Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
| Смит РАСПРОСТРАНЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ПРОБЛЕМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ* |
В статье рассматриваются проблемы взаимопонимания, возникающие при общении на разных локализованных вариантах плюрицентричного английского языка, выступающего в функции языка-посредника. Автор выдвигает три основных параметра успешной межкультурной коммуникации: 1) распознавание / узнавание слова / высказывания (intelligibility); 2) понимание значения слова / высказывания (comprehensibility); 3) трактовка смысла слова / высказывания, осознание намерения говорящего (interpretability). Проведя лингвистический эксперимент, автор доказал неправомерность утверждения о том, что носители английского языка лучше всех понимают его и что их речь – наиболее понятна другим пользователям английского языка.
The article deals with problems of mutual understanding that occur in communication by means of localized varieties of pluricentric Englishas a lingua franca. The author substantiates three main parameters of successful intercultural communication: 1) intelligibility; 2) comprehensibility, and 3) interpretability. On conducting a linguistic experiment, the author has proved that the idea of native English speakers being the best in understanding English varieties and of their speech being best understood by users of English is false.
Ключевые слова: межкультурная коммуникация, взаимопонимание, глобальный английский язык, носитель языка, неноситель языка, вариант языка
Key words: intercultural communciation, intelligibility, global English, native English speaker, non-native English speaker, variety of the language
ЛИТЕРАТУРА
1. Crystal D. How many millions? The statistics of English today. English Today 1: 7
2. Kachru B. B. The alchemy of English: the spread, models and functions of non-native Englishes. Oxford: Pergamon Press. Reprinted 1990, Urbana, 1986.
3. Quirk R., Widdowson H. G., eds. English in the world: teaching and learning the language and literatures. Cambridge, 1985.
4. Smith Larry E., ed. Readings in English as an international language. Oxford, 1983.
5. Smith Larry E., Cecil E. Nelson. International intelligibility of English: directions and resources. World Englishes 3: 333-
6. Strevens P. World English and the world’s Englishes, or, whose language is it, anyway? Journal of the Royal Society of Arts 5311: 418-
* Перевод выполнен по изданию: Smith L. E. The spread of English and issues of intelligibility / L. E. Smith // The Other Tongue: English across Cultures / Edited by B. Kachru. Urbana; Chicago: University of Illinois Press, 1992. P. 75-90.



