МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«ЯЗЫК И КУЛЬТУРА»
Примерная программа дисциплины составлена в соответствии с государственным стандартом высшего профессионального образования по направлению
I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ
1. Цель курса состоит в том, чтобы дать слушателям представление о способах связи языка и культуры в их взаимодействии. Язык рассматривается как активно действующая часть культуры, как один из основных способов ее формирования, закрепления и передачи.
2. Задача курса. Курс носит комплексный лекционно-семинарский характер. Его задача – закрепить у студентов знания, полученные во время прослушивания курса этнолингвистики, расширить их представления о этнолингвистике в целом, а также знания об отдельных языках и культурах.
3. Место курса в профессиональной подготовке выпускника: курс рассчитан на широкий круг студентов-гуманитариев, и призван дать им основополагающее представление о языке как об основном средстве передачи культуры и ее восприятия последующими поколениями; как о средстве формирования, выражения и передачи особой картиной мира, свойственной каждой этнической культуре.
4. Требования к уровню освоения содержания курса: слушатели должны иметь отчетливое представление о связи языка и этнической культуры, языка и мышления, ориентироваться в основных течениях лингвистической мысли, связанных с проблемами этнолингвистики, владеть основополагающими приемами анализа отдельных сторон языковой картины мира.
II. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
1. Разделы курса:
1. Проблема определения понятия «культура».
2. Язык как часть культуры
3. Семиотический характер культуры
4. Проблема соотношения языка и мышления
2. Краткое содержание тем
2.1. Проблема определения «культуры»
2.1.1. Множественность определений понятия «культура». Различные понимания культуры. Культура и природа. Культурное и социальное.
2.1.2. Субкультура, контркультура, элитарная и массовая культура. Сословная и классовая культура.
2.1.3. Этническая культура. Материальная и духовная культура. Комплекс знаний о мире, технологический прогресс, этические, эстетические, правовые и прочие представления; религия.
2.2. Язык как часть культуры
2.2.1. Язык как средство формирования и закрепления культуры. Отражение материальной и духовной культуры в языке. Метод «Слова и вещи».
2.2.2. Язык как средство передачи культуры. Детский фольклор: колыбельная, загадка, пестушка, как средство ранней аккультурации. Инициации.
2.2.3. Язык как часть культуры. Стереотипы языкового поведения. Фольклор.
2.2.4. Двуязычие и бикультурность. Глобализация кульутры и язык.
2.3. Семиотический характер культуры
2.3.1. Знаки-символы в культуре и их отражение в лексике языка.
2.3.2. Понятие культурного кода.
2.3.3. Возможность межъязыкового и межкультурного сопоставления символов.
2.4. Проблема соотношения языка и мышления
2.4.1. Мышление. Виды мышления. Когнитивный подход: мышление как система обработки информации.
2.4.2. Этнические и индивидуальные особенности мышления. Мышление и речь.
2.4.3. Когнитивный подход в современной лингвистике.
3. Примерный перечень вопросов к экзамену по всему курсу
1. Предмет этнолингвистики.
2. Соотношение этнической культуры и языка
3. Обзор теорий соотношения культуры и языка в истории лингвистики.
4. Теория лингвистической относительности Э. Сепира – Б. Уорфа.
5. Понятие о знаке.
6. Символы, индексы, иконы.
7. Знаки-символы в культуре.
8. Невербальная коммуникация.
9. Соотношение языка, расы, этноса.
10. Виды этнических общностей.
11. Системы терминов родства, основные типы.
12. Понятие о прототипе, экспериментальные методы выделения прототипов.
13. Классификационный и прототипический способы устройства народной таксономии.
14. Научное, обиходное и языковое типы знания и их соотношение.
15. Соотношение прототипа и понятия.
16. Синхронный и диахронный подход к культурам.
17. Этнос и социум.
18. Лексический состав языка как отражение «картины мира» народа.
19. Язык и стереотипы поведения.
20. Язык и этническая психология.
21. Значение слова и концепт.
22. Механизмы передачи культуры.
23. Метафора и метонимия как средства осмысления реальности.
24. Когнитивная метафора.
25. Двуязычие и би-культурность.
26. Язык и межкультурная коммуникация.
27. Монолингвизм, билингвизм, диглоссия и культура.
28. Обучение иностранному языку и страноведение.
29. Понятие и полуязычии и полу-культурности.
30. Глобализация культуры в современном мире и связанные с ней языковые процессы.
III. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСОВ КУРСА ПО ТЕМАМ И ВИДАМ РАБОТЫ
№ п/п | Наименование тем и разделов | ВСЕГО (часов) | Аудиторные занятия (час.) В том числе | Самостоя-тельная работа | |
Лекции | Семинары | ||||
1. | Проблема определения понятия «культура» | ||||
2. | Язык как часть культуры | ||||
3. | Семиотический характер культуры | ||||
4. | Проблема соотношения языка и мышления | ||||
ИТОГО: |
IV. Форма итогового контроля
В течение семестра слушатели готовят письменные работы (рефераты) по одной из выбранных тем, которые «защищаются» на семинарских занятиях в виде докладов. В конце курса проходит зачет или экзамен – на усмотрение ВУЗа.
V. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА
I. Основная литература
1. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995.
2. Гиренко : трагический миф ХХ века. Манифестация № 2, 2001, сс. 53-59.
3. Касевич . Картина мира. Язык. СПб, 1996.
4. Культура и мышление. М., 1977.
5. Леви- Структурная антропология. М., 1983.
6. Потебня и миф. М., 1989.
7. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Под ред. . М., 1988.
8. Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под ред. . М., 1995. Т. 1. А–Г; 1999. Т. 2. Д–К (Крошки).
9. Теория метафоры. Под ред. , . М., 1990.
10. Толстая // Институт славяноведения. 50 лет. М., 1996. С. 235–248.
11. Толстой и народная культура. очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.
12. Уорф норм поведения и мышления к языку. В: Новое в лингвистике,
13. Цивьян основы балканской картины мира. М., 1990.
14. Этнические стереотипы поведения. Л., 1985.
II. Дополнительная литература
1. Язык. Культура. Познание. М., 1997.
2. фон, Язык и философия культуры. М., 1985.
3. Гура животных в славянской культурной традиции. М., 1997.
4. , Гамкрелидзе язык и индоевропейцы. Т. 1-2, Тбилиси, 1984.
5. Кабакова этнолингвистика: проблематика и методика // Вопросы языкознанияю 1993. № 6.
6. Кибрик по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992.
7. Концепт движения в языке и культуре / Отв. ред . М., 1996.
8. Копыленко этнолингвистики. Алматы, 1995.
9. Лотман мыслей о типологии культур. В: Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987.
10. , Культурные различия и интеллектуальная деятельность. В: Этапы пройденного пути. М., 1982.
11. Культура и мир детства. Избранные произведения. М., 1988.
12. Мир звучащий и молчащий. Семиотика звука и речи в традиционной культуре славян / Отв. ред. . М.: Индрик, 1999
13. Петров , знак, культура. М., 1991.
14. Полинская . В: Возникновение и функционирование контактных языков. М., 1987.
15. Потебня и язык. Харьков, 1862.
16. Рахилина анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М., 2000.
17. Символический язык традиционной культуры / Отв. ред. , . М., 1993.
18. Славянский и балканский фольклор. М., 1978–2000. [Вып. 2–8].Славянское и балканское языкознание: Язык в этнокультурном аспекте. М., 1984. Славянское и балканское языкознание: Структура малых фольклорных текстов. М., 1993
19. , , Рюмин и категоризация. М., 1991.
20. Фрумкина . М., 2001.
21. Уральские языки и народы. М., 1985.
22. Отсутствующая структура: введение в семиологию. СПб, 1998.
23. Этнические стереотипы мужского и женского поведения. Л., 1985.
24. Юдин издания по славянской этнолингвистике // Живая старина. 1999. № 3. С. 58–59.
25. В поисках сущности языка // Семиотьика. Т. 1, сс. 101-115.
26. Язык и моделирование социального взаимодействия. Под ред. , , М., 1987.
27. Endangered languages. Eds: L. A. Grenoble, L. J. Whaley. Cambridge Univ. Press. 1998.
Автор программы: Елена Всеволодовна Перехвальская, кандидат филологических наук, доцент СпбГУ.


