Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

אֶבֶן

Слово אֶבֶן [эвэн] означает «камень». Камень – это твёрдая, нековкая горная порода. В этом и заключается основное свойство камня – это его твёрдость, неизменность его формы. И чем благородней камень, тем меньше он видоизменяется при механических и температурных воздействиях на него.

Поэтому, אֶבֶן служит прекрасным материалом для фундамента здания и для всякой опоры и основания. Значение корня אָבַן [аван] , от которого происходит данное слова, нам неизвестно, но его несложно восстановить из значения слова אֶבֶן , размышляя при этом об основных свойствах камня:

אֶבֶן

камень

Твёрдая, нековкая горная порода

אָבַן

Быть твёрдым, прочным;

неизменным, надёжным.

Теперь совершенно нетрудно увидеть явную связь между корнями אבן и אדן, между словами אֶבֶן (камень) и אֶדֶן (основание, подножие, опора, шпала, цоколь), а также словом אָדוֹן, традиционно переводимым как «господин», но на самом деле означающим «тот, кто служит основанием и опорой».

Кто же является этим Камнем, который прочен, твёрд и неизменен, Камнем, который может служить самым надёжным основанием и опорой? Для того, чтобы ответ на этот вопрос стал совершенно ясен, давайте ещё раз взглянем на слово אֶבֶן. Мы увидим, что оно составлено из двух корневых ячеек:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

אב

+

בן

Эти две ячейки суть два еврейских слова: אָב (отец) и בֵּן (сын)[1], которые слиты здесь в единое слово. Этот Союз и есть истинный и самый прочный Камень, служащий самым надёжным и неизменным основанием и опорой.

Слово אֶבֶן [Эвэн]– непростое,

Слились в слове непростом

אָב [ав] и בֵּן [бэн] – смотри: их двое,

Но один их общий дом.

אָב [ав] фундамент заложил

בֵּן [бэн] же змея низложил,

Чтобы каждый, в Дом входящий,

В нём спокойно, мирно жил.

אָב и בֵּן неразделимы,

Невозможно их разъять,

Что же их непостижимо

Может так объединять?

То – превыше разуменья

И преглубже постиженья!

Здесь сокрыт какой-то Клей,

Что не виден для очей.

Этот Клей из двух Одно

Дивно собирает

И чудесное Кино

Для простых являет.

_________________________________________________________

* фото «стереоочки»: http://foto. *****/users/gennik33/album8/

[1] По законам еврейской грамматики при слиянии двух слов в одно (сопряжённое сочетание, или «смихут»), если первый согласный второго слова смычной (например, בּ «б»), то он заменяется на щелевой ( ב «в»).

Также при этом в смихуте происходит изменение гласной первого слова и «а» может превратится в «э» (например: «байит» - дом, а в смихуте: «бэйт-сефер» - дом книги, т. е. школа). Поэтому, камень это ЭВЕН, а не АБЕН)