
Dann begann ein anderes Projekt. Ich "arbeitete" 2 Wochen im Jugendklub mit den ausländischen Kindern von 7 bis 12 Jahren. Warum arbeitete mit den Gänsefüßchen, weil das so unanstrengend, so lustig und ganz interessant war. Fast jeden Tag sind wir irgendwohin gefahren, und ich freue mich mehr, als die Kinder. Man muss sagen, dass die Betreuer hier nicht so arbeiten, wie wir beim Kreata. Deshalb, nur die Spiele oder Basteln von mir für die Kinder war schon so ungewöhnlich und interessant. EEE! Jugendheim forever!!! Wir sind die Besten! Danke Dir, dass du unsere Kreativität so entwickelst:)
Nachdem die Russen aus Sankt-Petersburg genau im Düsseldorf (wo ich meine Praktikum habe)in einem Theateraustausch gekommen sind. Der Leiter von dieses Projekt war Sascha Münch und seine Frau Mascha und die beide schickten natürlich ein großes Grüß an unserer Organisation. Wir haben von Morgen bis Mittag Theater gemacht. Und dann waren am Stadtrundfahrt, die Exkursion im Düsseldorftheatermuseum, im Landtag, Rudern und Schifffahrt am Rhein. Das Projekt dauerte nur eine Woche, aber sogar in solche kurze Zeit haben wir tollen Theaterstückchen gemacht. Aber am Ende muss man immer "Au revoir" sagen, und dann was Neues schaffen, und neue Eindrücke bekommen. Aber wohin?
Genau - im Bahratal! Ein Tag bin ich schon hier. Gleich beginnt das Kennenlernenspiel und ich muss mich jetzt schnell beeillen, ansonst werde ich dieses interessante Spiel verpassen. Also, BIS BALD!!!
Irina Bazhenowa
Здравствуй, Берлин!
Каждый год ребята из организации немецкой молодежи «Феникс XXI век» с нетерпением ждут приезда друзей-немцев или своего визита в Германию. Стоит заметить, что год назад состав «Феникса» почти полностью обновился и поэтому для большей части ребят это был первый визит в Германию и первый выезд за рубеж. И для всех нас этот обмен был не просто возможностью побывать за пределами своей страны, увидеть что-то новое, но и пообщаться с немецкой молодежью, приобщиться к их культуре, обменяться традициями и обычаями. Все это предполагает молодежный обмен.
День первый
Германия встретила нас раскатами грома и проливным дождем, но радушие принимающей стороны и радость от встречи с друзьями отодвинули плохую погоду на второй план. Мы сделали первую общую фотографию, погрузили вещи в машину, а сами на трамвае поехали в молодежный лагерь на озеро Muegelsee, где нам предстояло провести десять дней.
В лагере нас расселили по разным домикам перемешав русских и немецких ребят, чтобы нам легче было преодолеть языковой барьер. После расселения мы все вышли на улицу и стали играть в игры на знакомство. Теперь мы знали кто, кроме тех ребят, которых мы уже знали, будет жить с нами в лагере. Флорин, Сьюзан, Мари, Пауль, Алекс, Мартин, Ронни, Кенни, Инга, Катя, Роман, Анника, Франциска, Софи… Среди этих ребят многие из нас нашли себе новых друзей.
Вечером в одном из домиков состоялся незапланированный deutsch-russischer Abend и, как всегда бывает, стихийные посиделки получились очень теплыми и душевными. Немецкая и русская речь, песни на обоих языках звучали до поздней ночи… или, вернее сказать: до раннего утра.
День второй
Несмотря на то, что легли очень поздно, в половине девятого утра все были в столовой на завтраке, потому что все мы знали, как пунктуальны немцы, и что лучше не опаздывать.
После завтрака у нас было немного времени, чтобы привести себя в порядок, ведь многие отправлялись в столовую прямо из-под одеяла, не находя в себе сил, чтобы встать за полчаса до завтрака.

Потом Сьюзан сказала, что все должны собраться на улице. Началась официальная программа визит, и теперь каждый наш день был расписан по часам, а большой плакат с расписанием висел на стене одного из домиков.
Нам предстояло разделить на две группы для Workshop’а. На занятиях первой группы русские и немцы должны были обмениваться мнениями и фактами, касающимися Второй Мировой войны и русско-немецких отношений, а в конце сделать фотовыставку на эту тему. Вторая группа называлась «Sprachanimation» и должна была изучать русский и немецкий языки с помощью игр. Как показала практика, такая форма обучения приносит хорошие плоды.
Вечером к нам приехала Софи Мюллер – практикантка, которая прошлым летом месяц жила у нас в Балакове и проходила в нашей организации языковую практику. Мы были очень рады ее видеть, ведь во время ее пребывания в нашем городе многие успели подружиться и привязаться к ней.
День третий
На этот день была намечена экскурсия по Берлину. Мы ожидали ее с нетерпением, ведь те, кто был в Германии впервые, находясь в лагере, не могли в полной мере почувствовать, что они в другой стране: те же деревья, та же трава… Мы снова рано встали, позавтракали, собрали пакеты с «сухим пайком» (такие нам выдавали в столовой, когда мы планировали провести в Берлине весь день) и поехали в город. Это был наш первый выезд в Берлин, поэтому все почти не отрываясь смотрели в окна, любовались улицами и домами. Особенно те, кто был здесь впервые.
Нас ожидала экскурсия в историческое место – музей Карлсхорст. Его экспозиция повествует о войне на восточном фронте с 1941 по 1945 год, об истории советско-германских отношений перед Второй мировой войной. Здесь собраны экспонаты, рассказывающие о быте и военной жизни как русских, так и немецких солдат и простых граждан. Музей бережно хранит исторические документы, боевую советскую технику, вещи времен войны, найденные при раскопках на местах боев, фотографии, дневники русских детей, где они день за днем описывали страшные военные будни. В документах также освещаются послевоенные отношения Советского Союза с ГДР и с Федеративной Республикой Германия.
Русские и немецкие ребята разбрелись по музею, многим подолгу стояли у некоторых экспонатов. Многим особенно впечатлила панорама взятия Рейхстага, созданная русским художником. Фоном к ней шла аудиозапись со звуками военных действий. Потом, на наших занятиях Workshop мы делились своими впечатлениями, переживаниями от увиденного.
День четвертый
Сегодня завтрак отложили на половину десятого и мы все были очень рады, что можно подольше поспать. День нам предстояло провести в лагере.
После завтрака мы поделились на группы для Workshop’а и разошлись по разным домикам. Группа Sprachanimation продолжала изучать немецкий язык. А мы с ребятами решили обсудить вчерашнюю экскурсию в музей Карлсхорст. Вчера у нас был целый день, чтобы обдумать свои вопросы немецкой стороне. Они тоже живо интересовались нашим мнением о произошедшем. Вообще, стоит заметить, что во время экскурсии по залам музея, мы, конечно, наблюдали друг за другом. Нам было очень интересно, как немецкие ребята относятся к теме войны, что знают о ней, насколько открыто готовы об этом говорить. Еще в музее мы заметили, что немцы, так же как и мы, очень взволнованы увиденным. Они так же подолгу останавливались у старых фотографий, запечатлевших события шестидесятилетней давности, тихо рассматривали страшные экспонаты – осколки снарядов, извлеченные из ран русских солдат, огромные тяжелые соломенные «лапти», которые немецкие солдаты надевали на свои сапоги, чтобы зимой не отморозить ноги… На занятии Пауль спросил нас, не чувствовали ли мы обиды или злости на немцев, когда ходили по комнатам музея. Мы на минуту задумались. Да, события тех дней тем или иным образом коснулись каждой русской семьи, но среди нас есть и те, чьи предки были немцами и чьи семьи так же пережили горе от потери родных и близких людей, поэтому очевидно, что эта война была трагедией и для русского и для немецкого народа. И то, что сегодня, сидя за одним столом, русские и немцы могут говорить об этом, несомненно, большое достижение. Еще более важно то, что значимость таких встреч очевидна для молодых людей, в чьих руках будущее наших стран.
После занятий мы пошли на обед, а весь оставшийся день посвятили общению и играм на улице.
День пятый
Сегодня нужно было вовремя встать, потому что мы снова собирались выехать в Берлин. На этот раз мы должны были совершить прогулку от Aleksanderplatz по знаменитой улице Unter Den Linden до Reichstag’а. По пути к Рейхстагу мы успели сделать массу фотографий, так как наш маршрут изобиловал достопримечательностями мировой известности: фонтан «Нептун», Rotes Rathaus, Berliner Dom, Kanzleramt, Brandenburger Tor и другие. Наконец, мы добрались до Рейхстага. И хотя к нему тянулась огромная очередь из туристов, мы группой прошли вне очереди. После великолепной экскурсии, во время которой мы активно задавали вопросы, смогли подняться на купол и полюбоваться прекрасными видами Берлина.
Домой мы возвратились поздно, полные впечатлений и очень уставшие. Столовая уже не работала. В этот вечер мы ужинали пиццей в своих домиках.
День шестой
На сегодня была намечена работа в лагере. В своих группах мы должны были начать подготовку к презентации работы, проделанной на Workshop’е. Мы приступили к отбору фотографий, а ребята из группы Sprachanimation бегали по лагерю и фотографировали отдельные части лиц всех участников обмена, чтобы в конце составить два общих портрета – один женский и один мужской. За этим веселым занятием мы не заметили, как пришло время обеда. В столовой как всегда было весело. Нас развлекали Сквозняк и Харис (В. Марков и А. Харитонов) многие смеялись так, что не могли есть J немцы, конечно, не понимали наших шуток, но, глядя на то, как мы смеемся, тоже улыбались.
День седьмой
Сегодня мы ехали в Потсдам. Первым в списке достопримечательностей был Schloss Cecilienhoff, в котором после Второй Мировой войны проходила Потсдамская конференция, где произошел раздел Германии на четыре оккупационные зоны. К сожалению, мы не смогли побывать внутри этого музея, но погуляли по его красивейшему парку. Далее мы отправились в русскую колонию Александровка и в красивейший парк San Souci.
День восьмой
FREIZEIT!!!
День девятый
Последний день пребывания в лагере в рамках программы. Завтра в одиннадцать утра русская группа должна будет покинуть лагерь.
После завтрака русские ребята собрались в одном домике, чтобы заняться подготовкой русско-немецкого вечера, на котором мы хотели отблагодарить немецких ребят за радушный прием и интересную программу обмена.
Еще по пути в Германию, в Москве, мы купили нашим немецким друзьям подарки – плюшевых чебурашек. Мы знали, что немцы не знакомы с этим героем русского мультфильма, поэтому перед нами стояла задача – доступно и интересно представить им нашего Чебурашку. Мы стали думать, как это сделать и через каких-то два часа у нас родился сценарий небольшой концертной программы, куда вошла сценка, рассказывающая, кто такой Чебурашка и откуда он взялся.
После обеда нам нужно было разделиться на группы и подвести итоги своей работы в Workshop. На это у нас ушло все время до ужина.
Мы подарили нашим друзьям немецкие песни, игры, а потом перешли к гвоздю программы – миниатюре про чебурашку. Завершала наше выступление песня «Дай мне руку». Немцы были удивлены, что мы подготовили для них такое выступление, они поблагодарили нас и, в свою очередь, вручили нам несколько пакетов с подарками. Мы еще немного посидели в кафетерии, нафотографировались вместе, а потом пошли на поляну играть в игры на запоминание русских и немецких слов. На вечер у нас снова была намечена дискотека, но пошли на нее не все – в последний день многим хотелось просто посидеть и пообщаться с новыми друзьями. В этот вечер русско-немецкие кучки можно было встретить в любом месте нашего лагеря – кто-то сидел на крылечке, кто-то на озере, кто просто в домике. Мы настолько привыкли друг к другу, что даже не представляли, как вернемся домой и еще год не увидим своих друзей.
Очень важно, чтобы программа международного молодежного обмена между Россией и Германией, которую удалось наладить бывшему председателю балаковской организации немецкой молодежи «Феникс XXI век» Наталье Бондаренко, продолжала успешно работать. Наше общение с немецкими ребятами показало, что такие встречи очень важны для обеих сторон.
Наталья Маркова,
Светлана Евстафьева
Театр полезен для здоровья
С 13 по 16 сентября на базе дома отдыха «Заповедное» в Томской области прошел семинар-тренинг для волонтеров из ТРОО РНМО «Югендблик» (г. Томск) и добровольческого движения «С НАМИ» (г. Абакан), работающих с подростками и молодежью в области формирования здорового образа жизни и профилактики социально-значимых заболеваний. Семинар был проведен в рамках подготовки театрального фестиваля « Живи… Играй... Твори…».

Работа состояла из трех блоков: программа «Дискавери», театральные технологии в профилактики, разработка концепции финального концерта театрального фестиваля.
Программа «Дискавери» («Открытие») работает в России с 1993 г. Это набор активных упражнений, логических задач, историй, направленных на раскрытие различных групповых и личностных качеств: умение работать в команде, лидерские навыки, преодоление своих комплексов и страхов, уважение чужого мнения, чувств других людей. Это также возможность сформулировать собственные жизненные установки и ценности и поделиться ими с другими людьми. Программа подходит для работы с разными целевыми группами.
Театральный подход в профилактической деятельности - новая методика вовлечение молодых людей в добровольческую деятельность и привлечение внимания молодых людей к вопросам здоровья. Основными целями театральных методик являться изменить знания, отношение или поведение целевой аудитории. Благодаря этой методике аудитория получает информацию в увлекательной и занимательной форме. При наиболее благоприятных условиях и обстоятельствах живой театр способен изменить характер поступков людей: изменить рискованное и опасное поведение молодежи на более защищенное, ответственное и на здоровый образ жизни.
В ходе последнего блока семинара-тренинга была разработка концепция финального концерта театрального фестиваля «Живи… Играй… Твори…», а также создана эмблема фестиваля, определены основные критерии, предъявляемые к театральны коллективам.
Результатами встречи стали знакомство с новыми методиками профилактической деятельности, разработка концепции фестиваля, получен новый опыт, значения и конечно же эмоциональный заряд для реализации новых идей и сил, совершать новые открытия в своей жизни.
Васильева Ольга
«Югендблик»
Вся Европа под одной крышей
В августе в немецком городе Вернигероде (земля Саксония-Анхальт) проходил ежегодный Международный молодежный лагерь «Еврокэмп». Нужно заметить, что с 2007 г. Республика Татарстан . учреждениями земли Саксонии-Ангальт в сфере молодежных обменов. В рамках сотрудничества 2 участницы общественных организаций нашей республики были приглашены в лагерь. Всего база отдыха в г. Вернигероде в этом году приняла 75 участников из 30 стран Европы. Лагерь «Еврокэмп» проводится уже 16 раз. Летом 2007 г. «Еврокэмп» проходил в рамках Европейской Молодежной кампании «Все различны - все равны». Участникам была предложена увлекательная программа, отвечающая основному принципу самого лагеря – почувствовать культурное многообразие Европы, научиться быть толерантным к людям разных национальностей, ощутить единство молодежи всего мира.
Основой лагеря была работа. Участники лагеря облагораживали территорию города и его окрестностей, разделившись на 5 групп и работая по пяти рабочим проектам. Например, была возможность поработать в парке около великолепного средневекового замка, пообщаться с детьми, благоустраивая двор детского сада, а также “креативная” работа по покраске домика на самой базе.

Некоторые участники опасались того, что в лагере их ждет тяжелая физическая работа. Но уже первый день показал, что совместная работа, прежде всего, очень интересна. Интернациональное общение делало процесс работы увлекательным, мы узнавали много нового друг о друге и просто весело проводили время.

Помимо работы, была организована богатая культурная программа. Каждый вечер был занят, не было буквально ни одной свободной минуты. Мы всегда стремились хорошо подготовиться и выступить на ежедневных вечерних мероприятиях, а для этого нужно было к ним тщательно и усердно готовиться. Все вечерние мероприятия проходили весело и инетерсно. В первый вечер участники знакомились друг с другом, презентовали свои страны, показывали национальные костюмы, угощали друг друга традиционными для своей страны блюдами в “Laendercafe”.
Ключевым пунктом всего пребывания стал «Европейский кинофестиваль», подготовка к которому длилась целую неделю. Все участники работали в 10 группах, каждая из которых получила тему для своего фильма. Все темы касались проблем и тем, актуальных для стран Евросоюза: демократия, защита окружающей среды, защита прав человека, профилактика наркомании, религиозные конфликты и др. Каждая группа разрабатывала идею своего фильма, писала сценарий. Все роли также исполняли сами участники. Напряженная работа над фильмами шла целую неделю, и итоги были озвучены на церемонии награждения – в ночь вручения “Оскаров”. Нужно сказать, что одна из нас оказалась в команде победителей, чему мы тоже очень рады.
Участникам лагеря была дана возможность представить себя в роли политиков на Молодежной Европейской конференции, на которой была составлена модель конституции Молодежного Европейского Совета. Тезисы из этой Конституции были впоследствии переданы министру федеральной земли Саксония-Ангальт.
Свои спортивные способности можно было продемонстрировать на настоящем турнире по волейболу в спортивном комплексе, в турнире приняли участие и представители спортивной молодежи города. Спортивной подготовки и выносливости потребовал и поход на гору Броккен - самую высокую вершину Гарца, на которой и находится г. Вернигероде.
Лагерь «Еврокэмп» очень популярен во всей Саксонии-Ангальт, поэтому участников пригласили на одно из крупнейших мероприятий этой земли – «Романтическую ночь». Романтическую ночь по размаху можно сравнить с нашим «Днем Республики». Меропрятие проходила на территории старинного средневекового монастыря. Концертные площадки, расположенные во двориках монастыря, фонарики, дорожки и столики, украшенные свечами, подсвеченные монастырские башни – все это создавало потрясающую романтичную атмосферу.
В свободное время мы, участники лагеря, посещали кружки в соответствии с нашими пристрастиями и талантами: «театр», «музыка», «фотография», «газета», «творческая группа». Работа кружков была неразрывно связано со всей жизнью лагеря. Все актуальные события освещались в газете. Творческая группа помогала в организации мероприятий, создавая костюмы, декорации и оригинальную атрибутику. Результаты работы остальных групп все участники смогли увидеть во время Европейской культурной ночи, где участники лагеря представляли свои страны. Национальные песни, танцы, в которых участвовали почти все, театральные инсценировки, стихи на родном языке и многое другое - все это как нельзя лучше передает особенности стран и показывает различие культур. Со стороны России была представлена русская народная сказка “Репка” в современном интерпретации. Ребята из Белоруссии, Молдавии и Германии помогли нам в выступлении. Судя по количеству адресованных нам аплодисментов, мы имели большой успех :) Там же, впервые на сцене, выступила музыкальная группа, исполнившая гимн лагеря собственного сочинения. Кроме того, мы увидели небольшую постановку, поставленную рабочей группой «Театр» и стали гостями фотовыставки под лозунгом «Все различны – все равны».
Прощальный ужин участники приготовили сами. В «Интернациональном буфете» можно
было попробовать блюда 30 культур, это было своего рода путешествие по кухням стран Европы.

«Еврокэмп» - это уникальная лагерь, это возможность сотрудничать и общаться с ребятами из Польши, участвовать в постановке совместно с театральной группой из Хорватии, попробовать «французский завтрак», спеть литовские песни, услышать венгерские шутки и многое другое – т. е. увидеть всю Европу сразу! Мы очень рады, что нам выпал шанс стать частью этого удивительного мира. Мы хотим выразить большую благодарность Немецкому Дому РТ, Министерству по делам молодежи, спорту и туризму за предоставленную возможность участвовать в лагере «Еврокэмп»!
Ольга Кочубей,
Виктория Коршнякова
Гимн Jugendringa
Мы Jugendring,
В сердце у нас весна.
Мы дети немцев России.
Возьмитесь за руки, встаньте в круг к нам!
Лишь вместе мы всетлая сила!
Алтай, Сибирь,
Поволжские метса…
Россия-дом, колыбь нам.
Мы любим Родину, наша мечта-
Помочь ей не словом, а делом.
Немецкий дух
С российским тесно слит.
На двух языках говорим мы.
Активным, юным к нам путь открыт,
Грядущее ясно и зримо!
Мы Jugendring,
В сердце у нас весна.
Мы дети немцев России.
Возьмитесь за руки, встаньте в круг к нам!
Лишь вместе мы всетлая сила!
Нотный стан находиться на сайте www. *****
![]()
«Jugend Ring»
Вестник Немецкого молодежного объединения
Главный редактор: Наталья Блинова
Адрес редакции: г. Краснодар, -43,
e-mail: *****@***ru


