Язык эмоций

Полезные ссылки

(Санкт-Петербург) Опущение эмотивности при переводе: интерференция или прагматическая адаптация?

http://www. phil. *****/depts/02/anglistikaXXI_01/3.htm

, (Санкт-Петербург).Самооценка как часть и составляющая эмоционального мира человека.

http://www. phil. *****/depts/02/anglistikaXXI_01/6.htm

(Санкт-Петербург) Концептуализация причины эмоции fear в английском языке

http://www. phil. *****/depts/02/anglistikaXXI_01/48.htm

К. ф.н. (СПбГУ) Граница прогнозируемого (к вопросу об экспрессивности)

http://www. phil. *****/depts/02.htm

Д. ф.н., проф. , (РГПУ им. Герцена) Некоторые проблемы актуализации категории эмотивности в английском тексте

http://www. phil. *****/depts/02.htm

(СПбГУ) Экспрессивная лексика русского языка и способы ее передачи на английский язык

http://www. phil. *****/depts/02.htm

Книги и статьи

97.В 2054

Параметры эмоционально окрашенной детской звучащей речи (на материале русской и испанской детской речи): Автореф. дис. – 2000. – 17 с.

2406712

98.В 4020

Обучение употреблению эмоционально-экспрессивных лексических средств речевой коммуникации (английский язык, лингвистический вуз): Автореф. дис. – 1998. – 22 с.

2387504

85.В 2193

Проблемы экспрессивного синтаксиса (на материале английского языка): Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1984. – 211 с.

2011779 зал языкознания

89.В 21309

Причинно-следственные корреляции единиц лексико-семантической микросистемы «эмоции»: Автореф. дис. – Пятигорск, 1989. – 16 с.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2189309

88.В 4798 Ананин, -следственные корреляции микросистемы "эмоции" // Межуровневые связи в синхронии и диахронии. - Свердловск, 1987. - С.

79-83.

2124488

2124489

26124 , Апресян в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. – 1993. - №3. – С. 27-35.

26124 Апресян человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. – 1995. - №1. – С. 37-67.

87.В 3948

Эмотивные прилагательные в функции определения и предикативы (на материале современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1986. – 23 с.

2078448

6142155 К вопросу об эмоциональном сленге // Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. – Пятигорск, 1979. – С. 10-18.

1858476

82.В 16909 К проблеме экспрессивности и эмоциональности английской фразеологии // Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. – Пятигорск, 1981. – С. 2-8.

1930932

99.В 4016 Арутюнова в языке чувств // Арутюнова и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1998. – С. 385-399.

2397967 зал языкознания

95.В 6522

Интеллективные и эмотивные аспекты семантики синтаксических выразительных средств стихотворного текста (на материале английского языка): Автореф. дис. – М., 1995. – 16 с.

2348767

02.В 3621 Баженова экспрессии эмоций женщин (на материале художественной прозы XVIII-ХХ вв.) // Гендер: язык, культура, коммуникация. – М.: МГЛУ, Лаборатория гендерных исследований, 2001. – С. 55-60.

2432138 зал языкознания

04.В 4892

Обозначения эмоций в художественном тексте (прагматический аспект): Автореф. докт. дис. – М., 2004. – 48 с.

2451076 зал языкознания

90.В 7569

Способы обозначения эмоций и их роль в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной художественной прозы): Автореф. дис. – М., 1990. – 23 с.

2207530

06.В 200

Эмоции, прагматика, текст. – М.: Изд-во «Менеджер», 2003. – 391 с.

2469606 зал языкознания

00.С 344 Базылев эмоциональных состояний: вербальный уровень // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 4-5.

2406773 зал языкознания

LF-261

Б 206

Французская стилистика. – М., 1961. – 394 с.

1141377 зал языкознания

02.В 4378 Бао Хун Экспрессивный синтаксис с точки зрения коммуникативной грамматики // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. – М.: УРСС, 2002. – С. 268-274.

2432486 зал языкозания

95.В 8303 Баранова с последующей суффиксацией как одна из форм экспрессивного словообразования разговорной речи и ее использования в языке прессы // Язык и культура: Вторая международная конференция: Тезисы. Ч.1. – Киев, 1993. – С. 150-151.

2316046 зал языкознания

82.В 8508

Эмотивно-мелодические зоны немецкого языка (Повествовательные предложения): Автореф. дис. – М., 1982. – 23 с.

1915685

05.В 3703

Гендерные различия эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров (на материале литературы XVII-XX вв.): Автореф. дис. – Волгоград, 2004. – 24 с.

2458655 зал языкознания

85.В 11650

Эмоционально-экспрессивные частицы в современном научном языке: Автореф. дис. – Пятигорск, 1985. – 17 с.

2017166

86.В 18027 Белозерова -оценочные ассоциации компонентов ФЕ // Фразеологическая система английского языка. – Челябинск, 1985. – С. 25-30.

2083862

89.В 4376 Бельчиков -экспрессивная характеристика литературной лексики // Бельчиков стилистика. – М.: Русский язык, 1988. – С.29-36.

2189446 зал языкознания

93.В 3011

Психолингвистическая типология художественных текстов по эмоционально-смысловой доминанте: Автореф. докт. дисс. – М.: МГУ им. Ломоносова, 19с.

2285983

81.В 7182

Иерархическая организация лексики эмоционального отношения в современном французском языке: Автореф. дис. – 1981. – 21 с.

1878188

2012227 Берлинзон слова (фразеологической единицы) в плане дихотомии «Язык-речь» (на материале современного английского языка) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 2. – Новосибирск, 1973. – С. 89-98.

1596843

95.В 8304 , Сурайкина значение слова в художественном тексте // Язык и культура: Вторая международная конференция: Тезисы. Ч.2 – Киев, 1993. – С. 9-10.

2316047 зал языкознания

02.В 5878

Языковая игра как форма выражения эмоций: Автореф. дис. – 2002. – 18 с.

2432909 зал языкознания (На материале немецкого языка).

87.В 9541

Средства выражения эмоционально-оценочных отношений в современной английском языке: (на материале семантической группы качественных прилагательных “old”, “little”, “poor”): Автореф. дис. – Пятигорск, 1987. – 17 с.

2099677

85.В 4837

Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. – М.: Изд-во Московского унив-та, 1984. – 116 с.

2013970

01.В 4542 , Шмелев позора // Логический анализ языка: Языки этики. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 216-234.

2425713 зал языкознания

01.В 4543 , Шмелев в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка: Языки пространств. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 277-288.

2425715 зал языкознания

89.В 21447

Эмоциональные конструкции английской диалогической речи: структурно-семантический и прагматический аспекты: Автореф. дис. – Пятигорск, 1989. – 15 с.

2189283

03.В 5136 О репрезентации эмоциональных концептов в русском языке // Теория поля в современном языкознании: Межвуз. науч. сб. – Уфа, 2002. – С. 67-71.

2442955 зал языкознания

02.В 4476 Angst // Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки русской культуры, 2001. – С. 44-122.

2432555 зал языкознания

02.В 4476 «Грусть» и «гнев» в русском языке: неуниверсальность так называемых «базовых человеческих эмоций // Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки русской культуры, 2001. – С. 15-42.

2432555 зал языкознания

98.В 4447

Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1997. – 416 с.

2408720 зал языкознания

92.В 201

Синтаксические средства выражения эмоциональности в испанской разговорной речи: Автореф. дис. – Киев, 19с.

2278826

05.В 741 Верещагин , что ти клятся Бог? // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. – М., 2004. – С. 548-555.

Концепт «стыда» в аспекте христианской этики.

2455671 зал языкознания

KF-171

В 679

Суффиксальное образование имен существительных и глаголов, носящих эмоциональную окраску в современном французском языке (образования с уменьшительными суффиксами): Автореф. дис. – М., 1953. – 14 с.

684242

89.А 1757 Вольф состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. – М.: Наука, 1989. – С. 55-75.

2195203 зал языкознания

Текст можно прочитать также и здесь: http://www. *****/books/2170/

26124 Воркачев vs. презрение (на материале испанского языка) // Вопросы языкознания. – М., 1992. - №1. – С. 79-86.

26086 Гак, и оценки в структуре высказывания // Вестник Московского ун-та. Сер. 9, Филология. - М., 1997. - N 3. - С. 87-93

05.В 4194 Гатинская эмоций в «русском космосе» // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. – М., 2003. – С. 100-107.

Синтаксические и риторические средства субъективной интерпретации, эмоциональной оценки в русском художественном тексте.

2466424 зал языкознания

3063171

Семантическая структура и валентно-дистрибутивная характеристика фразеологических единиц современного немецкого языка (на материале глагольных фразеологизмов, обозначающих эмоции): Автореф. дис. – М., 1977. – 28 с.

1724694

01.В 4271 Голованивская, М. К.

Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка : (Кон-

трастив. анализ лексич. групп со значением "высшие силы и абсолюты",

"органы наивной анатомии", "основные мыслительные категории", "базовые

эмоции") / МГУ им. . - М., 1998. - 43 с.

2391860 зал языкознания

05.В 1095 Гончарова предложения – высказывания как явление грамматики и прагматики: причины возникновения и виды // Аспекты становления и функционирования западно-германских языков. – Самара, 2003. – С. 188-193.

2456891 зал языкознания

85.В 9064 ,

Сборник упражнений по русской фразеологии (эмоции и чувства человека). – М.: Изд-во Московского унив-та, 1985. – 90 с.

2021030

2021514

87.В 20704

Роль эмотивной коннотации в семантике слова: Автореф. дис. – М., 1987. – 22 с.

2120638

01.В 5297 , ,

Словарь языка русских жестов. –М.: Языки русской культуры, 2001. – 254 с.

2425440

2425441 зал языкознания

04.В 2005 К проблеме перевода культурно-маркированного имени с эмотивной коннотацией (на материале французского языка) // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов. – Воронеж, 2002. – С. 172-175.

2448186 зал языкознания

88.В 12982

Лексико-грамматические средства выражения эмоционально-прагматической направленности научной прозы (на материале физико-технических текстов): Автореф. дис. – Пятигорск, 1988. – 16 с.

2143700

87.В 12580 Данкова семантического поля «эмоции» в английском языке // Реализация языковых единиц в тексте. – Свердловск, 1986. – С. 106-110.

2109809

2109810

6081403

Некоторые синтаксические средства реализации эмоциональности в языке газетной публицистики (на материале передовых статей современных английских газет): Автореф. дисс. – М., 19с.

1586610

6190316

Интонационная структура фраз, передающих комплекс эмоций от недовольства до ярости в английской речи (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. – 1973. – 20 с.

1568384

зал периодики Дмитриева, в народной волшебной сказке // Русская речь. - М., 2002. - № 6. - С. 97-101.

90.В 10992

Влияние эмоций на синтаксический строй разговорной речи (на материале немецкого языка): Автореф. дис. – 1990. – 25 с.

2216493

88.B 2655

Стилистика французского языка. – М.: Просвещение, 1987. – 303 с.

2115449 зал языкознания

02.В 6092

Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. – Волгоград, 2002. – 20 с.

2432914 зал языкознания

03.В 3492 Егорова грубость как объект социопрагматического анализа // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 188-193.

2441070 зал языкознания

85.В 1148 Ермакова анализ английских и русских наречий, выражающих эмоции // Контрастивная грамматика. Языки народов СССР. Германские языки. – Калинин, 1984. – С. 41-49.

2002290

2002291

91.В 11914

Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке: Автореф. дисс. – М., 19с.

2271608

00.С 344 Жаналина и структура эмотивного значения // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 32-35.

2406773 зал языкознания

02.В 3621 , Бурукина особенности перевода лингвистических средств выражения человеческих эмоций // Гендер: язык, культура, коммуникация. – М.: МГЛУ; Лаборатория гендерных исследований. – 2001. – С. 49-50.

2432138 зал языкознания

2082240

Семантический анализ некоторых глаголов эмоционального состояния и их производных: Автореф. дис. – 1975. – 19 с.

1664109

84.В 14033

Грамматические особенности эмоциональных структур в составе речевых комплексов: на материале английского языка: Автореф. дис. – 1984. – 16 с.

1995304

2068728

05.В 1155

Эмоциональный концепт «страх» в английской и русской лингвокультурах (сопоставительный аспект): Автореф. дис. – Волгоград, 2004. – 24 с.

2458621 зал языкознания

99.В 3814

Эмоционально-оценочные смыслы в художественном тексте на фразеологическом уровне (коммуникативно-прагматический ракурс): Автореф. дис. – М., 1999.

2395603 зал языкознания

К-181

З 43 Звегинцев -эмоциональные элементы и лексическое значение слова // Звегинцев . – М.: Изд-во Московского ун-та, 1957. – С. 167-185.

1010924 зал языкознания

89.В 5577

Имплицитное выражение эмоции в функционально-коммуникативном аспекте (на материале современного французского языка): Автореф. дис. – 1989. – 23 с.

2157747

84.В 17018

Выражение эмоциональной оценки в современном немецком языке: Автореф. дис. – 1984. – 16 с.

1998652

02.В 4474 Ивашенко составляющая русских интеллектуальных концептов // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 106-111.

2432804 зал языкознания

26737 Измайлов характеристика эмоций // Вестник МГУ. Серия 14. Психология. – 1995. - №4. – С.27-35.

92.В 2069

Эмоциональные интонации и тоны в китайском языке (экспериментально-фонетическое исследование: на материале односложных предложений): Автореф. дис. – М., 1991. – 15 с.

2267503

6022327

Экспериментально-фонетическое исследование интонационной структуры английских речевых единиц, выражающих положительные эмоции (группа «радости»): Автореф. дис. – М., 1973. – 16 с.

1586607

02.В 6280

Экспрессивная функция интонации в современном французском языке (экспериментально-фонетическое исследование на материале высказываний, выражающих эмоции группы «радость»): Автореф. дис. – 2000. – 24 с.

2424287

85.В 1722

Структура и семантика отрицательно-эмотивной лексики (на материале разных частей речи современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1984. – 27 с.

2011039

6050174

Модификации интонационной структуры побудительного предложения под влиянием эмоциональной окраски в немецком языке: Автореф. дис. – 1972. – 26 с.

1543054

92.В 9485

Эмотивность в английской фраэеологии (на примере современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1991. – 26 с.

2278283

02.В 5848

Лингвистические особенности игры слов в современном английском языке: Автореф дисс– 22 с.

2430912 зал языкознания

87.В 20644

Семантические особенности английских существительных, обозначающих эмоции удивления: Автореф. дис. – М., 1987. – 16 с.

2120655

87.В 17691 Коротких -семантический анализ существительных, выражающих эмоцию удивления (на материале русского и английского языков) // Сопотавительный анализ языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 51-63.

2111857

2111858

92.В 1539 Коротких, потенции существительных, обозначающих эмоции // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий. - Барнаул, 1990. - С. 69-80.

2269908

05.В 746

Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка: Учеб. пособие. – М.: Флинта, Московский психолого-социальный институт, 2004. – 239 с.

2457803 зал языкознания

02.В 5877

Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: Автореф. дис. – Волгоград, 2001. – 40 с.

2432910 зал языкознания

03.В 941 Красавский обозначения базисных эмоций Angst и Freude в диахронном аспекте // Проблемы истории и типологии германских языков и культур. – Новосибирск, 2002. – С. 19-34.

2439128 зал языкознания

99.В 4346 Красавский эмоций в художественном тексте: на материале русского и немецкого языков // Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тезисы докладов науч. Конф-ии. – Воронеж, 1996. – С. 45-46.

2396395 зал языкознания

зал периодики Красавский эмоций в русской языковой картине мира // Русский язык в школе. – М., 2002. - №2. – С. 90-94.

02.В 4474 Красавский и немецкая концептосферы эмоций (опыт лингвокультурологического анализа словарных статей) // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 113-118.

2432804 зал языкознания

02.В 3014

Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. – Волгоград, 2001. – 495 с.

2431144 зал языкознания

02.В 6843 Красавский концепт // Язык в пространстве и времени. – Самара, 2002. – С. 353-355.

2438134 зал языкознания

99.В 3923

Лексика, обозначающая чувства и эмоции человека в русском языке XVIII века: Автореф. дис. – СПб, 1996.

2377539 зал языкознания

26523 Кузьмин как переводческая проблема (на примере фразеологизмов) // Тетради переводчика. Вып. 13. – М., 1976. – С. 47-57.

81.В 7179

Экспрессивность как элемент системы стиля английской литературной сказки: Автореф. дисс. – Минск, 19с.

1878178

00.С 344 Лазариди -семантическое поле психического состояния «страх» // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 165-166.

2406773 зал языкознания

03.В 4192

Эмоциональность и эмотивность в коммуникации // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской конференции. – М., 2002. – С. 89-94.

2442308 зал языкознания

83.В 4252

Семантика глаголов эмоционального отношения в современном испанском языке: Автореф. дисс. – Минск, 19с.

1935733

00.В 427

Репрезентация эмоциональных состояний персонажей в английском художественном тексте (языковые и когнитивные аспекты): Автореф. дис. – 19с.

2410543

3139295

Супрасегментные и сегментные характеристики вопросительного предложения в эмоционально окрашенной речи (экспериментально-фонетическое исследование вопросительных предложений с прямым порядком слов во французском языке): Автореф. дис. – М., 1977. – 26 с.

1750108

90.В 1135

Фонологические проблемы энергосодержания текста (на материале текстов различной эмоциональной насыщенности): Автореф. дис. – М., 1989. – 23 с.

2210436

84.В 8606

Обращение как средство выражения эмоциональной оценки в современном французском языке: Автореф. дис. – 1984. – 17 с.

1985562

6034331

Одноядерные эмотивные предложения в современном английском языке (Лекция). – Л., 1972. – 34 с.

1553563

6029183 Литвищенко фразеологические единицы // Принципы и методы лексико-грамматических исследований. Часть 1. – М., 1972. – С. 69-72.

1520821

99.В 4346 , Юмашева речевой акт сожаления // Актуальные проблемы прагмалингвистики. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996. – С. 51.

2396395 зал языкознания

97.В 2054 Лоренц, Конрад

Агрессия: (Так называемое «зло»). – М: Прогресс-Универс, 1994. – 269 с.

2353105

2354370 общий читал. зал

99.В 4507 Маковецкая анализ лексико-семантических групп существительных со значением «радость» в русском и английском языках // Германские, романские и русский языки в сопоставительном аспекте. – Воронеж, 1998. – С. 149-159.

2396394 зал языкознания

КЕ-151

М 215

Английские эмоционально-усилительные наречия: Автореф. дис. – 1964. – 24 с.

1233738

1258575

92.В 1086 О десемантизации нескольких португальских глаголов // Функциональная семантика и проблемы синтаксиса. – М., 1987. – С. 60-65.

2278809 Глаголы, обозначающие эмоции.

6025156

Интонация вопросительных предложений с эмоциональной окрашенностью в современном немецком языке: Автореф. дис. – 1971. – 23 с.

1517990

83.В 15987

Структурные типы собственно-эмотивных предложений в современном испанском и португальском языках: Автореф. дис. – Л., 1983. – 16 с.

1959947

2278828

3139053

Просодические и спектральные характеристики эмоционально окрашенной речи (на материале английского языка в сопоставлении с русским): Автореф. дис. – 1977. – 27 с.

1742870

К 1

М 43 О некоторых структурных особенностях фразеологических единиц английского языка, служащих для выражения чувств и обозначения состояния человека // Межвузовская конференция по вопросам романо-германского языкознания (27-29 июня 1967 г.). – Пятигорск, 1967. – С. 66-67.

1396092

01.В 6248

Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. – М.: Флинта, 2001. – 239 с.

2421519

2421520 зал языкознания

88.В 24570

Практикум для работы над эмоционально-оценочным аспектом французской устной речи (3 курс языкового вуза) : Учеб. пособие. – 61 с.

2150706

03.В 3428

Лексико-грамматическая характеристика глаголов эмоционального отношения к объекту в современном французском языке: Автореф. дис. – 2001. – 24 с.

2441357

КЕ-161

М 691

Некоторые лексические средства выражения эмоциональности в современном английском языке: Автореф. дисс. – Л., 19с.

1324739

1917900

84.В 14096

Предикаты эмоционального состояния в предложении и тексте современного французского языка: Автореф. дис. – 1984. – 22 с.

1996203

03.В 3663

Когнитивная метафора как средство объективации эмоциональных концептов “Traurigkeit” и “Gluck” в немецкой, австрийской и швейцарской современной художественной картине мира (на материале произведений современной немецкой, австрийской и швейцарской художественной литературы): Автореф. дис. – Воронеж, 2003. – 22 с.

2441731 зал языкознания

03.В 3492 Мокшина механизм метафор, репрезентирующих концепты «печаль» и «счастье» // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 64-69.

2441070 зал языкознания

99.В 8222 Морозова цветообозначения при описании концептов эмоций в современном арабском языке // Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С. 300-304.

2409927 зал языкознания

04.В 2005 Мягкова -специфические модели эмоций и проблемы перевода // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. – Воронеж, 2002. – С. 143-152.

2448186 зал языкознания

90.В 5935

Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. – Воронеж: Изд-во Воронежского унив-та, 1990. – 106 с.

2212926

2212927

3005701

Обучение студентов 1 курса языкового вуза эмоциональной интонации диалогической речи: Учебное пособие. – 120 с.

1691802

1693839

98.В 6138

Лингвострановедческий анализ эмоционально-экспрессивных фразеологических единиц (на материале французского языка): Автореф. дис. – М., 1998.

2389154 зал языкознания

26348

438 Новикова компонент фразеологических единиц, выражающих эмоции // Английский лексикон: познание и культура: Сб. науч. трудов МГЛУ. Вып.438. – С. 89-101.

2419683 зал языкознания

87.В 6792

Типология интонации эмоциональной речи. – Киев: Вища школа, 1986. – 157 с.

2089195

00.В 468 Нюбина и эмоциональность в словаре детей при выражении желания // Проблемы социального разноречия. – Смоленск, 1995. – С. 54-60.

2366054 зал языкознания

3029153 Об основных компонентах экспрессивных структур английской разговорной речи // Очерки по стилистике: Учеб. пособие. – Ростов-на-Дону, 1975. – С. 7-33.

1691974 зал языкознания

99.В 3365 и др.

Когнитивная структура эмоций / А. Ортони, Дж. Клоур, А. Коллинз // Язык и интеллект. – М., 1996. – С. 314-384.

2374841 зал языкознания

03.В 4808 Падучева, лексического значения глагола эмоции // Славянское языкознание : XIII Международный съезд славистов, Любляна, 2003. - М., 2003. - С. 470-482.

2443073

02.В 6104

Лексико-морфологические средства выражения эмоций в онтогенезе речевой деятельности: Автореф. дис. – 2002. – 24 с.

2432763

98.B 1954 
Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования: (На материале русского и чешского языков)/ С.-Петербургский гос. ун-т. - С.-Петербург: Языковой центр С.-Петербургского университета, 19с. 

2347732  зал языкознания

2359333

99.В 4173 Рагозина и бесстрашие: ценности и модели поведения: (на материале русских и французских сказок) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. – М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 281-294.

2398089 зал языкознания

6050105

Стилистика английской научной речи. Элементы эмоционально-субъективной оценки. – М.: Наука, 1972. – 166 с.

1525066

1525067

КЕ-161

Р 173

Элементы эмоционально-субъективной оценки в стиле английской научной прозы: Автореф. дис. – 16 с.

1266009

1268411

2097160

Сопоставительная характеристика семантических полей со значением «страх» во французском и русском языках: Автореф. дис. – Киев, 1975. – 15 с.

1642381

KG-181

Р 61

Анализ лексико-семантической области слов, обозначающих эмоции (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. – 1967. – 18 с.

1337793

Зал периодики Романов речи "на службе" у эмоций // Русская речьN 5. - С. 48-51.

О выражении эмоциональности на морфемном уровне языка.

2031197

Экспрессивно окрашенные глаголы в газетном стиле современного английского языка: Автореф. дисс. – М., 19с.

1612930

85.В 7316

Эмоциональность в системе коммуникативных типов предложения (на материале английского языка): Автореф. дис. – М., 1985. – 16 с.

2016575

91.В 2715

Немецкий язык. Эмоциональная разговорная речь: Учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 1991. – 190 с.

2248413

2248414

03.В 1298

Национально-культурный компонент экспрессивности (в языке австралийской художественной прозы): Автореф. дис. – 2000. – 23 с.

2434733

2085309

Эмоционально-усилительные прилагательные в современном английском языке: опыт лексикографического исследования: Автореф. дисс. – М., 1975. – 31 с.

1641094

94.В 1866

Риторические вопросы как эмоциональные высказывания в немецкой диалогической речи: Автореф. дис. – Пятигорск, 1993. – 14 с.

2327152

6142357

Семасиологические исследования и лексикографическое описание глагольной синонимии (на материале эмотивных глаголов современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1980. – 19 с.

1863630

90.В 1132

Речь как средство реализации эмоционального состояния говорящего (на материале художественных текстов): Автореф. дисс. – Львов, 1990. – 16 с.

2210437

90.В 15905

Пути развития и источники формирования лексико-семантического поля эмоциональных межличностных отношений в английском языке: Автореф. дис. – Минск, 1990. – 20 с.

2235065

86.В 7650 Некоторые прагматические аспекты значения // НЗЛ. Вып. 16. – М.: Прогресс, 1985. – С. 129-154.

2057804 зал языкознания

93.В 5875

Семантико-стилистические особенности функционирования эмоционально-оценочных лексических единиц (на материале французских эмоционально-оценочных лексических единиц диапазона неодобрения): Автореф. дис. – М., 1993. – 23 с.

2320753

00.В 4689 Табурова в речи депутатов бундестага: мужские и женские преференции // Гендер как интрига познания. – М.: Изд-во Рудомино, 2000. – С. 168-191.

2413453 зал языкознания

00.В 1828

Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личности и средства ее выражения: Автореф. дис. – М., 1999.

2411484 зал языкознания

86.В 17745

Коннотативный аспект семантики коммуникативных единиц. – М.: Наука, 1986. – 144 с.

2079647 зал языкознания

Текст можно прочитать также и здесь: http://www. *****/books/2176/

91.В 11090 Телия экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991. – С. 36-67.

2270421 зал языкознания

91.В 11090 Телия как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991. – С. 5-36.

2270421 зал языкознания

3029153 Условия реализации неожиданных эмоциональных значений в расширенном контексте // Очерки по стилистике. – Ростов-на-Дону, 1975. – С. 34-46.

1691974 зал языкознания

92.В 709

Существительное как коммуникативный центр оценочно-эмотивных предложений современной французской разговорной речи: Автореф. дис. – Л., 1979. – 23 с.

2278821

26348

262 Фадеева единицы со значением «положительное эмоциональное состояние» (на материале современного английского языка) // МГПИИЯ им. М. Тореза: Сб. науч. трудов. – 1986. – Вып. 262. – С.56-66.

00.В 346 Фектистова аспекты значения идиом, обозначающих чувство-состояние «страха» // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. Т.1. – М., 1996. – С. 164-166.

2406771 зал языкознания

02.В 2360

Язык эмоций в английском тексте (когнитивный и коммуникативный аспекты). – СПб., 2001. – 259 с.

2423810 зал языкознания

99.В 4360 Фомина -эмоциональные слова в прагматическом аспекте // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. – Воронеж, 1995. – С. 96-102.

2396396 зал языкознания

98.В 3295

Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка: Автореф. докт. дис. – М., 1996.

2364927 зал языкознания

99.В 953

Экспрессивность в тексте: Учеб. пособие. – Орехово-Зуево: ОЗПИ, 1992. – 88 с.

2395664 зал языкознания

99.В 952

Экспрессия в языке и речи: Учеб. пособие. – Владимир, 1990. – 99 с.

2395663 зал языкознания

26124 [Рецензия] // Вопросы языкознания. – М., 2001. - №1. – С. 136-139.

Рец. на кн.: Mikolajczuk A. Gniew we wspolczesnym jezyku polskim. – Warsawa, 1999. – 256 s.

Основные принципы и проблемы изучения эмоций.

92.В 2348

Синонимия эмоционально-окрашенных предложений современного немецкого языка: Автореф. дис. – Н. Новгород, 1991. – 16 с.

2221711

02.В 5866

Эмотивность англоязычной детской речи, отраженной в художественной литературе: Автореф. дис. – Волгоград, 2001. – 18 с.

2430900 зал языкознания

26368 Цоллер лексика: семантика и пргаматика // Филологические науки. – 1999. - №6.

00.С 344 Цоллер , оценочные и экспрессивные компоненты в структуре лексического значения // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 223-225.

2406773 зал языкознания

26368 Цоллер -оценочная энантиосемия в русском языке // Филологические науки. – 1998. - №4.

26368 Цоллер -оценочная энантиосемия фразеологизмов // Филологические науки. – 2000. - №4.

05.В 3502

Лингвокогнитивное моделирование и лексикографическое описание лексико-фразеологического поля “проявление эмоций” (на материале современного немецкого языка): Автореф. дисс. – 2004. – 21 с.

2465408 зал языкознания

86.В 15223

Эмоционально-оценочная актуализация слова в художественном тексте (на материале существительных современного английского языка): Автореф. дисс. – Одесса, 1985. – 16 с.

2029095

зал периодики , Лопухина поле концепта СТЫД в русской языковой картине мира // Русский язык за рубежом. – М., 2003. – С. 32-37.

92.В 1885

Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале английского языка): Автореф. дис. – 1988. – 38 с.

2278814

92. B 217

Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. – 192 с.

2278783

26523 Шаховский, -культурная специфика эмоций в языке оригинала и ее отражение в языке перевода // Тетради переводчика. - М., 1989. - Вып. 23. - С. 74-83.

26014 Шаховский, В. И.

Отражение эмоций в семантике слова // Известия АН СССР. Серия Литературы и языка. - М., 1987. - Т. 46, N 3. - С. 237-243.

На материале английского и русского языков.

84.В 8588

Эмотивный компонент значения и методы его описания: Учеб. пособие к спецкурсу. – Волгоград, 1983. – 91 с.

1985588

1985589

26368 Шаховский личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. – 1998. - №2.

02.A 26 ,

Инверсионные структуры английского языка: Пособие по экспрессивному синтаксису. – М.: Наука, 2001. – 68 с.

2422624 зал языкознания

95.В 827 , Об экстралингвистических факторах и экспрессивности синтаксиса // Вопросы романо-германской филологии: Межвуз. сборник. – Пятигорск, 1994. – С. 138-142.

2350678 зал языкознания

2150331 Экспрессивные средства английского языка: Сборник науч. работ. – Л., 1976. – 136 с.

1670183

2221241

3029153 Экспрессивные структуры типы специальных вопросов в английской языке // Очерки по стилистике: Учеб. пособие. – Ростов-на-Дону, 1975. – С. 64-71.

1691974 зал языкознания

2031177

К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств: Автореф. дис. – 1973. – 18 с.

1602182

86.В 3326

Грамматические средства выражения эмотивности в тексте: Современный немецкий язык: Автореф. дис. – М., 1985. – 21 с.

2029113

3005548

Справочник по русской фразеологии для иностранцев (выражение эмоций). – М.: Изд-во Московского ун-та, 1976. – 89 с.

1685743

1818503

98.B 479 Bamberg, Michael Emotion talk(s): The role of perspective in the construction of emotions // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 209-225.

Роль языка в исследовании психологических реалий: мыслей, намерений или эмоций.

2389395 зал языкознания

12769 Bloch, C. Emotions and discourse // Text. – Berlin; New York, 1996. – Vol. 16, N 3. – P. 323-341.

Выражение позитивных и негативных эмоций в дискурсе. На материале английского языка.

98.B 479 Bodor, Péter On the usage of emotional language: A developmenatl view of the tip of an iceberg // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 195-208.

Эмоции как объект лингвистического исследования.

2389395 зал языкознания

KE-152 Charleston, Britta M.

C 477 Studies on the emotional and affective means of expression in Modern English. – Bern: Francke, 1960. – 357 p.

Грамматические и лексические средства выражения эмоций в современном английском языке.

Зал периодики Dewaele, J.-M.; Pavlenko, A. Emotion vocabulary in interlanguage // Language learning. - Ann Arbor, 2002. - Vol. 52, N 2. - P. 263-322

Использование слов, обозначающих эмоции, в иностранном языке. На французском и английском материале.

98.B 479 Dirven, René Emotions as cause and the cause of emotions // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 55-83.

Грамматический способ выражения эмоций с помощью предлогов в английском языке.

2389395 зал языкознания

98.B 479 Drescher, Martina French interjections and their use in discourse: ah dis donc les vieux souvenirs // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 233-246.

Французские междометия и их роль в разговоре.

2389395 зал языкознания

2130202 Ekman P.; Friesen, Wallace V.

Unmasking the face. A guide to recognizing emotions from facial clues. – Englewood Cliffs (N. Y.); Prentice-Hall; 1975. – 212 p.

1663091 Эмоции и их отражение в мимике человека.

98.B 479 Foolen, Ad The expressive function of language: Towards a cognitive semantic approach // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P.15-31.

2389395 зал языкознания

05.B 3176 Glenn, Phillip J.

Laughter in interaction. – Cambridge: Cambridge University press, 2003. – 190 p.

2452796 зал языкознания

7976 Graham, C. R. Recognition of emotion in English voices by speakers of Japanese, Spanish and English / Graham, C. R.; Hamblin. A. W.; Feldstein, S. // IRAL. – Heidelberg, 2001. – Vol. 39, N1. – P. 19-37.

Распознавание эмоций в английской речи носителями японского, испанского и английского языков.

4768 Greasley, P. Emotion in language and speech: methodological issues in naturalistic approaches / Greasley, P.; Sherrard, C; Waterman, M. // Language and speech. – Teddington, 2000. – Vol. 43, pt 4. – P. 355-375.

Методологический аспект натуралистического подхода к выражению эмоций в языке и речи.

Зал периодики Guaitella, I. Transcription et etude des composantes multimodales d’un recit // Semiotica. – Berlin; New York, 2004. – Vol. 149, N 1/4. – P. 397-405.

Жестикуляция как способ передачи эмоций.

513 Guidetti, M. L'expression vocale des emotions : Approche interculturelle et

developpementale // Annee psychologique. - P., 1991. - A. 91, fasc. 3. - P. 383-396.

Межкультурный анализ невербальных средств выражения эмоций. На материале французского и немецкого языков.

98.B 479 Günther, Susanne The contextualization of affect in reported dialogues // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 247-175.

Проблема передачи эмоций говорящего в косвенной речи.

2389395 зал языкознания

98.B 479 Inchaurralde, Carlos Space, reference, and emotional involvement // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 135-154.

Виды отношений говорящего к действительности в зависимости от эмоциональной вовлеченности и способы их выражения в английском и испанском языках.

2389395 зал языкознания

98.B 479 Kauschke, Christina; Klann-Deliys, Gisela The acquisition of verbal expressions for internal states in German: A descriptive, explorative, longitudinal study // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 173-194.

Исследования о приобретении детьми навыков вербального выражения своих эмоций.

2389395 зал языкознания

117 Kneepkens, E. W.E. M.; Zwaan, R. A. Emotions and literary text comprehension // Poetics. - Amsterdam, 1995. - Vol. 23, N 1/2. - P. 125-138

Эмоции и понимание текста.

11851

7,8 Kövecses, Zoltán

Metaphors of anger, pride, and love: A lexical approach to the structure of concepts. – Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1986. – 147 p.

Формирование метафор для выражения чувств (злости, гнева, гордости). Метафора и теории концептуальных структур.

98.B 479 Kryk-Kastovsky, Barbara Surprise, surprise: The iconcity-conventionality scale of emotions // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 155-169.

Лингвистические способы выражения удивления в английском языке.

2389395 зал языкознания

98.В 479 The language of emotions: conceptualization, expression, and theoretical foundation / Susanne Niemeier. – Amsterdam: Benjamins Publishing Company, 1997. – 333 p.

2389395 зал языкознания

98.B 479 Niemeier, Susanne Nonverbal expression of emotions in a business negotiation // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 277-305.

Невербальное выражение эмоций в деловых переговорах.

2389395 зал языкознания

98.B 479 Oller, John W., Jr.; Wiltshire A. Toward a semiotic theory of affect // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P.33-54.

Семиотическая теория аффекта.

2389395 зал языкознания

98.B 479 Omondi, Lucia N. Dholuo emotional language: An overview // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 87-109.

2389395 зал языкознания

K-22

O 58 On expressive language / Heinz Werner. – Worcester; Mass: Clark University press, 1955.

871001 Выразительные средства языка. Сборник статей.

98.B 479 Osmond, Meredith The prepositions we use in the construal of emotion: why do we say “fed up with” but “sick and tired of” // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 111-133.

Проблема употребления предлогов с существительными, выражающими эмоции. Значения разных предлогов.

2389395 зал языкознания

K-52

R 444 Reuning, Karl

Joy and Freude: a comparative study of the linguistic field of pleasurable emotions in English and German. – 141 p.

268926

1525302

7582 Starke, G. Bilden Ausrufesatze eine eigenstandige Satzart? // Sprachpflege. – Leipzig, 1989. – Jg. 38, H. 8. – S. 109-112.

Восклицательные предложения, выражающие удивление и восхищение, как особый тип предложения.

98.B 479 Ungerer, Friedrich Emotions and emotional language in English and German news stories // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 307-328.

Язык эмоций в английской и немецкой газетной лексике.

2389395 зал языкознания

05.B 3971 Västfjäll, Daniel

Mood and preference for anticipated emotions: (Doctoral dissertation). – Goteborg: Department of psychology, Goteborg University, 2002.

2446687

11858

24 Volek, B.

Emotive signs in language and semantic functioning of derived nouns in Russian. – Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1987. – 270 p.

Эмотивность в языке и семантическое функционирование существительных русского языка в речевой коммуникации.

91.B 12553 Wallbott, Harald G.

Mimik im Kontext: Die Bedeutung verschiedenen Informationskomponenten für das Erkennen von Emotionen. – Hogrefe, 1990. – 241 S.

2270839