Тима Веньöс йöзöдöм йылысь
(Помöсдiнсаяс водзын сёрни)
Коми гижысь Тима Вень чужöмсöнь (Вениамин Тимофеевич Чисталев, ) колис 120 во. Юбилея чужандыр кежлас дасьтiм йöзöдны сылысь книга (лöсьöдiсны В. Лимерова, Н. Аген, Е. Ельцова). Нимыс зэв дженьыд «Нiя». Помöсдiнсалы, чайта, оз ков висьтавны, мыйла бертш тайö кывйыс лöсялö Тима Вень гижöдчукöрлы. Книгаыслы колiс эськö лоны ыджыдджыкöн – пöра нин йöзöдны Тима Веньлысь творчествосö чинтавтöг – да бара на лыддьысьыс водзын лоöны «бöрйöм гижöдъяс».
Во нёль-ö-вит сайын Коми шöринын, Кыв, литература да история институтын вöлi котыртöма удж: корсьны-чукöртны ставсö, мый вичмис миян лунъясöдз Тима Вень гижöдъясысь, письмöясысь, документъясысь, да вайöдны «собрание сочинений» нога изданиеöдз. Талун кежлö унатор вöчöма, тöдмалöма, дасьтöма, но вояс пемыдысь лэптытöмыс колис на. Сэсся миян ХХI нэмлöн «розя зептыс», кöнi коми книга лэдзöм вылö сьöмыс этша чукöрмö, тшöтш лоö помкаöн, мыйла Тима Веньöс йöзöдан планъяс эз на лоны олöмöн.
Книга югдöдö гижысь творчествоысь медся тöдчана кадколастсö: 1908 – 1929 вояс. Сэки Помöсдiнса велöдысь Вениамин Тимофеевич Чисталёв сöвмис-быдмис коми художествоа гижöдлы подув пуктысьö, литературалысь олöмсö котыртысьö, коми книга да школа кыпöдысьö. Тима Вень унаторйö тырмöдчывлiс, но став уджыс сылöн петö öти ыджыд кöсйöмысь – дорйыны чужан кыв, мездыны сiйöс чужъялöмысь-увтыртöмысь, петкöдны литературалöн паськыд туй вылö. Талун, сё во мысти бара лоö комияслы дорйысьны, гöгöрвоöдны «коми йöзлысь ас кывйöн сёрни-гижöд колöмсö», а сэки, ХХ нэм пестысиг, кор Россия Империяын, рочысь кындзи, мукöд войтырлысь сёрнияссö кыв лыдö эз пуктыны, ёна ковмис Тима Вень кодь водзмöстчысьяслы сьöлöмъяссö дойдавны, а сэсся и, революция бöрся воясö – коми йöзыслы жö и петкöдлыны, мый «коми кыв сэтшöм жö кыв, кыдзи и быд йöзлöн, и тайö кывнас позьö висьтавны-гижны сэтшöм жö мичаа-бура...».
Коми гижöдö Тима Вень кутчысьлöма 1909 воын на. Та йылысь сiйö висьталö «Миян нэмö» казьтылöмын: «… босьтчылi комиöн гижны книгаяс дзоля школаясын велöдчысьяслы. Видзöда да, нинöм найö оз гöгöрвоны роч гижöда книгаястö, кöть сыысь ёна мырсьы вöлi, оз удитны велавныыс 3—4 вонад роч кывъяд. А тöдöмъяс кысь нин да. Сiдз ме гижлi “Быдманторъяс (вöр-пу) йылысь”, сэсся лöсьöдлi-гижлi “Роча-комиа букварь”. Водзö паськöдны некутшöм туй эз вöв найöс, пöльзуйтчывлiм сöмын ас школаын, да и он лысьт вöлi йöзöдныыс». И збыль, Россия законöн вöлi урчитöма школаясын велöдны да велöдысьлы челядькöд сёрнитны сöмын рочöн. Кывзысьтöм велöдысьясöс эрдöдiсны, видiсны, лэптывлiсны серамвыв. Со, шуам, «Вологодские епархиальные ведомости» 1894 воын йöзöдö церковно-приходскöй школаясын велöдöм йылысь отчет, кöнi сюрö комилы кедзовтана кыв: «В Маджской школе учитель человек малосведущий и по старости своей не особеноо усерден и при том занимается с детьми на зырянском языке. О школе Пожегодской о. наблюдателем доносится: законоучитель священник Сапожников, по излишенему пристрастию и не всегда умеренному употреблению зырянского языка при преподавании не достаточно энергично приучает детей к русскому языку, отчего ученики всё, прподанное им, передают неуверенно, непонятно, неполными предложениями». Эз öтчыдысь серамтуйö пуктывлыны коми кыв школаö сибöдöмысь и эжвайывса учитель ёвöс. Сiдз, 1911 воö, кор коми кывсö «школа пос помöдз эз лэдзлыны», сiйö кыпöдiс сёрни челядьöс чужан кыв вылын велöдöм йылысь. Тайö вöлi 2-öд учительскöй съезд вылын, велöдчöм йöз котырын, но Тима Веньлысь вöзйöмсö дорйысьыс некод абу сюрöма, сöмын пö морт-мöд чöв олысь «сочувствуйтысь» и лолi; унджыкыс, коми йöз жö, «йöй» туйö пуктiсны.
Школа öдзöссö коми кывлы восьтiс Октябрь. 1918 воын советскöй правительство индiс котыртавны национальнöй автономияясын выль сикас школаяс, кöнi велöдчыныс позис чужан кыв вылын. Чукöртiсны учебник вöчан комиссияяс, восьтiсны учительясöс велöданiнъяс, гижöдтöм войтыръяслы (40-ысь унджыклы) лöсьöдiны гижöд. 1934 во кежлö СССР-ын вöлi дасьтöма да йöзöдöма учебникъяс 104 кыв вылын.
Школаысь, челядь дорö шыöдчöм кывйысь и пестысис миян коми литература, öнiя гижан кыв. Тшöтш и Тима Веньлöн ас произведениеясыс медводдзаысь петiсны велöдчан книгаын − «Шондi югöрын» (1921) − буквар бöрын лыддянторын. Лöсьöдысьяснас, Тима Веньысь кындзи, вöлiсны Н. Шахов, А. Суханова, М (ария). Йоль да мукöд, öти кывйöн – Помöсдiнса «Коми котыркöд» йитчöм йöз. Кыдзи гижлiс Чисталёвлы письмöын Агния Андреевна Суханова, Вениамин Тимофеевич вöлöма сiйö уджас «сьöлöмыс да юрыс». Ставыс «Шондi югöрын» 140 гöгöр текст: 37 кывбур да 100 сайö проза гижöдтор. Вокан Вениминович Чисталёв, гижысьлöн пиыс, «Коми му» газетын пасйывлiс, мый тайö книгаас батьыслöн гижöдыс – комынöдз[1]. На пöвстысь унджыкыс и талун олöны-вылöны коми хрестоматияясын: «Во гöгöр (Пöтка сьылöм шыöн)», «Гожöмын», «Аръявыв», «Югыд вой, кöдзыд вой», «Эськö», «Пышкай», «Тöвся турöб войö», «Кайла видзöдла аслам му вылö», «Дорччысьяс» − налöн педагогическöй стажыс тöдчымöнъя ыджыд – пöшти 90 во.
Колö шуны, мый 1920-öд вояс заводитчигöн вöлiны нин коми йöз пöвстысь петöм гижысьяс: Иван Куратов (кöть и сылöн поэзияыс олiс тöдмавтöм на рукописьясын), Михаил Истомин, Василий Латкин, Андрей Попов, Ёгор Лыткин, Каллистрат Жаков, Алексей Чеусов, позьö и нöшта некымын ним содтыны на. А вот коми лыддьысьысьыд эз вöв. Та понда Куратов на шогсис, эз аддзы коми йöз пöвстысь, кодлы сылöн поэзияыс колö да: «Кытчö тэнö лэдза? Кодкö босьтас–ö мöд? Тыдолтчас бур йöзлы, кыдзи мыччысьöмыд?... Вöччöдас код тэнö? Код ордö тэ мунан?» − тырыс юалöм, а вочавидзöмыс – «кодкö», «коркö», «сэки»… Иван Куратовлöн коми гижöдыс поэт олöм дырйи вöлiс коми йöзлы тöдтöмöн. Абу-ö тайö трагедия? 1903 воын Вöлöгдаын петö А. Чеусовлöн «Стихи зырянина» нима ыджыдкодь сборник, а комиöныс сэнi сöмын 3 кывбур. Коми лыддьысьысь абутöм вöсна войвыв пармаса гижысьяс корсисны сiйöс йöзысь, ыджыд каръясысь, роч муысь. Сiйö, мый вöлi йöзöдöма 19 да 20 нэм заводитчигöн комиöн да коми мортлы лыддьöм вылö, тшöкыда йитчис государстволöн русификаторскöй могкöд – велöдны зырянаöс роч кывйö да роч олöмö. Босьтам кöть коми челядьлы сиöмъяс пöвстысь медводдза велöдчан книгасö: сiйö петiс Санкт-Петербургын 1863 воын да сылöн нимыс нин тöдчöдiс, кодарлань колö восьлавны зыряналы грамота босьтiгöн − «Учебник зырянского языка или практическое руководство для зырян легчайшему изучению русского языка». Авторыс вайöдö медвöдитчан роч кывъяс, роч шусьöгъяс да сэсся вуджöдö найöс коми вылö. Дерт, книга лöсьöдысьлöн могыс абу дивитана – сiйö зiльö, мед эськö коми йöзыс роч муö ветлiгъясöн эз вöвны пельтöмöсь да кывтöмöсь, но роч йöртöдын коми сёрниыс воштö ассьыс серсö, тшыкö, коньöрмö: «Это вас сердит» комиöныс, Н. Попов ногöн, лоö «Тайö лöгöдö тiянöс»; «Его наружность мне не очень нравится» − «Сылöн туша-рожаыс меным зэв оз во сьöлöм вылö», «Ничто не может быть плачевнее» − «Нинöм оз вермы лоны бöрданаджык» да с. в. Дерт, тшыкöм коми кывъя книгаясыд коми лыддьысьыстö быдтыны эз вермыны. Эз вывтi бурджык вöв коми кывйыс и мукöд велöдчан книгаясын, кодъяс петалiсны 1917-öд воöдз.
Быдтыны коми лыддьысьсöс − литературалысь бордпöвсö – усис Тима Вень поколениелы. Лыддьысян книгаясас и солькнитьчис öтилаö, öти йöрышö коми школа да литература вöсна тöждысьöмыс.
Эз удит петны «Шондi югöр», Тима Вень мöвпалö нин выль хрестоматия йылысь (кöсйылöма, тыдалö, книгасö нимтыны «Чöстуйöн» − та йылысь висьталöны рукописьяс), вöчалö серпасторъяс, набросокъяс, и 1923 воö школаясö локтö мöд лыддьысян книга − «Выль туйöд». Сэсся Сандрик Микол ёртыскöд лöсьöдöны 3-öд во велöдчысьяслы лыддьысян нига «Ас муын» − лэдзисны сiйöс Мöскваын 1930-öд воын. Тима Веньсянь виччысьöны выль и выль гижöдъяс – велöдчан книгаяс оз тырмыны, нинöмысь найöс лöсьöднысö-чукöртнысö: гижöм художествоа текстыс этша, шаня гижны кужысьыс – лыда. И Тима Вень уджалö – сылöн прозаа и кывбура гижöдторъяс мичмöдöны 1920-öд да 1930-öд вояс чöж петысь став хрестоматиясö да сборниксö. Синмад шыбитчö, кутшöм ёна торъялöны выль велöдчан книгаясыс воддзаясысь, 1917-öд воöдз петöмъясысь: йöзкостса да вичко текстъяс вежсьöны художествоа жанръясöн, воö чужан литературалысь могъяс гöгöрвоöм да медся тöдчанаыс – кисьмö ас гижöд кыв, ловъя коми сёрнилысь уставсö пыдди пуктöм.
Оз туй шуны, мы медводдза коми гижысьяс да на лыдын тима Вень вежöмöн сöвмöдiсны коми кывсö. Стöчджыка лоö, – велöдчисны йöзкост сёрниысь, любуйтчöмöн чукöртiсны, öктiсны эмсö (мый эм). И литературнöй формаяссö бöрйылiсны сэтшöмъясöс, мед эз торксьы коми шытöлыс.
Зэв бура тайö зiльöмсö донъялiс : «… работа в области литературы коми, произведенная ничтожной горстью работников, показала, что разработка языка коми является не утопией мечтателей, а предметом достижимым. В самом деле, …. «Выль туйöд» является весьма крупным шагом вперед в области обеспечения родной литературой школы и разработки языка вообще. Если у нас еще не было рассказа, то этот необходимый для жизеннености языка рассказ уже серьезно развит в хрестоматии и тем самым обеспечена родная школа в той ее части преподавания в ней, которая нуждается именно в этой форме языка»[2].
Тима Вень да сы гöгöр чукöртчöм томджык гижысьяс дöзьöритiсны, лелькуйтiсны коми сёрнисö, быд торъя кыв видзисны вошöмысь. Та вöсна и гöгöрвотöм вöлi Тима Веньлы карса редакторъяслöн текстö сюйсьöмыс, налы тöдтöм кывъяс вежлалöмыс. 1929 вося март 20 лунö сiйö гижö Сан Антуслы (): «Тöндзи арнас менсьым «Кыккока» печатайтісны да сэтшöма редакцияыс менсьым «поправляйтöма», шуам кöть, менам гижöма вöлі: тыпу – печатайтöма пипу, сюгъялö – югъялö, ті – шы, нымöн – неуна, эжыд – еджыд, тод – под, дзиб – зіб. «Тэш» кö гижан, непременнö нин переправитасны «теш». Сэсся тешö и пöрö. Некутшöм «провинциальнöй» кыв он лысьт гижны, оз жö карыд гöгöрво да переправитас некытчö «скодиттöм» кывйö (Ме ог шу опечаткаяс йылысь, а редакциялысь веськöдлöмсö!).
Сэтшöм дöсаднö овлö, мый мукöддырйиыс весь дыш лолö гижныыс, кодыр сэтшöм безграмотнöя редакцияалöны»[3].
Тима Вень эз сетчы, письмöасис, ветлöдлiс карö, дорйис ловъя коми сёрнитанногсö, весиг словар вöчис шочджыка бергалысь кывъяслысь, мед вештыны найöс бырöмысь-вунöдöмысь, вуджöдiс роч кывйö да ыстiс 1937 воын Коми Научнöй Исследовательскöй Инсьтитутö (тадзи пасйöма словарлöн медводдза листбокас) . Тайö словарсö, кытчö гижысьыс öктöма 400 сайö кыв, öнi видзöны Коми наука шöринлöн научнöй архивын. Кольöм «Войвыв кодзув» журнал öтдмöдiс коми йöзöс тайö словарнас да Тима Веньлöн тайö уджыс öнi тöдса. Век жö вайöда некымын кыв, мед кывны словарыслысь кöрсö:
Арай – место, бывшее когда-то руслом реки или озера и постеп. зарастающее мохом и травой
Аньтусь – (ласкательн) – драгоценный, неоценимый; буквально – лучшее (матери) зерно.
Бисер – огненный блеск, перелив на солнце воды.
Веждöг – приторный, слащавый.
Вечмасьны – жеманничать, кокетничать.
Войул – ночная темень; тишь.
Гуньшасьны – шнырять в поисках лакомого.
Далöсьт – ловкость, удальство; далöсьт уджавны – работа спорится (удается).
Дышъюр – лентяй.
Ярантöв – прохладный ветер среди лета, дующий с севера, где живут «яраны».
Тайö словарыслöн коланлуныс öдвакö чинiс, öд и талун, ми зэв ёся кылам, кутшöм öдйö косьмö чужан сёрниным, тыасьö «казённöй» кывъясöн, бердö-тырö быдсикас ёгöн сылöн визулыс.
Тима Веньлысь комиа-роча словарсö ас кадö эз донъявны. Власьтыс чуксалiс вунöдны важсö, тодмышкавны сiйöс олöмысь. Зэв моднöйöн тайö воясö, ставöн тöдам, вöлi сiдз шусяна языкотворчество, выль кывъяс думыштöм. Татшöм «прогрессыс» Тима Веньлы эз во сьöлöм вылас. Сiйö эз петитчы выль олöмысь, эз пыксьы олöмö выльсö вужйöдöмысь, но ёрны öнiясö да важсö аскиалун радиыс эз жö усьöкдчывлы. Со и словарсö артмöдiс эз думыштöм аскывъясысь, а збыль сёрниын бергалысьясысь, да нöшта и важмыштöмъясысь. Татшöмторсö 1930-öд вояс помын лыддисны эз прöста öшыбкаöн, а «вредительствоöн».
Гижысьяс, кодъяслöн морттуйыс судзис, мед не вежöктыны таланта мортлы, ёся кылiсны, мый Тима Веньлöн аслас туй миян литератураын, казялiсны джудждасö и матерствосö сылысь. «Пыр вöлi корсям аслыным лöсялан коми сяма гижан форма, казьтылiс Нёбдiнса Виттор, − мед мездысьны искусственнöй роч формаысь, но некыдз эг вермöй аддзыны. Öтчыд, помнита, локтiс миян дiнö Иона Тимофеевич (Чисталёв) да петкöдлiс гижöд. Ачыс нимкодьпырысь шуö: «Вот тайö бур. Тайö – шедевр!»
Вöлöм сылöн вокыс (Тима Вень) ыстöма Помöсдiнсянь выль кывбур «Югыд вой, кöдзыд вой». Миянлы, збыльысь, зэв мича да бур кажитчис тайö кывбурыс. Зэв художествоа серпас. Колö шуны, Тима Веньысь мичаджыка вöччöдны ассьыс гижöдъяссö миян пöвстысь некод эз кужлы (дай öнi на, пöжалуй, оз куж). Сылöн быд гижöд ломалö вöлi ыджыд художествоа ярлунöн»[4].
Но вочасöн гижысь котыр вежсис, локтiсны выль йöз, выль ногöн мöвпалысьяс. Вежсис и литератураын политика. Öддзис Сталинлöн нёрпалöмыс – крестьянство кыдзи класс бырöдны кöсйöмыс. Кутiсны личкыны «крестьянскöй» гижысьясöс, критика дугтывтöг «разоблачайтiс» найöс, видiс важ сиктса олöм поэтизируйтöмысь. Коми литературалысь тшöтш тербуйтiсны, мед сiйö эновтас ассьыс потансö (вöр-ва да сиктса олöм темаяс) да босьтчас стараналы колана визьö – петкöдлас, кутшöм öдйö мунö Комиын индустриализация, озырмö сикт, вежсьö видз-муын уджалысьлöн психлогия. Коми литература тайö уджас эз ёна водзмöстчы: олöмас подулыс сэки эз вöв, бöрынаас нин Коми мунымöс «индустрилизируйтiсны» ГУЛАГ отсöгöн.
Партиялöн обком эз öтчыд индав коми гижысь котырылы, мый коми литература кольччö бöрö да некыдз оз кöсйы вöчны шöр геройöн рабочöйöс. Гижысьяс эз вензьыны, весиг статья вöлi гижöмаöсь: «Создадим Магнитострои в литературе!»[i]. Крестьяна йылысь гижысьяс лоины мыжаöсь. Трипан Вась кодь геройясыд торкисны литературнöй чиновникъяслысь да налы отсасьысьяслысь плансö. «Трипан Вась» вöсна Тима Веньöс лякан историясö ми тöдам. Но висьтсьыс кындзи, гижысьöс кутiсны чеплявны и учебникъяс вöсна. Вайöда öти пример. 1931 воын «Культура фронтлöн» 7-8 №-ясын петiс рецензия «Весавны школаясöс лёк кламысь» А. Чеусовалöн «Сöвет Союз» лыддьысян книга вылö (Москва, Центриздат; 1929). Книгаас пöшти коймöд пайыс – Тима Веньлöн гижöдъяс. Тайö и вайöдöма пузььытöдзыс рецензентсö: «Нигаöс видлалöм бöрын кыптö юалöм: вермö оз лоны тайö нигаыс велöдан нигаöн, … позьö оз видзны тайö нигасö советскöй школаясын… Оз… Медыджыд мог миян условиеясын – вöрлэдзöм-кылöдöм строителсьтво паськöдöм да коллективизация подув вылын скöтвидзан овмöс паськöдöм… Эм öти статья, кöнi гижöма вöрлэдзöм да кылöдöм сьöкыд удж йылысь, кöнi авторыс паськöдö клевета. Со сiйö статьяыс…» И водзö «школаясöс лёк кламысь весавны» зiльысьыс вайöдö Тима Веньлöн «Керкылöдöм» очеркысь заводитчöмсö:
«Волінныд-ö коркö тi кузь пожöм вöра ягö? Аддзылінныд-ö, кыдзи кер пöрöдöны, кыдзи ыджыд пу пöрö? Тöдлінныд-ö тi сійö гажсö?.. − Ок!
Асылын чеччан зэв водз, асъя кодзулыскöд кыпöдчан тшöтш. Кöмасян, пасьтасян, нурйыштчан-сёян. Сэсся доддясян да рöдйöн мöдöдчан ягö. Пемыд. Муртса кодзувъяссянь сöмын югöртор усьыштö. Шоныд керкаысь петöм мысти унзіль. Сиктысь эрд вылö петан да вöлисти палялан. Кöдзыдыс öвтыштас чужöмад, лэчыд тöв орöдö ныр-вомтö. Сайöдчан, бергöдчан тöв бöр, ёнджыка йöжгыльтчан парка пиö. Он вöрзьöдчы, пукалан вугралігтырйи. Сöмын вöлыд вылö корсюрö горöдлыштан». Рецензентлöн кывкöртöдыс весьöпöртö: «Быдöнлы гöгöрована, кытчö синö тайö гижöдыс. Вöрлэдзöм да кылöдöм значенньö йылысь абу кыв ни джын.
Унджык кывбуръяссö нигаас авторыс сюйöма мелкобуржуазнöй поэт Тима Веньлысь. Со сылöн öти тор: «Коми кыпöд («Коми гимн») сьывсьö «Интернационал» ногöн.
Вежис ёсь гыжъя кутшöс
Союз мöлöт да серп!
Тшöтш босьтчис, сэтчö йитчис
Коми пищаль да чер!
Öні некодысь повны:
Мöскуа – абу сар!
Быд йöзлы позьö овны,
Эм налöн СССР; да с. в.
Со кыдзи петкöдчö сöдз национализмыс, кодöс автор лыддьö бурöн да сюйö учебникö.
Ставнассö кö босьтны «Сöвет союзöс» – сiйö ымралö татшöмторйöн: кыдзи эськö ылöджык политикаысь да матöджык прирпода дiнö, ывлавыв мичлун дiнö, шондi дiнö. Ньöти веськыд установка оз сет, ставсö дзугöма…»[5]
Öтарсянь, Тима Веньöс мыждiсны национализмысь, мöдарсянь – видiсны роч гижысьяс вомö видзöдöмысь. Роч дворянскöй классика вöлi шуöма контрреволюционнöйöн. А Тима Вень, велöдчöм мотрыд, уна лыддьысис, вуджöдчис, зiлис козьнавны чужан войтырлы медбурсö, мый эм роч культураын. Коми республикаса архивын эм Тима Веньлöн асвöчöм книга «Сьöлöм дойяс». Гижысьыс лöсьöдлöма сiйöс 1923 воын да унджык гижöдас пасйöма, кодлысь вуджöдöма. Сöвет иделогияöн примитöм поэтъяс пöвстын (Плещеев, Огарев, Языков, Пушкин, Лермонтов) эм и сэтшöм поэт, кодi пасйывлiс асьсö К. Р. криптонимöн). Тайö Великöй князь Константин Романов, Николай Первыйлöн нукыс. Константин Константинович Романов вöлi военнöй мортöн и XIX нэмся роч лыддьысьысьлы бура тöдса гижысьöн. К. Р.-лысь Тима Вень вуджöдiс «Растворил я окно…» кывбур-романс (кывъяссö шыладавлöма , кодкöд Константин Романов ёртасьöма). Коми поэт сетö кывбурыслы ним «Йöз муысь». Чайта, Тима Вень бура тöдöма Романовлысь гижöдъяссö: роч литератураö верлибр (еджыд стих) пыртысьяс пöвстын вöлiс и Вень тайö формасö эз жö мустöмт. 1923 воын йöзöдны лöсьöдöм рукописьын коми поэт повтöг на пасйö «Йöз муысь» кывбурлысь авторсö: «К. Р. вылысь». Сёрöнджык К. Р. криптонимыс Тима Веньлöн вуджöдöм дорсьыс вошис (1928 вося «Чисталев Тима Веньлöн гижöдъяс. Воддза нига. Муртöса да муртöстöм гижöдъяс» сборникын кывбурыс эм на, сöмын нимыс неуна вежыштöма «Йöз муын» вылö), а сэсся ачыс кывбурыс лоис ковтöмöн, весиг − опаснöйöн. Бур на, мый редакторъяс эз тöдны, кутшöм мортлысь поэзия лысьтö комиöдны Тима Вень. 1920-öд вояс помö да 1930-öд воясö Тима Веньöс йöзöдiг вошисны вуджöдöм кывбуръяс дорысь и мукöд элитарнöй поэтъяслöн нимъясыс: буржуазнöй финн поэт Юхани Ахолöн (Кöнкö ылын, вöр ты дорын. Финн поэзияысь), А. Толстойлöн (Эськö), Дэльвиглöн (Сьывлiс гажа колипкай»).
Тима Веньлöн ловъядырйиыс лэдзöм бöръя сборникыс (Олöм вояс. Бöрйöмторъяс гижöдчукöрысь мöд том. Сыктывкар, 1936) вермис лоны ёна ыджыдджыкöн, тайö кад кежлö Тима Веньлöн уна нин вöлi гижöма. Мыйла сылысь творчествосö тöрöдiсны неыджыд книгаö, дзескöдiсны гижöд лыднас, вежлöдiсны текстъяссö, гöгöрвоöдö водзкывйыс. Сiйöс гижöма Шыладорса Миш, кодi водзяньыс зэв ас ас ногöн дорйö Тима Веньöс. Медводз сiйö, быттьöкö, воö öти кывйö накöд, кодъяс «киськалiсны няйтöн» гижысьсö − аддзисны сылöн творчествоысь важ сикас гижанног. Да, − шуö Шыладорса Миш, − Тима Веньлöн вöлiсны «нярган мотивъяс», «сьöлöм уськöдана норасьöм». Найö петiсны «Жаковлöн реакционнöй видзöдласъясысь», «буржуазнöй националистъяслöн влияниеысь». Но тайö вöлi кольöм кадъясö, «первой томын» (сёрниыс мунö 1928 вося книга йылысь). Öнi Тима Вень гöгöрвоис, мый ылавлiс, да «тайö томас пырисны воясö гижлöм произведениеясысь бöрйöмöн медбуръясыс». Кутшöмъясöс нö медбур лыдас пыртö водзкыв гижысьыс? Найöс, кöнi ёрöма важ олöмсö, восьтöма «героическöй тышъялысь кад», сетöма «дзоридзалан социалистическöй странаын долыд и гажа олöм» серпасъяс. Сiдзкö, Тима Веньлысь мукöд темаа гижöдъяссö, тöдöмысь, öтдортiсны, вештiсны бокö, «бракуйтiсны». Та вöсна и гижöд чукöрыс эз ёна чукъя ло – Тима Вень-лирик йылысь шуисны вунöдны.
Сэсся коми лыддьысьысьяслöн быдса поколение олiс Тима Веньтöг: кызь во чöж, 1937 восянь 1957 воöдз, сылысь гижöдъяссö эз йöзöдлыны. 1956 воö, гижысьöс реабилируйтöм мысти, сылысь творчествосö туялöм да видзöм могысь вöлi лöсьöдöма комиссия. Сiйö вöчис ыджыд удж да мöд вонас нин, 1957-öдас, лэдзис «Олöм вояс» гижöд чукöр (редакторыс ). Муöдз копыр тайö книга лöсьöдысьяслы, найö тöждлы – коми литература озырмис, бара кыпалiс ыджыд гижысьлöн вöчöмторйöн. Но кадыс вöлi дзескыд на да гижöдъяс ковмылiс бöрйыны зэв видзчысьöмöн. Со кыдзи мунöма сёрниыс тайö комиссиялöн 1957 вося январ 30 лунö:
«Кывзiм: Сборник лöсьöдысь висьталöм. Лои бöрйöма став медбурторсö гижысьлöн вöчöмторйысь: кывбуръяс – 2000 гöгöр строка, прозаысь – «Тшыг воö», «Шог асыв», «Сартаса биöн», «Вартысь Егор», «Кöрт туй пöлöн», «Коми сиктъясöд», «Öтик… дас куим миллион лыдысь», «Тулыс воöм», «Поводдя вежсигöн», «Во гöгöр кытшовтöм», «Кер пöрöдöм», «Кер кылöдöм», «Пуръясянiнын».
Прозаысь кутшöмкö юкöнъяс лöсьöдысь правитöма: дженьдöдöма торъя фразаяс либö юкöнъяс, кодъяс оз лöсявны öнiя кадлы да вермасны тыдовтчыны лыддьысьысьлы олöмысь кольöмаöн.
Шуöма: ёвлöн поэтическöй да прозаическöй гижöдъясысь сборник лöсьöдысьлы тшöктыны петкöдны бöрйöм материалысь шогöн йиджöм кывбуръяс: «Йöз муын» (либö колана ногöн гöгöрвоöдны водзкывйын), «Эськö», «Кодлы ме висьтала», «Менам кывъясöй», «Сьöлöмöй бöрдö и сьылö», «Дуэт».
Дженьдöдны торъя строчкаяс «Öввö» (ёна нюжöдöма), «Лым вылын йöктöны нывъяс» (кöнi гаравсьö Чеусовлöн да Рочевлöн нимъяс) кывбуръясысь.
Сетны водзкыв, кöнi правильнöя, олöмлы лöсялананог восьтыны творчествосö, петкöдлыны гижöдъяслысь вынсö и жебсö, слаблунсö…»[6].
Быттьö ловсö ыджыд гижысьлысь лои ланьтöдыштöма, кусöдыштöма да лöсьöдöма-дорöма власьтлы лöсяляна поэтлысь образ. Идеологическöй цензурыс, дерт, дыр на падмöдiс коми литература сöвмöм, сiйöс туялöм да велöдöм. 1957 вося «Олöм вояс» сборник бöрын коли 20 сайö во, кор лои лэдзöма Тима Веньлысь ыджыдджык небöг – «Менам гора тулыс» ним улын кывбура да прозаа гижöдъяс (лöсьöдiс ), да нöшта на 20 во, кор 2000 воын, 110 во чужан лунсянь тыригкежлö, петiс «Эжва йывса колип» – Тима Веньлöн бöрйöм гижöдъяс да гижысь йылысь казьтылöмъяс (лöсьöдiс ). Найö восьтiсны Тима Веньлысь тöдтöм на гижöдъяс, висьталiсны гижысьлöн трагическöй судьба йылысь, джудждаммöдiсны сылысь образсö да коми культураын инсö. Вöлiны нöшта йöзöдöмъяс гижöд чукöръясын, республикаса печатьын, но тайö сборникъясыс − талунъя лун вылö медвылын тшупöдъяс ёвлысь творчествосö тöдмалöмын, туялöмын, велöдöмын. Миян арталöм серти, тайö куим небöгас йöзöдöма Тима Веньлысь 122 гижöд. А öд ловъя дырйиыс, 1919–1937 воясö, гижысьлысь вöлi йöзöдöма 172 гижöд. Сiдзкö, Тима Веньлöн йöзöдöм гижöдъясысь 30 прöчентыс, коймöд юкöныс, олö сайöдын на. 1920–1930 вояссянь эз йöзöдлыны унакодь вуджöдöм да роч мотивъяс серти лöсьöдöм гижöдъяс. Ёна кыскöма коми гижысьöс ас дорас , гашкö, романтизмнас, зэлалöм сьöлöмкылöмъяса художествоа сёрнинас. Тима Вень вуджöдлöма öс сэтшöм бура, ас ногöн, мый коми морт, тöдтöг кö, оз и аддзы наысь кутшöмкö бокöвöйтор. «Тöвйыв Варыш» (Песня о Соколе), «Водзмöстчысь Данко» («Старуха Изергильысь» Данко йылысь легенда), «Кыдзи чужис морт» (Рождение человека), «Мам» (Мать) гижöдъяс лыддян кыдзи тырвыйö коми гижöд, та вöсна öнiя вуджöдчысьлы вермасны лоны велöдчан пособиеöн, но найö сiдзжö эз петавлыны 70-80 во нин, 1930-öд вояссянь.
Колö панны сёрни и Тима Веньлысь оригинальнöй гижöдъяссö коланногöн йöзöдöм йылысь. Шуам, челядьлы кывбуръяс: «Шондi югöр ворсöм», «Гожöмын», «Мед нэммас тайö лун!..(Чукöрöн лыддьöм)», «Босьтчыламö уджö»; проза гижöдъяс: «Вöр керкаын», «Тулан кыйöм», «Лым вывтi» да мукöд вöлi пыртöма öд воясса школаын лыддьысян книгаясö, но автор кулöм бöрын лои вунöдöм выйын. 1928-öд восянь эз йöзöдлыны «Пемыд олöм», «Вöтöн», «Кöза пленын», «У моря» кывбуръяс, «Вабергач йир да саридз ва гы» проза гижöд; 1936-öдсянь – «Абу басня, а збыльня», «КВЗ, – кывзы!», «Пуксьöма тöв» кывбуръяс. Сöмын öтчыд республиканскöй печатьын петавлiсны «Рöштво» (Югыд туй. 19№.), «Петкöдлiс тай пуж» (Ордым. 1928. 4 №), «И-и-и… гго… ггооо! (Прелюдия «Кöрт» трилогияö)», «Лöсас туйясöд (набросокъяс) (выль коми гижöд кыв дас во тырöм кузя)» (Ордым. 19№) проза гижöдъяс.
Орччöдны кö Тима Веньлысь ловъя дырйиыс йöзöдлöм гижöдъяс öнiя кадся сборникъясысь текстъяскöд, позьö казявны – эмöсь вежлалöмъяс и, медводз, дженьдöдöмъяс. Öнiя лыддьысьысьлы вöзйöма «Ур кыйигöн», «Войвыв страдна», «Майбыр Май» кывбуръяслысь сöмын джынсö кымын. Вошöмаöсь юкöнъяс «Миян нэмö (Менам олöм)», «Кыв-мöд пöль пöльяс йылысь, коми йöз историяö восьтöдтор», «Всемирнöй съезд (Делегатлöн пасйöдъяс)» да мукöд проза гижöдысь.
Со ещö пример: öнiяджык сборникъясын «Трипан Вась» висьтысь «нетшыштöма» герой кулöмыслысь стöч помкасö. Авторыс индö: «Куим лун нин эз вермыв асмогасьныс. Измис гырк пытшкöсыс». Мыйла нö Трипан Васьлöн олöм-кулöм йылысь татшöм юöрыс эз кут ковны, кöть эськö гижысьыс тадзи стöча гöгöрвоöдöма кача няньыдлысь «бурсö»? Гашкö, издательяслы сiйö тыдовтчис вывтi натуралистичнöйöн? Доръям Тима Веньöс: оз унаöн кужны лöсьыда гижны быттьöкö «мисьтöмтор» йылысь.
Мöд-кö, öнiя йöзöдöмъясын эмöсь авторлысь кывсö вежöмъяс, мукöддырйи сöмын шыпас, либö кывлысь формасö, кыв пöрадоксö «лöсьöдыштöма», но тайö оз «мичмöд» гижöдсö: вошö аслыспöлöс эмоциональнöй рöм, небыдик, кокньыдик гижанног, авторлöн герой да лыддьысьысь дорö матыслун. Босьтам бара жö «Трипан Вась» висьтысь сöмын некымын пример: öнiя йöзöдöмъясын – «Югыд ва сольгис пыж улын» – Тима Веньлöн «сальгис»; «Полiгтыр вуджöртасны кебöсъяс» – «полiга»; «Медвойдöр биасис» – «Медвойдöр могöн биасис»; «сёйис» – «сёйсис»; «куртiс» – «курталiс» да с. в.
Дерт, Тима Веньлысь кывсö вежöмыс шогö уськöдö, быттьö уна мича кыв воштам. Шуам, «Дуэт» кывбурын гижысьлöн вöлöма «майкыда» кыв (Кык ныв… майкыда сьылiсны), «Эжва йывса колип» сборникын лоöма «лайкыда» кыв. «Кыв восьтöдын (литературный словарь)»[7] автор сетö «майыштчыны» кыв – «грустить, маяться», сiдзкö кык ныв сьылiсны гажтöма, шога. «Ок, эськö!» кывбурын редакторъясöс повзьöдöма «енъюгыд пасьтала» фраза да вежöмаöсь сiйöс «став муыс пасьтала»-öн, автор бара жö «Кыв восьтöдын» вуджöдöма: «енъюгыд – вселенная». «Шевченкоысь» кывбурын Тима Веньлöн эм строчка «Сöм шуштöм кылiс буксöм сюзьлöн», да «сöм» кывсö объяснитöма – «сöмын»[8]. «Менам гора тулыс» книгаын тайö кывбурсö сетöма мыйлакö «Лёк тöлöн муöдз» ним улын. «Лёк тöлöн муöдз синсьö пуяс…» пыдди лоöма «Лёк тöлыс муöдз синö пуяс…» да «сöм шуштöм» вежöма «лёк шуштöм»-öн. Со нöшта пример: быдöнлы школасянь тöдса «Кöдi Гöрд му понда олö?» кывбур. Тима Веньлöн тайö гижöдыс аслас йöзöдсьывлöма мöд ним улын – «Ыджыд ёрсьöм (Гöрд Евангеллеысь)». «Кыв восьтöдын» гижысьлöн эм «ёрсьыны» кыв, вуджöдöма «кляться» (öнiя орфография серти «клясться»), сiдзкö, нимыс гöгöрвосьö тадз – «Ыджыд клятва («Гöрд Евангеллеысь»). Кывбур нимсö «выльмöдöмыскöд» вошöма авторлöн кутшöмкö джуджыд символ, кодöс, гашкö, позьö орччöдны А. Блоклöн «Дас кыкöн» поэмаын религиознöй да революционнöй вежöртасъяслöн öтувтчöмöн.
Сiдзкö, Тима Веньöс выль йöзöдöмъясын ковмас бергöдны ыджыд да кывкутана удж, видлавны и став печатайтöм текстлысь вариантъяс, и орччöдны рукописьяскöд, кольöмаöсь кö найö.
Колö кутны тöд вылын и гижан кадсö быд текстлысь. Шуам, «Выль вокöд паныд» кывбурлысь чужан восö индöны – 1926-öд во. Но кывбурас эм татшöм шуöм: «Медбöръя минутъяс олам кызь кыкöд волысь», да тшöтш и 1928-öд вося сборникын эм пасйöд – 6-öд во, а Тима Вень вояссö лыддьывлiс революциясянь, 1917 восянь. Сiдзкö 6-öд воыс – абу 1926-öд, а 1923-öд во.
Ыджыд удж, миян серти, колö вöчны и гижöдъяслысь авторсö стöчмöдöмын. Кык пример: «Менам гора тулыс» сборникö веськалöма Жан Морöслöн (Иона Чисталевлöн) кывбур – «Май тöлысь воддза лун». 1989 воын петалöм «Кöдзыд пöль» сборникын Вениамин да Иона Чисталевъяслöн роч вылысь вуджöдöм челядьлы ворсантор «Кань козин» лоöма А. Сухановалöн. (Помöсдiнын ёвлöн рöдвуж архивын кольöма пасйöд «Менам пьесаяс», на лыдын «Кань козин» (1919 во), челядьлы пьеса. 1924 воö пьесасö йöзöдлiс «Кöдзыд пöль» ворсанторъяс чукöрын. Сiйö индылöма: «Комиöн лöсьöдöмаöсь Помöсдiнса велöдчысьяс». Тайö индöмыс вошöма 1989 воын выльысь йöзöдöм «Кöдзыд пöльын», да пьесаыс лоöма öн).
Корсьысигад тай юалöмыс содö и содö. Водзын ыджыд удж йöзöдлытöм текстъяс вылын, архивнöй материал вылын. Думайтам, мый кыпöдöм сёрниыс лоö ышöданаöн – колö öтвылысь да быть лöсьöдны-дасьтыны йöзöдöм вылö ёвлысь гижöдъяссö, сэтшöмöн, кутшöм вöлiсны, гижысьыслы эскöмöн, сылысь вöлясö пыдии пуктöмöн
[1] Коми му. – 2004. – Февраль 21 лун. – 4 л. б.
[2] Югыд туй. − 1923.− 21 июня.
[3] Письмöасьöны гижысьяс // Войвыв кодзув. 1994, 6№. 12-13 л. б.
[4] Савин торпыригъяс / / Савин , поэмаяс, пьесаяс, висьтъяс, очеркъяс. – Сыктывкар, 1962. − 613-613 л. б.
[5] Культура фронт. – 1931. − №№7-8. – С.39-40.
[6] Коми Республикалöн Национальнöй архив. Ф.943. О.1. Д.54. Л.60.
[7] Йöзöдöма: Чисталев Тима Веньлöн гижöдъяс. – Сыктывкар, 1928. – 201-212 л. б.
[8] Коми му. 1925. 5 №. 46 л. б.
Валентина Лимерова,
Коми наука шöринлöн Кыв, литература,
история интститутын с. н.с, к. пед. н.
[i] Ванеев коми литература ( годы) // История коми литературы. Т.2. – Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1980. – С.107-108.


