| Come in(to) my inside office. | Входи в мою контору внутрь конторы |
| Stay in your inside room. | Оста - в своей вайся внутри комнаты |
| Go out of my outside(of) office. | Выйди наружу моей из конторы |
| Stay out of my outside(of) room. | Оста- вне моей ко- вайся снаружи мнаты. |
| Drive through the town. | Поезжай через город. |
| We’re through the town. | Мы проехали через город. |
ж) положение на различных уровнях и переход с одного уровня на другой:
| Go up the hill. | Поднимайся (вверх) на холм. |
| We are up the hill. | Мы (находимся) на холме. |
| Go down the hill. | Иди (вниз) с холма. |
| We are down the hill. | Мы (находимся) у подножия холма. |
Х | Jump over X. | Перепрыгни через Х. |
Х | The plane is flying over X. | Самолет летит над Х. |
j Х | It is over X. | Он (находится) над Х. |
Х | Now we are over X. | Теперь мы пролетели над Х. |
| Crawl under X. | Проползи под Х. |
Х | Stay under X. | Оставайся под Х. |
hhhhhhhhh | We’re flying above the water. | Мы летим над водой. |
hhhhhhhhh | We are above the water. | Мы (находимся) над водой. |
ô | It is swim- underneath the ming beneath surface below | Она плывет под поверхностью/ водой. |
ô underneath beneath ô ñ below | The fish underneath the is beneath sur - below face | Рыба находится под поверхностью/ водой. |
д) положение двух предметов относительно друг друга: впереди, сзади, сбоку, лицом друг к другу и т. п.:
X | X is running in front of Y. | Х бежит впереди У. |
X | X is in front of Y. | Х находится впереди У. |
Y | X is running behind Y. | Х бежит позади У. |
Y | X is behind Y. | Х находится позади У. |
Y | X is running beside Y. | Х бежит рядом с У. |
X Y | X is beside Y. | Х находится возле У. |
| X is opposite Y. | Х находится напротив У. |
| We’re going (a)round the circle. | Мы идем по кругу. |
| We’ve gone all (a)round the circle. | Мы прошли по кругу/ обошли кругом/ сделали круг. |
| My belt’s (a)round my waist. | Мой ремень (находится) у меня на талии. |
| We’re going between X and Y. | Мы идем между Х и У. |
X Y Z | Y is between X and Z. | У находится между Х и Z |
¡ n ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | Don’t worry: you’re among(st) friends. | Не беспокойтесь: вы находитесь среди друзей. |
Y | X is walking with Y. Y is walking with X. | Х идет (вместе) с У. У идет (вместе) с Х. |
X Y | X is with Y, Y is with X. | Х находится (вместе) с У. У находится (вместе) с Х |
Y | X is proceeding without Y. | Х продолжает (идти) без У. |
| X is against Y fighting with | Х дерется против/с У. |
ã | There’s a ladder against the wall. There’s a bed against the wall. | У стены – лестница. У стены – кровать. |
| I’m sitting next to you. | Я сижу рядом с вами. |
I X(far)? | Are we near X? going far(away)from | Мы идем близко/далеко от Х? |
¡ X(far from) ¡ | We near X are far(away)from | Мы (находимся) возле/далеко от Х. |
Наряду с указанием на месторасположение в пространстве и направлением, которые могут быть переданы наглядно, ряд предлогов места несет дополнительное значение. Так, например:
Above подчеркивает значение «на более высоком уровне, чем»:
The seagull flies above the ship. - Чайка парит над кораблем.
Among(st) friends предполагает наличие более двух друзей с кeм-либо/вокруг кого-либо (см. также between).
As far as X = до X и не далее;
At используется, когда X является местом назначения или целью: aim at - целиться в; laugh at - смеяться над; point at - указывать на и др.
Below подчеркивает значение «на более низком уровне, чем».
Beneath менее употребительно, чем below, и не заменяемо на below в метафорических выражениях типа beneath one’s dignity – быть ниже чьего-либо достоинства, to be beneath one’s contempt - не заслуживать даже презрения.
Beside - рядом (с) = at the side of. Сравните: besides - кроме, в допол-нение к. Например:
Who was there besides you? - Кто, кроме тебя, был там?
Between - междy. Сравните:
There was a fight between two - Между двумя мальчиками была
boys. драка.
Divide this money between you two. - Разделите эти деньги между вами
двумя.
В тоже время among - между, среди - предпочтительно к употреблению во фразах типа:
They arranged among themselves. - Они договорились между собой.
Divide this money among you four. - Разделите эти деньги среди вас
четверых (более, чем 2-х человек).
He divided his money between/ - Он разделил свои деньги
among his five sons. среди своих пяти сыновей.
Оба слова – between и among - употребимы с существительными во множественном числе. Так, в последних двух примерах between и among взаимозаменяемы. Однако аmong не будет использовано в следующих двух предложениях:
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |




Х
j
j


hhhhhhhhh
Y
X


¡ X(near) ¡