Язык эмоций
Полезные ссылки
(Санкт-Петербург) Опущение эмотивности при переводе: интерференция или прагматическая адаптация?
http://www. phil. *****/depts/02/anglistikaXXI_01/3.htm
, (Санкт-Петербург).Самооценка как часть и составляющая эмоционального мира человека.
http://www. phil. *****/depts/02/anglistikaXXI_01/6.htm
(Санкт-Петербург) Концептуализация причины эмоции fear в английском языке
http://www. phil. *****/depts/02/anglistikaXXI_01/48.htm
К. ф.н. (СПбГУ) Граница прогнозируемого (к вопросу об экспрессивности)
http://www. phil. *****/depts/02.htm
Д. ф.н., проф. , (РГПУ им. Герцена) Некоторые проблемы актуализации категории эмотивности в английском тексте
http://www. phil. *****/depts/02.htm
(СПбГУ) Экспрессивная лексика русского языка и способы ее передачи на английский язык
http://www. phil. *****/depts/02.htm
Книги и статьи
97.В 2054
Параметры эмоционально окрашенной детской звучащей речи (на материале русской и испанской детской речи): Автореф. дис. – 2000. – 17 с.
2406712
98.В 4020
Обучение употреблению эмоционально-экспрессивных лексических средств речевой коммуникации (английский язык, лингвистический вуз): Автореф. дис. – 1998. – 22 с.
2387504
85.В 2193
Проблемы экспрессивного синтаксиса (на материале английского языка): Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1984. – 211 с.
2011779 зал языкознания
89.В 21309
Причинно-следственные корреляции единиц лексико-семантической микросистемы «эмоции»: Автореф. дис. – Пятигорск, 1989. – 16 с.
2189309
88.В 4798 Ананин, -следственные корреляции микросистемы "эмоции" // Межуровневые связи в синхронии и диахронии. - Свердловск, 1987. - С.
79-83.
2124488
2124489
26124 , Апресян в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. – 1993. - №3. – С. 27-35.
26124 Апресян человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. – 1995. - №1. – С. 37-67.
87.В 3948
Эмотивные прилагательные в функции определения и предикативы (на материале современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1986. – 23 с.
2078448
6142155 К вопросу об эмоциональном сленге // Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. – Пятигорск, 1979. – С. 10-18.
1858476
82.В 16909 К проблеме экспрессивности и эмоциональности английской фразеологии // Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. – Пятигорск, 1981. – С. 2-8.
1930932
99.В 4016 Арутюнова в языке чувств // Арутюнова и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1998. – С. 385-399.
2397967 зал языкознания
95.В 6522
Интеллективные и эмотивные аспекты семантики синтаксических выразительных средств стихотворного текста (на материале английского языка): Автореф. дис. – М., 1995. – 16 с.
2348767
02.В 3621 Баженова экспрессии эмоций женщин (на материале художественной прозы XVIII-ХХ вв.) // Гендер: язык, культура, коммуникация. – М.: МГЛУ, Лаборатория гендерных исследований, 2001. – С. 55-60.
2432138 зал языкознания
04.В 4892
Обозначения эмоций в художественном тексте (прагматический аспект): Автореф. докт. дис. – М., 2004. – 48 с.
2451076 зал языкознания
90.В 7569
Способы обозначения эмоций и их роль в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной художественной прозы): Автореф. дис. – М., 1990. – 23 с.
2207530
06.В 200
Эмоции, прагматика, текст. – М.: Изд-во «Менеджер», 2003. – 391 с.
2469606 зал языкознания
00.С 344 Базылев эмоциональных состояний: вербальный уровень // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 4-5.
2406773 зал языкознания
LF-261
Б 206
Французская стилистика. – М., 1961. – 394 с.
1141377 зал языкознания
02.В 4378 Бао Хун Экспрессивный синтаксис с точки зрения коммуникативной грамматики // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. – М.: УРСС, 2002. – С. 268-274.
2432486 зал языкозания
95.В 8303 Баранова с последующей суффиксацией как одна из форм экспрессивного словообразования разговорной речи и ее использования в языке прессы // Язык и культура: Вторая международная конференция: Тезисы. Ч.1. – Киев, 1993. – С. 150-151.
2316046 зал языкознания
82.В 8508
Эмотивно-мелодические зоны немецкого языка (Повествовательные предложения): Автореф. дис. – М., 1982. – 23 с.
1915685
05.В 3703
Гендерные различия эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров (на материале литературы XVII-XX вв.): Автореф. дис. – Волгоград, 2004. – 24 с.
2458655 зал языкознания
85.В 11650
Эмоционально-экспрессивные частицы в современном научном языке: Автореф. дис. – Пятигорск, 1985. – 17 с.
2017166
86.В 18027 Белозерова -оценочные ассоциации компонентов ФЕ // Фразеологическая система английского языка. – Челябинск, 1985. – С. 25-30.
2083862
89.В 4376 Бельчиков -экспрессивная характеристика литературной лексики // Бельчиков стилистика. – М.: Русский язык, 1988. – С.29-36.
2189446 зал языкознания
93.В 3011
Психолингвистическая типология художественных текстов по эмоционально-смысловой доминанте: Автореф. докт. дисс. – М.: МГУ им. Ломоносова, 19с.
2285983
81.В 7182
Иерархическая организация лексики эмоционального отношения в современном французском языке: Автореф. дис. – 1981. – 21 с.
1878188
2012227 Берлинзон слова (фразеологической единицы) в плане дихотомии «Язык-речь» (на материале современного английского языка) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 2. – Новосибирск, 1973. – С. 89-98.
1596843
95.В 8304 , Сурайкина значение слова в художественном тексте // Язык и культура: Вторая международная конференция: Тезисы. Ч.2 – Киев, 1993. – С. 9-10.
2316047 зал языкознания
02.В 5878
Языковая игра как форма выражения эмоций: Автореф. дис. – 2002. – 18 с.
2432909 зал языкознания (На материале немецкого языка).
87.В 9541
Средства выражения эмоционально-оценочных отношений в современной английском языке: (на материале семантической группы качественных прилагательных “old”, “little”, “poor”): Автореф. дис. – Пятигорск, 1987. – 17 с.
2099677
85.В 4837
Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. – М.: Изд-во Московского унив-та, 1984. – 116 с.
2013970
01.В 4542 , Шмелев позора // Логический анализ языка: Языки этики. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 216-234.
2425713 зал языкознания
01.В 4543 , Шмелев в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка: Языки пространств. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 277-288.
2425715 зал языкознания
89.В 21447
Эмоциональные конструкции английской диалогической речи: структурно-семантический и прагматический аспекты: Автореф. дис. – Пятигорск, 1989. – 15 с.
2189283
03.В 5136 О репрезентации эмоциональных концептов в русском языке // Теория поля в современном языкознании: Межвуз. науч. сб. – Уфа, 2002. – С. 67-71.
2442955 зал языкознания
02.В 4476 Angst // Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки русской культуры, 2001. – С. 44-122.
2432555 зал языкознания
02.В 4476 «Грусть» и «гнев» в русском языке: неуниверсальность так называемых «базовых человеческих эмоций // Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки русской культуры, 2001. – С. 15-42.
2432555 зал языкознания
98.В 4447
Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1997. – 416 с.
2408720 зал языкознания
92.В 201
Синтаксические средства выражения эмоциональности в испанской разговорной речи: Автореф. дис. – Киев, 19с.
2278826
05.В 741 Верещагин , что ти клятся Бог? // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. – М., 2004. – С. 548-555.
Концепт «стыда» в аспекте христианской этики.
2455671 зал языкознания
KF-171
В 679
Суффиксальное образование имен существительных и глаголов, носящих эмоциональную окраску в современном французском языке (образования с уменьшительными суффиксами): Автореф. дис. – М., 1953. – 14 с.
684242
89.А 1757 Вольф состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. – М.: Наука, 1989. – С. 55-75.
2195203 зал языкознания
Текст можно прочитать также и здесь: http://www. *****/books/2170/
26124 Воркачев vs. презрение (на материале испанского языка) // Вопросы языкознания. – М., 1992. - №1. – С. 79-86.
26086 Гак, и оценки в структуре высказывания // Вестник Московского ун-та. Сер. 9, Филология. - М., 1997. - N 3. - С. 87-93
05.В 4194 Гатинская эмоций в «русском космосе» // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. – М., 2003. – С. 100-107.
Синтаксические и риторические средства субъективной интерпретации, эмоциональной оценки в русском художественном тексте.
2466424 зал языкознания
3063171
Семантическая структура и валентно-дистрибутивная характеристика фразеологических единиц современного немецкого языка (на материале глагольных фразеологизмов, обозначающих эмоции): Автореф. дис. – М., 1977. – 28 с.
1724694
01.В 4271 Голованивская, М. К.
Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка : (Кон-
трастив. анализ лексич. групп со значением "высшие силы и абсолюты",
"органы наивной анатомии", "основные мыслительные категории", "базовые
эмоции") / МГУ им. . - М., 1998. - 43 с.
2391860 зал языкознания
05.В 1095 Гончарова предложения – высказывания как явление грамматики и прагматики: причины возникновения и виды // Аспекты становления и функционирования западно-германских языков. – Самара, 2003. – С. 188-193.
2456891 зал языкознания
85.В 9064 ,
Сборник упражнений по русской фразеологии (эмоции и чувства человека). – М.: Изд-во Московского унив-та, 1985. – 90 с.
2021030
2021514
87.В 20704
Роль эмотивной коннотации в семантике слова: Автореф. дис. – М., 1987. – 22 с.
2120638
01.В 5297 , ,
Словарь языка русских жестов. –М.: Языки русской культуры, 2001. – 254 с.
2425440
2425441 зал языкознания
04.В 2005 К проблеме перевода культурно-маркированного имени с эмотивной коннотацией (на материале французского языка) // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов. – Воронеж, 2002. – С. 172-175.
2448186 зал языкознания
88.В 12982
Лексико-грамматические средства выражения эмоционально-прагматической направленности научной прозы (на материале физико-технических текстов): Автореф. дис. – Пятигорск, 1988. – 16 с.
2143700
87.В 12580 Данкова семантического поля «эмоции» в английском языке // Реализация языковых единиц в тексте. – Свердловск, 1986. – С. 106-110.
2109809
2109810
6081403
Некоторые синтаксические средства реализации эмоциональности в языке газетной публицистики (на материале передовых статей современных английских газет): Автореф. дисс. – М., 19с.
1586610
6190316
Интонационная структура фраз, передающих комплекс эмоций от недовольства до ярости в английской речи (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. – 1973. – 20 с.
1568384
зал периодики Дмитриева, в народной волшебной сказке // Русская речь. - М., 2002. - № 6. - С. 97-101.
90.В 10992
Влияние эмоций на синтаксический строй разговорной речи (на материале немецкого языка): Автореф. дис. – 1990. – 25 с.
2216493
88.B 2655
Стилистика французского языка. – М.: Просвещение, 1987. – 303 с.
2115449 зал языкознания
02.В 6092
Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. – Волгоград, 2002. – 20 с.
2432914 зал языкознания
03.В 3492 Егорова грубость как объект социопрагматического анализа // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 188-193.
2441070 зал языкознания
85.В 1148 Ермакова анализ английских и русских наречий, выражающих эмоции // Контрастивная грамматика. Языки народов СССР. Германские языки. – Калинин, 1984. – С. 41-49.
2002290
2002291
91.В 11914
Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке: Автореф. дисс. – М., 19с.
2271608
00.С 344 Жаналина и структура эмотивного значения // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 32-35.
2406773 зал языкознания
02.В 3621 , Бурукина особенности перевода лингвистических средств выражения человеческих эмоций // Гендер: язык, культура, коммуникация. – М.: МГЛУ; Лаборатория гендерных исследований. – 2001. – С. 49-50.
2432138 зал языкознания
2082240
Семантический анализ некоторых глаголов эмоционального состояния и их производных: Автореф. дис. – 1975. – 19 с.
1664109
84.В 14033
Грамматические особенности эмоциональных структур в составе речевых комплексов: на материале английского языка: Автореф. дис. – 1984. – 16 с.
1995304
2068728
05.В 1155
Эмоциональный концепт «страх» в английской и русской лингвокультурах (сопоставительный аспект): Автореф. дис. – Волгоград, 2004. – 24 с.
2458621 зал языкознания
99.В 3814
Эмоционально-оценочные смыслы в художественном тексте на фразеологическом уровне (коммуникативно-прагматический ракурс): Автореф. дис. – М., 1999.
2395603 зал языкознания
К-181
З 43 Звегинцев -эмоциональные элементы и лексическое значение слова // Звегинцев . – М.: Изд-во Московского ун-та, 1957. – С. 167-185.
1010924 зал языкознания
89.В 5577
Имплицитное выражение эмоции в функционально-коммуникативном аспекте (на материале современного французского языка): Автореф. дис. – 1989. – 23 с.
2157747
84.В 17018
Выражение эмоциональной оценки в современном немецком языке: Автореф. дис. – 1984. – 16 с.
1998652
02.В 4474 Ивашенко составляющая русских интеллектуальных концептов // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 106-111.
2432804 зал языкознания
26737 Измайлов характеристика эмоций // Вестник МГУ. Серия 14. Психология. – 1995. - №4. – С.27-35.
92.В 2069
Эмоциональные интонации и тоны в китайском языке (экспериментально-фонетическое исследование: на материале односложных предложений): Автореф. дис. – М., 1991. – 15 с.
2267503
6022327
Экспериментально-фонетическое исследование интонационной структуры английских речевых единиц, выражающих положительные эмоции (группа «радости»): Автореф. дис. – М., 1973. – 16 с.
1586607
02.В 6280
Экспрессивная функция интонации в современном французском языке (экспериментально-фонетическое исследование на материале высказываний, выражающих эмоции группы «радость»): Автореф. дис. – 2000. – 24 с.
2424287
85.В 1722
Структура и семантика отрицательно-эмотивной лексики (на материале разных частей речи современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1984. – 27 с.
2011039
6050174
Модификации интонационной структуры побудительного предложения под влиянием эмоциональной окраски в немецком языке: Автореф. дис. – 1972. – 26 с.
1543054
92.В 9485
Эмотивность в английской фраэеологии (на примере современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1991. – 26 с.
2278283
02.В 5848
Лингвистические особенности игры слов в современном английском языке: Автореф дисс– 22 с.
2430912 зал языкознания
87.В 20644
Семантические особенности английских существительных, обозначающих эмоции удивления: Автореф. дис. – М., 1987. – 16 с.
2120655
87.В 17691 Коротких -семантический анализ существительных, выражающих эмоцию удивления (на материале русского и английского языков) // Сопотавительный анализ языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 51-63.
2111857
2111858
92.В 1539 Коротких, потенции существительных, обозначающих эмоции // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий. - Барнаул, 1990. - С. 69-80.
2269908
05.В 746
Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка: Учеб. пособие. – М.: Флинта, Московский психолого-социальный институт, 2004. – 239 с.
2457803 зал языкознания
02.В 5877
Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: Автореф. дис. – Волгоград, 2001. – 40 с.
2432910 зал языкознания
03.В 941 Красавский обозначения базисных эмоций Angst и Freude в диахронном аспекте // Проблемы истории и типологии германских языков и культур. – Новосибирск, 2002. – С. 19-34.
2439128 зал языкознания
99.В 4346 Красавский эмоций в художественном тексте: на материале русского и немецкого языков // Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тезисы докладов науч. Конф-ии. – Воронеж, 1996. – С. 45-46.
2396395 зал языкознания
зал периодики Красавский эмоций в русской языковой картине мира // Русский язык в школе. – М., 2002. - №2. – С. 90-94.
02.В 4474 Красавский и немецкая концептосферы эмоций (опыт лингвокультурологического анализа словарных статей) // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 113-118.
2432804 зал языкознания
02.В 3014
Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. – Волгоград, 2001. – 495 с.
2431144 зал языкознания
02.В 6843 Красавский концепт // Язык в пространстве и времени. – Самара, 2002. – С. 353-355.
2438134 зал языкознания
99.В 3923
Лексика, обозначающая чувства и эмоции человека в русском языке XVIII века: Автореф. дис. – СПб, 1996.
2377539 зал языкознания
26523 Кузьмин как переводческая проблема (на примере фразеологизмов) // Тетради переводчика. Вып. 13. – М., 1976. – С. 47-57.
81.В 7179
Экспрессивность как элемент системы стиля английской литературной сказки: Автореф. дисс. – Минск, 19с.
1878178
00.С 344 Лазариди -семантическое поле психического состояния «страх» // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 165-166.
2406773 зал языкознания
03.В 4192
Эмоциональность и эмотивность в коммуникации // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской конференции. – М., 2002. – С. 89-94.
2442308 зал языкознания
83.В 4252
Семантика глаголов эмоционального отношения в современном испанском языке: Автореф. дисс. – Минск, 19с.
1935733
00.В 427
Репрезентация эмоциональных состояний персонажей в английском художественном тексте (языковые и когнитивные аспекты): Автореф. дис. – 19с.
2410543
3139295
Супрасегментные и сегментные характеристики вопросительного предложения в эмоционально окрашенной речи (экспериментально-фонетическое исследование вопросительных предложений с прямым порядком слов во французском языке): Автореф. дис. – М., 1977. – 26 с.
1750108
90.В 1135
Фонологические проблемы энергосодержания текста (на материале текстов различной эмоциональной насыщенности): Автореф. дис. – М., 1989. – 23 с.
2210436
84.В 8606
Обращение как средство выражения эмоциональной оценки в современном французском языке: Автореф. дис. – 1984. – 17 с.
1985562
6034331
Одноядерные эмотивные предложения в современном английском языке (Лекция). – Л., 1972. – 34 с.
1553563
6029183 Литвищенко фразеологические единицы // Принципы и методы лексико-грамматических исследований. Часть 1. – М., 1972. – С. 69-72.
1520821
99.В 4346 , Юмашева речевой акт сожаления // Актуальные проблемы прагмалингвистики. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996. – С. 51.
2396395 зал языкознания
97.В 2054 Лоренц, Конрад
Агрессия: (Так называемое «зло»). – М: Прогресс-Универс, 1994. – 269 с.
2353105
2354370 общий читал. зал
99.В 4507 Маковецкая анализ лексико-семантических групп существительных со значением «радость» в русском и английском языках // Германские, романские и русский языки в сопоставительном аспекте. – Воронеж, 1998. – С. 149-159.
2396394 зал языкознания
КЕ-151
М 215
Английские эмоционально-усилительные наречия: Автореф. дис. – 1964. – 24 с.
1233738
1258575
92.В 1086 О десемантизации нескольких португальских глаголов // Функциональная семантика и проблемы синтаксиса. – М., 1987. – С. 60-65.
2278809 Глаголы, обозначающие эмоции.
6025156
Интонация вопросительных предложений с эмоциональной окрашенностью в современном немецком языке: Автореф. дис. – 1971. – 23 с.
1517990
83.В 15987
Структурные типы собственно-эмотивных предложений в современном испанском и португальском языках: Автореф. дис. – Л., 1983. – 16 с.
1959947
2278828
3139053
Просодические и спектральные характеристики эмоционально окрашенной речи (на материале английского языка в сопоставлении с русским): Автореф. дис. – 1977. – 27 с.
1742870
К 1
М 43 О некоторых структурных особенностях фразеологических единиц английского языка, служащих для выражения чувств и обозначения состояния человека // Межвузовская конференция по вопросам романо-германского языкознания (27-29 июня 1967 г.). – Пятигорск, 1967. – С. 66-67.
1396092
01.В 6248
Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. – М.: Флинта, 2001. – 239 с.
2421519
2421520 зал языкознания
88.В 24570
Практикум для работы над эмоционально-оценочным аспектом французской устной речи (3 курс языкового вуза) : Учеб. пособие. – 61 с.
2150706
03.В 3428
Лексико-грамматическая характеристика глаголов эмоционального отношения к объекту в современном французском языке: Автореф. дис. – 2001. – 24 с.
2441357
КЕ-161
М 691
Некоторые лексические средства выражения эмоциональности в современном английском языке: Автореф. дисс. – Л., 19с.
1324739
1917900
84.В 14096
Предикаты эмоционального состояния в предложении и тексте современного французского языка: Автореф. дис. – 1984. – 22 с.
1996203
03.В 3663
Когнитивная метафора как средство объективации эмоциональных концептов “Traurigkeit” и “Gluck” в немецкой, австрийской и швейцарской современной художественной картине мира (на материале произведений современной немецкой, австрийской и швейцарской художественной литературы): Автореф. дис. – Воронеж, 2003. – 22 с.
2441731 зал языкознания
03.В 3492 Мокшина механизм метафор, репрезентирующих концепты «печаль» и «счастье» // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 64-69.
2441070 зал языкознания
99.В 8222 Морозова цветообозначения при описании концептов эмоций в современном арабском языке // Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С. 300-304.
2409927 зал языкознания
04.В 2005 Мягкова -специфические модели эмоций и проблемы перевода // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. – Воронеж, 2002. – С. 143-152.
2448186 зал языкознания
90.В 5935
Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. – Воронеж: Изд-во Воронежского унив-та, 1990. – 106 с.
2212926
2212927
3005701
Обучение студентов 1 курса языкового вуза эмоциональной интонации диалогической речи: Учебное пособие. – 120 с.
1691802
1693839
98.В 6138
Лингвострановедческий анализ эмоционально-экспрессивных фразеологических единиц (на материале французского языка): Автореф. дис. – М., 1998.
2389154 зал языкознания
26348
438 Новикова компонент фразеологических единиц, выражающих эмоции // Английский лексикон: познание и культура: Сб. науч. трудов МГЛУ. Вып.438. – С. 89-101.
2419683 зал языкознания
87.В 6792
Типология интонации эмоциональной речи. – Киев: Вища школа, 1986. – 157 с.
2089195
00.В 468 Нюбина и эмоциональность в словаре детей при выражении желания // Проблемы социального разноречия. – Смоленск, 1995. – С. 54-60.
2366054 зал языкознания
3029153 Об основных компонентах экспрессивных структур английской разговорной речи // Очерки по стилистике: Учеб. пособие. – Ростов-на-Дону, 1975. – С. 7-33.
1691974 зал языкознания
99.В 3365 и др.
Когнитивная структура эмоций / А. Ортони, Дж. Клоур, А. Коллинз // Язык и интеллект. – М., 1996. – С. 314-384.
2374841 зал языкознания
03.В 4808 Падучева, лексического значения глагола эмоции // Славянское языкознание : XIII Международный съезд славистов, Любляна, 2003. - М., 2003. - С. 470-482.
2443073
02.В 6104
Лексико-морфологические средства выражения эмоций в онтогенезе речевой деятельности: Автореф. дис. – 2002. – 24 с.
2432763
98.B 1954
Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования: (На материале русского и чешского языков)/ С.-Петербургский гос. ун-т. - С.-Петербург: Языковой центр С.-Петербургского университета, 19с.
2347732 зал языкознания
2359333
99.В 4173 Рагозина и бесстрашие: ценности и модели поведения: (на материале русских и французских сказок) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. – М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 281-294.
2398089 зал языкознания
6050105
Стилистика английской научной речи. Элементы эмоционально-субъективной оценки. – М.: Наука, 1972. – 166 с.
1525066
1525067
КЕ-161
Р 173
Элементы эмоционально-субъективной оценки в стиле английской научной прозы: Автореф. дис. – 16 с.
1266009
1268411
2097160
Сопоставительная характеристика семантических полей со значением «страх» во французском и русском языках: Автореф. дис. – Киев, 1975. – 15 с.
1642381
KG-181
Р 61
Анализ лексико-семантической области слов, обозначающих эмоции (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. – 1967. – 18 с.
1337793
Зал периодики Романов речи "на службе" у эмоций // Русская речьN 5. - С. 48-51.
О выражении эмоциональности на морфемном уровне языка.
2031197
Экспрессивно окрашенные глаголы в газетном стиле современного английского языка: Автореф. дисс. – М., 19с.
1612930
85.В 7316
Эмоциональность в системе коммуникативных типов предложения (на материале английского языка): Автореф. дис. – М., 1985. – 16 с.
2016575
91.В 2715
Немецкий язык. Эмоциональная разговорная речь: Учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 1991. – 190 с.
2248413
2248414
03.В 1298
Национально-культурный компонент экспрессивности (в языке австралийской художественной прозы): Автореф. дис. – 2000. – 23 с.
2434733
2085309
Эмоционально-усилительные прилагательные в современном английском языке: опыт лексикографического исследования: Автореф. дисс. – М., 1975. – 31 с.
1641094
94.В 1866
Риторические вопросы как эмоциональные высказывания в немецкой диалогической речи: Автореф. дис. – Пятигорск, 1993. – 14 с.
2327152
6142357
Семасиологические исследования и лексикографическое описание глагольной синонимии (на материале эмотивных глаголов современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1980. – 19 с.
1863630
90.В 1132
Речь как средство реализации эмоционального состояния говорящего (на материале художественных текстов): Автореф. дисс. – Львов, 1990. – 16 с.
2210437
90.В 15905
Пути развития и источники формирования лексико-семантического поля эмоциональных межличностных отношений в английском языке: Автореф. дис. – Минск, 1990. – 20 с.
2235065
86.В 7650 Некоторые прагматические аспекты значения // НЗЛ. Вып. 16. – М.: Прогресс, 1985. – С. 129-154.
2057804 зал языкознания
93.В 5875
Семантико-стилистические особенности функционирования эмоционально-оценочных лексических единиц (на материале французских эмоционально-оценочных лексических единиц диапазона неодобрения): Автореф. дис. – М., 1993. – 23 с.
2320753
00.В 4689 Табурова в речи депутатов бундестага: мужские и женские преференции // Гендер как интрига познания. – М.: Изд-во Рудомино, 2000. – С. 168-191.
2413453 зал языкознания
00.В 1828
Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личности и средства ее выражения: Автореф. дис. – М., 1999.
2411484 зал языкознания
86.В 17745
Коннотативный аспект семантики коммуникативных единиц. – М.: Наука, 1986. – 144 с.
2079647 зал языкознания
Текст можно прочитать также и здесь: http://www. *****/books/2176/
91.В 11090 Телия экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991. – С. 36-67.
2270421 зал языкознания
91.В 11090 Телия как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991. – С. 5-36.
2270421 зал языкознания
3029153 Условия реализации неожиданных эмоциональных значений в расширенном контексте // Очерки по стилистике. – Ростов-на-Дону, 1975. – С. 34-46.
1691974 зал языкознания
92.В 709
Существительное как коммуникативный центр оценочно-эмотивных предложений современной французской разговорной речи: Автореф. дис. – Л., 1979. – 23 с.
2278821
26348
262 Фадеева единицы со значением «положительное эмоциональное состояние» (на материале современного английского языка) // МГПИИЯ им. М. Тореза: Сб. науч. трудов. – 1986. – Вып. 262. – С.56-66.
00.В 346 Фектистова аспекты значения идиом, обозначающих чувство-состояние «страха» // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. Т.1. – М., 1996. – С. 164-166.
2406771 зал языкознания
02.В 2360
Язык эмоций в английском тексте (когнитивный и коммуникативный аспекты). – СПб., 2001. – 259 с.
2423810 зал языкознания
99.В 4360 Фомина -эмоциональные слова в прагматическом аспекте // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. – Воронеж, 1995. – С. 96-102.
2396396 зал языкознания
98.В 3295
Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка: Автореф. докт. дис. – М., 1996.
2364927 зал языкознания
99.В 953
Экспрессивность в тексте: Учеб. пособие. – Орехово-Зуево: ОЗПИ, 1992. – 88 с.
2395664 зал языкознания
99.В 952
Экспрессия в языке и речи: Учеб. пособие. – Владимир, 1990. – 99 с.
2395663 зал языкознания
26124 [Рецензия] // Вопросы языкознания. – М., 2001. - №1. – С. 136-139.
Рец. на кн.: Mikolajczuk A. Gniew we wspolczesnym jezyku polskim. – Warsawa, 1999. – 256 s.
Основные принципы и проблемы изучения эмоций.
92.В 2348
Синонимия эмоционально-окрашенных предложений современного немецкого языка: Автореф. дис. – Н. Новгород, 1991. – 16 с.
2221711
02.В 5866
Эмотивность англоязычной детской речи, отраженной в художественной литературе: Автореф. дис. – Волгоград, 2001. – 18 с.
2430900 зал языкознания
26368 Цоллер лексика: семантика и пргаматика // Филологические науки. – 1999. - №6.
00.С 344 Цоллер , оценочные и экспрессивные компоненты в структуре лексического значения // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 223-225.
2406773 зал языкознания
26368 Цоллер -оценочная энантиосемия в русском языке // Филологические науки. – 1998. - №4.
26368 Цоллер -оценочная энантиосемия фразеологизмов // Филологические науки. – 2000. - №4.
05.В 3502
Лингвокогнитивное моделирование и лексикографическое описание лексико-фразеологического поля “проявление эмоций” (на материале современного немецкого языка): Автореф. дисс. – 2004. – 21 с.
2465408 зал языкознания
86.В 15223
Эмоционально-оценочная актуализация слова в художественном тексте (на материале существительных современного английского языка): Автореф. дисс. – Одесса, 1985. – 16 с.
2029095
зал периодики , Лопухина поле концепта СТЫД в русской языковой картине мира // Русский язык за рубежом. – М., 2003. – С. 32-37.
92.В 1885
Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале английского языка): Автореф. дис. – 1988. – 38 с.
2278814
92. B 217
Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. – 192 с.
2278783
26523 Шаховский, -культурная специфика эмоций в языке оригинала и ее отражение в языке перевода // Тетради переводчика. - М., 1989. - Вып. 23. - С. 74-83.
26014 Шаховский, В. И.
Отражение эмоций в семантике слова // Известия АН СССР. Серия Литературы и языка. - М., 1987. - Т. 46, N 3. - С. 237-243.
На материале английского и русского языков.
84.В 8588
Эмотивный компонент значения и методы его описания: Учеб. пособие к спецкурсу. – Волгоград, 1983. – 91 с.
1985588
1985589
26368 Шаховский личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. – 1998. - №2.
02.A 26 ,
Инверсионные структуры английского языка: Пособие по экспрессивному синтаксису. – М.: Наука, 2001. – 68 с.
2422624 зал языкознания
95.В 827 , Об экстралингвистических факторах и экспрессивности синтаксиса // Вопросы романо-германской филологии: Межвуз. сборник. – Пятигорск, 1994. – С. 138-142.
2350678 зал языкознания
2150331 Экспрессивные средства английского языка: Сборник науч. работ. – Л., 1976. – 136 с.
1670183
2221241
3029153 Экспрессивные структуры типы специальных вопросов в английской языке // Очерки по стилистике: Учеб. пособие. – Ростов-на-Дону, 1975. – С. 64-71.
1691974 зал языкознания
2031177
К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств: Автореф. дис. – 1973. – 18 с.
1602182
86.В 3326
Грамматические средства выражения эмотивности в тексте: Современный немецкий язык: Автореф. дис. – М., 1985. – 21 с.
2029113
3005548
Справочник по русской фразеологии для иностранцев (выражение эмоций). – М.: Изд-во Московского ун-та, 1976. – 89 с.
1685743
1818503
98.B 479 Bamberg, Michael Emotion talk(s): The role of perspective in the construction of emotions // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 209-225.
Роль языка в исследовании психологических реалий: мыслей, намерений или эмоций.
2389395 зал языкознания
12769 Bloch, C. Emotions and discourse // Text. – Berlin; New York, 1996. – Vol. 16, N 3. – P. 323-341.
Выражение позитивных и негативных эмоций в дискурсе. На материале английского языка.
98.B 479 Bodor, Péter On the usage of emotional language: A developmenatl view of the tip of an iceberg // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 195-208.
Эмоции как объект лингвистического исследования.
2389395 зал языкознания
KE-152 Charleston, Britta M.
C 477 Studies on the emotional and affective means of expression in Modern English. – Bern: Francke, 1960. – 357 p.
Грамматические и лексические средства выражения эмоций в современном английском языке.
Зал периодики Dewaele, J.-M.; Pavlenko, A. Emotion vocabulary in interlanguage // Language learning. - Ann Arbor, 2002. - Vol. 52, N 2. - P. 263-322
Использование слов, обозначающих эмоции, в иностранном языке. На французском и английском материале.
98.B 479 Dirven, René Emotions as cause and the cause of emotions // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 55-83.
Грамматический способ выражения эмоций с помощью предлогов в английском языке.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Drescher, Martina French interjections and their use in discourse: ah dis donc les vieux souvenirs // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 233-246.
Французские междометия и их роль в разговоре.
2389395 зал языкознания
2130202 Ekman P.; Friesen, Wallace V.
Unmasking the face. A guide to recognizing emotions from facial clues. – Englewood Cliffs (N. Y.); Prentice-Hall; 1975. – 212 p.
1663091 Эмоции и их отражение в мимике человека.
98.B 479 Foolen, Ad The expressive function of language: Towards a cognitive semantic approach // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P.15-31.
2389395 зал языкознания
05.B 3176 Glenn, Phillip J.
Laughter in interaction. – Cambridge: Cambridge University press, 2003. – 190 p.
2452796 зал языкознания
7976 Graham, C. R. Recognition of emotion in English voices by speakers of Japanese, Spanish and English / Graham, C. R.; Hamblin. A. W.; Feldstein, S. // IRAL. – Heidelberg, 2001. – Vol. 39, N1. – P. 19-37.
Распознавание эмоций в английской речи носителями японского, испанского и английского языков.
4768 Greasley, P. Emotion in language and speech: methodological issues in naturalistic approaches / Greasley, P.; Sherrard, C; Waterman, M. // Language and speech. – Teddington, 2000. – Vol. 43, pt 4. – P. 355-375.
Методологический аспект натуралистического подхода к выражению эмоций в языке и речи.
Зал периодики Guaitella, I. Transcription et etude des composantes multimodales d’un recit // Semiotica. – Berlin; New York, 2004. – Vol. 149, N 1/4. – P. 397-405.
Жестикуляция как способ передачи эмоций.
513 Guidetti, M. L'expression vocale des emotions : Approche interculturelle et
developpementale // Annee psychologique. - P., 1991. - A. 91, fasc. 3. - P. 383-396.
Межкультурный анализ невербальных средств выражения эмоций. На материале французского и немецкого языков.
98.B 479 Günther, Susanne The contextualization of affect in reported dialogues // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 247-175.
Проблема передачи эмоций говорящего в косвенной речи.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Inchaurralde, Carlos Space, reference, and emotional involvement // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 135-154.
Виды отношений говорящего к действительности в зависимости от эмоциональной вовлеченности и способы их выражения в английском и испанском языках.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Kauschke, Christina; Klann-Deliys, Gisela The acquisition of verbal expressions for internal states in German: A descriptive, explorative, longitudinal study // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 173-194.
Исследования о приобретении детьми навыков вербального выражения своих эмоций.
2389395 зал языкознания
117 Kneepkens, E. W.E. M.; Zwaan, R. A. Emotions and literary text comprehension // Poetics. - Amsterdam, 1995. - Vol. 23, N 1/2. - P. 125-138
Эмоции и понимание текста.
11851
7,8 Kövecses, Zoltán
Metaphors of anger, pride, and love: A lexical approach to the structure of concepts. – Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1986. – 147 p.
Формирование метафор для выражения чувств (злости, гнева, гордости). Метафора и теории концептуальных структур.
98.B 479 Kryk-Kastovsky, Barbara Surprise, surprise: The iconcity-conventionality scale of emotions // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 155-169.
Лингвистические способы выражения удивления в английском языке.
2389395 зал языкознания
98.В 479 The language of emotions: conceptualization, expression, and theoretical foundation / Susanne Niemeier. – Amsterdam: Benjamins Publishing Company, 1997. – 333 p.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Niemeier, Susanne Nonverbal expression of emotions in a business negotiation // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 277-305.
Невербальное выражение эмоций в деловых переговорах.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Oller, John W., Jr.; Wiltshire A. Toward a semiotic theory of affect // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P.33-54.
Семиотическая теория аффекта.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Omondi, Lucia N. Dholuo emotional language: An overview // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 87-109.
2389395 зал языкознания
K-22
O 58 On expressive language / Heinz Werner. – Worcester; Mass: Clark University press, 1955.
871001 Выразительные средства языка. Сборник статей.
98.B 479 Osmond, Meredith The prepositions we use in the construal of emotion: why do we say “fed up with” but “sick and tired of” // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 111-133.
Проблема употребления предлогов с существительными, выражающими эмоции. Значения разных предлогов.
2389395 зал языкознания
K-52
R 444 Reuning, Karl
Joy and Freude: a comparative study of the linguistic field of pleasurable emotions in English and German. – 141 p.
268926
1525302
7582 Starke, G. Bilden Ausrufesatze eine eigenstandige Satzart? // Sprachpflege. – Leipzig, 1989. – Jg. 38, H. 8. – S. 109-112.
Восклицательные предложения, выражающие удивление и восхищение, как особый тип предложения.
98.B 479 Ungerer, Friedrich Emotions and emotional language in English and German news stories // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 307-328.
Язык эмоций в английской и немецкой газетной лексике.
2389395 зал языкознания
05.B 3971 Västfjäll, Daniel
Mood and preference for anticipated emotions: (Doctoral dissertation). – Goteborg: Department of psychology, Goteborg University, 2002.
2446687
11858
24 Volek, B.
Emotive signs in language and semantic functioning of derived nouns in Russian. – Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1987. – 270 p.
Эмотивность в языке и семантическое функционирование существительных русского языка в речевой коммуникации.
91.B 12553 Wallbott, Harald G.
Mimik im Kontext: Die Bedeutung verschiedenen Informationskomponenten für das Erkennen von Emotionen. – Hogrefe, 1990. – 241 S.
2270839


