ЯЗЫК КАК ФАКТОР,
ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЙ СТАБИЛЬНОСТЬ В ОБЩЕСТВЕ
Ростовский государственный университет путей сообщения, Россия
Территория России является особым языковым пространством. На этой территории синтезируются духовные ценности различных культур. Лингвисты, социологи, психологи культурологи, преподаватели иностранных языков четко понимают необходимость учета особой языковой среды, в которой формируется молодое поколение. На территории нашей страны ведется поиск путей использования естественного билингвизма. Цели такого поиска достаточно высоки и разнообразны: это и нравственное совершенствование, и интеллектуальный рост, и эстетическое развитие, установление мира и дружбы между народами с помощью гуманитарных дисциплин.
Иностранный язык является гуманитарной дисциплиной, частью социальной культуры и средством выражения мышления, которое формирует личность, используется как средство достижения содержательного, информационно насыщенного и эмоционально окрашенного в культурном отношении общения. Целью обучения иностранным языкам является формирование профессиональной компетентности будущих специалистов, которая включает в себя коммуникативный, психологический и методический аспекты данного понятия. Таким образом, изучение иностранного языка, как фактора обеспечивающего стабильность в обществе, идет от сознательно поставленной цели.
Характерной особенностью в процессе изучения иностранного языка является то, что цель приобретает способность мотивировать человека.
Прогрессивно мыслящие люди осознают важность культурного и языкового многообразия. В нашей стране проживает свыше ста народов, говорящих на языках кавказской, индоевропейской и алтайской языковых семей. В процессе обучения учитывается менталитет людей, изучающих иноязычную речь. В свое время говорил, что мир, который нам дан в нашем непосредственном опыте, оставаясь везде одним и тем же, постигается различным образом и на различных языках, даже и тех, на которых говорят народы, представляющие собой известное единство с точки зрения культуры [13]. Анализ собственных материалов исследования, а также материалы исследования других авторов, позволил нам наметить некоторые основные тенденции изучения иностранного языка посредством использования естественного мотивационного интереса обучающегося. Соблюдение требований, связанных с изучением иноязычной речи, вызывают у учащихся стремление познавать иностранные языки и культуры, которые являются неисчерпаемым источником нравственных, эстетических, духовных ценностей и каждая из которых одновременно и уникальна, и универсальна.
Доктором педагогических наук, профессором Пятигорского государственного лингвистического университета подмечено, что соотнести собственную культуру с культурой народа изучаемого иностранного языка может лишь тот ученик, который знает и любит национальную культуру [3]. Известный ученый и педагог из Карачаево-Черкесской Республики справедливо отмечает, что «гордость за национальную культуру должна органично сочетаться с уважительным отношением к культурным традициям других народов. Исторически оправданным способом развития общечеловеческой культуры является не насильственное, а добровольное обогащение за счет объективных социально и личностно значимых материальных и духовных ценностей локальных культур».
Нужно отметить, что проблема владения иностранным языком в качестве фактора, обеспечивающего стабильность в обществе, в социологии недостаточно изучена. Это не мнимая проблема. Она имеет большое жизненное значение, ее решение обеспечивает толерантное сознание людей и способствует их взаимопониманию. Сложность рассмотрения этой проблемы в рамках отечественной науки состоит в том, что практически не сформировался тот пласт теоретической литературы и материалов прикладных исследований, позволяющих социологически изучать данную проблему в современной России, хотя она является весьма актуальной.
В данной работе мы опирались на содержательный анализ имеющейся литературы и анкетный опрос (был использован модифицированный опростик Айзенка). Мы попытались обосновать гипотезу, что изучение иностранного языка обеспечивает стабильность в обществе. В частности, за счет того, что этот процесс ведет к интеллектуальному и культурному развитию личности.
В процессе овладения иноязычной устной речью большое значение имеет мотивационная сфера. Поэтому остановимся на самой мотивации. Успешное начало обучения иностранному языку у студентов способствует созданию высокой мотивации к изучению иностранного языка. Успех обучения и отношение учащихся к предмету во многом зависят от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит курс по овладению иноязычной устной речью. Очевидным мотивационным фактором процесса изучения иностранных языков стала возможность живого общения с представителями разных культур, наций, народов. Эти возможности достаточно быстро становятся повседневной реальностью для многих молодых людей. Многие могут позволить себе съездить на каникулы за границу и там усовершенствовать свои навыки, знания, умения. Эти обстоятельства породили огромный интерес у нынешних студентов к изучению иностранных языков, а затем и необходимость их практиковать.
По этому поводу Л. Блумфилд справедливо заметил: «Между знаниями о языке и владением им нет никакой связи. Владение языком - это не вопрос знания. Владение языком - это вопрос практики» [4].
Было обнаружено, что для овладения языком необходимо осознанное изучение и усвоение языка, осуществляемое в ходе социализации личности обучаемого. Это осознание находит свое отражение, прежде всего, в стремлении эксплицитно использовать устойчивый свод правил и применение языковых элементов. По мнению профессора , «языковая ориентация в современных условиях – это и отношение индивида (монолингва, билингва) или социума к статусу языка или языков, их экстенсивному и интенсивному, реальному и потенциальному функционированию, вопросам языкового строительства (в том числе терминотворчества, графики и т. п.), языковым конфликтам и языковой экспансии, проблемам билингвизма и многоязычия».
В изучении родного и иностранного языка В. Гумбольдт отмечал: «Осваивая (родной) язык, каждый ребенок опирается на смутно ощущаемые аналогии... Такие же аналогии служат опорой человеку, самостоятельно, без посторонней помощи изучающему иностранный язык. Важно только найти дух этих аналогий, а это при любом обучении языку есть критический пункт, с которого начинается настоящее владение языком и настоящее наслаждение им» [7].
Владение иностранными языками со всей определенностью можно квалифицировать как компонент общей культуры личности, с помощью которого она (личность) приобщается к мировой культуре.
По мнению , все школьное обучение «вращается вокруг двух процессов: осознания и овладения» [5]. Иностранный язык в этом смысле не является исключением. Две стороны процесса иноязычного обучения неразрывны и отражают единство одинаково важных функций, выражающихся в желании продолжать свое образование, приобретать новые знания и умения. В этом процессе язык является инструментом общения, с одной стороны, и инструментом познания, с другой. Значительный сдвиг в процессе осознания иностранного языка как фактора стабильности в обществе происходит в период формирования научного и морального мировоззрения.
Этот постулат согласуется с общим пониманием значения иностранного языка в мировом сообществе и представления человека о языке, его способностях к речевым действиям, умениям в речевой сфере.
Сегодня большинство студентов участвуют в вузовских проектах на иностранных языках, и это дает нам возможность говорить о необходимости усовершенствования, улучшения и потребности изучать иноязычную речь. В настоящее время большинство молодых людей участвуют в международных политических и профессиональных организациях, международных форумах и конференциях, российские студенты обучаются за рубежом, а российские туристы путешествуют по всему миру. В этот период у молодого человека возникает интерес к своей личности, к выявлению своих возможностей, способностей к изучению иностранного языка и оценки самого себя. В результате всего процесса обучения и овладения иноязычной речью у человека складывается относительно устойчивая самооценка, которая помогает ему понять, насколько значимо для него овладение иностранным языком и насколько сильна его мотивация. Как известно, чтобы поддерживать эти контакты и формы общения, необходимо знание хотя бы одного иностранного языка, его культуры, традиции, нормы поведения.
Сказанное свидетельствует о том, что у учащихся мотивационный фактор не только развивается, но и изменяется по содержанию. Это приводит к формированию различных качеств личности, необходимых для успешного овладения иноязычной устной речью. К числу важнейших для изучения иностранного языка относятся: темперамент, мотивационная готовность, волевые качества. Среди прочих качеств наиболее значимыми являются: вербальное мышление, вербальная память и речевой слух.
Данные не только наших исследований, но и других авторов, свидетельствует о наличии закономерных, устойчивых связей между способностями, темпераментом, характером и склонностями, а также их природными предпосылками (Buss A., Plomin R., 1975). В работах разных лет , и рассмотрены принципиально важные положения о наиболее существенных и устойчивых чертах личности и индивидуальности, таких как потребности и мотивы, темперамент, способности, характер, направленность личности. В работе отражена конкретизация этих категорий, и на основе экспериментальных исследований выдвигается идея о том, что «в понятие «индивидуальность» органически включено представление о целостности, самобытности, неповторимости каждого человека и одновременно - представление о возможности рассмотрения этой целостности как отражения общеродовых свойств, совокупности признаков, поддающихся измерениям» (, 1993). В работах (1946), , (1966), (1985) и (1961) рассмотрены принципиально важные положения, относящиеся к различным подструктурам индивидуальности и личности и их природным предпосылкам. На необходимость изучения способностей в широком личностном аспекте указывается в работах (1966), (1957), (1960), (1972) и других исследователей. Личностные качества человека, которые способствуют успешности деятельности (в нашем случае усвоению иностранного языка), могут считаться компонентами способностей, но не основными, а факультативными (, 1986).
Учащиеся, осознанно изучающие иностранный язык, составляют, в основном, возрастную группу от 14 до 17 лет. В психологических классификациях периодов жизни человека это возраст юности, который характеризуется сложностью психологических и когнитивных характеристик. По мнению , «этот период максимально благоприятен для обучения и профессиональной подготовки, так как именно в этом возрасте достигают максимума в своём развитии не только физические, но и психологические свойства, и высшие психические функции: восприятие, внимание, память, мышление, речь, эмоции и чувства» [11]. Исходя из системного представления об учебной деятельности, можно утверждать, что учащийся принимает решения на уровне регулирования, адаптации и самоорганизации. В возрасте поздней юности осознание мотивов, задач, способов и средств учебной деятельности приобретает качественно новые характеристики. Происходит рождение новых потребностей профессионального и жизненного самоопределения. Уровень профессиональной компетентности в области владения иностранным языком влияет на стремление личности к самоактуализации.
Существенные социально-экономические и политические изменения оказывают значительное влияние на лингвистическое образование, в котором этнолингводидактический подход является одним из приоритетов, так как двуязычие для России, по образному определению , есть «мост взаимопонимания через реку различий языков и культур» [3].
В результате наших исследований мы пришли к следующим предварительным выводам относительно того, как иностранный язык обеспечивает стабильность в обществе, какими способами, средствами, методами. Мы полагаем, что темперамент и мотивации при изучении иноязычной устной речи обеспечивают стабильность в обществе.
С помощью теста, в котором принимали участие 400 учащихся лицеев, гимназий и Универсттетов города Ростова-на-Дону, было определено, является ли иностранный язык фактором, обеспечивающим стабильность в обществе.
На основе теста можно выявить, насколько человек «ригиден», то есть не гибок, консервативен в своих убеждениях о необходимости изучения иноязычной речи. У человека с высокой степенью ригидности часто возникают трудности в общении. Ему обычно сложно приспособиться к новому коллективу, к новой жизненной ситуации. Он, как правило, излишне уверен в себе, в своих действиях, но весьма чувствителен к невзгодам, пессимистичен, в случае ломки жизненного стереотипа легко совершает ранее несвойственные ему, нелогичные, импульсивные поступки.
Человек, у которого степень языковой ригидности минимальна, обычно весьма общителен, стремится к активной деятельности, но с трудом доводит до конца начатое дело, быстро переключается на новое занятие. Он оптимистичен, однако испытывает излишнюю зависимость от окружающих, с трудом принимает самостоятельные решения, не уверен в их правильности и поэтому склонен к нелогичным поступкам.
Исследования показывают, что на протяжении всего процесса овладения иноязычной устной речью главным фактором являются: языковая ригидность, мотивированность, темперамент.
Из выше сказанного следует, что знания о языковой ригидности обучаемого побуждает учителя, преподавателя в процессе обучения иностранному языку обратить внимание на темперамент обучающегося.
рис.1 Диаграмма языковой ригидности.
Из полученных показателей на рис.1 видно, что 170 респондентов – представляют собой сочетание сангвиников и флегматиков, 130 – холериков и сангвиников, 70 – холериков и меланхоликов, 30 респондентов – флегматиков и меланхоликов.
На основании исследования природных качеств и свойств характера, проявляющихся в различных ситуациях, можно сказать, что основную массу обучающихся, изучающих иностранный язык, составляют сангвиники и флегматики. А это - люди уравновешенные (в поведении, эмоциях), переключаемые и подвижные. Такой тип отличается неторопливостью, обстоятельностью, спокойствием, размеренностью, они довольно быстро переключаются, при необходимости легко активизируются, без затруднения вступают в контакт. Они отличаются высокой организованностью своих действий, им свойственна способность быстро разбираться в сложных ситуациях, при необходимости, быстро принимать решение. Эти качества благотворно влияют на процесс изучения иноязычной устной речи.
130 респондентов обладают активным типом поведения, сочетая в себе качества холерика и сангвиника. Отличительной чертой этого типа являются живость эмоций, умение перестраивать свое поведение в связи с изменяющейся ситуацией, общительность (коммуникабельность), в связи с преобладанием обращенности своего внимания преимущественно на окружающую обстановку и окружающих людей. В процессе изучения иноязычной речи именно яркость эмоций играет важную роль.
70 респондентов сочетаю в себе качества холерика и меланхолика. Для них, в связи с этим, характерна высокая эмоциональность, активность на работе. Они досконально вникают во все тонкости рабочих вопросов, болеют за порученное дело, находят общий язык и легко входят в контакт, однако не всегда бывают сдержанны. В моменты отдыха, когда необходимо отключиться от работы, они делают это с трудом.
Для овладения иностранным языком необходимым условием является смена деятельности, что позволяет более полно познать иноязычную речь.
30 респондентов сочетает в себе качества флегматика и меланхолика. Они предпочитают отрываться от начатого дела, умеют организовать себя, но малообщительны, в большей степени погружены мысленно в себя (не всегда внимательны к окружающим), эмоциональное состояние у них внешне мало проявляется, имеются трудности переключения при смене обстановки, темпа деятельности. Их часто характеризует некоторая замедленность в ситуации принятия решения. Как известно, именно коммуникация является условием овладения иноязычной устной речью, а этому типу ее не достает.
Основываясь на полученных результатах, можно сказать о том, что респонденты с разными типами темперамента способны добросовестно и ответственно подходить к изучению иностранного языка.
Итак, при сравнении результатов были сделаны такие выводы: для эффективного обучения иностранному языку необходимо выявить тип темперамента обучающихся для построения стиля и темпа обучения. Основываясь на знании темперамента обучаемых, можно нацелить их на определенный вид деятельности и, таким образом, повысить уровень мотивации. В свою очередь, мотивация позволяет повысить уровень трудоспособности во время занятий и во внеурочное время, намного увеличить уровень усвоения материала, то есть улучшить качество знаний обучающихся. Следует отметить и тот факт, что обучаемые стали более сознательно и ответственно относиться к изучаемому предмету, а главное, у них развился интерес к его изучению, появились попытки узнать больше и поделиться этим. А это влияет на качество формирования личности в юношеском возрасте, на поведение, характер, отношения с окружающими людьми. Таким образом, эксперимент показал, что не только мотивация, но и темперамент влияет на уровень и качество образования.
Литература
1. Аданр Джон. Эффективная мотивация. - М.: ЭКСМО, 2003.
2. Прагматика, этика и эстетика языкового общения // Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире. Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения . – М., 2004, С.3-7.
3. В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе // Иностр. Языки в школе.- 2002.- №2
4. Блумфилд Л. Язык. - М., 1968
5. . Развитие личности ребенка. 1 глава. - М., 1982. - С. 161
6. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. - М.:АРК-ТИ, 2000
7. Гумбольд. В. Труды по языкознанию. - М., 1984. - С.549
8. Психология и менеджмент/ Пер. с анг. И. Динерштейн. - М.: Изд-во Эксмо, 2003.
9. , Г. Мотивация трудовой деятельности персонала. – М.: «Журнал «Управление персоналом», 2005. – С. 278.
10. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. – Воронеж, 1996
11. секреты хорошей и плохой учебы студентов// Труды СГУ. Вып.61. Гуманитарные науки. Психология и социология образования. - М.: СГУ, 2003. - С. 97-116
12. Проблемы образования молодежи в российском обществе риска // Образование и молодежная политика в современной России. Матер. Всерос. Науч.-практич. Конференции 26-28 сент. 2002 г. - СПБ. Изд-во СПб ун-та. 2002. - С. 35-41.
13. Языковая система и речевая деятельность. – Ленинград. 1974. - С.171
14. Bandura A (1986) Social Foundation of Thought and Action: A. Social


