Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Июнь (01. – 30.06.2013)
День недели | Дата | Английское слово (фраза) | Перевод на русский |
Суббота | 01/06 | Which Which bus goes to the Grand Hotel Polyana? | Какой, который Какой автобус идет до Гранд Отеля Поляна? |
Воскресенье | 02/06 | Take Which bus goes to the Rosa Khutor? Take the bus 135 (one-three-five). | Садиться на транспорт Какой автобус идет до «Розы Хутор»? Садитесь на автобус 135. |
Понедельник | 03/06 | Excuse me, can you tell me the way to Krasnaya Polyana? You’d better take a bus. | Извините, как добраться до Красной Поляны? Вам лучше ехать на автобусе. |
Вторник | 04/06 | Number You’d better take a bus to the Olympic Park. What number? Take the bus number 125 (one-two-five). | Номер До Олимпийского Парка лучше ехать на автобусе. Какой номер? Сядьте на автобус 125. |
Среда | 05/06 | By bus How do I get to the Lazurnaya Hotel by bus? Take the number 105 (one-ou-five). | На автобусе Как мне добраться до гостиницы «Лазурная» на автобусе? Садитесь на автобус 105. |
Четверг | 06/06 | By minibus Can I get to the seaport by minibus? Yes, sure. | На микроавтобусе/ маршрутке Я могу доехать до морпорта на маршрутке? Да, конечно. |
Пятница | 07/06 | Airbus By airbus You’d better go to the airport by airbus. | Аэробус На аэробусе Вам лучше поехать в аэропорт на аэробусе. |
Суббота | 08/06 | Train By train You can get to Krasnaya Polyana by train. | Поезд На поезде Вы можете доехать до Красной Поляны на поезде. |
Воскресенье | 09/06 | Excuse me, is the railway station far from here? It’s three stops from here. | Извините, железнодорожный вокзал далеко отсюда? Это три остановки отсюда. |
Понедельник | 10/06 | Quick – quickest Can I get to Krasnaya Polyana by train? Yes, it’s the quickest way. | Быстрый – самый быстрый Я могу доехать до Красной Поляны на поезде? Да, это самый быстрый способ. |
Вторник | 11/06 | Get off Where do I get off? It’s two stops from here. | Выходить Где мне выходить? Через две остановки. |
Среда | 12/06 | Wrong Please tell me when we get to the Novy Vek stop. You’ve taken the wrong bus. | Неправильный, неверный Пожалуйста, подскажите мне, когда мы доедем до остановки «Новый век». Вы сели не на тот автобус. |
Четверг | 13/06 | Change Do I need to change buses? Yes, change to minibus 83 at Teatralnaya stop. | Пересадка, делать пересадку Мне нужно сделать пересадку? Да, пересядьте на маршрутку 83 на остановке «Театральная» |
Пятница | 14/06 | Excuse me, how many stops is it to the Art museum? It’s the next stop. | Извините, сколько остановок до Художественного музея? Это следующая остановка. |
Суббота | 15/06 | At the next stop but one Please, tell me when my stop is coming up. Get off at the next stop but one. | Через одну остановку Пожалуйста, предупредите меня, когда мне выходить. Выходите через одну остановку. |
Воскресенье | 16/06 | Is this the bus to the city hospital #4? No, you need to take bus 122 and then at the Bus station change to number 45. | Этот автобус идет до городской больницы №4? Нет, Вам нужно сесть на автобус 122, а затем на автовокзале пересесть на № 45 |
Понедельник | 17/06 | Announce The bus-driver announces all stops. | Объявлять Водитель автобуса объявляет все остановки. |
Вторник | 18/06 | Ticket Do you have a ticket? Sure | Билет У вас есть билет? Конечно |
Среда | 19/06 | Fare What’s the fare? It’s 16 rubles. | Плата за проезд Сколько стоит проезд? 16 рублей. |
Четверг | 20/06 | Pay – paid Excuse me, have you paid for the ticket? Not yet. | Платить – заплатил Извините, Вы уже оплатили билет? Еще нет. |
Пятница | 21/06 | I’m lost Excuse me, where‘s the Central stadium? I think I’m lost. | Я заблудился Извините, где Центральный стадион? Кажется, я заблудился. |
Суббота | 22/06 | On foot You can go there on foot. It’s just 10 minutes’ walk from here. | Пешком Туда можно пройти пешком. Это в десяти минутах ходьбы отсюда. |
Воскресенье | 23/06 | The city taxi service The city taxi service number is 058. | Городская служба вызова такси Городская служба вызова такси – по номеру 058 |
Понедельник | 24/06 | Excuse me, how can I call a taxi? The telephone number for a taxi is 058. | Извините, как мне вызвать такси? Номер телефона вызова такси - 058. |
Вторник | 25/06 | Cab Excuse me, is this cab free? Yes, it is. | Такси Простите, такси свободно? Да. |
Среда | 26/06 | Address Where to? Please, take me to this address. | Адрес Куда Вам? Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу. |
Четверг | 27/06 | Meter According to the meter It’s 500 rubles according to the meter. | Счетчик Согласно счетчику 500 рублей согласно счетчику. |
Пятница | 28/06 | Owe How much do I owe you? It’s 600 rubles according to the meter. | Быть должным Сколько я Вам должен? 600 рублей согласно счетчику |
Суббота | 29/06 | Change Here is the money. Keep the change. Thank you. | Сдача Вот деньги. Сдачи не надо. Спасибо. |
Воскресенье | 30/06 | Can you stop here, please? Just here is fine, thanks. | Остановите здесь, пожалуйста. Да, здесь. Спасибо. |


