Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российский государственный торгово-экономический университет
(РГТЭУ)
Кафедра английского языка
Одобрено УМС факультета______________________
Протокол № ___от«___»____________20___г.
Председатель____________________________
Рабочая ПРОГРАММА
Наименование дисциплины «Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном языке (английском)»
Рекомендуется для направления 100700 «Торговое дело»
Профиль: «Коммерция»
сокращенная подготовка на базе среднего профессионального образования по специальности 080302 Коммерция (по отраслям)
Квалификации (степени) выпускника - бакалавр
Форма обучения - очно/заочная
Согласовано: Рекомендовано кафедрой:
Учебно-методическое управление Протокол № _______ РГТЭУ От «__»_________________20__г.
«___»_____________________20___г Зав. кафедрой _________________ ______________________________ (ФИО)
Москва 20__г.
Рабочая ПРОГРАММА
Наименование дисциплины
ДЕЛОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ И ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ (АНГЛИЙСКОМ)
Рекомендуется для подготовки специальности
100700 Торговое дело
Профиль: «Коммерция»
сокращенная подготовка на базе среднего профессионального образования по специальности 080302 Коммерция (по отраслям)
Квалификации (степени) выпускника – бакалавр,
Форма обучения – очно/заочная
Согласовано: Рекомендовано кафедрой:
Учебно-методическое управление Протокол № _______ РГТЭУ От «__»_________________20__г.
«___»_____________________20___г Зав. кафедрой _________________ ______________________________ (ФИО)
Москва 20__г.
Содержание
1. Цели и задачи дисциплины 4
2. Место дисциплины в структуре ООП 5
3.Требования к результатам освоения дисциплины 5
4. Объем дисциплины и виды учебной работы 6
5. Содержание дисциплины 7
5.1. Содержание разделов и тем дисциплины 7
5.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (предшествующими) дисциплинами 10
5.3. Разделы и темы дисциплин и виды занятий по семестрам 10
6. Перечень семинарских, практических занятий или лабораторных работ 11
7. Примерная тематика курсовых проектов (работ) (при наличии) 11
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 11
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины 12
10. Образовательные технологии 12
11. Оценочные средства 13
12. Методические указания по самостоятельной работе студентов 16
1.Цели и задачи дисциплины
Целью учебного спецкурса «Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном языке (английском)» по программе подготовки бакалавров в области «Торговое дело» является приобретение умений практического владения языком специальности и овладение навыками общения в деловых ситуациях и работы с деловой документацией. Это предполагает умение достаточно свободно пользоваться наиболее употребительными языковыми средствами в 4-х видах речевой деятельности: говорении, аудировании (восприятии на слух), чтении и письме для осуществления деловых контактов с зарубежными коллегами, фирмами и предприятиями, для ведения корреспонденции и составления деловых документов (договоров, контрактов), а также для самостоятельной работы со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.
Реализация этих целей состоит в формировании необходимых для будущего специалиста логического мышления и памяти, устойчивого внимания, привычки регулярно работать, способствует повышению общей культуры, а также культуры речи на родном языке; расширяет кругозор студентов, их знания о культуре и традициях стран изучаемого языка, о правилах речевого этикета. Общеобразовательные цели призваны сформировать у студентов навыки и умения самостоятельной работы, совместной в группах, а также умения общения друг с другом и в коллективе.
Задачей дисциплины является приобретение студентами языковой и коммуникативной компетенции с целью успешного использования английского языка в их будущей профессиональной деятельности, что предполагает развитие в процессе обучения следующих навыков: устной речи на профессиональные темы, чтения специальной литературы с целью поиска необходимой информации, ознакомление с основами реферирования, и перевода литературы по широкому профилю специальности, письма для ведения деловой переписки.
Изучение студентами произносительных норм, грамматических явлений, синтаксических структур, правил словообразования и сочетаемости слов английского языка, а также усвоение лексико-фразеологического материала осуществляются в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении текстами.
2.Место дисциплины в структуре ООП
Спецкурс «Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном языке (английском)» входит в вариативную часть Гуманитарного, социального и экономического цикла дисциплин ФГОС ВПО.
Входные знания, умения и компетенция студента формируются на основе освоения им базового курса «Иностранный язык» с 1 по 2 семестр.
Студенты должны владеть всеми видами чтения при работе с текстами, основанными на лексике делового общения.
Владеть навыками разговорной речи с соблюдением нормативного произношения и ритма речи, владеть практической грамматикой, уметь вести беседу на темы делового общения, владеть речевым этикетом повседневного общения.
Уметь логически и правильно в грамматическом и орфографическом отношениях строить письменные высказывания на темы делового общения.
Дисциплина « Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном языке (английском языке)» следует за дисциплиной базового курса «Иностранный язык (английский)» и завершает процесс изучения иностранного языка по программе бакалавр.
3.Требования к результатам освоения дисциплины
В результате изучения дисциплины студент обязан знать английский язык на уровне не ниже разговорного для обеспечения деловых коммуникаций (ОК-9), а также обладать способностью выбирать деловых партнеров, проводить с ними деловые переговоры, заключать договора и контролировать их выполнение (ПК-10). Студент обязан:
знать: грамматику и орфографию иностранного языка;
уметь: читать, переводить со словарем, говорить на иностранном языке;
владеть: навыками чтения, перевода и разговорного иностранного языка.
4.Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Всего часов / зачетных единиц | III семестр |
Аудиторные занятия (всего) | 36 | 36 |
В том числе: | – | – |
Лекции | – | – |
Практические занятия (ПЗ) | 36 | 36 |
Семинары (С) | – | – |
Лабораторные работы (ЛР) | – | – |
Самостоятельная работа (всего) | 72 | 72 |
В том числе: | – | |
Выполнение упражнений | 20 | 20 |
Работа с текстами | 20 | 20 |
Работа с рекомендуемой литературой | 20 | 20 |
Подготовка к зачетам и экзаменам | 12 | 12 |
Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен) | – | Зачет |
Общая трудоемкость часы зачетные единицы | 108 | |
3 |
5. Содержание дисциплины
5.1. Содержание разделов и тем дисциплины
Формирование компетенции ОК-9, ПК-10 Беседы по изучаемым тематикам в естественной коммуникативной ситуации. | На данном этапе продолжается изучение делового английского языка по четырем видам речевой деятельности. Основная цель обучения – совершенствование знаний деловой терминологии и навыков речевого общения в деловых ситуациях. Помимо лексики делового общения, студенты начинают знакомиться с терминологией, используемой в деловой переписке. Наряду с этим особое внимание уделяется дальнейшему развитию и совершенствованию умения участвовать в деловых переговорах. На данном этапе обучения в задачу входит развитие следующих языковых умений и речевых навыков (по 4 видам речевой деятельности): Аудирование – умение понимать диалогический и монологический текст на коммерческие темы, предусмотренные программой I I курса, длительностью звучания 5 – 7 минут со скоростью предъявления с учебной фонограммы 140 – 150 слов в минуту и содержащий до 4% незнакомой лексики. Чтение: владение ознакомительным чтением учебной литературы по специальности со скоростью 100 слов в минуту без словаря при количестве неизвестных слов, не превышающим 2–3% по отношению к общему количеству слов в тексте; владение изучающим чтением со словарем – количество неизвестных слов не должно превышать 5 – 6 % по отношению к общему количеству слов в тексте; понимание основного содержания текста по интернациональной лексике, знакомым опорным словам; выделение главной и второстепенной информации текста; определение принадлежности слова к различным частям речи по его морфологическим характеристикам и порядку слов в предложении; распознавание значения слова по контексту; восприятие смысловой структуры текста (определение смысла каждого абзаца и связей между ними). Говорение: умение задавать и отвечать на вопросы по прочитанному / услышанному тексту; умение воспроизводить диалоги из учебника; умение разыгрывать (по ролям) сходные с пройденными деловыми ситуациями диалоги; воспроизведение текста максимально близко к оригиналу (подробный пересказ); краткое (2–3 мин) монологическое высказывание на изученную тему (с предварительной подготовкой). Письмо: постановка вопросов к тексту; написание кратких и развернутых ответов (по образцу); составление плана текста; написание подробного пересказа текста по плану; написание собственного микротекста на изученную тему, написание деловых писем разных моделей. Языковой материал Фонетика. Дальнейшее совершенствование владения фонетической системой английского языка с отработкой навыков произношения, ритмики и мелодики. Грамматика. Повторение грамматических времен действительного залога: Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Present Perfect. Структурные типы сложного предложения: сложносочиненные и сложноподчиненные. Перевод прямой речи в косвенную. Согласование времен. Глагольные формы пассивного залога. Passive infinitive. Модальные глаголы: употребление глаголов с различными формами инфинитива. Придаточные предложения условия и времени. Лексика. Освоение концептуальной основы коммерческих терминов и расширение терминологического словаря студентов. Изучение терминологической лексики в соответствии с тематикой основных и вспомогательных учебных пособий. Обогащение словарного запаса студентов за счет терминов и фразеологических сочетаний, относящихся к сферам профессионального общения. Объем лексического минимума составляет 1800–2000 единиц, из них 1000 слов и словосочетаний неидиоматического характера входят в активный словарный запас. Материалом для обучения чтению и аудированию служат тексты и диалоги из учебных пособий и адаптированной литературы по общеэкономической тематике. |
Темы раздела:
№ | Units | Topics | Business Communication | Business Correspondence |
1 | Unit 1 | Face-to-Face(Деловые встречи) ОК-9, ПК-10 | Discussing Business Matters(Обсуждение деловых вопросов) | The Structure of a Business Letter(Структура делового письма) |
2 | Unit 2 | Letters, faxes, memos (Письма, факсы, слу-жебные записки) ОК-9, ПК-10 | Discussing prices(Обсуждение цен) | Types of business letters(Типы деловых писем) |
3 | Unit 3 | On the phone(Общение по телефону) ОК-9, ПК-10 | Telephone language (Язык общения по телефону) | Invitations (Приглашения) |
4 | Unit 4 | Summaries, notes, reports (Записки, отчеты, доклады) ОК-9, ПК-10 | Discussing reports(Обсуждения докладов) | Enquiries(Запросы) |
5 | Unit 5 | Working together(Совместная работа)ОК-9, ПК-10 | Meeting your business partner(Встреча с вашим деловым партнером) | Offers (Предложения) |
5.2.Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (предшествующими) дисциплинами
Все другие дисциплины являются предшествующими.
5.3.Разделы и темы дисциплин и виды занятий по семестрам
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Лекц. | Практ. зан. | Лаб. зан. | Семин. | СРС | Все-го |
1 | Unit 1. | - | 8 | - | - | 8 | 16 |
2 | Unit 2. | - | 8 | - | - | 8 | 16 |
3 | Unit 3. | - | 8 | - | - | 8 | 16 |
4 | Unit 4. | - | 6 | - | - | 6 | 12 |
5 | Unit 5. | - | 6 | - | - | 6 | 12 |
Всего: | - | 36 | - | - | 36 | 72 |
6.Перечень семинарских, практических занятий или лабораторных работ
№ П/П | № раздела (модуля) и темы дисциплины | Наименование семинаров, практических и лабораторных работ | Трудоём-кость (часы) | Оценочные средства | Формируемые компетенции |
1. | Unit 1 | Деловые встречи | 8 | Test 1 | ОК-9, ПК-10 |
2. | Unit 2 | Письма, факсы, служебные записки | 8 | Test 1 | ОК-9, ПК-10 |
3. | Unit 3 | Общение по телефону | 8 | Test 2 | ОК-9, ПК-10 |
4. | Unit 4 | Записки, отчёты, доклады | 6 | Test 2 | ОК-9, ПК-10 |
5. | Unit 5 | Совместная работа | 6 | Test 2 | ОК-9, ПК-10 |
7. Примерная тематика курсовых проектов (работ) (при наличии).
Курсовые работы учебным планом не предусмотрены.
8.Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
а) основная литература. L. Jones, R. Alexander, “ New International Business English”, Cambridge University Press, 2009.
б) дополнительная литература
1.Murphy R. “ English Grammar in Use”,Cambridge University Press, 2008.
2.A. Ashley, “A Handbook of Commercial Correspondence”, Oxford University Press, 2008.
3.C. И.Федорова, Г.П. Яковлева, Практикум к учебнику «New International Business English»,электронная версия,2011.
1. OS Microsoft Windows XP
2. MS Office 2003
3. Winrar
г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
1. www. ***** - это сайт электронного словаря компании Abby, состоящий из общеразговорных и отраслевых словарей.
2. www. ***** - официальный сайт электронного словаря Multilex.
9.Материально-техническое обеспечение дисциплины
1. Магнитофоны, CD - плейеры 2. Аудиокассеты, CD 3. Видеокурсы и DVD 4. Компьютеры 5. 2 лингафонных кабинета
10.Образовательные технологии
Практическое знание языка приобретает для специалистов особую актуальность, поэтому важнейшей задачей является использование новых образовательных технологий в свете задач, определенных Программой обучения иностранным языкам в неязыковых вузах Министерства образования РФ.
Ролевые игры и дискуссии (Units 1, 2, 3, 4, 5, 13) помогают раскрывать темы и дополнять их типичными, соответствующими тематике ситуациями речевого общения по широкому спектру характерных для учащихся проблем, с которыми они должны уметь справляться по окончании учебного курса. В них вводятся и активизируются разговорные формулы и речевые клише, отражающие типовые коммуникативные намерения участников игры или дискуссии: установление контактов, побуждение к действию, выражение различных намерений и т. д.
1. Тематика деловых игр
Unit1. Общение с партнерами из зарубежных компаний.
Unit 2. Переписка и личная встреча с деловыми партнерами.
Unit 3. Просьбы, выраженные в телефонном разговоре.
Unit 5. История компании.
2. Тематика дискуссий
Unit 1. Опишите человека, с которым вы хотели бы вести бизнес.
Unit 2. Различные виды корреспонденции.
Unit 3. Деловое общение по телефону.
Unit 4. Планирование и написание докладов.
Unit 5. Деятельность в трех секторах экономики.
11.Оценочные средства
11.1 Оценочные средства для входного контроля
Тест дается для определения уровня знаний, полученных при изучении курса «Иностранный язык (английский)» .
Тест
1. Выберите правильный вариант:
1) Mr Smirnov went to Spain because he _____to sign the contract there.
a)is b) has c) must d) was
2)I was late because I ______to complete my work.
a)had b)have c) must d)could
3)When ______your Director ______to receive me?
a) is, be able b) will, be able c) will, be d) will, able
4) You _____ to open this Letter of Credit with the Novobank next week.
a)must b) will be c) are d)had
5) He ______me to be ready with the documents by Friday.
a)said b) told c) talked d)ask
6)The Director told me _______late for the talks.
a)not be b) not to be c) not come d) not being
7)I _____through the price-lists when the Director came.
a) looked b)is looking c)was looking d)have looked
8) He ______the terms of payment at 12 yesterday.
a) is clarifying b) clarified c) was clarifying d) clarifies
9) The engineers _____came from the plant by 3 yesterday.
a)came b) were coming c)have come d) had come
10) He _______ instructions before he _____to Italy.
a) got, went b) had got, would go c) had got, went d)has got, went
11.2 Оценочные средства для текущего контроля
2 теста в течение третьего семестра для текущего контроля.
Test 1
I. How can you demonstrate these characteristics:
Distinct, efficient, lazy, clumsy.
Example: Sociable-I am sociable because I love being with people.
II. Follow the instructions in this memo and write a letter, giving all the necessary requisites typical of a business letter:
MEMO
To :Rosalinda
From: Sarah
Please type a reply to Claudio Bini of International Books.
Address: Via santovetti 117/9, 00045 Grottaferratta.
Rome, Italy.
Use reference RW/SB
His letter dated 15 Feb
He asked about story-books in English and Italian for intermediate students. Tell him they are out of stock at the moment, but we will be publishing a new list of them this summer. Send him details of the new list, and a current catalogue of present stock.
Thanks.
Test 2
I. Use the words below to complete this extract from a covering letter:
Depot, wrapped, transaction, delivery, consignment, settle, packed, alternative, crates, hand over
Would you please make sure that the _____of fabrics is _______carefully in tissue paper, and ______securely in _______ and sent to our main goods _____at the above address in Milan. If the items listed are not available please do not send _______materials or colours. If there are any problems with ____could you let us know immediately. We will ______ your draft for 2500 Euros, at our bank as soon as they ______ the shipping documents. If this ______ is successful we will place larger orders in future.
II. Put the phrases below in the correct order to form a letter:
Dear Sirs,
-As this is our first transaction,
-We find your price somewhat higher
-We are pleased to inform you
-If you could reduce it
-Please, send us a small sample so that we may see the quality
-That we are interested in the purchase of chipboard that you offer
-Than that of your competitors
-And if it meets our requirements
-We would be very much obliged to you
-Yours faithfully…
-We will send you our enquiry.
11.3. Оценочные средства для промежуточной аттестации (ОК-9)
Зачет проводится в форме беседы по пройденным темам курса:
1. Describe a person you would like to do business with.
2. Social behaviour.
3. Good manners in business in different countries.
4. Dealing with people.
5. Different types of correspondence.
6. Electronic correspondence.
7. Golden rules for writing letters.
8. Seven steps of planning a letter.
9. Twelve telephone tips.
10. Business calls.
11. Advantages and disadvantages of communicating in writing and face-to-face.
12. Planning and writing a report.
13. The main tips for writing notes.
14.Punctuation.
15. Different types of companies.
16. Division of economic activity.
17. The company development.
18. The structure of a business letter.
19. Enquiries and offers.
12. Методические указания по самостоятельной работе студентов
Особый вид учебной деятельности – самостоятельная работа студентов – развивает активность, самостоятельность, творчество в процессе приобретения студентами новых знаний и умений. В процессе самостоятельной работы студенты не только закрепляют умения и навыки работы с освоенным по программе курса языковым материалом, но и учатся самостоятельно планировать свою деятельность, добывать, конструировать и излагать полученные знания.
Задачей преподавателя в этом случае становится формирование установок на качественное выполнение задания и интереса к новому виду деятельности, формулирование заданий, рекомендация учебных и справочных материалов, а также контроль за выполнением этих заданий. Предполагаются следующие виды работ:
- ознакомительное чтение адаптированной и оригинальной литературы;
- внеаудиторное чтение (чтение по интересам);
- подготовка устного сообщения по тематике проходимого материала;
- прослушивание аудиозаписей, предназначенных для самостоятельной работы студентов;
- просмотр видеофильмов;
- работа с грамматическими пособиями для самостоятельного изучения и тренировок;
-работа с обучающими мультимедийными программами;
- работа с общенаучными и отраслевыми словарями, включая интернет-словари.
Данный вид деятельности позволяет более глубоко изучить материал и получить более полное представление о современных процессах общественной, политической и культурной жизни, экономики, бизнеса. У студентов активизируются все виды познавательной деятельности, значительно улучшаются навыки чтения на иностранном языке, совершенствуется устная и письменная речь.
Результаты самостоятельной работы могут быть представлены в виде:
- активного участия в работе на уроке;
- сообщений и докладов по какой-либо тематике, предложенной преподавателем или студентами.
Разработчики:
доцент кафедры английского языка
Эксперты:
РГТЭУ Зам. Председателя УМО
по образованию в области
коммерции, маркетинга и
рекламы
МГПИ доцент кафедры
педагогики


