Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Уральский государственный педагогический университет»
Институт иностранных языков
Кафедра перевода и переводоведения
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине «Письмо»
для специальности «031202 – Перевод и переводоведение»
по циклу ОПД. В.00 (общепрофессиональные дисциплины, дисциплины и курсы по выбору студента, устанавливаемые вузом)
Очная форма обученияКурс – I Семестр – II Объём в часах всего – 80 в т. ч.: лекции – нет практические занятия – нет лабораторные занятия – 40 самостоятельная работа – 40 Экзамен - нет Зачет - II семестр | Заочная форма обученияКурс – I Семестр – I, II Объём в часах всего – 180 в т. ч.: лекции – нет практические занятия – нет лабораторные занятия – 8 самостоятельная работа – 172 Экзамен - нет Зачет – II семестр |
Екатеринбург – 2010
Рабочая учебная программа по дисциплине
«Письмо»
ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»
Екатеринбург, 2007. – 10 с.
Составители:
доцент кафедры перевода и переводоведения, к. ф.н.
Рабочая учебная программа обсуждена на заседании кафедры перевода и переводоведения УрГПУ
Протокол от 01.01.2001 г. № 1.
И. о. зав. кафедрой ___________
Отделом нормативного обеспечения образовательного процесса УрГПУ выдан сертификат № _______ от _______ г.
Начальник отдела __________
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Курс «Письмо» служит для обеспечения подготовки дипломированных специалистов по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация», специальность «Перевод и переводоведение».
Основной целью курса является формирование и автоматизация навыка грамотного письма, а также развитие и совершенствование навыка письменной речи. В процессе обучения расширяется общекультурный и филологический кругозор учащихся, развиваются различные виды памяти, логическое мышление, умение самостоятельно работать с языком.
В ходе обучения решаются следующие задачи:
- формирование и закрепление основ языковых навыков правильного орфографического письма;
- формирование умения грамотного структурного и пунктуационного оформления письменной речи;
- обучение письменной речи как средству межкультурной коммуникации.
Выполнение указанных задач обеспечивается систематическими упражнениями следующих видов: упражнения на правила правописания и орфографические трудности, выполняемые в тетради и на доске, орфографические диктанты, аудиторные и внеаудиторные сочинения и эссе, изложения.
Самостоятельная работа студентов заключается в написании внеаудиторных письменных работ, выполнении упражнений на пройденную тематику.
Приобретенные навыки проверяются при проведении контрольных работ: диктанта и изложения.
2. УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
2.1. Учебно-тематический план очной формы обучения
№ п\п | Наименование темы, раздела | Всего трудоемкость | Аудиторные часы | Самостоятельная работа | |||
Всего | Лекции | Практические | Лабораторные | ||||
1. | Орфография | 40 | 20 | 20 | 20 | ||
2. | Пунктуация | 12 | 6 | 6 | 6 | ||
3. | Изложение | 12 | 8 | 8 | 4 | ||
4. | Сочинение, эссе | 12 | 6 | 6 | 10 | ||
Итого: | 76 | 40 | 40 | 40 |
2.2. Учебно-тематический план заочной формы обучения
№ п\п | Наименование темы, раздела | Всего трудоемкость | Аудиторные часы | Самостоятельная работа | |||
Всего | Лекции | Практические | Лабораторные | ||||
1. | Орфография | 64 | 4 | 4 | 60 | ||
2. | Пунктуация | 42 | 2 | 2 | 40 | ||
3. | Изложение | 38 | 2 | 2 | 36 | ||
4. | Сочинение, эссе | 36 | - | - | 36 | ||
Итого: | 180 | 8 | 8 | 172 |
3. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1. Темы лабораторных работ
Орфография
1. Орфографические правила замены конечной буквы «y» буквой «i» в написании соответствующих форм словоизменения:
– при написании множественного числа существительных;
– при образовании форм сравнительной и превосходной степеней прилагательных посредством суффиксов «-er» и «-est»;
– при образовании форм 3-го лица ед. ч. настоящего времени глаголов;
– при написании форм прошедшего времени и причастия II правильных глаголов;
– при написании форм порядковых числительных от 20 до 90;
– перед суффиксами существительных - ness, -ment, - er, - al;
– перед суффиксами прилагательных - ous, - al, - able, - less;
– перед суффиксами наречия - ly в многосложных словах.
2. Правила сохранения/опущения конечной нечитаемой буквы e в написаниях соответствующих форм словоизменения, словообразования и словосложения.
3. Удвоение согласных в односложных словах перед окончаниями - ed,
-ing при формообразовании и перед суффиксами, начинающимися с гласной при словообразовании.
4. Правописание форм множественного числа существительных на - o.
5. Правила употребления апострофа:
– в грамматической функции для обозначения родительного падежа (a cat’s claws; cats’ claws);
– в фонетической функции для указания на письме выпадения звука в речи, например I’m, It’s и т. д.;
– в графической функции для указания пропуска звука в произношении, например thro’ (through), row’d (rowed) и т. д.
6. Правописание количественных и порядковых числительных и дробей.
7. Правила употребления дефиса в сложных словах типа book-keeper, blue-eyed, well-bred, self-education, dancing-girl, light-green, re-election, intra-atomic, co-operate, sister-in-law, forget-me-not, twenty-nine:
– чтобы избежать сочетания строчной и прописной букв (un-English, X-rays);
– чтобы избежать смешения на письме слов-омографов (recollect – re-collect);
– при переносе слов (work-er, sum-mit).
8. Употребление заглавных букв для обозначения:
– начала предложения или стихотворной строки;
– имен собственных, титулов и образованных от них прилагательных;
– географических названий, областей и частей света;
– дней недели, названий месяцев и праздников;
– исторических дат и событий;
– философских, литературных, художественных направлений;
– языков, национальностей, этнических общностей и рас;
– религий и их последователей;
– политических, общественных, спортивных и других организаций и их членов;
– государственных, деловых, медицинских, образовательных и других учреждений;
– названий учебных дисциплин;
– местоимения первого лица ед. ч. «I» и восклицания «O»;
– приветствия и прощания в письмах.
Пунктуация
1. Пунктуационное оформление коммуникативных типов предложения: повествовательного, вопросительного, побудительного, восклицательного.
2. Употребление запятой:
– при перечислении (для разделения однородных членов, выраженных словами, словосочетаниями и придаточными предложениями);
– при выделении обособленных членов всех типов;
– при выделении абсолютной конструкции (The problem being controversial, the committee was set up to consider it);
– для отделения независимых предложений, связанных союзами со значением разделения (or, not), противительности (and, but), следствия (for, yet, so);
– в бессоюзных сложносочиненных предложениях (условных, временных, обстоятельственных);
– для отделения описательного определительного придаточного предложения (My father, who likes hockey very much...);
– после обращения на письме (Dear Sir, ... ; Dear John, ...);
– при обозначении на письме целых чисел от тысячи до миллиарда, например 1,000; 45,000; 3,000000.
Запятая не ставится:
– перед ограничительным определительным придаточным предложением (The man I told you about ...; The book that you want...; The book which you want);
– при придаточных предложениях подлежащных, предикативных и дополнительных (What he said surprised everybody. I have the feeling that everybody will change for the better).
3. Употребление точки:
– для обозначения конца утвердительного предложения;
– при написании сокращений, не оканчивающихся на ту же букву, что и полное (целое) слово, или латинских сокращений, например Co.(company), etc.(etcetera), i. e. (id est), e. g. (exempli gratia);
– при обозначении на письме десятичных дробей (11.75; 0.32; 5.004).
Точка не ставится после заголовка.
4. Употребление точки с запятой:
– при перечислении;
– для отделения обособленных придаточных предложений в сложносочиненных предложениях с бессоюзной связью.
5. Употребление двоеточия:
– при введении поясняющей части в сложносочиненном предложении.
6. Употребление вопросительного знака:
– в конце полного и неполного вопросительного предложения (Have you seen my books? No? And why?).
7. Употребление восклицательного знака:
– для обозначения выражения эмоциональных состояний (удивление, гнев, возмущение, негодование, страх, радость и др.).
8. Основные правила переноса. Перенос по силлабическому принципу. Перенос производных и сложных слов по морфологическому принципу (dis-appear, re-turn, help-less и т. д.).
Правила переноса слов с удвоенными согласными: add-ing, press-ure, miss-ing, class-ify, когда удвоенная согласная принадлежит корню, и regret-table, run-ner, beg-gar, travel-ling, knit-ted, man-nish в производных словах.
Перенос многосложных слов на гласной (fea-ture, hu-man, pro-tect, no-tice).
Изложение
Изложение № 1
Изложение № 2
Изложение № 3
Изложение № 4
Эссе
Сочинение № 1
Сочинение № 2
Сочинение № 3
4. САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА И ОРГАНИЗАЦИЯ КОНТРОЛЬНО-ОЦЕНОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В конце II семестра студентам предстоит сдать зачет по данной дисциплине.
Содержание зачета:
1) формулировка правил орфографии и пунктуации;
2) диктант;
3) изложение.
5. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Студент, изучивший дисциплину, должен:
- знать правила и писать орфографически правильно в пределах активного лексического минимума 1 курса, не допуская более 5 ошибок в диктантах, включающих 190-210 слов, не считая артиклей;
- иметь навыки выполнения следующих видов письменных работ, не допуская более 3 ошибок (орфографических, грамматических, лексических) на страницу:
а) изложение по прослушанному тексту,
б) сочинение (в том числе письмо частного характера), эссе.
- владеть продуктивной письменной речью официального и нейтрального характера в пределах изученного языкового материала. Характеристики речи: адекватная реализация коммуникативного намерения, ясность, логичность, содержательность, связность, смысловая и структурная завершенность, соответствие языковой норме, прагматическим и социокультурным параметрам дискурса. Виды дискурса: характеристика, определение, объяснение, сравнение, оценка, интерпретация, комментирование, резюме и их сочетание.
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Рекомендуемая литература
Основная
- Практический курс английского языка. 1 курс [Текст] : учеб. для пед. вузов по спец. «Иностр. яз.» / под ред. . – 4-е изд., испр. – М. : ВЛАДОС, 1997. – 536 с. – Допущено М-вом общего и проф. Образования РФ. – Количество : 99.
- Практический курс английского языка. 1 курс [Текст] : учеб. для студентов вузов / под ред. . – 5-е изд., испр. – М. : ВЛАДОС, 2002. – 544 с. – Рек. М-вом образования РФ. Количество: 1.
- Куценко, правильно по-английски! Spell it correctiy [Текст] : сборник упражнений по орфографии английского языка / . – М. : ВЛАДОС, 1998. – 176 с. – Рек. М-вом образования РФ. – Количество : 5.
- Куценко, по-английски правильно! = Spell it correctiy [Текст] : учеб. пособие по орфографии англ. яз. / . – М. : Астрель : АСТ, 2001. – 160 с. – На англ. яз. Рек. М-вом образования РФ. – Количество : 13.
Дополнительная
- Английский : [Грамматика, письмо] [Текст] : учеб. / Э. Салзби, М. Клэйн, В. Тил, Д. Хоффман. – Оклахома : Изд-во Мак-Гро-Хилл. [Ч. 1]. – 1990. – 575 с. – На англ. яз. Количество : 4.
- Английский : [Грамматика, письмо] [Текст] : учеб. / Э. Салзби, М. Клэйн, В. Тил, Д. Хоффман. – Оклахома : Изд-во Мак-Гро-Хилл. [Ч. 2]. – 1990. – 575 с. – На англ. яз. Количество : 4.
- Письмо. Практический курс [Текст] : метод. пособие по практике осн. иностр. яз. (англ.) для студентов 3 курса / [и др.]. – Урал. гос. пед. ун-т. Ин-т иностр. яз. – Екатеринбург : [б. и.], 2004. – 43 с. Количество : 100.
7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ И ДИДАКТИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
При изучении данной дисциплины рекомендуется использовать:
- лингафонный кабинет,
- магнитофон;
- аудиоматериалы,
8. СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ ПРОГРАММЫ
кандидат филологических наук,
доцент кафедры перевода и переводоведения
УрГПУ,
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине «Письмо»
для специальности «031202 – Перевод и переводоведение»
по циклу ОПД. В.00 (общепрофессиональные дисциплины, дисциплины и курсы по выбору студента, устанавливаемые вузом)
Подписано в печать. Формат 60 х 84/16
Бумага для множительных аппаратов. Усл. печ. л. .
Тираж экз. Заказ.
Уральский государственный педагогический университет.
620017 Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26.


