Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Приложение к закупочной документации

КОНТРАКТ НА ЗАКУПКУ

от « » 2013 г.

Настоящий Контракт заключён между:

завод «Северная верфь», основанным и существующим по законам России и имеющим офис в С. Петербурге (именуемым в дальнейшем “Покупатель”) -на , действующего на основании Устава, с одной стороны

и

Polish Baltic Company PHZ S.J., компанией, основанной и существующей по законам Польши и имеющей офис в городе Гданьске (именуемой в дальнейшем “Продавец“) -на действующего на основании Устава, с другой стороны.

1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА.

1.1. Продавец продаст, а Покупатель купит комплект дверей и крышек производства “Meblomor” (далее по тексту продукция) в соответствии с Технической спецификацией (Приложение к контракту), являющейся неотъемлемой частью настоящего контракта на условиях DAP – склад временного хранения, расположенный на территории ЗАО “Торгово-коммерческая фирма “Союзинтеркнига” Санкт-Петербург, промзона “Парнас”, 1-й Верхний переулок, дом 2 литера А, Б, Россия (Свидетельство № 000/050710/10089/2 от 01.01.2001) согласно Incoterms 2010.

1.2. Продукция поставляется для установки на корабль проекта 22350 заказ зав. № 000, строящийся на верфи покупателя.

2. ОБЩАЯ ЦЕНА КОНТРАКТА

2.1. Продавец поставит Покупателю продукцию согласно технической Спецификации (Приложение ).

2.2. Общая цена Контракта составляет

сто семьдесят две тысячи восемьсот тридцать шесть 00) Евро.

Цена установлена на срок действия Контракта и включает весь объем поставки в соответствии с Технической Спецификацией (Приложение ), стоимость ЗИПа к дверям и крышкам, стоимость экспортной упаковки, маркировки, испытаний продукции, сертификатов РМРС и заводского сертификата качества, технической документации в соответствии со статьей 5 настоящего Контракта и всех расходов, связанных с поставкой продукции на условиях DAP – склад временного хранения, расположенный на территории ЗАО “Торгово-коммерческая фирма “Союзинтеркнига” Санкт-Петербург, промзона “Парнас”, 1-й Верхний переулок, дом 2 литера А, Б, Россия (Свидетельство № 000/050710/10089/2 от 01.01.2001) согласно Incoterms 2010.

3. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА

Оплата будет произведена Покупателем в Евро следующим образом:

3.1.   Покупатель оплатит Продавцу 50% общей стоимости контракта на сумму в размере 86 418,00 (восемьдесят шесть тысяч четыреста восемнадцать 00) Евро в качестве первого авансового платежа путем банковского перевода в течение 15 дней с даты подписания контракта и получения счёта от Продавца на указанную сумму.

3.2.   Покупатель оплатит Продавцу 50% общей стоимости контракта на сумму в размере 86 418,00 (восемьдесят шесть тысяч четыреста восемнадцать 00) Евро в качестве окончательного расчёта путём банковского перевода в течение 15 дней с даты получения официального уведомления о готовности продукции к отгрузке, получения счёта от Продавца на указанную сумму и следующих документов:

·  Коммерческий счёт - оригинал – (1 экз.)

·  Подробный упаковочный лист - оригинал – (1 экз.)

3.3.   Все банковские расходы в стране Продавца несет Продавец, в стране Покупателя несет Покупатель.

3.4.   Валюта расчетов по контракту – евро.

4. УСЛОВИЯ И МЕСТО ПОСТАВКИ

4.1. Продукция, упомянутая в Статье 1.1. настоящего Контракта, должна быть поставлена грузовым автотранспортом в соответствии с технической спецификацией (Приложением №1) к настоящему Контракту.

4.2. Условия поставки:

DAP – склад временного хранения, расположенный на территории ЗАО “Торгово-коммерческая фирма “Союзинтеркнига” Санкт-Петербург, промзона “Парнас”, 1-й Верхний переулок, дом 2 литера А, Б, Россия (Свидетельство № 000/050710/10089/2 от 01.01.2001) согласно Incoterms 2010.

4.3. Срок поставки: 10 недель с даты оплаты в соответствии с пунктом 3.1 настоящего Контракта и при условии своевременности оплаты в соответствии с пунктом 3.2 настоящего Контракта. В случае задержек с оплатой, срок поставки сдвигается на соответствующее количество дней задержек.

Покупатель оставляет за собой право установить окончательные даты не позднее, чем за 2 недели до отгрузки продукции. Окончательное решение принимается по взаимной договорённости в письменном виде.

4.4. Не позднее 30 дней до ожидаемой отгрузки Продавец обязан передать Покупателю по факсимильной связи счет-фактуру или несколько отдельных счетов (пункт 4.7 настоящего Контракта) для таможенной очистки продукции, который должен содержать все данные, указанные в Приложении No. 2 (с указанием приблизительного веса брутто и нетто). Покупатель должен проверить счет-фактуру до отгрузки продукции. При получении замечаний Покупателя, Продавец должен выпустить новый счет-фактуру. Если эти замечания не будут получены Продавцом за 5 дней до отгрузки, то поставка будет выполнена в соответствии с первоначальным счетом-фактурой. По готовности Продукции к отгрузке Продавец направляет Покупателю окончательный вариант счёт-фактуры с указанием фактического веса брутто и нетто. Оригинал вышеупомянутого счета-фактуры должен быть поставлен вместе с продукцией (пункт 4.8 настоящего Контракта).

В том случае, если счет-фактура, пришедшая с продукцией не будет соответствовать образцу, согласованному с Покупателем, то все неблагоприятные последствия этого лежат на Продавце, включая компенсации возможных убытков/расходов Покупателя.

4.5. Не позднее чем за 10 дней до отгрузки Продавец должен передать Покупателю по факсимильной связи упаковочный лист на английском языке для российской таможни. Оригинал вышеупомянутого упаковочного листа должен быть поставлен вместе с продукцией (пункт 4.8).

4.6. В случае поставки продукции грузовиками Продавец обязан использовать только транспортные средства, имеющие TIR carnet - таможенный документ для свободного прохода через таможню, выписанный для Санкт-Петербургской таможни.

4.7. Поставка должна прибывать в полном объеме в соответствии с Приложением №1 и единовременно. Каждое транспортное средство (в случае поставки грузовиками) должны сопровождаться отдельным счетом-фактурой на перевозимый им груз, который должен содержать все данные из счета-фактуры, подтвержденного Покупателем, как указано в пункте 4.4 настоящего Контракта. Цены, вес и количество товаров, указанные в этих отдельных счетах в сумме должны быть равны счету фактуре, подтвержденному Покупателем, как указано в пункте 4.4 Контракта.

4.8. Продавец обязан предоставить Покупателю копии следующих документов вместе с товаром, считающиеся неотъемлемой частью поставки и один комплект оригиналов курьерской почтой:

·  Счет-фактура - оригинал;

·  Упаковочный лист - оригинал + копия;

·  Сертификат Российского Морского Регистра Судоходства - оригинал + 1 копия(по факсу или электронной почте);

·  Сертификат качества производителя - оригинал + копия(по факсу или электронной почте)

·  Международная товарно - транспортная накладная с TIR ссылкой на таможенный склад временного хранения (Свидетельство № 000/050710/10089/2, выданное Санкт-Петербургской таможней от 01.01.2001)- оригинал (3 экз);

·  Экспортная декларация — копия.

4.9. В течение 24 часов, но не позднее 4-х дней после отгрузки (если отгрузка выполняется в пятницу), Продавец обязан сообщить Покупателю по факсу дату отгрузки, номер транспортного средства, номер Контракта и товарно-транспортной накладной, описание продукции, пункт назначения.

5. ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

5.1. Продавец обязан поставить вместе с продукцией техническую документацию, включающую в себя техническое описание продукции, инструкцию по эксплуатации продукции, инструкцию по монтажу продукции - 2 комплекта на русском языке.

5.2. Процедура и условия поставки технической документации те же, что и продукции, как описано в Статье 4 настоящего Контракта.

5.3. В случае отсутствия технической документации в ящиках с продукцией или не высылка ее почтой, поставка считается некомплектной и Продавец несет ответственность перед Покупателем, как за неполный объем поставленной продукции.

6. ИНСПЕКЦИИ

6.1. В случае необходимости Покупатель имеет право за свой счет инспектировать качество продукции и качество материалов, использованных в производстве в течении всего периода изготовления. Инспекторы имеют свободный доступ ко всем помещениям Продавца, где изготавливается продукция или ее части. Продавец оказывает помощь инспекторам.

6.2. Продавец должен быть письменно извещен заранее за месяц до предполагаемой даты такой инспекции Покупателем.

7. ГАРАНТИЯ

7.1. Продавец гарантирует:

·  соответствие поставляемой продукции и чертежей требованиям Российского Морского Регистра Судоходства, выпущенным и действующим на момент подписания настоящего Контракта.

·  высокое качество материалов, первоклассное изготовление и качество работ, технические испытания

·  что комплект поставленной продукции, чертежей и технической документации полностью соответствуют техническим требованиям и условиям, указанным в настоящем Контракте.

·  собственные функции продукции и все характеристики, указанные в приложенной спецификации в соответствии с документацией и инструкциями Продавца.

7.2. Гарантийный срок – 12 месяцев со дня сдачи корабля в эксплуатацию, но не более 18 месяцев с даты поставки продукции.

Если c момента поставки продукции и до окончания вышеназванного гарантийного срока продукция окажется дефектной или несоответствующая условиям Контракта, Продавец обязан за свой счет либо произвести исправление дефектов, либо заменить дефектную продукцию новой без каких либо отсрочек и на условиях DAP Инкотермс 2010 с выставлением счета Продавцу на сумму понесенных Покупателем расходов. Срок замены дефектной продукции - 20 дней с даты уведомления Продавца о дефекте.

7.3. При обнаружении дефекта или несоответствия условиям Контракта Покупатель оформляет и направляет Продавцу «Рекламационный акт». Покупатель даст возможность Продавцу заверить наличие дефекта. Если Продавец желает это сделать, его представитель должен прибыть на место (указанное Покупателем) в течение 5 дней после получения вышеназванного извещения за свой счет.

Если Продавец считает ненужным посещать судно для заверения дефекта, то подразумевается, что обнаруженные недостатки приняты Продавцом и подлежат устранению в согласованный с Покупателем срок.

Гарантийный срок на замененную продукцию начинается заново. Однако, максимальный гарантийный период не будет превышать 12 месяцев с момента передачи замененной продукции Продавцу.

Негодная продукция после ее замены может быть возвращена Продавцу за его счет по его просьбе.

7.4. Гарантия не распространяется на быстроизнашивающиеся запасные части и материалы, замена или использование которых предусматривается при проведении технического обслуживания продукции.

7.5. В случае, если в течении гарантийного периода продукция будет неработоспособна в общей сложности более 2 месяцев по вине Продавца, то гарантия на эту продукцию должна быть продлена соответственно.

7.6. Продавец гарантирует поставку запасных частей к продукции в течении 10 лет c момента сдачи судна.

7.7. Если для устранения возникших недостатков в период гарантийного срока использовался ЗИП, то срок восполнения ЗИП составляет 30 дней с даты уведомления Продавца о наличии недостатков продукции, для ликвидации которых использовался ЗИП.

7.8. Как только Продавец получит информацию о прекращении выпуска продукции, он должен выполнить следующее для обеспечения эксплуатации продукции:

·  проинформирует Покупателя, чтобы последний мог заранее заказать запасные части;

·  предложит Покупателю альтернативную замену по продукции и запасным частям.

8. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА

8.1. Продукция должна быть отгружена в экспортной упаковке, предназначенной для перевозки данного вида продукции. Упаковка должна предохранять продукцию от любого рода повреждений или коррозии во время перевозки грузовым автотранспортом и быть пригодной для возможной перегрузки продукции на пути к месту назначения и их длительного хранения, а также предохранять продукцию от воздействия атмосферных явлений. Упаковка продукции должна быть пригодной для крановых работ или погрузчика.

8.2. К каждому ящику Продавец обязан приложить подробный упаковочный лист. В упаковочном листе должны быть указаны содержимое ящика, количество упакованных предметов, их тип или модель, соответствующий номер пункта спецификации, вес нетто и брутто, номер Контракта.

8.3. Все ящики должны быть маркированы на двух противоположных сторонах. На каждый ящик несмываемой краской должна быть нанесена следующая маркировка:

·  № контракта

·  Покупатель

·  Продавец

·  № ящика

·  Вес брутто……….кг

·  Вес нетто…………кг

·  Размеры ящиков в сантиметрах: длина, ширина, высота.

На ящики, требующие особого обращения, должна быть нанесена дополнительная маркировка согласно международному стандарту.

8.4. Продавец несет ответственность за любое повреждение продукции, вызванное неправильным антикоррозийным обращением с продукцией и/или несоответствующей упаковкой и/или маркировкой, а также за все убытки, понесенные в связи с отправкой продукции по неправильному адресу из-за недостаточной или неверной маркировки.

8.5. Если упаковка продукции не соответствует условиям контракта, Покупатель выставляет свои претензии Продавцу не позднее 2 недель с даты получения продукции.

9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

9.1. Если срок поставки, указанный в настоящем Контракте нарушен или объем поставленной продукции является неполным, то Продавец выплачивает Покупателю штраф в размере 0,1% от общей стоимости Контракта за каждый день задержки, но не более 8,5% от общей стоимости Контракта.

9.2. В случае задержки поставки, превышающей 1 месяц, Продавец и Покупатель должны встретиться и попытаться прийти к соглашению относительно сложившейся ситуации. В случае если соглашение не достигнуто в течении 30 дней, Покупатель имеет право аннулировать Контракт, полностью или частично, без какой - либо компенсации потерь, которые могут понести Продавец в связи с таким аннулированием.

В этом случае Продавец обязан выплатить Покупателю штраф за задержку поставки в размере 8,5% от полной суммы Контракта и вернуть всю сумму полученную от Покупателя по счёту перед аннулированием Контракта.

Ставка штрафа не подчинена изменению арбитражем. Продавец должен выплатить штраф немедленно по запросу Покупателя. Покупатель вправе, по собственному усмотрению, требовать или не требовать уплаты указанных в пунктах 9.1. и 9.2. штрафов Продавцом.

10. ПОРЯДОК СДАЧИ-ПРИЕМКИ ПРОДУКЦИИ

10.1. Приемка продукции по количеству и качеству (входной контроль) осуществляется отделом технического контроля (ОТК) с участием представителя Продавца и представителя Заказчика. Не направление акта о расхождениях рассматривается, как приёмка без замечаний.

10.2. Представитель Продавца официально приглашается для участия в приемке продукции заранее за три дня.

10.3. Приемка продукции по комплектности и качеству производится в течение 1 (одного) месяца с момента его получения Покупателем по накладной.

В случае обнаружения недостатков продукции в течение сроков приемки или скрытых недостатков в течение гарантийного срока Сторонами составляется рекламационный акт. Покупатель обязуется вызвать представителя Продавца для участия в составлении акта. Если представитель Продавца не явится в течение 5 (пяти) дней с момента вызова, акт составляется Покупателем в одностороннем порядке,

и недостатки продукции считаются принятыми Продавцом. Продавец обязуется устранить недостатки продукции согласованным Сторонами способом в течение 30 дней с даты составления акта.

11. ФОРС-МАЖОР

11.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Контракту, если оно явилось следствием непреодолимой сил, а именно: наводнения, землетрясения, изменившегося Законодательства любой из сторон или других не зависящих от Сторон обстоятельств.

11.2. Указанные обстоятельства должны возникнуть после заключения Договора, носить чрезвычайный, непредвиденный и неотвратимый характер и не зависеть от воли Сторон. О наступлении и прекращении вышеуказанных обстоятельств Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему Договору, должна немедленно известить другую Сторону в письменной форме, приложив соответствующие документы (Справки Торгово-Промышленной Палаты).

11.3. Если эти обстоятельства будут продолжаться более 3-х месяцев, то каждая сторона будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по контракту.

12. РЕГУЛИРУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И АРБИТРАЖ.

Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего Контракта или в связи с ними, будут по возможности разрешаться путем переговоров между сторонами, а также путем направления друг другу письменных претензий.

Срок ответа на претензию - не более 15 дней. В случае, если стороны не придут к соглашению, то дело должно быть во всех отношениях урегулировано и разрешено в Международном Коммерческом Арбитражном суде при Торгово-Промышленной Палате Российской Федерации в г. Москве., решение которого окончательно и обязательно для сторон.

Стороны согласны на применение в арбитражном производстве Регламента Международного Коммерческого Арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в г. Москве и материального права Российской Федерации.

13. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

Все остальные условия, не оговоренные в настоящем соглашении должны быть в соответствии с нормами международного права.

14. МОДИФИКАЦИИ И ИЗМЕНЕНИЯ

Продавец имеет право модифицировать продукцию с письменного согласия Покупателя. Все дополнительные работы Покупателя, связанные с установкой модифицированной Продавцом продукции и необходимостью проведения дополнительных конструкторских работ должны быть оплачены продавцом.

Модификации, проведённые Покупателем, будут оплачены покупателем.

15. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

15.1. Настоящий Контракт вступает в силу с момента его подписания и действует до полного выполнения сторонами своих обязательств до 31.12 2016 г.

15.2. Все Приложения к настоящему Контракту являются неотъемлемой его частью.

15.3. В случае различий в документах они должны рассматриваться в совокупности в следующей последовательности:

·  текст настоящего Контракта

·  техническая Спецификация (Приложение )

·  чертежи настоящего Контракта (если таковые имеются)

15.4. Все изменения в настоящем Контракте должны быть сделаны в письменном виде и подписаны обеими Сторонами.

15.5. Настоящий Контракт составлен в 2-х экземплярах на русском языке.

15.6. Продавец обязан передать покупателю продукцию свободной от любых прав третьих лиц.

15.7 В случае необходимости, Продавец по просьбе покупателя окажет техническое содействие и консультации при монтаже продукции.

16. ПРИЛОЖЕНИЯ:

Техническая спецификации (1 страница);

Инструкция по счет - фактуре (1 страница).

17. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ПРОДАВЕЦ:

Polish Baltic Company PHZ S. J.

Ul. Słowackiego 69/1

80-257 Gdańsk, Poland

БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ:

BRE Bank S. A.

80-900 Gdańsk

ul. Wały Jagiellońskie 8

PL00 2

: BREXPLPWGDA

ПОКУПАТЕЛЬ:

завод «Северная верфь»

Корабельная ул. д. 6

С. Петербург, Россия

БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ:

Северо - Западный банк России»

ул. Красного Текстильщика, д. 2

Санкт-Петербург

Россия

Счет №

17. ПОДПИСИ СТОРОН

ПРОДАВЕЦ:

Директор

Н. Кузнецов

____________________

17. ПОДПИСИ СТОРОН

ПОКУПАТЕЛЬ:

Генеральный директор

____________________

Приложение к Контракту №

От «____» 2013 г.

Техническая спецификация

1. КОМПЛЕКТ ДВЕРЕЙ И КРЫШЕК в соответствии с чертежами N19/34.173W, N19/34.6486/A, N19/34.6485/A, N19/34.6487/A, N19/34.6488/C

N19/34.173W – 12шт

-  Дверь 1400х600, левая, A60 – L-STT-Y-Z4W-G-K-PD acc to N19/34.173W – 2 шт

-  Дверь 1600х600, правая, A60 – P-STT-Y-G-K acc to N19/34.173W – 3 шт

-  Дверь 1600х600, левая, A60 – L-STT-Y-G-K acc to N19/34.173W – 2 шт

-  Дверь 1600х750, левая, A60 – L-STT-Y-G-K acc to N19/34.173W – 2 шт

-  Дверь 1600х600, левая, A30 – L-STT-Y-G-K acc to N19/34.173W – 1 шт

-  Дверь 1600х600, правая, A30 – P-STT-Y-Z0W-G-K acc to N19/34.173W – 1 шт

-  Дверь 1000х500, левая, A60 – L-STT - K-Y-Z4W-G-PD acc to N19/34.173W – 1 шт

N19/34.6486/A – 1 шт

-  Крышка 450х600, левая, А60 – L-Z0-Iz acc to N19/34.6486/A – 1шт

N19/34.6487/A – 1шт

-  Крышка 600х600, левая – L-Z0 acc to N19/34.6487/A – 1 шт

N19/34.6485/A – 1 шт

-  Крышка 600х600, левая – L-Z0-Iz acc to N19/34.6485/A – 1 шт

N19/34.6488/C – 4 шт

-  Крышка 800х1200, Z0-Iz60 acc to N19/34.6488/C – 4 шт

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

а) Двери и крышки должны быть загрунтованы с учетом совместимости при последующей окраске алкидными эмалями.

б) Усилие на ручке при открывании должно быть не более 0,157 кН (16 кгс)

в) Усилие на ручке при задраивании должно быть не более 0,392 кН (40 кгс)

3. ИЗДЕЛИЯ, ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

а) стопор для каждой двери. Поставляется для каждой двери отдельно. На дверь не устанавливается – 7 шт.

б) Комплект – цилиндр и 3 ключа на один замок для дверей – 2 комплекта

в) Уплотнительная прокладка для двери – 2 шт

г) Прокладка-клин для дверей – 1 шт для каждой задрайки – 280 шт

д) Замок автоматический - 3 шт

е) Ключ для регулировки разгрузочной пружины – 1 шт

ж) Пружина разгрузочная для крышек – 2 шт

з) Уплотнительная резина для крышек – 7 шт

и) Прокладка-клин латунная для крышек – 36 шт

к) амортизатор – 2 шт.

л) клин для двери – 94 шт.

4.ДОКУМЕНТАЦИЯ, ВХОДЯЩАЯ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Сертификаты:

-  Морской Регистр Судоходства России

-  Качества изготовителя

ПРОДАВЕЦ: ПОКУПАТЕЛЬ:

Директор Генеральный директор

Н. Кузнецов

_________________________ _____________________

ПРИЛОЖЕНИЕ Nо 2 к Контракту №

От «____» 2013 г.

Список данных, которые должны быть указаны в счете-фактуре, предназначенном для таможенной очистки.

1. Полный адрес Получателя

2. Номер и дата заключения контракта;

№ заказа

3. Номер и дата счета-фактуры

4. Условия поставки

5. Стоимость

6. Коды по ТНВД

7. Вес:

Нетто:

Брутто:

8. Количество, тип и информация о маркировке.

ПРОДАВЕЦ: ПОКУПАТЕЛЬ:

Директор Генеральный директор

Н. Кузнецов

_________________________ _____________________